O slideshow foi denunciado.
Utilizamos seu perfil e dados de atividades no LinkedIn para personalizar e exibir anúncios mais relevantes. Altere suas preferências de anúncios quando desejar.
‫באנו לכאן‬
Мы пришли сюда
   We came here
Бану лехан леалель отха              ‫באנו לכאן להלל אותך‬
Лишкоах hаколь                  ‫לשכוח הכל ולרומם את שמך‬
ве ле...
Ата адон адонену                      ‫אתה אדון, אדונינו‬
Ата гоэль гоалейну                   ‫אתה גואל, גואלינו‬
       ...
‫אנחנו כאן לרגליך‬
Анахну кан лереглеха                                         ‫צמאים לשמוע מפיך‬
Цмеим лишмоа мипиха    ...
Ата адон адонену                      ‫אתה אדון, אדונינו‬
Ата гоэль гоалейну                   ‫אתה גואל, גואלינו‬
       ...
Ата адон адонену                      ‫אתה אדון, אדונינו‬
Ата гоэль гоалейну                   ‫אתה גואל, גואלינו‬
       ...
‫ישוע יקר מכל‬


Иисус, Ты дороже всего
                   Most precious Jesus
О, ЕШУА, КОЛЬ МААЙЯНАЙ БЭХА            ‫הו ישוע, כל מעיניי בך‬
КОЛЬ АШЕР ХАФАЦ ЛИБИ                       ‫כל אשר חפץ ליבי...
Ешуа якар миколь                       ‫ישוע יקר מכל‬
аhалельха                                     ‫אהללך‬
Лэолам ваэд ан...
О, ЕШУА, ЯРАДТА МИМАРОМ ‫הו ישוע, ירדת ממרום‬
ЛАВАШТА ДМУТ ШЭЛЬ ЭВЭД ‫לבשת דמות של עבד‬
НИhЙЕТА ЛЭВЭН АДАМ           ‫נהיי...
МА МЭОД ЯКАР AТА                       ‫מה מאוד יקר אתה‬
ЕШУА ЛЭНАФШИ                                ‫ישוע לנפשי‬
КИ ГАМ О...
hО, ЕШУА,           ‫הו, ישוע אתא מקור חיי‬
АТА МИКОР ХАЙЯЙ             ‫כן נפשי תערוג‬
КЕН НАФШИ ТААРОГ                 ‫...
‫שיר אהבה‬



SHIR AHAVA ПЕСНЯ ЛЮБВИ   2006-02
‫לו, שאותנו טהר מפשעינו‬      ЛО ШЭОТАНУ ТЕHЭР МИПШАЭНУ
   ‫שרים אנו שיר אהבה‬           ШАРИМ АНУ ШИР АHАВА
     ‫תיקן את...
,‫ועתה בואו אליו‬            ВЭАТА БОУ ЭЛАВ
       ‫נישא את קולנו‬             НИСА ЭТ КОЛЭНУ
       ‫נשתחווה לאדון‬      ...
‫לו, שרוקן את עצמו מכבוד‬       ЛО ШЭРОКЭН ЭТ АЦМО МИ КАВОД
  ‫שרים אנו שיר אהבה‬               ШАРИМ АНУ ШИР АhАВА
‫הלך א...
,‫ועתה בואו אליו‬            ВЭАТА БОУ ЭЛАВ
       ‫נישא את קולנו‬             НИСА ЭТ КОЛЭНУ
       ‫נשתחווה לאדון‬      ...
‫ לכבוד אדוננו נחיה את חיינו‬ЛИХВОД АДОНЭНУ НИХЬЕ ЭТ ХАЕЙНУ
   ‫כל יום כמו שיר אהבה‬          КОЛЬ ЙОМ К'МО ШИР АhАВА
  ‫נ...
,‫ועתה בואו אליו‬            ВЭАТА БОУ ЭЛАВ
       ‫נישא את קולנו‬             НИСА ЭТ КОЛЭНУ
       ‫נשתחווה לאדון‬      ...
‫שרים לו שיר‬             ШАРИМ ЛО ШИР
    ‫אהבה‬                      АhАВА
  ‫נשיר לו לעד‬            НАШИР ЛО ЛААД,
   ...
,‫ועתה בואו אליו‬            ВЭАТА БОУ ЭЛАВ
       ‫נישא את קולנו‬             НИСА ЭТ КОЛЭНУ
       ‫נשתחווה לאדון‬      ...
‫ישוע השה התמים‬         ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ
    ‫אלף ותו‬               АЛЭФ ВАТАВ
‫ישוע השה התמים‬         ЕШУА hАСЭ hАТАМ...
‫כמה טוב חסדך‬
КАК ЧУДЕСНА МИЛОСТЬ ТВОЯ
  How good is Your grace upon me
Кама тов хасдеха                          ‫כמה טוב חסדך‬
Адонай алай                                    ‫אדוני עליי‬
Элоhе...
Драхеха гавhу мэаль драхай ‫דרכיך גבהו מעל דרכי‬
Махшевотеха                           ‫מחשבותיך‬
мэаль махшевотай        ...
‫בבוקר ובערב‬
     УТРОМ И ВЕЧЕРОМ

Ba’boker u’va’erev



                       1-020
‫ בבוקר ובערב‬БАБОКЕР УБАЭРЭВ
       ‫ בשמחה ובעצב‬БАСИМХА УВЭЭЦЕВ
‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД
     ‫...
‫ועם כל הנשמה‬     ВЭ ИМ КОЛЬ hАНЕШАМА
  ‫אהלל רק אותך‬     АhАЛЭЛЬ РАК ОТХА
 ‫ועם קול הצעקה‬     ВЭ ИМ КОЛЬ hАЦЕАКА
 ‫ארו...
‫רק אתה ראוי‬              РАК АТА РАУЙ
 ‫רק אתה ראוי‬              РАК АТА РАУЙ
 ‫רק אתה ראוי‬      2       РАК АТА РАУЙ
...
