Cherokee 3.1 2000 grand p wjvm

3.618 visualizações

Publicada em

Manual Jeep Cherokee

Publicada em: Indústria automotiva
1 comentário
4 gostaram
Estatísticas
Notas
Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
3.618
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
2
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
111
Comentários
1
Gostaram
4
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Cherokee 3.1 2000 grand p wjvm

  1. 1. ÍNDICE DE CONTEÚDO 1.0 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1.1 Abrangeˆncia do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1.2 Procedimentos para Resoluc¸a˜o de Problemas em Seis Etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2.0 IDENTIFICAÇÃO DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 3.0 OPERAÇÃO DE FUNCIONAMENTO E DESCRIÇÃO DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 3.1 Descric¸a˜o Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 3.2 Operac¸a˜o de Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 3.2.1 Diagno´sticos de Bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 3.2.2 Modos de Operac¸a˜o do ECM (BOSCH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 3.2.3 Circuitos Monitorados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3.2.4 Diagno´sticos de Bordo do SKIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3.2.5 Visa˜o Geral do SKIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3.2.6 Operac¸a˜o do SKIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3.2.7 Controle da Transmissa˜o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3.3 Co´digos de Problemas Diagnosticados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3.3.1 Co´digo Fixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3.3.2 Co´digo Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3.3.4 Co´digos de Problemas Diagnosticados do ECM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3.3.5 Co´digos de Problemas Diagnosticados do PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 3.3.6 Co´digos de Problemas Diagnosticados do SKIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 3.3.7 Auseˆncia de Co´digos de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 3.4 Utilizac¸a˜o da DRBIIIா . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 3.5 Mensagens de Erro da DRBIIIா e Tela em Branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 3.5.1 DRBIIIா na˜o Funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 3.5.2 O Visor na˜o esta´ Visı´vel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 4.0 LOCALIZAÇÕES DE COMPONENTES DO SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 4.1.1 Mo´dulo de Controle do Motor (Bosch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 4.1.2 Mo´dulo de Controle do Trem de Forc¸a (JTEC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 4.1.3 Mo´dulo do Imobilizador com Chave Sentinela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 4.2 Controles e Soleno´ides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 4.3 Conector do Link de Dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 4.4 Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 4.6 Rele´s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 4.7 Interruptores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 4.8 Luzes e Indicatores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 5.0 EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE, SEGURANÇA, ADVERTÊNCIAS. . . . . . . . . . . .19 5.1 Exonerac¸a˜o de Responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 5.2 Seguranc¸a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 5.2.1 Informac¸o˜es de Seguranc¸a ao Te´cnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 5.2.2 Preparac¸a˜o do Veı´culo para o Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 5.2.3 Manutenc¸a˜o de Subconjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 5.2.4 Informac¸o˜es de Seguranc¸a da DRBIIIா . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 5.3 Adverteˆncias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 5.3.1 Adverteˆncias Quanto a Danos no Veı´culo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 5.3.2 Teste de Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 6.0 EXPERIÊNCIA DE CAMPO (ANOTAÇÕES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 i
  2. 2. ÍNDICE DE CONTEÚDO - Continuac¸a˜o 7.0 INFORMAÇÕES E PROCEDIMENTOS DE DIAGNÓSTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 7.1 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 INFORMAÇÕES GERAIS DTC CHECKING THE SYSTEM FOR DIAGNOSTIC TROUBLE CODES (VERIFICAÇÃO DOS CÓDIGOS DE PROBLEMAS DIAGNOSTICADOS DO SISTEMA (DTCs)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 TESTES DO CÓDIGO DE PROBLEMAS TC-2A CONSERTO - A/C CONTROL OPEN CIRCUIT (CIRCUITO ABERTO DE CONTROLE DO A/C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 TC-3A CONSERTO - A/C CONTROL SHORT CIRCUIT (CURTO-CIRCUITO NO CONTROLE DO A/C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 TC-7A CONSERTO - ACCELERATOR PEDAL SENSOR TROUBLE CODES (CÓDIGOS DE PROBLEMAS DO SENSOR DO PEDAL DO ACELERADOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 TC-14A CONSERTO - BATTERY VOLTAGE SRC HIGH EXCEEDED (TENSÃO ALTA EXCEDIDA NA SRC DA VOLTAGEM DA BATERIA) . . . . .46 TC-16A CONSERTO - BRAKE SIGNAL PLAUSIBILITY WITH REDUNDANT CONTACT (PLAUSIBILIDADE DO SINAL DO FREIO COM CONTATO REDUNDANTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 TC-18A CONSERTO - CONTROL SLEEVE SENSOR SIGNAL HIGH/LOW EXCEEDED (SINAL DE TENSÃO ALTA/BAIXA EXCEDIDA NO SENSOR DA LUVA DE CONTROLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 TC-20A CONSERTO - CONTROL SLEEVE SENSOR START/STOP END POSITION NOT ATTAINED (POSIÇÃO FINAL DE PARTIDA/PARADA NÃO ALCANÇADA PELO SENSOR DA LUVA DE CONTROLE). . . . . . . . .62 TC-24A CONSERTO - TURBOCHARGER BOOST SENSOR SIGNAL HIGH EXCEEDED (SINAL DE TENSÃO ALTA EXCEDIDA NO SENSOR AUXILIAR DO TURBOALIMENTADOR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 TC-25A CONSERTO - TURBOCHARGER BOOST SENSOR SIGNAL LOW EXCEEDED (SINAL DE TENSÃO BAIXA EXCEDIDA NO SENSOR AUXILIAR DO TURBOALIMENTADOR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 TC-26A CONSERTO - TURBOCHARGER BOOST SENSOR SUPPLY HIGH EXCEEDED (TENSÃO ALTA EXCEDIDA DA ALIMENTAÇÃO DO SENSOR AUXILIAR DO TURBOALIMENTADOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 TC-27A CONSERTO - TURBOCHARGER BOOST SENSOR SUPPLY LOW EXCEEDED (TENSÃO BAIXA EXCEDIDA DA ALIMENTAÇÃO DO SENSOR AUXILIAR DO TURBOALIMENTADOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 TC-28A CONSERTO - TURBOCHARGER BOOST SENSOR PLAUSIBILITY (PLAUSIBILIDADE DO SENSOR AUXILIAR DO TURBOALIMENTADOR). .84 TC-32A CONSERTO - EGR OPEN CIRCUIT (CIRCUITO ABERTO DE EGR) . . . . .88 TC-34A CONSERTO - EGR SHORT CIRCUIT (CURTO-CIRCUITO NA EGR) . . . . .92 TC-35A CONSERTO - ENGINE SPEED SENSOR DYNAMIC PLAUSIBILITY (PLAUSIBILIDADE DINÂMICA DO SENSOR DE ROTAÇÃO DO MOTOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 TC-36A CONSERTO - ENGINE SPEED SENSOR OVERSPEED RECOGNITION (ROTAÇÃO MUITO ALTA DETECTADA PELO SENSOR DE ROTAÇÃO DO MOTOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 TC-38A CONSERTO - ENGINE SPEED SENSOR STATIC PLAUSIBILITY (PLAUSIBILIDADE ESTÁTICA DO SENSOR DE ROTAÇÃO DO MOTOR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 TC-43A CONSERTO - FUEL QUANTITY ACTUATOR NEG. GOVERNOR DEVIATION COLD (DESVIO A FRIO DO REGULADOR NEGATIVO DO ATUADOR DA QUANTIDADE DE COMBUSTÍVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . .106 ii
