SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 15
Baixar para ler offline
Let s Localize your plug-ins by using
translation assistance tool “Benten”

                  March 23, 2010
                   Motoki MORI
                   NEC Soft, Ltd.
          Eclipse Japanization consortium
Self Introduction

▐ Name: Motoki MORI
▐ Job title: Manager
  Promoting Globalization of software products and services
▐ Company: NEC Soft, Ltd. (Tokyo Japan)

▐ The leader of Eclipse J10n Consortium
  (Sub-working group of Japan WG)

▐ mori-m@mxa.nes.nec.co.jp




 Page 2   © NEC Corporation 2009   NEC Confidential
1. Eclipse Japan Working Group

 ▐ Some Japanese software venders had associated a working group
          Launched in 2005
          Consists of NTT Comware, Fujitsu, Hitachi Corporation, Hitachi Software,
          IBM Japan, and NEC Corporation
          Seminars for using Eclipse IDE
          Seminars for Developing Eclipse RCP applications




            Japanese market needed a language pack.



            We informed activity and asked cooperation in
            EclipseCon2008 to committers of Babel project

 Page 3    © NEC Corporation 2009      NEC Confidential
2. Joint session with Babel in EclipseCon2009




 Page 4   © NEC Corporation 2009   NEC Confidential
3. Translation Assistance tool “Benten”

Goal:

   ▐ Establishing sustainable translation community for localizing
     help files with a few core members
          Supporting scalability of community
          Capability of controlling translation quality


   ▐ For the purpose, we provide:
          Translation assistance tools “Benten”
          Role based workflow and supporting tools (translation workflow
          assistance tools and translation community server)
          Translation memory & glossary (English-Japanese)




 Page 5   © NEC Corporation 2009     NEC Confidential
3. Translation Assistance tool “Benten”

Concept:

 ▐    Definition of roles
 ▐    Definition of translation workflow
 ▐    Emphasizing review by engineers
 ▐    Efficient translation and review with integrated assistance

Features:

  ▐ Implemented as an Eclipse plug-in
  ▐ Provided as an open source under EPL
  ▐ Efficient translation and review by using XLIFF(*) Editor
    integrated with translation memory.
  ▐ Applicable to .properties and other formats by developing a
    filters
 Page 6   © NEC Corporation 2009   NEC Confidential
3. Translation Assistance tool “Benten”

                           For everyone, cleverly, easily

      ▐ For everyone
        This is a free ITE (Integrated translation Environment).
        You will be able to download it from Babel project site.
      ▐ Cleverly
        This tool integrates a full-fledged translation memory(TM).
        By using previous translation and terminology effectively,
        all community can realize high-quality translation.
      ▐ Easily
        TM, terminology, validator are integrated seamlessly with
        translation editor. It provides you with comfort
        environment for translation by reducing unnecessary
        manipulations.

 Page 7   © NEC Corporation 2009       NEC Confidential
3. Translation Assistance tool “Benten”




    Integrated
    translation                                         Translation
   Environment                                            Memory
                                                           pane
     on Eclipse



            XLIFF editor
              pane for                                  Terminology
          translation and                                  pane
               review

                                                           Validator
                                                             pane

 Page 8     © NEC Corporation 2009   NEC Confidential
The effect 1 Difference translation

                                                           Applying previous translation




          You don’t have to translate
          same sentence any more.

 Page 9       © NEC Corporation 2009    NEC Confidential
The effect 2 Making use of similar translation




                                    Similar translations are shown in order of similarity.


 Page 10   © NEC Corporation 2009              NEC Confidential
The effect 3 Reducing flicker of translation
             $` Translation                                    $cAdd new translation
             by shared-TM                                             to TM
              $aCollecting
           translation result
                                                                        Check
 •                                         Shared-TM                  translation
 Cannot save working sets
 Š¤ÿOimŠ-[š 0’OÝ 0M 0[0“
                [X0g 0~
 kcÿ0ï0ü 0°0û» 0È’OÝ 0g 0~
        0-0ó 0 0Ã 0 {¡ 0M 0[0“
 •
 Do you want to continue?
 Š¤ 0j 0_
   ÿ0B 0o}š 0Q 0D 0Y ?
                0_ 0g 0K
 kcÿ}š ˆL 0W 0Y ?
           0~ 0K