‫ בבוקר ובערב‬БАБОКЕР УБАЭРЭВ
       ‫ בשמחה ובעצב‬БАСИМХА УВЭЭЦЕВ
‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД
     ‫...
‫ועם כל הנשמה‬     ВЭ ИМ КОЛЬ hАНЕШАМА
  ‫אהלל רק אותך‬     АhАЛЭЛЬ РАК ОТХА
 ‫ועם קול הצעקה‬     ВЭ ИМ КОЛЬ hАЦЕАКА
 ‫ארו...
‫רק אתה ראוי‬              РАК АТА РАУЙ
 ‫רק אתה ראוי‬              РАК АТА РАУЙ
 ‫רק אתה ראוי‬      2       РАК АТА РАУЙ
...
‫כל גויים אשר עשית‬        КОЛЬ ГОИМ АШЕР АСИТА
    ‫יבואו וישתחוו‬        ЯВОУ ВЭИШТАХАВУ
       ‫לפניך אדוני‬       ЛЭФА...
)3*( ‫כי גדול אתה‬   КИ ГАДОЛЬ АТА (*3)
   ‫ועושה נפלאות‬     ВЭ ОСЭ НИФЛАОТ
 )3*( ‫כי גדול אתה‬   КИ ГАДОЛЬ АТА (*3)
   ‫...
)3*( ‫אתה אלוהים‬       АТА ЭЛОhИМ (*3)
            ‫לבדך‬      ЛЭВАДЭХА

                  2
        ЕДИНОМУ БОГУ ХВАЛА *...
‫כל גויים אשר עשית‬       КОЛЬ ГОИМ АШЕР АСИТА
    ‫יבואו וישתחוו‬       ЯВОУ ВЭИШТАХАВУ
       ‫לפניך אדוני‬      ЛЭФАНЕХ...
)3*( ‫כי גדול אתה‬   КИ ГАДОЛЬ АТА (*3)
    ‫ועושה נפלאות‬     ВЭ ОСЭ НИФЛАОТ
  )3*( ‫כי גדול אתה‬   КИ ГАДОЛЬ АТА (*3)
  ...
)3*( ‫אתה אלוהים‬      АТА ЭЛОhИМ (*3)
            ‫לבדך‬     ЛЭВАДЭХА
                2
        ЕДИНОМУ БОГУ ХВАЛА *3
   ...
«Каждый уделяй по
расположению сердца,
не с огорчением и не с   Every man according as he
  принуждением; ибо       purpos...
Слава на небе и честь на земле
Shout to the Lord
‫ישוע, מושיע‬       Ешуа, Мошиа
‫שיחררת אותי מכל חטא‬         Шихрарта оти миколь хет
 ‫אותך אהלל בכל מאודי‬        Отха а...
‫ישוע, משיח‬         Ешуа, Машиах
        ‫אין מחסה באחר‬          Эйн махасе бэахэр
‫אתה מעוזי, מקלט לנפשי‬          Ата ...
‫אזעק לאדון בקולי ואקרא‬         Эзак лэадон бэколи вээкра
     ‫לך הכבוד, לך הגבורה‬        Лэха hакавод лэха hагвура
  ֵ...
,‫פלא יועץ, שר שלום‬     Пэле йоэц, сар шалом
                ‫אל גיבור‬     Эль гибор
‫שיחררת אותי מחושך לאור‬       Шихр...
‫ישוע, מושיע‬       Ешуа, Мошиа
‫שיחררת אותי מכל חטא‬         Шихрарта оти миколь хет
 ‫אותך אהלל בכל מאודי‬        Отха а...
‫ישוע, משיח‬         Ешуа, Машиах
        ‫אין מחסה באחר‬          Эйн махасе бэахэр
‫אתה מעוזי, מקלט לנפשי‬          Ата ...
‫אזעק לאדון בקולי ואקרא‬     Эзак лэадон бэколи вээкра
      ‫לך הכבוד, לך הגבורה‬    Лэха hакавод лэха hагвура
   ֵ
 ‫הים...
,‫פלא יועץ, שר שלום‬     Пэле йоэц, сар шалом
                 ‫אל גיבור‬   Эль гибор
            ‫שיחררת אותי‬     Шихрар...
‫אזעק לאדון בקולי ואקרא‬       Эзак лэадон бэколи вээкра
      ‫לך הכבוד, לך הגבורה‬      Лэха акавод лэха агвура
   ֵ
 ‫ה...
,‫פלא יועץ, שר שלום‬       Пэле йоэц, сар шалом
                 ‫אל גיבור‬      Эль гибор
            ‫שיחררת אותי‬      ...