  3. 3. ÍNDICE DE CONTEÚDO - Continuac¸a˜o TC-44A CONSERTO - FUEL QUANTITY ACTUATOR NEG. GOVERNOR DEVIATION WARM (DESVIO A QUENTE DO REGULADOR NEGATIVO DO ATUADOR DA QUANTIDADE DE COMBUSTÍVEL) . . . . . . . . . . . . . .110 TC-45A CONSERTO - FUEL QUANTITY ACTUATOR POS. GOVERNOR DEVIATION COLD (DESVIO A FRIO DO REGULADOR POSITIVO DO ATUADOR DA QUANTIDADE DE COMBUSTÍVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . .114 TC-46A CONSERTO - FUEL QUANTITY ACTUATOR POS. GOVERNOR DEVIATION WARM (DESVIO A QUENTE DO REGULADOR POSITIVO DO ATUADOR DA QUANTIDADE DE COMBUSTÍVEL) . . . . . . . . . . . . . .118 TC-47A CONSERTO - FUEL TEMPERATURE SENSOR SRC HIGH EXCEEDED (TENSÃO ALTA EXCEDIDA NA SRC DO SENSOR DE TEMPERATURA DO COMBUSTÍVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 TC-48A CONSERTO - FUEL TEMPERATURE SENSOR SRC LOW EXCEEDED (TENSÃO BAIXA EXCEDIDA NA SRC DO SENSOR DE TEMPERATURA DO COMBUSTÍVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126 TC-51A CONSERTO - GLOW RELAY #1 CONTROLLER OPEN CIRCUIT (CIRCUITO ABERTO DO CONTROLADOR DO RELÉ DA VELA DO MOTOR DIESEL N° 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 TC-52A CONSERTO - GLOW RELAY #2 CONTROLLER OPEN CIRCUIT (CIRCUITO ABERTO DO CONTROLADOR DO RELÉ DA VELA DO MOTOR DIESEL N° 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 TC-53A CONSERTO - GLOW RELAY #1 CONTROLLER SHORT CIRCUIT (CURTO-CIRCUITO NO CONTROLADOR DO RELÉ DA VELA N° 1 DO MOTOR DIESEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 TC-54A CONSERTO - GLOW RELAY #2 CONTROLLER SHORT CIRCUIT (CURTO-CIRCUITO NO CONTROLADOR DO RELÉ DA VELA N° 2 DO MOTOR DIESEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 TC-56A CONSERTO - INDUCTIVE AUXILIARY SPEED SENSOR TROUBLE CODES (CÓDIGOS DE PROBLEMAS DO SENSOR AUXILIAR INDUTIVO DE ROTAÇÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146 TC-60A CONSERTO - INTAKE AIR TEMPERATURE SENSOR SIGNAL HIGH EXCEEDED (SINAL DE TENSÃO ALTA EXCEDIDA NO SENSOR DE TEMPERATURA DO AR DE ADMISSÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 TC-61A CONSERTO - INTAKE AIR TEMPERATURE SENSOR SIGNAL LOW EXCEEDED (SINAL DE TENSÃO BAIXA EXCEDIDA NO SENSOR DE TEMPERATURA DO AR DE ADMISSÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156 TC-72A CONSERTO - NEEDLE MOVEMENT SENSOR SRC HIGH EXCEEDED (TENSÃO ALTA EXCEDIDA NA SRC DO SENSOR DE MOVIMENTO DA AGULHA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 TC-73A CONSERTO - NEEDLE MOVEMENT SENSOR LOW SRC EXCEEDED (TENSÃO BAIXA EXCEDIDA NA SRC DO SENSOR DE MOVIMENTO DA AGULHA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 TC-74A CONSERTO - REDUNDANT EMERGENCY STOP PLAUSIBILITY IN AFTER-RUN (PLAUSIBILIDADE DE PARADA DE EMERGÊNCIA REDUNDANTE NO MODO PÓS-FUNCIONAMENTO) . . . . . . . . . . . . . . .168 TC-75A CONSERTO - REDUNDANT EMERGENCY STOP POWERSTAGE DEFECTIVE (ESTÁGIO DE POTÊNCIA DEFEITUOSO NA PARADA DE EMERGÊNCIA REDUNDANTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172 TC-79A CONSERTO - SOLENOID VALVE CONTROLLER OPEN CIRCUIT (CIRCUITO ABERTO DO CONTROLADOR DA VÁLVULA DE SOLENÓIDE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176 TC-80A CONSERTO - SOLENOID VALVE CONTROLLER SHORT CIRCUIT (CURTO-CIRCUITO NO CONTROLADOR DA VÁLVULA DO SOLENÓIDE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 TC-81A CONSERTO - TEMPERATURE OF ENGINE COOLANT SRC HIGH EXCEEDED (TENSÃO ALTA EXCEDIDA NA SRC DO SENSOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR) . . . .186 iii
  4. 4. ÍNDICE DE CONTEÚDO - Continuac¸a˜o TC-82A CONSERTO - TEMPERATURE OF ENGINE COOLANT SRC LOW EXCEEDED (TENSÃO BAIXA EXCEDIDA NA SRC DO SENSOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR) . . . .190 TC-84A CONSERTO - TERMINAL 15 PLAUSIBILITY AFTER START-UP (PLAUSIBILIDADE DO TERMINAL 15 APÓS A PARTIDA) . . . . . . . . . . . .194 TC-85A CONSERTO - TIMING GOVERNING NEGATIVE GOVERNOR DEVIATION (DESVIO DO REGULADOR NEGATIVO DA REGULAGEM DE DISTRIBUIÇÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198 TC-86A CONSERTO - TIMING GOVERNING POSITIVE GOVERNOR DEVIATION (DESVIO DO REGULADOR POSITIVO DA REGULAGEM DE DISTRIBUIÇÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202 TC-91A CONSERTO - VEHICLE SPEED SENSOR TROUBLE CODES (CÓDIGOS DE PROBLEMAS DO SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO). . . . . .206 TC-94A CONSERTO - VEHICLE THEFT ALARM TROUBLE CODES (CÓDIGOS DE PROBLEMAS DO SISTEMA DE ALARME ANTIFURTO DO VEÍCULO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214 TC-100A CONSERTO - AMBIENT/BATT TEMP SENSOR VOLTS TOO HIGH (TENSÃO MUITO ALTA NO SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE/BATERIA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220 TC-101A CONSERTO - AMBIENT/BATT TEMP SENSOR VOLTS TOO LOW (TENSÃO MUITO BAIXA NO SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE/BATERIA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226 TC-102A CONSERTO - CHARGING SYSTEM VOLTAGE TOO HIGH (TENSÃO MUITO ALTA NO SISTEMA DE CARGA) . . . . . . . . . . . . . . . . .230 TC-103A CONSERTO - CHARGING SYSTEM VOLTAGE TOO LOW (TENSÃO MUITO BAIXA NO SISTEMA DE CARGA) . . . . . . . . . . . . . . . .236 TC-104A CONSERTO - ECT SENSOR VOLTAGE TOO HIGH (TENSÃO MUITO ALTA NO SENSOR DE ECT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242 TC-105A CONSERTO - ECT SENSOR VOLTAGE TOO LOW (TENSÃO MUITO BAIXA NO SENSOR DE ECT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246 TC-106A CONSERTO - FUEL LEVEL UNIT NO CHANGE OVER MILES (NENHUMA MUDANÇA NA UNIDADE EXPEDIDORA DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL APÓS PERCORRER VÁRIOS QUILÔMETROS) . . . . . . .250 TC-107A CONSERTO - FUEL LEVEL SENDING UNIT VOLTS TOO HIGH (TENSÃO MUITO ALTA NA UNIDADE EXPEDIDORA DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260 TC-108A CONSERTO - FUEL LEVEL SENDING UNIT VOLTS TOO LOW (TENSÃO MUITO BAIXA NA UNIDADE EXPEDIDORA DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268 TC-109A CONSERTO - GENERATOR FIELD NOT SWITCHING PROPERLY (CAMPO DO GERADOR NÃO ESTÁ COMUTANDO CORRETAMENTE) .272 TC-111A CONSERTO - RADIATOR FAN CONTROL RELAY CIRCUIT (CIRCUITO DO RELÉ DE CONTROLE DA VENTOINHA) . . . . . . . . . . . .276 TC-112A CONSERTO - NO CLUSTER BUS MESSAGE (SEM MENSAGEM DE BUS NO CONJUNTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284 TC-113A CONSERTO - OIL PRESSURE VOLTAGE TOO HIGH (TENSÃO MUITO ALTA NO SENSOR DE PRESSÃO DO ÓLEO). . . . . . . . . . . . . . .288 TC-114A CONSERTO - OIL PRESSURE VOLTAGE TOO LOW (TENSÃO MUITO BAIXA NO SENSOR DE PRESSÃO DO ÓLEO). . . . . . . . . . . . . .294 TC-116A CONSERTO - NO SKIM BUS MESSAGE RECEIVED (SEM MENSAGEM DE BUS RECEBIDA DO SKIM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298 TC-117A CONSERTO - INVALID SKIM KEY (CHAVE INVÁLIDA DO SKIM) . . . . . .302 TC-118A CONSERTO - SPEED CONTROL POWER RELAY/SOLENOID TROUBLE CODES (CÓDIGOS DE PROBLEMAS DO SOLENÓIDE/RELÉ DE FORÇA DO CONTROLE DE VELOCIDADE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306 iv
