22. - Se caracteriza porque se emplea en situaciones comunicativas informales o familiares. No es preciso. -Contiene abundantes expresiones “comodines” que sirven para comunicar diversos contenidos. - Tiende a la síntesis, utilizando frases breves y suprimiendo el final de algunas palabras. - Incorpora términos de la jerga. - Privilegia lo concreto y a menudo se acompaña de bastante gestualidad. - No respeta la gramática y suele incluir deformaciones del sonido y de las formas de las palabras, propias del registro marginal: “estai”, “querís”. Registro informal o familiar
23. - Se emplea en situaciones comunicativas formales. - Es preciso. Incorpora un vocabulario más amplio y emplea palabras con mayor exactitud. - Usa oraciones más largas, de mayor complejidad y palabras completas. - No aparecen términos jergales y se restringe el acompañamiento gestual. - Manifiesta mayor grado de abstracción, pone el acento en la información y procura entregarla con claridad. - Respeta la gramática del idioma. Registro culto formal
24. La Jerga es utilizada por un grupo particular de personas, o por cualquier término del idioma propio que es incomprensible para otros grupos de personas , el cual no va a ser siempre , registrado en un diccionario. Las jergas más particulares que se dividen en grupos por distintos motivos como:
25. Profesionales: necesitan un cierto vocabulario que no es común al resto del idioma para ciertos procesos, instrumentos, etc. Normalmente, los términos usados en la jerga de grupos específicos son temporales (excepto las jergas profesionales), perdiéndose el uso poco tiempo después de ser adoptados.