                                    For parallel translation

 Page 11   © NEC Corporation 2009           NEC Confidential
4. Sample of system architecture in Japan

                                    Benten
                 Translation Assistance tools
                              XLIFF Editor
 Translator             Search and get TM
                      Search and get Glossary
                                                                 Translation community server
                       Validate Translation                              Task            User
 Reviewer                                                             management      management

                                                                          Wiki         Resource
                      Translation workflow                                            Management            System
                                                                                                            admin
                        assistance tools
                                                                       Mailing list     Repository
                     Transform original to XLIFF
 Translation               Pick out and Merge
 Coordinator
                      XLIFF Machine translation
                          Translation Statistics

 Translation                 Maintenance TM
 committer
                                                                 ; This glossary is donated by Pleiades project.


 Page 12       © NEC Corporation 2009              NEC Confidential
7. Demonstration




 Page 13   © NEC Corporation 2009   NEC Confidential
8. Current status

▐ We tried to make translation memory for help translation. As a
  result we made translated help files of Platform, JDT, WTP and
  Mylyn into Japanese.
  I donated them Babel project and it has been released as a part of
  Japanese language pack.
▐ The source code of Benten Version 1.0 will be opened soon at
  SourceForge.JP
▐ I have already contact with committer of Babel project, and check
  about how to contribute our tool to Babel.
▐ I have already open new bug in order to ask IP check of source
  code.




 Page 14   © NEC Corporation 2009   NEC Confidential
I hope that my proposal will be
           accepted.


        mori-m@mxa.nes.nec.co.jp

Mais conteúdo relacionado

Destaque

The primary research pictures
The primary research pictures The primary research pictures
The primary research pictures BesaAlili
 
Smart Internationalization assistance and resource translation tools
Smart Internationalization assistance and resource translation toolsSmart Internationalization assistance and resource translation tools
Smart Internationalization assistance and resource translation toolsmreiterer
 
I18N refactoring support and the TapiJI online translator
I18N refactoring support and the TapiJI online translatorI18N refactoring support and the TapiJI online translator
I18N refactoring support and the TapiJI online translatormreiterer
 
Horror sub genre locations pictures
Horror sub genre locations pictures Horror sub genre locations pictures
Horror sub genre locations pictures BesaAlili
 
Evaluation 3 3 3
Evaluation 3 3 3 Evaluation 3 3 3
Evaluation 3 3 3 BesaAlili
 
Multilizer Enterprise - Quick Introduction
Multilizer Enterprise - Quick IntroductionMultilizer Enterprise - Quick Introduction
Multilizer Enterprise - Quick IntroductionMultilizer
 

Destaque (7)

The primary research pictures
The primary research pictures The primary research pictures
The primary research pictures
 
Smart Internationalization assistance and resource translation tools
Smart Internationalization assistance and resource translation toolsSmart Internationalization assistance and resource translation tools
Smart Internationalization assistance and resource translation tools
 
I18N refactoring support and the TapiJI online translator
I18N refactoring support and the TapiJI online translatorI18N refactoring support and the TapiJI online translator
I18N refactoring support and the TapiJI online translator
 
Horror sub genre locations pictures
Horror sub genre locations pictures Horror sub genre locations pictures
Horror sub genre locations pictures
 
Evaluation 3 3 3
Evaluation 3 3 3 Evaluation 3 3 3
Evaluation 3 3 3
 
Machine Translation Tools webinar
Machine Translation Tools webinarMachine Translation Tools webinar
Machine Translation Tools webinar
 
Multilizer Enterprise - Quick Introduction
Multilizer Enterprise - Quick IntroductionMultilizer Enterprise - Quick Introduction
Multilizer Enterprise - Quick Introduction
 

Semelhante a Lets Localize Your Plugins

Jasig-sakai2012-communitytranslation-kajita
Jasig-sakai2012-communitytranslation-kajitaJasig-sakai2012-communitytranslation-kajita
Jasig-sakai2012-communitytranslation-kajitaShoji Kajita
 