  5. 5. ÍNDICE DE CONTEÚDO - Continuac¸a˜o TC-119A CONSERTO - SPEED CONTROL SWITCH ALWAYS HIGH (TENSÃO SEMPRE ALTA NO INTERRUPTOR DO CONTROLE DE VELOCIDADE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316 TC-120A CONSERTO - SPEED CONTROL SWITCH ALWAYS LOW (TENSÃO SEMPRE BAIXA NO INTERRUPTOR DO CONTROLE DE VELOCIDADE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318 TC-122A CONSERTO - THROTTLE POSITION SENSOR VOLTAGE LOW (BAIXA TENSÃO NO SENSOR DE POSIÇÃO DO ESTRANGULADOR). . . . . . . .320 TC-123A CONSERTO - THROTTLE POSITION SENSOR VOLTAGE HIGH (ALTA TENSÃO NO SENSOR DE POSIÇÃO DO ESTRANGULADOR). . . . . . . .324 TC-125A CONSERTO - TRANS 3-4 SHIFT SOL/TRANS RELAY CIRCUITS (CIRCUITOS DO SOLENÓIDE DA MUDANÇA DE 3-4 DA TRANSM/DO RELÉ DA TRANSMISSÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330 TC-126A CONSERTO - O/D SWITCH PRESSED (LO) MORE THAN 5 MINUTES (INTERRUPTOR DA O/D PRESSIONADO (TENSÃO BAIXA) POR MAIS DE 5 MINUTOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 TC-127A CONSERTO - LOW OUTPUT SPEED SENSOR RPM ABOVE 15 MPH (SENSOR DE VELOCIDADE COM BAIXA SAÍDA E RPM ACIMA DE 15 MPH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .340 TC-129A CONSERTO - GOVERNOR PRESSURE SENSOR VOLTS TOO LOW (TENSÃO MUITO BAIXA NO SENSOR DE PRESSÃO DO REGULADOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346 TC-130A CONSERTO - GOVERNOR PRESSURE SENSOR VOLTS TOO HI (TENSÃO MUITO ALTA NO SENSOR DE PRESSÃO DO REGULADOR) .354 TC-132A CONSERTO - GOVERNOR PRESSURE SOLENOID/TRANS RELAY CKTS (CIRCUITOS DO SOLENÓIDE DE PRESSÃO DO REGULADOR/RELÉ DA TRANSMISSÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360 TC-133A CONSERTO - TRANS TEMPERATURE SENSOR VOLTAGE TOO LOW (TENSÃO MUITO BAIXA NO SENSOR DE TEMPERATURA DA TRANSMISSÃO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .366 TC-134A CONSERTO - TRANS TEMPERATURE SENSOR VOLTAGE TOO HIGH (TENSÃO MUITO ALTA NO SENSOR DE TEMPERATURA DA TRANSMISSÃO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .370 TC-136A CONSERTO - TRANS 12 VOLT SUPPLY RELAY CNTRL CIRCUIT (CIRCUITO DE CONTROLE DO RELÉ DA ALIMENTAÇÃO DE 12 VOLTS DA TRANSMISSÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .374 TC-137A CONSERTO - TORQUE CONVERTER CLUTCH SOLENOID/TRANS RELAY CIRCUIT (CIRCUITO DO SOLENÓIDE DO ACOPLADOR DO CONVERSOR DE TORQUE/RELÉ DA TRANSMISSÃO) . . . . . . . . . . . . .378 TC-141A CONSERTO - CÓDIGOS DE PROBLEMAS DO SENSOR DE PRESSÃO DO REGULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .384 SISTEMA DO IMOBILIZADOR COM CHAVE SENTINELA SK-1A IDENTIFICAÇÃO DE PROBLEMAS NO SISTEMA DO IMOBILIZADOR COM CHAVE SENTINELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .392 SK-2A CONSERTO - PCM STATUS FAILURE (FALHA DA CONDIÇÃO DO PCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396 SK-3A CONSERTO - ROLLING CODE FAILURE (FALHA DO CÓDIGO ROTATIVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 SK-4A CONSERTO - SERIAL LINK EXTERNAL FAILURE (FALHA EXTERNA DO LINK SERIAL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404 SK-5A CONSERTO - TRANSPONDER COMMUNICATION FAILURE (FALHA DE COMUNICAÇÃO DO TRANSRECEPTOR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .408 SK-6A CONSERTO - TRANSPONDER CRC FAILURE (FALHA DA CRC DO TRANSRECEPTOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .412 SK-7A CONSERTO - TRANSPONDER ID MISMATCH (ID DO TRANSRECEPTOR NÃO CORRESPONDENTE). . . . . . . . . . . . . . . . . . .416 v
  6. 6. ÍNDICE DE CONTEÚDO - Continuac¸a˜o SK-8A CONSERTO - TRANSPONDER RESPONSE MISMATCH (RESPOSTA DO TRANSRECEPTOR NÃO CORRESPONDENTE). . . . . . . . . . . . . . . .420 SK-9A CONSERTO - VIN MISMATCH (NIV NÃO CORRESPONDENTE). . . . . . .424 TESTES NA AUSÊNCIA DE CÓDIGOS DE PROBLEMAS NTC-1A MENU DO TESTE NA AUSÊNCIA DE CÓDIGOS DE PROBLEMAS. . . . .428 NTC-2A CHECKING THE GLOW PLUG OPERATION (VERIFICAÇÃO DA OPERAÇÃO DA VELA DO MOTOR DIESEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .430 NTC-3A CHECKING THE FUEL INJECTION PUMP (VERIFICAÇÃO DA BOMBA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .434 NTC-4A CHECKING THE ECM AND PCM POWER AND GROUND CIRCUITS (VERIFICAÇÃO DOS CIRCUITOS DE TERRA E DE FORÇA DO ECM E DO PCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .436 NTC-5A CHECKING THE ENGINE COOLANT SENSOR CALIBRATION (VERIFICAÇÃO DA CALIBRAGEM DO SENSOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440 NTC-6A CHECKING THE ACCELERATOR PEDAL/THROTTLE POSITION SENSOR CALIBRATION (VERIFICAÇÃO DA CALIBRAGEM DO SENSOR DE POSIÇÃO DO ESTRANGULADOR/PEDAL DO ACELERADOR). . . . . . . .442 NTC-7A CHECKING THE BOOST PRESSURE SENSOR CALIBRATION (VERIFICAÇÃO DA CALIBRAGEM DO SENSOR DE PRESSÃO AUXILIAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .444 NTC-8A CHECKING THE FUEL TEMPERATURE SENSOR CALIBRATION (VERIFICAÇÃO DA CALIBRAGEM DO SENSOR DE TEMPERATURA DO COMBUSTÍVEL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .446 NTC-9A CHECKING THE EGR SYSTEM (VERIFICAÇÃO DO SISTEMA EGR) . . .448 NTC-10A CHECKING THE FUEL HEATER OPERATION (VERIFICAÇÃO DA OPERAÇÃO DO AQUECEDOR DE COMBUSTÍVEL). . . . . . . . . . . . . . . .450 NTC-11A CHECKING THE ENGINE MECHANICAL SYSTEMS (VERIFICAÇÃO DOS SISTEMAS MECÂNICOS DO MOTOR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .458 NTC-12A CHECKING THE TURBOCHARGER OPERATION (VERIFICAÇÃO DA OPERAÇÃO DO TURBOALIMENTADOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .460 NTC-13A CHECKING THE WATER IN FUEL LAMP OPERATION (VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DA LUZ DE ADVERTÊNCIA DE ÁGUA NO COMBUSTÍVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .464 NTC-14A CHECKING THE OIL PRESSURE GAUGE OPERATION (VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO INDICADOR DE PRESSÃO DO ÓLEO) . . . .470 NTC-15A CHECKING THE TACHOMETER OPERATION (VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO TACÔMETRO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .476 NTC-16A CHECKING THE GLOW PLUG LAMP OPERATION (VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DA LUZ INDICADORA DA VELA DO MOTOR DIESEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .480 NTC-17A CHECKING THE CHECK ENGINE LAMP OPERATION (VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DA LUZ DE VERIFICAÇÃO DO MOTOR) . . . . . .486 NTC-19A CHECKING THE VEHICLE SPEED SIGNAL (VERIFICAÇÃO DO SINAL DA VELOCIDADE DO VEÍCULO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .492 NTC-20A CHECKING THE FUEL LEVEL GAUGE OPERATION (VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO INDICADOR DE NÍVEL DE COMBUSTÍVEL . . . .500 NTC-22A CHECKING THE ELETRIC FAN OPERATION (VERIFICAÇÃO DA OPERAÇÃO DA VENTOINHA ELÉTRICA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .510 NTC-23A CHECKING THE FUEL COMPUTER (VERIFICAÇÃO DO COMPUTADOR DE COMBUSTÍVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .514 NTC-24A CHECKING THE A/C SYSTEM (VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DO A/C) . .518 NTC-25A CHECKING TRANSMISSION SOLENOID RELAY OPERATION (VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO RELÉ DO SOLENÓIDE DA TRANSMISSÃO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530 vi