‫ברכה‬
 БЛАГОСЛОВЕНИЕ
BENEDICTION
31.07.2010
31.07.2010
31.07.2010
31.07.2010
31.07.2010
31.07.2010
31.07.2010
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

31.07.2010

586 visualizações

Publicada em

Publicada em: Espiritual
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

31.07.2010

  1. 1. ‫באנו לכאן‬ Мы пришли сюда We came here
  2. 2. Бану лехан леалель отха ‫באנו לכאן להלל אותך‬ Лишкоах hаколь ‫לשכוח הכל ולרומם את שמך‬ ве леромем эт шимха Самну бацад коль оль умаса ‫שמנו בצד כל עול ומשא‬ Коль пахад вехоль деага ‫כל פחד וכל דאגה‬ Анахну мевиним ахшав ‫אנחנו מבינים עכשיו‬ шеэйн камоха ‫שאין כמוך ואף פעם לא היה‬ Ве аф паам ло hайя Мы пришли сюда прославить Тебя, превознести Твое имя. Отложили в сторону все дела, все проблемы, страх и тревогу. Мы понимаем сейчас, что нет подобного Тебе и не было никогда. We came here to praise You To forget everything and lift up Your name We have putted aside any weight and burden Any fear or worry. We understand now That there is non like you and there has never been
  3. 3. Ата адон адонену ‫אתה אדון, אדונינו‬ Ата гоэль гоалейну ‫אתה גואל, גואלינו‬ ‫אתה מושיע, מושיענו‬ Ата мошиа мошиэйну ‫אתה המלך, אתה מלכנו‬ Ата hамелэх, Ата малькену ‫כי לך שייך ליבנו‬ ки леха шайях либену Ты наш Господь, Ты Избавитель, Ты наш Спаситель, Ты наш Царь и Тебе отданы наши сердца You are Lord, our Lord You are redeemer, our redeemer You are savior, our savior You are the king, You are our king Because our heart belongs to you
  4. 4. ‫אנחנו כאן לרגליך‬ Анахну кан лереглеха ‫צמאים לשמוע מפיך‬ Цмеим лишмоа мипиха ‫להשתחוות לך ולהיתקרב אליך‬ ‫להידמות לך כן כל ליבנו לך‬ Лиштахавот леха улеhиткарев элеха ‫לחכות ליום שאותך נראה‬ Леhидамот леха кен коль либену леха ‫ובתפארתך נחזה‬ Лехокот лайом шеотха нире убетифартеха нехезе Мы здесь, у Твоих ног, жаждем услышать Слово из уст Твоих,. Мы хотим преклониться пред Тобой и приблизиться к Тебе, стать похожими на Тебя. Наши сердца принадлежат Тебе. Мы ждем тот день, когда сможем увидеть Тебя и Твою славу. Our people here at Your feet Thirsty to hear from Your mouth To bow before You and get closer to You To become like You - yes, all our heart is yours To wait for the day that we will see You And we will see your glory
  5. 5. Ата адон адонену ‫אתה אדון, אדונינו‬ Ата гоэль гоалейну ‫אתה גואל, גואלינו‬ ‫אתה מושיע, מושיענו‬ Ата мошиа мошиэйну ‫אתה המלך, אתה מלכנו‬ Ата hамелэх, Ата малькену ‫כי לך שייך ליבנו‬ ки леха шайях либену Ты наш Господь, Ты Избавитель, Ты наш Спаситель, Ты наш Царь и Тебе отданы наши сердца You are Lord, our Lord You are redeemer, our redeemer You are savior, our savior You are the king, You are our king Because our heart belongs to you
  6. 6. Ата адон адонену ‫אתה אדון, אדונינו‬ Ата гоэль гоалейну ‫אתה גואל, גואלינו‬ ‫אתה מושיע, מושיענו‬ Ата мошиа мошиэйну ‫אתה המלך, אתה מלכנו‬ Ата hамелэх, Ата малькену ‫כי לך שייך ליבנו‬ ки леха шайях либену Ты наш Господь, Ты Избавитель, Ты наш Спаситель, Ты наш Царь и Тебе отданы наши сердца You are Lord, our Lord You are redeemer, our redeemer You are savior, our savior You are the king, You are our king Because our heart belongs to you
  7. 7. ‫ישוע יקר מכל‬ Иисус, Ты дороже всего Most precious Jesus
  8. 8. О, ЕШУА, КОЛЬ МААЙЯНАЙ БЭХА ‫הו ישוע, כל מעיניי בך‬ КОЛЬ АШЕР ХАФАЦ ЛИБИ ‫כל אשר חפץ ליבי‬ hУ ЛАДААТ ОТХА ‫הוא לדעת אותך‬ БЕХАСДЕХА НОШАТИ ‫בחסדך נושעתי‬ ВЭНИФКЭХУ ЭЙНАЙ ‫ונפקחו עיני‬ ЛИРОТ ЭТ ЗИВ ПАНЕЙХА ‫לראות את זיו פניך‬ О, Иисус, все начало в Тебе, все, чего жаждет сердце мое, это познать Тебя. По благодати Твоей я спасен и открылись мои глаза, чтобы видеть сияние Твоей славы Oh Jesus, all my hope is in You All that my heart wishes is to know you In Your grace I have been saved, my eyes were open To see the beauty of your face
  9. 9. Ешуа якар миколь ‫ישוע יקר מכל‬ аhалельха ‫אהללך‬ Лэолам ваэд ани шелха ‫לעולם ועד אני שלך‬ Иисус, Ты дороже всего, вся слава Тебе. . Я навеки Твой Most precious Jesus, I shall praise you I am yours forever