Cisco Localisation Toolkit: General Overview
Cisco Localisation Toolkit: General OverviewCisco Localisation Toolkit: General Overview
Cisco Localisation Toolkit: General OverviewGary Lefman
 
Website Translation - Simplified
Website Translation - SimplifiedWebsite Translation - Simplified
Website Translation - SimplifiedSkawa Innovation
 
Extending Machine Translation in AEM
Extending Machine Translation in AEMExtending Machine Translation in AEM
Extending Machine Translation in AEMVivek Sachdeva
 
Delivering Eclipse Projects
Delivering Eclipse Projects Delivering Eclipse Projects
Delivering Eclipse Projects Genuitec, LLC
 
SDL BeGlobal The SDL Platform for Automated Translation
SDL BeGlobal The SDL Platform for Automated TranslationSDL BeGlobal The SDL Platform for Automated Translation
SDL BeGlobal The SDL Platform for Automated TranslationSDL Trados
 
What's new on memoQ 4.5
What's new on memoQ 4.5What's new on memoQ 4.5
What's new on memoQ 4.5Val Ivonica
 
Cloud-based Translation Memory Systems
Cloud-based Translation Memory SystemsCloud-based Translation Memory Systems
Cloud-based Translation Memory SystemsUwe Muegge
 
Paremus service fabric
Paremus service fabricParemus service fabric
Paremus service fabricpjhInovex
 
Lingotek Community Translation Platform June 2009 Public
Lingotek Community Translation Platform June 2009 PublicLingotek Community Translation Platform June 2009 Public
Lingotek Community Translation Platform June 2009 PublicRobert Vandenberg
 
IntlandSoftware: codeBeamer 6.0 + Requirements Management
IntlandSoftware: codeBeamer 6.0 + Requirements Management IntlandSoftware: codeBeamer 6.0 + Requirements Management
IntlandSoftware: codeBeamer 6.0 + Requirements Management Intland Software GmbH
 
What's new in Nuxeo 5.2? - Solutions Linux 2009
What's new in Nuxeo 5.2? - Solutions Linux 2009What's new in Nuxeo 5.2? - Solutions Linux 2009
What's new in Nuxeo 5.2? - Solutions Linux 2009Stefane Fermigier
 
Managing Translation Workflows in Drupal 7
Managing Translation Workflows in Drupal 7Managing Translation Workflows in Drupal 7
Managing Translation Workflows in Drupal 7Suzanne Dergacheva
 
Transcription Tutorial - Using Limecraft to accurately Transcribe Audio in Mi...
Transcription Tutorial - Using Limecraft to accurately Transcribe Audio in Mi...Transcription Tutorial - Using Limecraft to accurately Transcribe Audio in Mi...
Transcription Tutorial - Using Limecraft to accurately Transcribe Audio in Mi...Maarten Verwaest
 
Localization Project Management
Localization Project ManagementLocalization Project Management
Localization Project Managementbarakdanin
 
Localization Project Management
Localization Project ManagementLocalization Project Management
Localization Project ManagementMaria Asnes
 

Semelhante a Lets Localize Your Plugins (20)

Jasig-sakai2012-communitytranslation-kajita
Jasig-sakai2012-communitytranslation-kajitaJasig-sakai2012-communitytranslation-kajita
Jasig-sakai2012-communitytranslation-kajita
 
Cisco Localisation Toolkit: General Overview
Cisco Localisation Toolkit: General OverviewCisco Localisation Toolkit: General Overview
Cisco Localisation Toolkit: General Overview
 
Cisco Localisation Toolkit
Cisco Localisation ToolkitCisco Localisation Toolkit
Cisco Localisation Toolkit
 
Website Translation - Simplified
Website Translation - SimplifiedWebsite Translation - Simplified
Website Translation - Simplified
 
Easyling at atc London
Easyling at atc LondonEasyling at atc London
Easyling at atc London
 
Extending Machine Translation in AEM
Extending Machine Translation in AEMExtending Machine Translation in AEM
Extending Machine Translation in AEM
 
Delivering Eclipse Projects
Delivering Eclipse Projects Delivering Eclipse Projects
Delivering Eclipse Projects
 