  7. 7. ÍNDICE DE CONTEÚDO - Continuac¸a˜o TESTES DO CONTROLE DE VELOCIDADE SC-1A CHECKING SPEED CONTROL OPERATION (VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO CONTROLE DE VELOCIDADE) . . . . . . . . . . . . .532 SC-2A CHECKING SPEED CONTROL OPERATION (VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO CONTROLE DE VELOCIDADE) . . . . . . . . . . . . .536 SC-3A CHECKING SPEED CONTROL OPERATION (VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO CONTROLE DE VELOCIDADE) . . . . . . . . . . . . .538 SC-4A CHECKING THE SPEED CONTROL INDICATOR OPERATION (VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO INDICADOR DO CONTROLE DE VELOCIDADE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .542 SC-5A CHECKING THE SPEED CONTROL INDICATOR OPERATION (VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO CONTROLE DE VELOCIDADE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .544 TESTES DE CARGA CH-1A CHECKING THE CHARGING SYSTEM OPERATION (VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE CARGA) . . . . . . . . . . . . . . . . .546 TESTES DE FALHA NA PARTIDA NS-SEL NO START SELECTION MENU (MENU DE SELEÇÃO DE FALHA NA PARTIDA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .552 NS-1A REPAIRING A NO CRANK CONDITION (CORREÇÃO DE CONDIÇÃO SEM PARTIDA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .554 NS-2A REPAIRING A NO CRANK CONDITION (CONSERTO DE UMA CONDIÇÃO SEM RESPOSTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .560 NS-3A REPAIRING A NO START CONDITION (CORREÇÃO DE CONDIÇÃO DE FALHA NA PARTIDA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .574 NS-4A REPAIRING A START AND STALL CONDITION (CONSERTO DE UMA CONDIÇÃO DE PARTIDA E AFOGAMENTO MOTOR). . . . . . . . . . . . . . .580 NS-5A CHECKING THE ENGINE MECHANICAL SYSTEM (VERIFICAÇÃO DO SISTEMA MECÂNICO DO MOTOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .582 TESTE DE VERIFICAÇÃO VER-1 NO START VERIFICATION (VERIFICAÇÃO DE FALHA NA PARTIDA) . . .584 VER-2 ROAD TEST VERIFICATION (VERIFICAÇÃO DO TESTE RODOVIÁRIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .585 VER-3 CHARGING VERIFICATION (VERIFICAÇÃO DE CARGA) . . . . . . . . . . . .586 VER-4 SPEED CONTROL VERIFICATION (VERIFICAÇÃO DO CONTROLE DE VELOCIDADE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .587 8.0 INFORMAÇÕES SOBRE MANUTENÇÃO E SERVIÇOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .589 8.1 Programac¸a˜o do Mo´dulo de Controle do Motor (Bosch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .589 8.2 Programac¸a˜o do Mo´dulo de Controle do Trem de Forc¸a (JTEC) . . . . . . . . . . . . . . . .589 8.3 Programac¸a˜o do Mo´dulo do Imobilizador com Chave Sentinela . . . . . . . . . . . . . . . .590 8.4 Programac¸a˜o das Chaves de Ignic¸a˜o no Mo´dulo do Imobilizador com Chave Sentinela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .590 10.0 DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .592 10.1 Mo´dulo de Controle do Motor (Bosch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .592 10.2 Mo´dulo de Controle do Trem de Forc¸a (JTEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .593 10.3 Mo´dulo do Imobilizador com Chave Sentinela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .594 11.0 FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS NECESSÁRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .595 12.0 GLOSSÁRIO DE TERMOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .595 vii
  8. 8. ANOTAÇÕES viii
  9. 9. 1.0 INTRODUÇÃO Os procedimentos contidos neste manual incluem todas as especificac¸o˜es, instruc¸o˜es e os gra´ficos necessa´rios para diagnosticar problemas no mo´dulo de controle do motor (ECM), no mo´dulo de controle do trem de forc¸a (PCM) e no sistema do imobilizador com chave sentinela (SKIM); eles sa˜o: co´digos de falha na partida, co´digos de problemas diagnosticados e auseˆncia de co´digos de problemas. Os diagno´sticos deste manual sa˜o baseados na condic¸a˜o e no sintoma do problema apresentados no momento do diagno´stico. Quando for necessa´ria a execuc¸a˜o de consertos, consulte o volume apropriado do manual de manutenc¸a˜o para obter os procedimentos corretos de remoc¸a˜o e conserto. Os procedimentos de diagno´sticos sa˜o alterados todos os anos. Novos sistemas de diagno´stico podem ser incluı´dos, os sistemas de transporte podem se aperfeic¸oados. RECOMENDA-SE A LEITURA DE TODO O MANUAL PARA FAMILIARIZAR-SE COM TODOS OS PROCEDIMENTOS DE DIAGNÓSTICOS NOVOS E ALTERADOS. Este manual foi elaborado para iniciar todos os diagno´sticos a partir do TESTE DE DTC, localizado no inı´cio da Sec¸a˜o 7.1. Ele abrangera´ todas as exigeˆncias necessa´rias para iniciar um trajeto de diagno´stico lo´gico relacionado a cada problema. Se um co´digo de problemas diagnosticados (DTC) for detectado, o manual ira´ conduzi-lo ao Teste com Co´digos de Problemas Presentes. Se na˜o houver co´digos de problemas, ele ira´ conduzi-lo, de acordo com o sintoma, a um Teste na Auseˆncia de Co´digos de Problemas. 1.1 Abrangeˆncia do Sistema Este manual de procedimentos de diagno´sticos abrange veı´culos 2000 WJ equipados com motor diesel 3.1L VM. 1.2 Procedimentos para Resoluc¸a˜o de Problemas em Seis Etapas Os diagno´sticos do mo´dulo de controle do motor (ECM), do mo´dulo de controle do trem de forc¸a (PCM) e do mo´dulo do imobilizador com chave sentinela (SKIM) sa˜o realizados em seis etapas ba´sicas: • verificac¸a˜o da reclamac¸a˜o • verificac¸a˜o de quaisquer sintomas relacionados • ana´lise do sintoma • isolamento do problema • conserto do problema isolado • verificac¸a˜o do funcionamento correto 2.0 IDENTIFICAÇÃO DO SISTEMA O mo´dulo de controle do motor (ECM) esta´ localizado embaixo do banco traseiro. O mo´dulo de controle do trem de forc¸a (PCM) esta´ localizado no compartimento do motor, na parte de tra´s do pa´ra-lama interno esquerdo. O mo´dulo do imobilizador com chave sentinela (SKIM) esta´ localizado abaixo da coluna de direc¸a˜o, atra´s do volante da direc¸a˜o. 3.0 OPERAÇÃO DE FUNCIONAMENTO E DESCRIÇÃO DO SISTEMA 3.1 Descric¸a˜o Geral O sistema do motor diesel 3.1L VM dispo˜e dos u´ltimos avanc¸os te´cnicos. Os diagno´sticos de bordo, incorporados ao mo´dulo de controle do trem de forc¸a e ao mo´dulo de controle do motor, teˆm o propo´sito de ajudar o te´cnico de campo a consertar os problemas do veı´culo por meios mais ra´pidos. I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 1
  10. 10. 3.2 Operac¸a˜o de Funcionamento 3.2.1 Diagno´sticos de Bordo O PCM e o ECM esta˜o programados para monitorar va´rios circuitos diferentes do sistema de injec¸a˜o de combustı´vel diesel. Essa monitorac¸a˜o e´ chamada “diagno´stico de bordo”. Devem ser atendidos certos crite´rios para que o co´digo de problemas seja inserido na memo´ria do PCM ou do ECM. Os crite´rios podem ser uma variac¸a˜o de: rpm do motor, temperatura do motor e/ou tensa˜o de entrada. Se todos os crite´rios para monitorar um sistema ou circuito forem atendidos e for detectado um problema, sera´ armazenado um co´digo de problemas no PCM ou no ECM. É possı´vel que um co´digo de problemas de um circuito monitorado na˜o seja inserido na memo´ria, embora tenha ocorrido um mau funcionamento. Isto podera´ acontecer quando os crite´rios na˜o tiverem sido atendidos. O PCM e o ECM comparam as tenso˜es do sinal de entrada de cada dispositivo com especificac¸o˜es (os limites altos e baixos estabelecidos da faixa) neles programados para o dispositivo em questa˜o. Se a tensa˜o de entrada na˜o estiver dentro das especificac¸o˜es e forem atendidos outros crite´rios de co´digos de problemas, sera´ armazenado um co´digo de problemas na memo´ria do PCM ou do ECM. 3.2.2 Modos de Operac¸a˜o do ECM (BOSCH) Quando mudam os sinais de entrada, o ECM ajusta sua resposta para os dispositivos de saı´da. Por exemplo, o ECM deve calcular uma quantidade de combustı´vel e distribuic¸a˜o de combustı´vel em marcha lenta diferentes do que com o estrangulador totalmente aberto. Ha´ va´rios modos diferentes de operac¸a˜o que determinam como o ECM responde aos diversos sinais de entrada. Interruptor de Ignic¸a˜o Ligado (Modo de Motor Desligado) Quando o interruptor da ignic¸a˜o ativa o sistema de injec¸a˜o de combustı´vel diesel, ocorrem as seguintes ac¸o˜es: 1. O ECM determina a pressa˜o do ar atmosfe´rico a partir do sensor de pressa˜o atmosfe´rica localizado no pro´prio ECM. 2. O ECM energizara´ o atuador da quantidade de combustı´vel e o soleno´ide de desligamento de combustı´vel se na˜o houver nenhuma falha presente. Se o motor na˜o der a partida em 5 segundos com a ignic¸a˜o ligada, o ECM desativara´ o atuador da quantidade de combustı´vel e o soleno´ide de desligamento de combustı´vel para evitar o superaquecimento. Modo de Partida do Motor - O ECM usa o sensor de temperatura do motor, sensor de temperatura do combustı´vel, sensor de pressa˜o atmosfe´rica, sensor de temperatura do ar de admissa˜o e o sensor de rotac¸a˜o do motor para determinar a alimentac¸a˜o de combustı´vel durante este modo. Modos de Conduc¸a˜o Normal - Os modos da marcha lenta do motor, aquecimento, acelerac¸a˜o, desacelerac¸a˜o e estrangulador totalmente aberto sa˜o controlados com base nas entradas do sensor ao ECM e sa˜o modificados com base na temperatura do motor, pressa˜o auxiliar, temperatura do ar de admissa˜o e rotac¸a˜o do motor. Modo Protec¸a˜o Contra Superaquecimento - Se a temperatura do motor ficar muito alta, o ECM limita a quantidade de combustı´vel para proteger o motor. Modos Limp In - O ECM opera no modo limp-in quando sa˜o detectadas determinadas falhas no sistema. O ECM opera em um dos seguintes modos, baseado no tipo e severidade da falha: 1. 