  10. 10. О, ЕШУА, ЯРАДТА МИМАРОМ ‫הו ישוע, ירדת ממרום‬ ЛАВАШТА ДМУТ ШЭЛЬ ЭВЭД ‫לבשת דמות של עבד‬ НИhЙЕТА ЛЭВЭН АДАМ ‫נהייתה לבן אדם‬ ЭТ АЦМЭХА HИШПАЛЬТА ‫את עצמך השפלת‬ АД МАВЕТ БИШВИЛИ ‫עד מוות בשבילי‬ БЭДАМХА ПАДИТА ОТИ ‫בדמך פדית אותי‬ О, Иисус, Ты сошел с небес и принял образ раба, стал человеком. Предал Себя смерти за меня. Кровью Своей искупил меня. Oh Jesus, You have come down from the heavens You took the form of a slave, become human You have degraded yourself for me You have redeemed me in your blood
  11. 11. МА МЭОД ЯКАР AТА ‫מה מאוד יקר אתה‬ ЕШУА ЛЭНАФШИ ‫ישוע לנפשי‬ КИ ГАМ ОТИ АhАВТА ‫כי גם אותי אהבת‬ ЭЛЬ ЕШУАТИ ‫אל ישועתי‬ МЭЛЭХ РАВ МОШИА ‫מלך רב מושיע‬ МАШИАХ БЕН ДАВИД ‫משיח בן דוד‬ АДОНАЙ ЦИДКИ ‫אדוני צדקי‬ Что может быть более дорогим для моей души, ведь Ты возлюбил и меня, Бог. Спаситель мой. Царь Избавитель, Мессия, Сын Давида, Бог праведный. Jesus, You became so precious to my soul For You have loved me too, God of my salvation Great king, savior, messiah son of David God of my righteousness
  12. 12. hО, ЕШУА, ‫הו, ישוע אתא מקור חיי‬ АТА МИКОР ХАЙЯЙ ‫כן נפשי תערוג‬ КЕН НАФШИ ТААРОГ ‫אליך אדוני‬ ЭЛЭХА АДОНАЙ ‫כל דבר שבעולם‬ КОЛЬ ДАВАР ШЭБАОЛАМ ‫הולך ונעלם‬ hОЛЕХ ВЭНEEЛAМ ‫לאור זיו פניך‬ ЛИОР ЗИВ ПАНЕЙХА О, Иисус, Ты источник жизни, душа моя жаждет Тебя, мой Бог. Весь мир увидит свет Твоего величия Oh Jesus, you are the source of my life my soul pants to You, O God Everything in this world is disappearing in the light of the beauty of your face
  13. 13. ‫שיר אהבה‬ SHIR AHAVA ПЕСНЯ ЛЮБВИ 2006-02
  14. 14. ‫לו, שאותנו טהר מפשעינו‬ ЛО ШЭОТАНУ ТЕHЭР МИПШАЭНУ ‫שרים אנו שיר אהבה‬ ШАРИМ АНУ ШИР АHАВА ‫תיקן את דרכינו‬ ТИКЭН ЭТ ДАРКЭНУ ‫ריפֶּ א את נפשנו‬ РИПЭ ЭТ НАФШЭНУ ,‫גילה לנו את פני האב‬ ГИЛА ЛАНУ ЭТ ПНЭЙ HААВ К Тому, Кто грехи Искупил Своей кровью К Отцу нас вернул навсегда Кто путь указал нам, сердца переплавил С любовью приходим всегда Lo she’otanu te’her mipsha’enu To Him who purified us Sharim anu shir ahava from our transgressions We sing a song of love Tiken et drachenu, He corrected our ways Ripeh et nafshenu Healed our souls Gila lanu et pnei ha’Av Revealed to us The face of the Father
  15. 15. ,‫ועתה בואו אליו‬ ВЭАТА БОУ ЭЛАВ ‫נישא את קולנו‬ НИСА ЭТ КОЛЭНУ ‫נשתחווה לאדון‬ НИШТАХАВЭ ЛААДОН ‫מלך עולם, הוא גואלנו‬ МЭЛЭХ ОЛАМ hУ ГОАЛЭНУ ‫אלינו ירד ממרום‬ АЛЭЙНУ ЯРАД МИ МАРОМ ‫ והוא עכשיו לימינו של האב‬ВЭhУ АХШАВ ЛИМИНО ШЭЛЬ hААВ ‫ ישוע השה התמים, אלף ותו‬ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ, АЛЭФ ВАТАВ Песней любви, песней хвалы, Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца Он Царь царей, Спаситель чудесный! Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня… Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu And now, come unto Him Lift up your voices Nishtachaveh la’Adon Worship the Lord Melech olam, Hu go’alenu, The eternal King, He is our Redeemer Elenu yarad mi’marom He came down to us from on high And now He is at the Father’s right hand Ve’hu achshav liymino shel ha’Av Yeshua the inoccent Lamb Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav Alpha and Omega
  16. 16. ‫לו, שרוקן את עצמו מכבוד‬ ЛО ШЭРОКЭН ЭТ АЦМО МИ КАВОД ‫שרים אנו שיר אהבה‬ ШАРИМ АНУ ШИР АhАВА ‫הלך אל הצלב בעד השמחה‬ АЛАХ ЭЛЬ hАЦЛАВ БЭАД hАСИМХА ‫לעשות רצונו של האב‬ ЛААСОТ РЭЦОНО ШЭЛЬ hААВ Оставил Он славу небес добровольно, исполнивши волю Отца На крест Он взошел, чтоб спасти наши души Навеки спасти от греха Lo she’roken et atzmo mi’kavod To Him Who emptied Himself from glory Sharim anu shir ahava We sing a song of love Halach el ha’tzlav He went to the cross Be’ad ha’simcha For the joy of La’asot retzono shel ha’Av Doing the Father’s will