SDL BeGlobal The SDL Platform for Automated Translation
SDL BeGlobal The SDL Platform for Automated TranslationSDL BeGlobal The SDL Platform for Automated Translation
SDL BeGlobal The SDL Platform for Automated Translation
 
What's new on memoQ 4.5
What's new on memoQ 4.5What's new on memoQ 4.5
What's new on memoQ 4.5
 
Cloud-based Translation Memory Systems
Cloud-based Translation Memory SystemsCloud-based Translation Memory Systems
Cloud-based Translation Memory Systems
 
Paremus service fabric
Paremus service fabricParemus service fabric
Paremus service fabric
 
Lingotek Community Translation Platform June 2009 Public
Lingotek Community Translation Platform June 2009 PublicLingotek Community Translation Platform June 2009 Public
Lingotek Community Translation Platform June 2009 Public
 
IntlandSoftware: codeBeamer 6.0 + Requirements Management
IntlandSoftware: codeBeamer 6.0 + Requirements Management IntlandSoftware: codeBeamer 6.0 + Requirements Management
IntlandSoftware: codeBeamer 6.0 + Requirements Management
 
eZ Product Vision Keynote
eZ Product Vision KeynoteeZ Product Vision Keynote
eZ Product Vision Keynote
 
Language Weaver
Language WeaverLanguage Weaver
Language Weaver
 
What's new in Nuxeo 5.2? - Solutions Linux 2009
What's new in Nuxeo 5.2? - Solutions Linux 2009What's new in Nuxeo 5.2? - Solutions Linux 2009
What's new in Nuxeo 5.2? - Solutions Linux 2009
 
Managing Translation Workflows in Drupal 7
Managing Translation Workflows in Drupal 7Managing Translation Workflows in Drupal 7
Managing Translation Workflows in Drupal 7
 
Transcription Tutorial - Using Limecraft to accurately Transcribe Audio in Mi...
Transcription Tutorial - Using Limecraft to accurately Transcribe Audio in Mi...Transcription Tutorial - Using Limecraft to accurately Transcribe Audio in Mi...
Transcription Tutorial - Using Limecraft to accurately Transcribe Audio in Mi...
 
Localization Project Management
Localization Project ManagementLocalization Project Management
Localization Project Management
 
Localization Project Management
Localization Project ManagementLocalization Project Management
Localization Project Management
 

Último

Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024BookNet Canada
 
How to Effectively Monitor SD-WAN and SASE Environments with ThousandEyes
How to Effectively Monitor SD-WAN and SASE Environments with ThousandEyesHow to Effectively Monitor SD-WAN and SASE Environments with ThousandEyes
How to Effectively Monitor SD-WAN and SASE Environments with ThousandEyesThousandEyes
 
Bridging Between CAD & GIS: 6 Ways to Automate Your Data Integration
Bridging Between CAD & GIS:  6 Ways to Automate Your Data IntegrationBridging Between CAD & GIS:  6 Ways to Automate Your Data Integration
Bridging Between CAD & GIS: 6 Ways to Automate Your Data Integrationmarketing932765
 
A Deep Dive on Passkeys: FIDO Paris Seminar.pptx
A Deep Dive on Passkeys: FIDO Paris Seminar.pptxA Deep Dive on Passkeys: FIDO Paris Seminar.pptx
A Deep Dive on Passkeys: FIDO Paris Seminar.pptxLoriGlavin3
 
Long journey of Ruby standard library at RubyConf AU 2024
Long journey of Ruby standard library at RubyConf AU 2024Long journey of Ruby standard library at RubyConf AU 2024
Long journey of Ruby standard library at RubyConf AU 2024Hiroshi SHIBATA
 
Scale your database traffic with Read & Write split using MySQL Router
Scale your database traffic with Read & Write split using MySQL RouterScale your database traffic with Read & Write split using MySQL Router
Scale your database traffic with Read & Write split using MySQL RouterMydbops
 
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdf
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdfSo einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdf
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdfpanagenda
 
Arizona Broadband Policy Past, Present, and Future Presentation 3/25/24
Arizona Broadband Policy Past, Present, and Future Presentation 3/25/24Arizona Broadband Policy Past, Present, and Future Presentation 3/25/24
Arizona Broadband Policy Past, Present, and Future Presentation 3/25/24Mark Goldstein
 