10% de reduc¸a˜o de torque. 2. 50% de reduc¸a˜o de torque. 3. Rotac¸a˜o do motor ajustada para 1.100 rpm. Po´s-funcionamento - Quando a saı´da do interruptor da ignic¸a˜o protegida por fusı´veis e´ removida da cavidade C1-47 do ECM, o ECM executa uma verificac¸a˜o de auto-diagno´stico na seguinte ordem: I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 2
  11. 11. 1. Teste de desligamento ele´trico. 2. Teste do atuador da quantidade de combustı´vel. 3. Teste do mo´dulo de monitorac¸a˜o. 4. Teste do regulador de voltagem. 5. Teste do rele´ principal (se aprovados os testes 1-4). Se os testes de 1 a 4 na˜o forem aprovados, o ECM na˜o executara´ o teste do rele´ principal. Se quaisquer um dos testes na˜o forem aprovados, a falha sera´ armazenada na memo´ria e podera´ ser recuperada durante o pro´ximo ciclo de ignic¸a˜o usando a DRBIII. 3.2.3 Circuitos Monitorados O PCM e o ECM sa˜o capazes de monitorar e identificar a maioria das condic¸o˜es de problemas relacionadas a` dirigibilidade. Alguns circuitos sa˜o monitorados diretamente pelo conjunto de circuitos de alimentac¸a˜o de retorno. Ale´m disso, o PCM e o ECM monitoram o estado da tensa˜o de alguns circuitos e comparam esses estados com os valores esperados. Outros sistemas sa˜o monitorados indiretamente quando o PCM e o ECM fazem um teste de racionalidade para identificar problemas. Embora a maioria dos subsistemas de controle do motor seja monitorada direta ou indiretamente, podera´ haver ocasio˜es em que os co´digos de problemas diagnosticados na˜o sejam imediatamente identificados. Para que um co´digo de problemas seja definido, devem ser encontradas condic¸o˜es especı´ficas, caso contra´rio, o co´digo na˜o sera´ definido. 3.2.4 Diagno´sticos de Bordo do SKIS O mo´dulo do imobilizador com chave sentinela (SKIM) esta´ programado para transmitir e monitorar va´rias mensagens codificadas diferentes assim como as mensagens no Bus do PCI. Essa monitorac¸a˜o e´ chamada “Diagno´sticos de Bordo”. Certos crite´rios devem ser atendidos para que um co´digo de problemas diagnosticados seja incluı´do na memo´ria do SKIM. Os crite´rios podem ser uma faixa de: tensa˜o de entrada, mensagens do Bus do PCI ou mensagens codificadas para o SKIM. Se todos os crite´rios de monitorac¸a˜o de um circuito ou func¸a˜o forem atendidos e for detectada uma falha, sera´ armazenado um co´digo de problemas diagnosticados na memo´ria do SKIM. 3.2.5 Visa˜o Geral do SKIS O Sistema do Imobilizador com Chave Sentinela (SKIS) e´ um sistema imobilizador projetado para impedir a operac¸a˜o na˜o-autorizada do veı´culo. O sistema consiste em um Mo´dulo do Imobilizador com Chave Sentinela (SKIM), chave(s) de ignic¸a˜o equipada(s) com um chip do transreceptor, controlador do motor e controlador do trem de forc¸a. Quando o interruptor da ignic¸a˜o e´ ligado, o SKIM interroga a chave de ignic¸a˜o. Se a chave de ignic¸a˜o for “Va´lida”, o SKIM enviara´ uma mensagem do Bus do PCI ao controlador do trem de forc¸a indicando a presenc¸a de uma chave de ignic¸a˜o va´lida. O PCM, enta˜o, fornecera´ ao ECM um sinal va´lido do imobilizador permitindo que o motor continue a funcionar. 3.2.6 Operac¸a˜o do SKIS Ao receber energia da ignic¸a˜o, o SKIM executa um teste automa´tico interno. Depois de concluir o teste automa´tico, o SKIM energiza a antena (isso aciona o chip do transreceptor) e envia uma senha ao chip do transreceptor. Esse chip responde a` senha gerando uma mensagem de resposta criptografada usando o que segue: Chave Secreta - É um valor armazenado eletronicamente (nu´mero de identificac¸a˜o) que e´ exclusivo a cada SKIS. A chave secreta esta´ armazenada no SKIM, no PCM e em todos os transreceptores da chave de ignic¸a˜o. Senha - É um nu´mero aleato´rio gerado pelo SKIM em cada ciclo da chave de ignic¸a˜o. A chave secreta e a senha esta˜o ligadas em um algoritmo que produz a mensagem de resposta criptografada. O transreceptor usa o algoritmo criptogra´fico para receber, decodificar e responder a` I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 3
  12. 12. mensagem enviada pelo SKIM. Depois de responder a` mensagem codificada, o transreceptor envia uma mensagem com a ID do transreceptor ao SKIM. O SKIM compara a ID do transreceptor com os co´digos disponı´veis da chave va´lida na sua memo´ria (8 chaves no ma´ximo). Depois de validar a chave, o SKIM envia uma mensagem do Bus do PCI chamada “Solicitac¸a˜o Seed” ao controlador do trem de forc¸a e espera por uma resposta desse controlador. Se o controlador do trem de forc¸a na˜o responder, o SKIM enviara´ novamente a solicitac¸a˜o seed. Depois de treˆs tentativas sem sucesso, o SKIM pa´ra de enviar a solicitac¸a˜o e armazena um co´digo de problemas. Se o controlador do trem de forc¸a enviar uma resposta de seed, o SKIM enviara´ uma mensagem de chave va´lida/inva´lida a esse controlador. Trata-se de uma mensagem criptografada que e´ gerada com o que segue: NIV - Nu´mero de Identificac¸a˜o do Veı´culo. Seed - É um nu´mero aleato´rio gerado pelo PCM a cada ciclo da chave de ignic¸a˜o. O NIV e o seed esta˜o ligados a um algoritmo do co´digo rotativo que criptografa a mensagem de “chave va´lida/inva´lida”. O controlador do trem de forc¸a usa o algoritmo do co´digo rotativo para receber, decodificar e responder a` mensagem de chave va´lida/inva´lida enviada pelo SKIM. Depois de enviar a mensagem de chave va´lida/inva´lida, o SKIM espera 3,5 segundos por uma mensagem do controlador do trem de forc¸a sobre a condic¸a˜o do PCM. Se o PCM na˜o responder com uma mensagem de chave va´lida ao SKIM, sera´ detectada uma falha e armazenado um co´digo de problemas. O SKIS incorpora uma luz indicadora localizada no conjunto de instrumentos. A luz e´ acionada quando o SKIM envia uma mensagem do Bus do PCI ao conjunto de instrumentos eletromecaˆnicos (MIC) solicitando o acionamento da luz. O MIC, enta˜o, fornece energia e aterramento a` luz indicadora. O SKIM solicitara´ a operac¸a˜o da luz para: – verificac¸a˜o da laˆmpada com ignic¸a˜o ligada – alertar o condutor do veı´culo do mau funcionamento do SKIS Quando ocorrer qualquer falha, exceto falhas do transreceptor e incompatibilidade de NIV, a luz ficara´ acesa continuamente. Em caso de falha do transreceptor, a luz piscara´ na frequ¨eˆncia de 1 Hz (uma vez por segundo). Se houver uma falha presente, a luz ficara´ acesa ou piscara´ durante o ciclo completo de ignic¸a˜o. Se for armazenada uma falha na memo´ria do SKIM que impec¸a o sistema de funcionar apropriadamente, o ECM permitira´ que o motor deˆ a partida e funcione (por 2 segundos) ate´ 6 vezes. Depois da sexta tentativa, o ECM desativara´ a alimentac¸a˜o de combustı´vel ate´ que a falha seja corrigida. 