  17. 17. ,‫ועתה בואו אליו‬ ВЭАТА БОУ ЭЛАВ ‫נישא את קולנו‬ НИСА ЭТ КОЛЭНУ ‫נשתחווה לאדון‬ НИШТАХАВЭ ЛААДОН ‫מלך עולם, הוא גואלנו‬ МЭЛЭХ ОЛАМ hУ ГОАЛЭНУ ‫אלינו ירד ממרום‬ АЛЭЙНУ ЯРАД МИ МАРОМ ‫ והוא עכשיו לימינו של האב‬ВЭhУ АХШАВ ЛИМИНО ШЭЛЬ hААВ ‫ ישוע השה התמים, אלף ותו‬ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ, АЛЭФ ВАТАВ Песней любви, песней хвалы, Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца Он Царь царей, Спаситель чудесный! Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня… Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu And now, come unto Him Lift up your voices Nishtachaveh la’Adon Worship the Lord Melech olam, Hu go’alenu, The eternal King, He is our Redeemer Elenu yarad mi’marom He came down to us from on high And now He is at the Father’s right hand Ve’hu achshav liymino shel ha’Av Yeshua the inoccent Lamb Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav Alpha and Omega
  18. 18. ‫ לכבוד אדוננו נחיה את חיינו‬ЛИХВОД АДОНЭНУ НИХЬЕ ЭТ ХАЕЙНУ ‫כל יום כמו שיר אהבה‬ КОЛЬ ЙОМ К'МО ШИР АhАВА ‫נמות לעצמנו כי במשיח‬ НАМУТ ЛЭАЦМЭНУ КИ БЭМАШИАХ ‫קמנו איתו לתחייה‬ КАМНУ ИТО ЛЭТХИЯ Всю жизнь свою я Тебе посвящаю Чтоб имя Твое воспевать И для грехов навсегда умираю, Чтоб вместе с Тобою восстать Lichvod Adonenu To the glory of Our Lord Nichyeh et chayenu We live our lives Kol yom kmo shir ahava Everyday like a song of love Namut le’atzmeno We will die to ourselves, Ki ba’Mashiach For in Christ Kamnu ito li’tchiya We have been resurrected with Him
  19. 19. ,‫ועתה בואו אליו‬ ВЭАТА БОУ ЭЛАВ ‫נישא את קולנו‬ НИСА ЭТ КОЛЭНУ ‫נשתחווה לאדון‬ НИШТАХАВЭ ЛААДОН ‫מלך עולם, הוא גואלנו‬ МЭЛЭХ ОЛАМ hУ ГОАЛЭНУ ‫אלינו ירד ממרום‬ АЛЭЙНУ ЯРАД МИ МАРОМ ‫ והוא עכשיו לימינו של האב‬ВЭhУ АХШАВ ЛИМИНО ШЭЛЬ hААВ ‫ ישוע השה התמים, אלף ותו‬ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ, АЛЭФ ВАТАВ Песней любви, песней хвалы, Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца Он Царь царей, Спаситель чудесный! Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня… Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu And now, come unto Him Lift up your voices Nishtachaveh la’Adon Worship the Lord Melech olam, Hu go’alenu, The eternal King, He is our Redeemer Elenu yarad mi’marom He came down to us from on high And now He is at the Father’s right hand Ve’hu achshav liymino shel ha’Av Yeshua the inoccent Lamb Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav Alpha and Omega
  20. 20. ‫שרים לו שיר‬ ШАРИМ ЛО ШИР ‫אהבה‬ АhАВА ‫נשיר לו לעד‬ НАШИР ЛО ЛААД, ...‫לעד‬ ЛААД... Мы песнь любви воспоем Прославим Христа вовек… Sharim lo shir ahava Nashir lo la’ad We will sing Him a song of love La’ad And we will sing it forever
  21. 21. ,‫ועתה בואו אליו‬ ВЭАТА БОУ ЭЛАВ ‫נישא את קולנו‬ НИСА ЭТ КОЛЭНУ ‫נשתחווה לאדון‬ НИШТАХАВЭ ЛААДОН ‫מלך עולם, הוא גואלנו‬ МЭЛЭХ ОЛАМ hУ ГОАЛЭНУ ‫אלינו ירד ממרום‬ АЛЭЙНУ ЯРАД МИ МАРОМ ‫ והוא עכשיו לימינו של האב‬ВЭhУ АХШАВ ЛИМИНО ШЭЛЬ hААВ ‫ ישוע השה התמים, אלף ותו‬ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ, АЛЭФ ВАТАВ Песней любви, песней хвалы, Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца Он Царь царей, Спаситель чудесный! Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня… Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu And now, come unto Him Lift up your voices Nishtachaveh la’Adon Worship the Lord Melech olam, Hu go’alenu, The eternal King, He is our Redeemer Elenu yarad mi’marom He came down to us from on high And now He is at the Father’s right hand Ve’hu achshav liymino shel ha’Av Yeshua the inoccent Lamb Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav Alpha and Omega
  22. 22. ‫ישוע השה התמים‬ ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ ‫אלף ותו‬ АЛЭФ ВАТАВ ‫ישוע השה התמים‬ ЕШУА hАСЭ hАТАМИМ ‫אלף ותו‬ АЛЭФ ВАТАВ Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя Yeshua ha’Seh ha’tamim Alef va’tav Yeshua the innocent Lamb Yeshua ha’Seh ha’tamim Alpha and Omega Alef va’tav
  23. 23. ‫כמה טוב חסדך‬ КАК ЧУДЕСНА МИЛОСТЬ ТВОЯ How good is Your grace upon me