The Role of FIDO in a Cyber Secure Netherlands: FIDO Paris Seminar.pptx
The Role of FIDO in a Cyber Secure Netherlands: FIDO Paris Seminar.pptxThe Role of FIDO in a Cyber Secure Netherlands: FIDO Paris Seminar.pptx
The Role of FIDO in a Cyber Secure Netherlands: FIDO Paris Seminar.pptxLoriGlavin3
 
Time Series Foundation Models - current state and future directions
Time Series Foundation Models - current state and future directionsTime Series Foundation Models - current state and future directions
Time Series Foundation Models - current state and future directionsNathaniel Shimoni
 
UiPath Community: Communication Mining from Zero to Hero
UiPath Community: Communication Mining from Zero to HeroUiPath Community: Communication Mining from Zero to Hero
UiPath Community: Communication Mining from Zero to HeroUiPathCommunity
 
Generative AI - Gitex v1Generative AI - Gitex v1.pptx
Generative AI - Gitex v1Generative AI - Gitex v1.pptxGenerative AI - Gitex v1Generative AI - Gitex v1.pptx
Generative AI - Gitex v1Generative AI - Gitex v1.pptxfnnc6jmgwh
 
[Webinar] SpiraTest - Setting New Standards in Quality Assurance
[Webinar] SpiraTest - Setting New Standards in Quality Assurance[Webinar] SpiraTest - Setting New Standards in Quality Assurance
[Webinar] SpiraTest - Setting New Standards in Quality AssuranceInflectra
 
A Journey Into the Emotions of Software Developers
A Journey Into the Emotions of Software DevelopersA Journey Into the Emotions of Software Developers
A Journey Into the Emotions of Software DevelopersNicole Novielli
 
Unleashing Real-time Insights with ClickHouse_ Navigating the Landscape in 20...
Unleashing Real-time Insights with ClickHouse_ Navigating the Landscape in 20...Unleashing Real-time Insights with ClickHouse_ Navigating the Landscape in 20...
Unleashing Real-time Insights with ClickHouse_ Navigating the Landscape in 20...Alkin Tezuysal
 
New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024BookNet Canada
 
Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pdf
Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pdfMoving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pdf
Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pdfLoriGlavin3
 
2024 April Patch Tuesday
2024 April Patch Tuesday2024 April Patch Tuesday
2024 April Patch TuesdayIvanti
 
Design pattern talk by Kaya Weers - 2024 (v2)
Design pattern talk by Kaya Weers - 2024 (v2)Design pattern talk by Kaya Weers - 2024 (v2)
Design pattern talk by Kaya Weers - 2024 (v2)Kaya Weers
 
Zeshan Sattar- Assessing the skill requirements and industry expectations for...
Zeshan Sattar- Assessing the skill requirements and industry expectations for...Zeshan Sattar- Assessing the skill requirements and industry expectations for...
Zeshan Sattar- Assessing the skill requirements and industry expectations for...itnewsafrica
 

Último (20)

Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
 
How to Effectively Monitor SD-WAN and SASE Environments with ThousandEyes
How to Effectively Monitor SD-WAN and SASE Environments with ThousandEyesHow to Effectively Monitor SD-WAN and SASE Environments with ThousandEyes
How to Effectively Monitor SD-WAN and SASE Environments with ThousandEyes
 
Bridging Between CAD & GIS: 6 Ways to Automate Your Data Integration
Bridging Between CAD & GIS:  6 Ways to Automate Your Data IntegrationBridging Between CAD & GIS:  6 Ways to Automate Your Data Integration
Bridging Between CAD & GIS: 6 Ways to Automate Your Data Integration
 
A Deep Dive on Passkeys: FIDO Paris Seminar.pptx
A Deep Dive on Passkeys: FIDO Paris Seminar.pptxA Deep Dive on Passkeys: FIDO Paris Seminar.pptx
A Deep Dive on Passkeys: FIDO Paris Seminar.pptx
 