3.2.7 Controle da Transmissa˜o A operac¸a˜o do PCM inclui o controle das transmisso˜es automa´ticas de 3 e 4 marchas, que utilizam o controle de pressa˜o do regulador eletroˆnico, eliminando a necessidade de um controlador individual da transmissa˜o. O controle da transmissa˜o e´ obtido atrave´s da regulagem da pressa˜o do regulador usando um soleno´ide de forc¸a varia´vel (soleno´ide de pressa˜o do regulador). O soleno´ide e´ controlado pela modulac¸a˜o da largura de pulso. Os soleno´ides da overdrive e da embreagem do conversor de torque tambe´m sa˜o controlados pelo PCM, da mesma forma que o rele´ do soleno´ide de transmissa˜o e a luz da overdrive do painel de instrumentos. As entradas do PCM que afetam a operac¸a˜o da transmissa˜o incluem: o sensor de posic¸a˜o do estrangulador, sensor da velocidade do eixo de saı´da, velocidade do veı´culo, sensor de rotac¸a˜o do motor, interruptor do freio, interruptores de controle do piloto automa´tico, ignic¸a˜o, interruptor on/off (ligado/desligado) da overdrive, sensor de temperatura do fluido da transmissa˜o e o sensor de pressa˜o do regulador. Controle de Pressa˜o do Regulador Eletroˆnico A regulagem da pressa˜o do regulador permite o controle dos pontos de mudanc¸a de estrangulador parcial e totalmente aberto para que fiquem em +/- 50 RPM, resultando em uma qualidade aperfeic¸oada de mudanc¸a de marcha (em contraste com o controle de +/- 300 RPM em transmisso˜es que utilizam reguladores mecaˆnicos). A eliminac¸a˜o do regulador mecaˆnico resultou em um conjunto fisicamente menor e mais leve. Os ca´lculos de torque podem ser usados para determinar quando a mudanc¸a de marcha e´ vantajosa. Estrate´gia de Mudanc¸a de Marcha Antioscilante Esta estrate´gia foi acrescentada para manter a economia de combustı´vel sob as va´rias condic¸o˜es de carga. Esta te´cnica permite avanc¸os de marcha relativamente antecipados nas regulagens do ponto me´dio I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 4
  13. 13. do estrangulador sob condic¸o˜es de carga leve, resultando em melhoria da economia de combustı´vel. Sob cargas mais pesadas, as mudanc¸as sa˜o retardadas para impedir o avanc¸o das marchas nas condic¸o˜es em que na˜o ha´ torque suficiente para manter a velocidade do veı´culo, resultando na ciclagem de reduc¸a˜o/ avanc¸o de marcha. Detecc¸a˜o da Temperatura do Ca´rter Ha´ um termistor (sensor de temperatura do fluido da transmissa˜o) fixado ao sensor de pressa˜o do regulador e submerso no fluido do ca´rter. A temperatura do fluido do ca´rter e´ um fator no ca´lculo da estrate´gia de mudanc¸a de WOT (estrangulador totalmente aberto), compensac¸a˜o da mudanc¸a em baixa temperatura, estrate´gia de limitac¸a˜o da temperatura do ca´rter, estrate´gia da overdrive, estrate´gia do acoplador do conversor de torque e calibragem do sensor de pressa˜o do regulador. 3.3 Co´digos de Problemas Diagnosticados Cada co´digo de problemas e´ diagnosticado seguindo um procedimento de teste especı´fico. Os procedi- mentos de teste de diagno´stico apresentam instruc¸o˜es passo-a-passo para determinar a causa dos co´digos de problemas, assim como na auseˆncia de co´digos de problemas. Na˜o e´ necessa´rio executar todos os testes deste manual para diagnosticar um co´digo individual. Comece sempre fazendo a leitura dos co´digos de problemas diagnosticados usando a DRBIII. Este procedimento comec¸a no TESTE DE DTC - Verificac¸a˜o dos Co´digos de Problemas Diagnosticados no Sistema. Isso o conduzira´ aos testes especı´ficos que devem ser executados. 3.3.1 Co´digo Fixo Um co´digo de problemas diagnosticados que retorna no perı´odo de um ciclo da chave de ignic¸a˜o e´ um co´digo “fixo”. Isso significa que a falha sera´ detectada toda vez que o mo´dulo de controle do trem de forc¸a, mo´dulo de controle do motor ou o sistema do imobilizador com chave sentinela verificar esse circuito ou func¸a˜o. Os procedimentos deste manual verificam se o co´digo de problemas e´ um co´digo fixo no inı´cio de cada teste. Quando na˜o for um co´digo fixo, devera´ ser executado um teste “intermitente”. 3.3.2 Co´digo Intermitente Um co´digo de problemas diagnosticados que na˜o e´ detectado toda vez que o mo´dulo de controle do trem de forc¸a, mo´dulo de controle do motor ou o sistema do imobilizador com chave sentinela verificar o circuito, e´ um co´digo “intermitente”. A maioria dos co´digos intermitentes e´ causada por problemas na fiac¸a˜o ou no conector. As falhas que aparecem e desaparecem sa˜o as mais difı´ceis de diagnosticar; elas devem ser observadas sob as condic¸o˜es especı´ficas que as causam. As verificac¸o˜es a seguir podem auxiliar na identificac¸a˜o de um possı´vel problema intermitente: • Inspecione visualmente os conectores do chicote de fiac¸a˜o relacionados. Verifique se os terminais esta˜o rompidos, dobrados, desconectados ou corroı´dos. • Inspecione visualmente os chicotes relacionados. Verifique se os fios esta˜o gastos, rompidos ou parcialmente rompidos. • Consulte as chamadas de atendimento ao cliente ou boletins de servic¸os te´cnicos que possam se aplicar. OBSERVAÇÃO: A interfereˆncia eletromagne´tica (Ra´dio) pode causar um mau funcionamento intermitente do sistema. 3.3.4 Co´digos de Problemas Diagnosticados do ECM A/C Control Open Circuit (Circuito Aberto do Controle do A/C) A/C Control Short Circuit (Curto-Circuito do Controle do A/C) Accelerator Pedal Sensor PWG Plausibility With Potentiometer (Plausibilidade de Energizac¸a˜o do Sensor do Pedal do Acelerador com o Potencioˆmetro) Accelerator Pedal Sensor PWG Plausibility With Low-Idle Switch (Plausibilidade de Energizac¸a˜o do Sensor do Pedal do Acelerador com o Interruptor de Marcha Lenta Baixa) Accelerator Pedal Sensor PWG Plausibility With Brake Input (Plausibilidade de Energizac¸a˜o do Sensor do I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 5
  14. 14. Pedal do Acelerador com Entrada do Freio) Accelerator Pedal Sensor Plausibility (Plausibilidade do Sensor do Pedal do Acelerador) Accelerator Pedal Sensor Signal High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida no Sinal do Sensor do Pedal do Acelerador) Atmosphere Pressure Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Pressa˜o Atmosfe´rica) Atmosphere Pressure Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Pressa˜o Atmosfe´rica) Battery Voltage SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC da Voltagem da Bateria) Brake Signal Plausibility With Redundant Contact (Plausibilidade do Sinal do Freio com Contato Redundante) Clutch Signal Plausibility (Plausibilidade do Sinal da Embreagem) Control Sleeve Sensor Signal Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida do sinal do Sensor da Luva de Controle) Control Sleeve Sensor Signal High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida do sinal do Sensor da Luva de Controle) Control Sleeve Sensor Start End Position Not Attained (Posic¸a˜o de Partida ao Final do Sensor da Luva de Controle na˜o Alcanc¸ada) Control Sleeve Sensor Stop End Position Not Attained (Posic¸a˜o de Parada ao Final do Sensor da Luva de Controle na˜o Alcanc¸ada) Turbocharger Boost Sensor Signal High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida do Sinal do Sensor Auxiliar do Turboalimentador) Turbocharger Boost Sensor Signal Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida do sinal do Sensor Auxiliar do Turboalimentador) Turbocharger Boost Sensor Supply High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na