  24. 24. Кама тов хасдеха ‫כמה טוב חסדך‬ Адонай алай ‫אדוני עליי‬ Элоhей иши ‫אלוהי ישעי‬ 2 Элоhей иши ‫אלוהי ישעי‬ Как чудесна милость Твоя, мой Господь, мой Бог и Спаситель How good is Your grace upon me The God of my salvation, The God of my salvation
  25. 25. Драхеха гавhу мэаль драхай ‫דרכיך גבהו מעל דרכי‬ Махшевотеха ‫מחשבותיך‬ мэаль махшевотай ‫מעל מחשבותיי‬ Ани нихна лэфанеха Элоhай ‫אני נכנע לפניך אלוהיי‬ Лэха этэн коль давар бэхайяй ‫לך אתן כל דבר בחיי‬ бэхайяй ‫בחיי‬ Твой путь выше, чем мой, Твои мысли выше, чем мои. Я смиряюсь перед Тобой, мой Господь. Тебе отдаю я всю свою жизнь. Your ways are higher than my ways Your thoughts than my thoughts I surrender before you, my Lord I will give You every thing in my life
  26. 26. ‫בבוקר ובערב‬ УТРОМ И ВЕЧЕРОМ Ba’boker u’va’erev 1-020
  27. 27. ‫ בבוקר ובערב‬БАБОКЕР УБАЭРЭВ ‫ בשמחה ובעצב‬БАСИМХА УВЭЭЦЕВ ‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД ‫ ואם זה כאן בארץ‬ВЭИМ ЗЭ КАН БААРЭЦ ‫ או איתך בשמיים‬О ИТХА БАШАМАИМ ‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД И ВЕЧЕРОМ, И УТРОМ, В ПЕЧАЛИ И В ВЕСЕЛЬЕ ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ ПОКА ЗДЕСЬ НА ЗЕМЛЕ Я, И С ТОБОЮ НА НЕБЕ ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ BA’VOKER U’VA’EREV, BE’SIMCHA U’VE’ETSEV In the morning and in the AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID evening In happiness and in VE’IM ZE KAN BA’ARETS, sadness, whether here on earth оr with You in heaven O ITCHA BA’SHAMAIM I will always praise You, AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID Yeshua
  28. 28. ‫ועם כל הנשמה‬ ВЭ ИМ КОЛЬ hАНЕШАМА ‫אהלל רק אותך‬ АhАЛЭЛЬ РАК ОТХА ‫ועם קול הצעקה‬ ВЭ ИМ КОЛЬ hАЦЕАКА ‫ארומם את שמך‬ АРОМЭМ ЭТ ШИМХА СЕРДЦЕМ ВСЕМ И ВСЕЙ ДУШОЙ БУДУ СЛАВИТЬ ТЕБЯ, ВО ВЕСЬ ГОЛОС ВОЗВЕЩАТЬ ТВОЕ ИМЯ, ВОЗВЫШАТЬ. VE’IM KOL HA’NESHAMA AHALEL RAK OTCHA VE’IM KOL HA’TSE’AKA AROMEM ET SHIMCHA With all my soul I will praise You alone With my voice I will shout I will lift up Your name
  29. 29. ‫רק אתה ראוי‬ РАК АТА РАУЙ ‫רק אתה ראוי‬ РАК АТА РАУЙ ‫רק אתה ראוי‬ 2 РАК АТА РАУЙ ЛЭТЭhИЛОТАЙ ‫לתהילותיי‬ ТОЛЬКО ТЫ ОДИН, ТОЛЬКО ТЫ ОДИН ТОЛЬКО ТЫ ОДИН ДОСТОИН ХВАЛЫ! RAK ATA RA’UI RAK ATA RA’UI RAK ATA RA’UI You alone are worthy LE’THEHILOTAI Of praise
  30. 30. ‫ בבוקר ובערב‬БАБОКЕР УБАЭРЭВ ‫ בשמחה ובעצב‬БАСИМХА УВЭЭЦЕВ ‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД ‫ ואם זה כאן בארץ‬ВЭИМ ЗЭ КАН БААРЭЦ ‫ או איתך בשמיים‬О ИТХА БАШАМАИМ ‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД И ВЕЧЕРОМ, И УТРОМ, В ПЕЧАЛИ И В ВЕСЕЛЬЕ ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ ПОКА ЗДЕСЬ НА ЗЕМЛЕ Я, И С ТОБОЮ НА НЕБЕ ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ BA’VOKER U’VA’EREV, BE’SIMCHA U’VE’ETSEV In the morning and in the AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID evening In happiness and in VE’IM ZE KAN BA’ARETS, sadness, whether here on earth оr with You in heaven O ITCHA BA’SHAMAIM I will always praise You, AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID Yeshua
  31. 31. ‫ועם כל הנשמה‬ ВЭ ИМ КОЛЬ hАНЕШАМА ‫אהלל רק אותך‬ АhАЛЭЛЬ РАК ОТХА ‫ועם קול הצעקה‬ ВЭ ИМ КОЛЬ hАЦЕАКА ‫ארומם את שמך‬ АРОМЭМ ЭТ ШИМХА СЕРДЦЕМ ВСЕМ И ВСЕЙ ДУШОЙ БУДУ СЛАВИТЬ ТЕБЯ, ВО ВЕСЬ ГОЛОС ВОЗВЕЩАТЬ ТВОЕ ИМЯ, ВОЗВЫШАТЬ. VE’IM KOL HA’NESHAMA AHALEL RAK OTCHA VE’IM KOL HA’TSE’AKA AROMEM ET SHIMCHA With all my soul I will praise You alone With my voice I will shout I will lift up Your name
  32. 32. ‫רק אתה ראוי‬ РАК АТА РАУЙ ‫רק אתה ראוי‬ РАК АТА РАУЙ ‫רק אתה ראוי‬ 2 РАК АТА РАУЙ ЛЭТЭhИЛОТАЙ ‫לתהילותיי‬ ТОЛЬКО ТЫ ОДИН, ТОЛЬКО ТЫ ОДИН ТОЛЬКО ТЫ ОДИН ДОСТОИН ХВАЛЫ! RAK ATA RA’UI RAK ATA RA’UI RAK ATA RA’UI LE’THEHILOTAI You alone are worthy Of praise