Long journey of Ruby standard library at RubyConf AU 2024
Long journey of Ruby standard library at RubyConf AU 2024Long journey of Ruby standard library at RubyConf AU 2024
Long journey of Ruby standard library at RubyConf AU 2024
 
Scale your database traffic with Read & Write split using MySQL Router
Scale your database traffic with Read & Write split using MySQL RouterScale your database traffic with Read & Write split using MySQL Router
Scale your database traffic with Read & Write split using MySQL Router
 
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdf
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdfSo einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdf
So einfach geht modernes Roaming fuer Notes und Nomad.pdf
 
Arizona Broadband Policy Past, Present, and Future Presentation 3/25/24
Arizona Broadband Policy Past, Present, and Future Presentation 3/25/24Arizona Broadband Policy Past, Present, and Future Presentation 3/25/24
Arizona Broadband Policy Past, Present, and Future Presentation 3/25/24
 
The Role of FIDO in a Cyber Secure Netherlands: FIDO Paris Seminar.pptx
The Role of FIDO in a Cyber Secure Netherlands: FIDO Paris Seminar.pptxThe Role of FIDO in a Cyber Secure Netherlands: FIDO Paris Seminar.pptx
The Role of FIDO in a Cyber Secure Netherlands: FIDO Paris Seminar.pptx
 
Time Series Foundation Models - current state and future directions
Time Series Foundation Models - current state and future directionsTime Series Foundation Models - current state and future directions
Time Series Foundation Models - current state and future directions
 
UiPath Community: Communication Mining from Zero to Hero
UiPath Community: Communication Mining from Zero to HeroUiPath Community: Communication Mining from Zero to Hero
UiPath Community: Communication Mining from Zero to Hero
 
Generative AI - Gitex v1Generative AI - Gitex v1.pptx
Generative AI - Gitex v1Generative AI - Gitex v1.pptxGenerative AI - Gitex v1Generative AI - Gitex v1.pptx
Generative AI - Gitex v1Generative AI - Gitex v1.pptx
 
[Webinar] SpiraTest - Setting New Standards in Quality Assurance
[Webinar] SpiraTest - Setting New Standards in Quality Assurance[Webinar] SpiraTest - Setting New Standards in Quality Assurance
[Webinar] SpiraTest - Setting New Standards in Quality Assurance
 
A Journey Into the Emotions of Software Developers
A Journey Into the Emotions of Software DevelopersA Journey Into the Emotions of Software Developers
A Journey Into the Emotions of Software Developers
 
Unleashing Real-time Insights with ClickHouse_ Navigating the Landscape in 20...
Unleashing Real-time Insights with ClickHouse_ Navigating the Landscape in 20...Unleashing Real-time Insights with ClickHouse_ Navigating the Landscape in 20...
Unleashing Real-time Insights with ClickHouse_ Navigating the Landscape in 20...
 
New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
New from BookNet Canada for 2024: Loan Stars - Tech Forum 2024
 
Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pdf
Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pdfMoving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pdf
Moving Beyond Passwords: FIDO Paris Seminar.pdf
 
2024 April Patch Tuesday
2024 April Patch Tuesday2024 April Patch Tuesday
2024 April Patch Tuesday
 
Design pattern talk by Kaya Weers - 2024 (v2)
Design pattern talk by Kaya Weers - 2024 (v2)Design pattern talk by Kaya Weers - 2024 (v2)
Design pattern talk by Kaya Weers - 2024 (v2)
 
Zeshan Sattar- Assessing the skill requirements and industry expectations for...
Zeshan Sattar- Assessing the skill requirements and industry expectations for...Zeshan Sattar- Assessing the skill requirements and industry expectations for...
Zeshan Sattar- Assessing the skill requirements and industry expectations for...
 