Alimentac¸a˜o do Sensor Auxiliar do Turboalimentador) Turbocharger Boost Sensor Supply Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na Alimentac¸a˜o do Sensor Auxiliar do Turboalimentador) Turbocharger Boost Sensor Plausibility (Plausibilidade do Sensor Auxiliar do Turboalimentador) EEPROM Plausibility Checksum Error In CC212 (Erro da Soma de Verificac¸a˜o de Plausibilidade da EEPROM em CC212) EEPROM Plausibility Checksum Error For Adj. (EGR) (Erro da Soma de Verificac¸a˜o de Plausibilidade da EEPROM por Ajuste (EGR)) EEPROM Plausibility VIN Checksum Error (Erro da Soma de Verificac¸a˜o de NIV de Plausibilidade da EEPROM) EEPROM Plausibility Communication With EEPROM (Comunicac¸a˜o de Plausibilidade da EEPROM com EEPROM) EEPROM Plausibility Ver Number Not Corresponding (Nu´mero de Verificac¸a˜o de Plausibilidade da EEPROM na˜o Correspondente) EEPROM Plausibility Func Switch Wrong Or Missing (Interruptor de Func de Plausibilidade da EEPROM Incorreto ou Ausente) EGR Open Circuit (Circuito Aberto de EGR) EGR Short Circuit (Curto-Circuito na EGR) Engine Speed Sensor Dynamic Plausibility (Plausibilidade Dinaˆmica do Sensor de Rotac¸a˜o do Motor) Engine Speed Sensor Overspeed Recognition (Excesso de Velocidade Detectado pelo Sensor de Rotac¸a˜o do Motor) Engine Speed Sensor Static Plausibility (Plausibilidade Esta´tica do Sensor de Rotac¸a˜o do Motor) Fuel Quantity Actuator Negative Governor Deviation Cold (Desvio do Regulador Negativo do Atuador da Quantidade de Combustı´vel-Temperatura Baixa) Fuel Quantity Actuator Negative Governor Deviation Warm (Desvio do Regulador Negativo do Atuador da Quantidade de Combustı´vel-Temperatura Alta) Fuel Quantity Actuator Positive Governor Deviation Cold (Desvio do Regulador Positivo do Atuador da Quantidade de Combustı´vel-Temperatura Baixa) Fuel Quantity Actuator Positive Governor Deviation Warm (Desvio do Regulador Positivo do Atuador da Quantidade de Combustı´vel-Temperatura Alta) Fuel Temperature Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Temperatura do Combustı´vel) Fuel Temperature Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Temperatura do Combustı´vel) Glow Relay #1 Controller Open Circuit (Circuito Aberto do Controlador do Rele´ da Vela N° 1) I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 6
  15. 15. Glow Relay #2 Controller Open Circuit (Circuito Aberto do Controlador do Rele´ da Vela N° 2) Glow Relay #1 Controller Short Circuit (Curto-Circuito no Controlador do Rele´ da Vela N° 1) Glow Relay #2 Controller Short Circuit (Curto-Circuito no Controlador do Rele´ da Vela N° 2) Inductive Auxiliary Speed Sensor Dynamic Plausibility (Plausibilidade Dinaˆmica do Sensor Auxiliar Indutivo de Rotac¸a˜o) Inductive Auxiliary Speed Sensor Overspeed Recognition (Excesso de Velocidade Detectado pelo Sensor Auxiliar Indutivo de Rotac¸a˜o) Inductive Auxiliary Speed Sensor Plausibility (Plausibilidade do Sensor Auxiliar Indutivo de Rotac¸a˜o) Inductive Auxiliary Speed Sensor Static Plausibility (Plausibilidade Esta´tica do Sensor Auxiliar Indutivo de Rotac¸a˜o) Air Temperature Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Temperatura do Ar) Air Temperature Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Temperatura do Ar) Microcontroller Recovery Has Occurred (Ocorreu Recuperac¸a˜o do Microcontrolador) Microcontroller Prepare Fuel Quantity Stop (Parada de Preparo da Quantidade de Combustı´vel do Microcontrolador) Microcontroller Redundant Overrun Monitoring (Monitorac¸a˜o de Ultrapassagem Redundante do Microcon- trolador) Microcontroller Gate-Array Monitoring (Monitorac¸a˜o de Sequ¨eˆncia das Portas do Microcontrolador) Microcontroller Gate-Array Watchdog (Controlador de Sequ¨eˆncia das Portas do Microcontrolador) Needle Movement Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Movimento da Agulha) Needle Movement Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Movimento da Agulha) Redundant Emergency Stop Plausibility In After-Run (Plausibilidade da Parada de Emergeˆncia Redun- dante no Modo Po´s-Funcionamento) Redundant Emergency Stop Powerstage Defective (Esta´gio de Poteˆncia Defeituoso da Parada de Emergeˆncia Redundante) Regulator Lower Regulator Limit (Limite Mı´nimo de Regulagem do Regulador) Regulator Upper Regulator Limit (Limite Ma´ximo de Regulagem do Regulador) Solenoid Valve Controller Open Circuit (Circuito Aberto do Controlador da Va´lvula do Soleno´ide) Solenoid Valve Controller Short Circuit (Curto-Circuito no Controlador da Va´lvula do Soleno´ide) Temperature Of Engine Coolant SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Temperatura do Lı´quido de Arrefecimento do Motor) Temperature Of Engine Coolant SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Temperatura do Lı´quido de Arrefecimento do Motor) Terminal 15 Plausibility After Start-Up (Plausibilidade do Terminal 15 apo´s a Partida) Timing Governor Negative Governor Deviation (Desvio do Regulador Negativo da Regulagem de Distribuic¸a˜o) Timing Governor Positive Governor Deviation (Desvio do Regulador Positivo da Regulagem de Distribui- c¸a˜o) U-REF (2.5V) Vehicle Speed Sensor PEC Frequency Too High (Frequ¨eˆncia Muito Alta de PEC do Sensor de Velocidade do Veı´culo) Vehicle Speed Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Velocidade do Veı´culo) Vehicle Speed Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Velocidade do Veı´culo) Vehicle Theft Alarm Immobilizer Signal Lost (Perda de Sinal do Imobilizador do Alarme Antifurto do Veı´culo) Vehicle Theft Alarm Invalid SKIM Message (Mensagem de SKIM Inva´lida do Alarme Antifurto do Veı´culo) 3.3.5 Co´digos de Problemas Diagnosticados do PCM Amb/Batt Temperature Sensor Hi (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de Temperatura Ambiente/Bateria) Amb/Batt Temperature Sensor Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de Temperatura Ambiente/Bateria) Charging System Voltage Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sistema de Carga) Charging System Voltage Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sistema de Carga) ECT Sensor Voltage Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de ECT) ECT Sensor Voltage Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de ECT) I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 7
  16. 16. Fuel Level Unit No Change Over Miles (Nenhuma Mudanc¸a na Unidade Medidora do Nı´vel de Combustı´vel Durante um Percurso de Va´rios Quiloˆmetros) Fuel Level Sending Unit Volts Too High (Tensa˜o Muito Alta na Unidade Medidora do Nı´vel de Combustı´vel) Fuel Level Sending Unit Volts Too Low (Tensa˜o Muito Baixa na Unidade Medidora do Nı´vel de Combustı´vel) Generator Field Not Switching Properly (Campo do Gerador na˜o esta´ Comutando Corretamente) Internal Self-Test (Teste Automa´tico Interno) Radiator Fan Control Relay Circuit (Circuito do Rele´ de Controle da Ventoinha do Radiador) No Cluster Bus Message (Nenhuma Mensagem do Bus no Conjunto de Instrumentos) Oil Pressure Voltage Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de Pressa˜o do Óleo) Oil Pressure Voltage Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de Pressa˜o do Óleo) EEPROM Write Denied (Gravac¸a˜o Negada na EEPROM) No SKIM Bus Message Received (Nenhuma Mensagem Recebida do Bus do SKIM) Invalid SKIM Key (Chave Inva´lida do SKIM) Speed Control Solenoid Circuits (Circuitos do Soleno´ide de Controle de Velocidade) Speed Control Power Relay or S/C 12v Driver Circuit (Rele´ de Forc¸a do Controle de Velocidade ou Circuito Acionador de 12V do S/C) SPI Communications (Comunicac¸o˜es