  33. 33. ‫כל גויים אשר עשית‬ КОЛЬ ГОИМ АШЕР АСИТА ‫יבואו וישתחוו‬ ЯВОУ ВЭИШТАХАВУ ‫לפניך אדוני‬ ЛЭФАНЕХА АДОНАЙ ‫ויכבדו, יכבדו לשמך‬ ВЭ ЙЕХАБДУ, ИХВЭДУ 2 ЛИШМЭХА ВСЕ НАРОДЫ СОБЕРУТСЯ, ЧТОБ ХВАЛУ ТВОРЦУ ВОЗДАТЬ. ВОСПЕВАТЬ СВЯТОЕ ИМЯ, ПЕТЬ ЕМУ, ЕГО ИМЯ ПРОСЛАВЛЯТЬ KOL GOYIM ASHER ASITA YAVO’U VE’ISHTACHAVU All nations whom you have made Shall come and worship LEFANECHA ADONAI Before you, O Lord VE’ICHABDU, ICHABDU And shall glorify your name LI’SHMECHA
  34. 34. )3*( ‫כי גדול אתה‬ КИ ГАДОЛЬ АТА (*3) ‫ועושה נפלאות‬ ВЭ ОСЭ НИФЛАОТ )3*( ‫כי גדול אתה‬ КИ ГАДОЛЬ АТА (*3) ‫ועושה נפלאות‬ ВЭ ОСЭ НИФЛАОТ ИБО ОН ВЕЛИК, ИБО ОН ВЕЛИК И ЕГО ДЕЛАМ ЧУДНЫМ НЕТ КОНЦА ИБО ОН ВЕЛИК, СИЛОЮ СВОЕЙ С ВЫСОТЫ НЕБЕС ДАРИТ МИЛОСТЬ ОТЦА KI GADOL ATA *3 FOR YOU ARE GREAT *3 VE’OSEH NIFLA’OT AND DO WONDROUS THINGS KI GADOL ATA *3 FOR YOU ARE GREAT *3 VE’OSEH NIFLA’OT AND DO WONDROUS THINGS
  35. 35. )3*( ‫אתה אלוהים‬ АТА ЭЛОhИМ (*3) ‫לבדך‬ ЛЭВАДЭХА 2 ЕДИНОМУ БОГУ ХВАЛА *3 НА ВЕКА! ATA ELOHIM *3 YOU ARE GOD *3 LEVADECHA ALONE
  36. 36. ‫כל גויים אשר עשית‬ КОЛЬ ГОИМ АШЕР АСИТА ‫יבואו וישתחוו‬ ЯВОУ ВЭИШТАХАВУ ‫לפניך אדוני‬ ЛЭФАНЕХА АДОНАЙ ‫ויכבדו, יכבדו לשמך‬ 2 ВЭ ЙЕХАБДУ, ИХВЭДУ ЛИШМЭХА ВСЕ НАРОДЫ СОБЕРУТСЯ, ЧТОБ ХВАЛУ ТВОРЦУ ВОЗДАТЬ. ВОСПЕВАТЬ СВЯТОЕ ИМЯ, ПЕТЬ ЕМУ, ЕГО ИМЯ ПРОСЛАВЛЯТЬ KOL GOYIM ASHER ASITA ALL NATIONS WHOM YOU HAVE MADE YAVO’U VE’ISHTACHAVU SHALL COME AND WORSHIP BEFORE YOU, O LORD LEFANECHA ADONAI AND SHALL GLORIFY YOUR NAME VE’ICHABDU, ICHABDU LI’SHMECHA
  37. 37. )3*( ‫כי גדול אתה‬ КИ ГАДОЛЬ АТА (*3) ‫ועושה נפלאות‬ ВЭ ОСЭ НИФЛАОТ )3*( ‫כי גדול אתה‬ КИ ГАДОЛЬ АТА (*3) ‫ועושה נפלאות‬ ВЭ ОСЭ НИФЛАОТ ИБО ОН ВЕЛИК, ИБО ОН ВЕЛИК И ЕГО ДЕЛАМ ЧУДНЫМ НЕТ КОНЦА ИБО ОН ВЕЛИК, СИЛОЮ СВОЕЙ С ВЫСОТЫ НЕБЕС ДАРИТ МИЛОСТЬ ОТЦА KI GADOL ATA *3 FOR YOU ARE GREAT *3 VE’OSEH NIFLA’OT AND DO WONDROUS THINGS KI GADOL ATA *3 FOR YOU ARE GREAT *3 VE’OSEH NIFLA’OT AND DO WONDROUS THINGS
  38. 38. )3*( ‫אתה אלוהים‬ АТА ЭЛОhИМ (*3) ‫לבדך‬ ЛЭВАДЭХА 2 ЕДИНОМУ БОГУ ХВАЛА *3 НА ВЕКА! ATA ELOHIM *3 YOU ARE GOD *3 LEVADECHA ALONE
  39. 39. «Каждый уделяй по расположению сердца, не с огорчением и не с Every man according as he принуждением; ибо purposeth in his heart, so доброхотно дающего let him give; not любит Бог. Бог же grudgingly, or of necessity: силен обогатить вас for God loveth a cheerful всякою благодатью, ‫כל איש כפי שידבנו לבו‬ giver. And God is able to ‫יתן, לא מתוך צער או‬ чтобы вы, всегда и во make all grace abound ‫הכרח, שהרי את הנותן‬ всем имея всякое toward you; that ye, .‫בשמחה אוהב אלהים‬ довольство, были always having all ‫ואלהים יכול להשפיע‬ богаты на всякое sufficiency in all things, ‫עליכם כל חסד, כדי‬ доброе дело ‫שיהיה לכם תמיד די‬ may abound to every good ‫צרככם בכל דבר, והותר‬ 2 Коринфянам 9:7-9 work. .‫לכל מעשה טוב‬ 2 Cor. 9:7-9 ‫הראשונה אל קורינתים‬ )7-9 '‫(ט‬
  40. 40. Слава на небе и честь на земле Shout to the Lord
  41. 41. ‫ישוע, מושיע‬ Ешуа, Мошиа ‫שיחררת אותי מכל חטא‬ Шихрарта оти миколь хет ‫אותך אהלל בכל מאודי‬ Отха аhалель бехоль меоди ‫על כל אשר עשית בי‬ Аль коль ашер асита би Бог крепкий, Спаситель, грех победивший Иисус Любовь подарил, как снег, убелил, хвалу прими из наших уст My Jesus, My Savior, Yeshua, Moshia Lord, there is none like You Shichrarta oti mikol chet All of my days Otcha ahalel bechol me’odi I want to praise Al kol ma she’asita bi The wonders of Your mighty love
  42. 42. ‫ישוע, משיח‬ Ешуа, Машиах ‫אין מחסה באחר‬ Эйн махасе бэахэр ‫אתה מעוזי, מקלט לנפשי‬ Ата мэози, миклат ленафши ‫בך אבטח ישועתי‬ Бэха эвтах ешуати Спаситель, Мессия, крепкая башня и щит Славим Тебя, Тебе мы поем Будем петь, пока живем! Yeshua, Mashiach My comfort, my shelter, En machaseh be’acher Tower of refuge and strength Ata ma’uzi, miklat le’nafshi Let every breath, all that I am Becha evtach yeshuati Never cease to worship You
  43. 43. ‫אזעק לאדון בקולי ואקרא‬ Эзак лэадон бэколи вээкра ‫לך הכבוד, לך הגבורה‬ Лэха hакавод лэха hагвура ֵ ‫הים עוד ירעם וההר ישָ פל‬ hАям од ирам вэhаhар ишафэль ‫למשמע שמך‬ Лэмишма шимха Слава на небе и честь на земле! Сила, величье и мудрость в Тебе, Горы дрожат и бушуют моря, слыша имя Царя Eza’ak be’koli la’Adon ve’ekra Shout to the Lord, Lecha ha’kavod, lecha ha’gvura All the earth, let us sing Hayam od yir’am Power and majesty, praise to the King Ve’hahar yishafel Mountains bow down Lemishma shimcha And the seas will roar At the sound of Your name