Lets Localize Your Plugins

  • 1. Let s Localize your plug-ins by using translation assistance tool “Benten” March 23, 2010 Motoki MORI NEC Soft, Ltd. Eclipse Japanization consortium
  • 2. Self Introduction ▐ Name: Motoki MORI ▐ Job title: Manager Promoting Globalization of software products and services ▐ Company: NEC Soft, Ltd. (Tokyo Japan) ▐ The leader of Eclipse J10n Consortium (Sub-working group of Japan WG) ▐ mori-m@mxa.nes.nec.co.jp Page 2 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  • 3. 1. Eclipse Japan Working Group ▐ Some Japanese software venders had associated a working group Launched in 2005 Consists of NTT Comware, Fujitsu, Hitachi Corporation, Hitachi Software, IBM Japan, and NEC Corporation Seminars for using Eclipse IDE Seminars for Developing Eclipse RCP applications Japanese market needed a language pack. We informed activity and asked cooperation in EclipseCon2008 to committers of Babel project Page 3 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  • 4. 2. Joint session with Babel in EclipseCon2009 Page 4 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  • 5. 3. Translation Assistance tool “Benten” Goal: ▐ Establishing sustainable translation community for localizing help files with a few core members Supporting scalability of community Capability of controlling translation quality ▐ For the purpose, we provide: Translation assistance tools “Benten” Role based workflow and supporting tools (translation workflow assistance tools and translation community server) Translation memory & glossary (English-Japanese) Page 5 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  • 6. 3. Translation Assistance tool “Benten” Concept: ▐ Definition of roles ▐ Definition of translation workflow ▐ Emphasizing review by engineers ▐ Efficient translation and review with integrated assistance Features: ▐ Implemented as an Eclipse plug-in ▐ Provided as an open source under EPL ▐ Efficient translation and review by using XLIFF(*) Editor integrated with translation memory. ▐ Applicable to .properties and other formats by developing a filters Page 6 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  • 7. 3. Translation Assistance tool “Benten” For everyone, cleverly, easily ▐ For everyone This is a free ITE (Integrated translation Environment). You will be able to download it from Babel project site. ▐ Cleverly This tool integrates a full-fledged translation memory(TM). By using previous translation and terminology effectively, all community can realize high-quality translation. ▐ Easily TM, terminology, validator are integrated seamlessly with translation editor. It provides you with comfort environment for translation by reducing unnecessary manipulations. Page 7 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  • 8. 3. Translation Assistance tool “Benten” Integrated translation Translation Environment Memory pane on Eclipse XLIFF editor pane for Terminology translation and pane review Validator pane Page 8 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  • 9. The effect 1 Difference translation Applying previous translation You don’t have to translate same sentence any more. Page 9 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  • 10. The effect 2 Making use of similar translation Similar translations are shown in order of similarity. Page 10 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  • 11. The effect 3 Reducing flicker of translation $` Translation $cAdd new translation by shared-TM to TM $aCollecting translation result Check • Shared-TM translation Cannot save working sets Š¤ÿOimŠ-[š 0’OÝ 0M 0[0“ [X0g 0~ kcÿ0ï0ü 0°0û» 0È’OÝ 0g 0~ 0-0ó 0 0à 0 {¡ 0M 0[0“ • Do you want to continue? Š¤ 0j 0_ ÿ0B 0o}š 0Q 0D 0Y ? 0_ 0g 0K kcÿ}š ˆL 0W 0Y ? 0~ 0K For parallel translation Page 11 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  • 12. 4. Sample of system architecture in Japan Benten Translation Assistance tools XLIFF Editor Translator Search and get TM Search and get Glossary Translation community server Validate Translation Task User Reviewer management management Wiki Resource Translation workflow Management System admin assistance tools Mailing list Repository Transform original to XLIFF Translation Pick out and Merge Coordinator XLIFF Machine translation Translation Statistics Translation Maintenance TM committer ; This glossary is donated by Pleiades project. Page 12 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  • 13. 7. Demonstration Page 13 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  • 14. 8. Current status ▐ We tried to make translation memory for help translation. As a result we made translated help files of Platform, JDT, WTP and Mylyn into Japanese. I donated them Babel project and it has been released as a part of Japanese language pack. ▐ The source code of Benten Version 1.0 will be opened soon at SourceForge.JP ▐ I have already contact with committer of Babel project, and check about how to contribute our tool to Babel. ▐ I have already open new bug in order to ask IP check of source code. Page 14 © NEC Corporation 2009 NEC Confidential
  • 15. I hope that my proposal will be accepted. mori-m@mxa.nes.nec.co.jp