  44. 44. ,‫פלא יועץ, שר שלום‬ Пэле йоэц, сар шалом ‫אל גיבור‬ Эль гибор ‫שיחררת אותי מחושך לאור‬ Шихрарта оти мехошех лэор ,‫אדון הכבוד‬ Адон hакавод ‫אני שייך לך‬ Ани шайях лэха Радости песней прославим Творца С Ним лишь мы будем идти до конца Обетованья Твои на века, Господь! Peleh Yo’etz, Sar Shalom, I sing for joy El Gibor At the work of Your hands Shichrarta oti Forever I'll love You, Me’choshech le’or Forever I'll stand Adon ha’kavod, Nothing compares to the promise Ani shayach lecha I have in You
  45. 45. ‫ישוע, מושיע‬ Ешуа, Мошиа ‫שיחררת אותי מכל חטא‬ Шихрарта оти миколь хет ‫אותך אהלל בכל מאודי‬ Отха аhалель бехоль меоди ‫על כל אשר עשית בי‬ Аль коль ашер асита би Бог крепкий, Спаситель, грех победивший, Иисус Любовь подарил, как снег, убелил Хвалу прими из наших уст Yeshua, Moshia My Jesus, My Savior, Lord, there is none like You Shichrarta oti mikol chet All of my days Otcha ahalel bechol me’odi I want to praise Al kol ma she’asita bi The wonders of Your mighty love
  46. 46. ‫ישוע, משיח‬ Ешуа, Машиах ‫אין מחסה באחר‬ Эйн махасе бэахэр ‫אתה מעוזי, מקלט לנפשי‬ Ата мэози, миклат ленафши ‫בך אבטח ישועתי‬ Бэха эвтах ешуати Спаситель, Мессия, крепкая башня и щит Славим Тебя, Тебе мы поем Будем петь, пока живем! Yeshua, Mashiach My comfort, my shelter, En machaseh be’acher Tower of refuge and strength Ata ma’uzi, miklat le’nafshi Let every breath, all that I am Becha evtach yeshuati Never cease to worship You
  47. 47. ‫אזעק לאדון בקולי ואקרא‬ Эзак лэадон бэколи вээкра ‫לך הכבוד, לך הגבורה‬ Лэха hакавод лэха hагвура ֵ ‫הים עוד ירעם וההר ישָ פל‬ hАям од ирам вэhаhар ишафэль ‫למשמע שמך‬ Лэмишма шимха Слава на небе и честь на земле! Сила, величье и мудрость в Тебе, Горы дрожат и бушуют моря, слыша имя Царя Eza’ak la’Adon Shout to the Lord, be’koli ve’ekra All the earth, let us sing Lecha ha’kavod, Power and majesty, lecha ha’gvura praise to the King Hayam od yir’am Mountains bow down And the seas will roar Ve’hahar yishafel At the sound of Your name Lemishma shimcha
  48. 48. ,‫פלא יועץ, שר שלום‬ Пэле йоэц, сар шалом ‫אל גיבור‬ Эль гибор ‫שיחררת אותי‬ Шихрарта оти ‫מחושך לאור‬ мехошех лэор ‫אדון הכבוד, אני שייך לך‬ Адон hакавод Ани шайях лэха Радости песней прославим Творца! С Ним лишь мы будем идти до конца Обетованья Твои на века, Господь! Peleh Yo’etz, Sar Shalom, I sing for joy El Gibor At the work of Your hands Shichrarta oti Forever I'll love You, Me’choshech le’or Forever I'll stand Adon ha’kavod, Nothing compares to the promise Ani shayach lecha I have in You
  49. 49. ‫אזעק לאדון בקולי ואקרא‬ Эзак лэадон бэколи вээкра ‫לך הכבוד, לך הגבורה‬ Лэха акавод лэха агвура ֵ ‫הים עוד ירעם וההר ישָ פל‬ Аям од ирам вэаар ишафэль ‫למשמע שמך‬ Лэмишма шимха Слава на небе и честь на земле! Сила, величье и мудрость в Тебе, Горы дрожат и бушуют моря, слыша имя Царя Shout to the Lord, Eza’ak be’koli la’Adon ve’ekra All the earth, let us sing Lecha ha’kavod, lecha ha’gvura Power and majesty, Hayam od yir’am praise to the King Ve’hahar yishafel Mountains bow down Lemishma shimcha And the seas will roar At the sound of Your name
  50. 50. ,‫פלא יועץ, שר שלום‬ Пэле йоэц, сар шалом ‫אל גיבור‬ Эль гибор ‫שיחררת אותי‬ Шихрарта оти ‫מחושך לאור‬ мехошех лэор ,‫אדון הכבוד‬ Адон акавод ‫אני שייך לך‬ Ани шайях лэха Радости песней прославим Творца С Ним лишь мы будем идти до конца Обетованья Твои на века, Господь! Peleh Yo’etz, Sar Shalom, I sing for joy El Gibor At the work of Your hands Shichrarta oti Forever I'll love You, Me’choshech le’or Forever I'll stand Adon ha’kavod, Nothing compares to the promise Ani shayach lecha I have in You
  51. 51. ‫ברכה‬ БЛАГОСЛОВЕНИЕ BENEDICTION

×