de SPI) Speed Control Switch Always High (Tensa˜o Sempre Alta no Interruptor do Controle de Velocidade) Speed Control Switch Always Low (Tensa˜o Sempre Baixa no Interruptor do Controle de Velocidade) Throttle Position Sensor Voltage Low (Tensa˜o Baixa no Sensor de Posic¸a˜o do Estrangulador) Throttle Position Sensor Voltage High (Tensa˜o Alta no Sensor de Posic¸a˜o do Estrangulador) Trans 3-4 Shift Solenoid/Trans Relay Circuit (Soleno´ide da Mudanc¸a de Marcha 3-4 da Transmissa˜o/ Circuito do Rele´ da Transmissa˜o) O/D Switch Pressed (Lo) More Than 5 Minutes (Interruptor da O/D Pressionado (Tensa˜o Baixa) por mais de 5 Minutos) Low Output Speed Sensor RPM Above 15 MPH (Sensor de Velocidade com Baixa Saı´da e RPM acima de 15 MPH) Governor Pressure Above 3 PSI In Gear With 0 MPH (Pressa˜o do Regulador Acima de 3 PSI na Marcha a 0 MPH) Governor Pressure Not Equal To Target @ 15-20 PSI (Pressa˜o do Regulador Diferente da Refereˆncia (15-20 PSI) Governor Pressure Sensor Volts Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de Pressa˜o do Regulador) Governor Pressure Sensor Volts Too Hi (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de Pressa˜o do Regulador) Governor Pressure Sensor Offset Volts Too Low or High (Tensa˜o Muito Baixa ou Alta no Desvio do Sensor de Pressa˜o do Regulador) Governor Pressure Solenoid/Trans Relay Circuits (Circuitos do Soleno´ide de Pressa˜o do Regulador/ Rele´ da Transmissa˜o) Trans Temperature Sensor Voltage Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de Temperatura da Transmissa˜o) Trans Temperature Sensor Voltage Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de Temperatura da Transmis- sa˜o) Trans 12 Volt Supply Relay Control Circuit (Circuito de Controle do Rele´ de Alimentac¸a˜o de 12 volts da Transmissa˜o) Torque Converter Clutch Solenoid/Trans Relay Circuit (Soleno´ide do Acoplador do Conversor de Torque/Circuito do Rele´ da Transmissa˜o) 3.3.6 Co´digos de Problemas Diagnosticados do SKIM ANTENNA FAILURE (FALHA DA ANTENA) COP FAILURE (FALHA DE COP) EEPROM FAILURE (FALHA DA EEPROM) PCM STATUS FAILURE (FALHA DA CONDIÇÃO DO PCM) INTERNAL FAULT (FALHA INTERNA) RAM FAILURE (FALHA DE RAM) ROLLING CODE FAILURE (FALHA DO CÓDIGO ROTATIVO) SERIAL LINK EXTERNAL FAULT (FALHA EXTERNA DO LINK SERIAL) SERIAL LINK INTERNAL FAULT (FALHA INTERNA DO LINK SERIAL) STACK OVERFLOW FAILURE (FALHA POR ESTOURO DE PILHAS) TRANSPONDER COMMUNICATION FAILURE (FALHA DE COMUNICAÇÃO DO TRANSRECEPTOR) TRANSPONDER CRC (CYCLIC REDUNDANCY CHECK) FAILURE (FALHA DA CRC (VERIFICAÇÃO DE I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 8
  17. 17. REDUNDÂNCIA CÍCLICA) DO TRANSRECEPTOR) TRANSPONDER ID MISMATCH (INCOMPATIBILIDADE DA ID DO TRANSRECEPTOR) TRANSPONDER RESPONSE MISMATCH (INCOMPATIBILIDADE DE RESPOSTA DO TRANSRECEP- TOR) VIN MISMATCH (INCOMPATIBILIDADE DE NIV) 3.3.7 Auseˆncia de Co´digos de Problemas Depois da leitura da Sec¸a˜o 3.0 (Operac¸a˜o Funcional e Descric¸a˜o do Sistema), voceˆ devera´ ter uma melhor compreensa˜o sobre a teoria e operac¸a˜o dos diagno´sticos de bordo e como isso se relaciona ao diagno´stico de um veı´culo com problema ou sintomas relacionados a` dirigibilidade. O sistema “auseˆncia de co´digo” esta´ dividido em treˆs me´todos de teste: – Teste Completo na Auseˆncia de Co´digos – Teste Individual Ra´pido na Auseˆncia de Co´digos – Teste Ra´pido de Sintoma na Auseˆncia de Co´digos 3.4 Utilizac¸a˜o da DRBIIIா Consulte o Manual do Usua´rio da DRBIIIா para obter instruc¸o˜es e ajuda sobre como fazer a leitura dos co´digos de problemas, como apagar os co´digos de problemas e outras func¸o˜es da DRBIIIா. 3.5 Mensagens de Erro da DRBIIIா e Tela em Branco Em condic¸o˜es normais de operac¸a˜o, a DRBIIIா exibira´ uma das duas u´nicas mensagens de erro: –– User-Requested WARM Boot or User-Requested COLD Boot (Solicitado a Partida a QUENTE pelo Usua´rio ou Solicitado a Partida a FRIO pelo Usua´rio) A seguir, um exemplo de uma mensagem de erro exibida: ver: 2.14 date (data): 26 Jul93 file (arquivo): key—itf.cc date (data): Jul 26 1993 line (linha): 548 err: 0x1 User-Requested COLD Boot (Solicitado a Partida a FRIO pelo Usua´rio) Press MORE to switch between this display and the application screen (Pressione “MORE” para mudar este visor e a tela de aplicac¸a˜o). Press F4 when done noting information (Pressione F4 quando tiver finalizado a anotac¸a˜o das infor- mac¸o˜es). 3.5.1 DRBIIIா na˜o Funciona Se os LEDs na˜o acenderem ou nenhum sinal for emitido na inicializac¸a˜o, verifique se ha´ conexo˜es do cabo soltas ou um cabo com defeito. Verifique a tensa˜o da bateria do veı´culo (cavidade 16 do conector do link de dados). É necessa´rio um mı´nimo de 11 volts na cavidade 16 para o funcionamento adequado da DRBIIIா. Verifique se a conexa˜o a` terra esta´ correta nas cavidades 4 e 5 do DLC. I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 9
  18. 18. Se todas as conexo˜es estiverem corretas entre a DRBIIIா e o veı´culo ou outros dispositivos, e a bateria do veı´culo estiver totalmente carregada, o funcionamento incorreto da DRBIIIா pode ser o resultado de cabo ou fiac¸a˜o do veı´culo defeituosos. Quanto a` tela em branco, consulte o manual apropriado de diagno´sticos da carroceria. 3.5.2 O Visor na˜o esta´ Visı´vel As baixas temperaturas podem afetar a visibilidade do visor. Ajuste o contraste para compensar esta condic¸a˜o. DRB LENTES SUBSTITUÍVEIS TECLAS ENTER LEDs CONTRASTE COM TECLA “YES” (SIM) TECLADO LED DA TECLA SHIFT LUZ DE FUNDO COM TECLA “YES” (SIM) TECLAS DAS SETAS TECLAS DE FUNÇÕES VISOR I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 10
  19. 19. 4.0 LOCALIZAÇÕES DE COMPONENTES DO SISTEMA 4.1.1 Mo´dulo de Controle do Motor (Bosch) CAV CIRCUITO/ COR FUNÇÃO 1 Z12 BK/TN Terra 2 A142 DG/OR Saı´da do Rele´ de ASD 5 C13 DB/OR Controle do Rele´ da Embreagem do Compressor do A/C 6 K159 GY Saı´da do Sinal da Rotac¸a˜o do Motor 8 C90 LG Sinal do Interruptor do A/C 9 K29 WT/PK Sinal do Interruptor do Freio Secunda´- rio 10 C18 DB Sinal da Pressa˜o do A/C 11 K440 VT/WT Alimentac¸a˜o de 5 volts 12 K151 WT/RD Detecc¸a˜o da Posic¸a˜o da Marcha Lenta Baixa 13 K21 BK/RD Sinal do Sensor de Temperatura do Ar de Admissa˜o 18 G8 LB/BK Sinal do Computador de Combustı´vel 20 L50 WT/TN Sinal do Interruptor do Freio Prima´rio 23 K255 WT/DB Terra do Sensor do Pedal do Acelera- dor 24 K167 BR Sinal do Sensor do Pedal do Acelera- dor 27 Z12 BK/TN Terra 28 A142 DG/OR Saı´da do Rele´ de ASD 29 K35 GY/YL Controle do Soleno´ide EGR 32 K185 OR/LB Controle da Luz Indicadora da Vela do Motor Diesel 33 K51 DB/YL Controle do Rele´ de ASD 34 G3 BK/PK Controle da Luz de Verificac¸a˜o do Mo- tor 38 G55 OR/BK Sinal do Imobilizador 39 K70 OR/WT Alimentac¸a˜o de 5 volts 40 K22 OR/DB Sinal do Sensor de Pressa˜o Auxiliar 42 K252 LB/WT Controle do Rele´ N° 2 da Vela do Mo- tor Diesel 43 K152 WT Controle do Rele´ N° 1 da Vela do Mo- tor Diesel 45 D21 PK Transmissa˜o de SCI 46 T24 BR/YL Detecc¸a˜o do Interruptor de Posic¸a˜o P/N (Estacionamento/Neutro) 47 F99 OR Saı´da do Interruptor de Ignic¸a˜o 51 G7 WT/OR Sinal do Sensor de Velocidade do Veı´- culo 53 K156 GY Sinal do Sensor de Temperatura do Combustı´vel CAV CIRCUITO/ COR FUNÇÃO 54 K2 TN/BK Sinal do Sensor de Temperatura do Lı´- quido de Arrefecimento do Motor 55 K68 LG/YL Sinal do Sensor de Movimento da Agu- lha 56 K134 LB/BK Bobina de Refereˆncia 57 K57 LG/OR Sinal do Sensor da Luva de Controle 58 K135 WT/BK Bobina de Medic¸a˜o 59 K140 TN/WT Controle do Atuador da Quantidade de Combustı´vel 61 K121 BK/VT Terra do Sensor 62 K67 BR/BK Terra do Sensor de Movimento da Agu- lha 66 K140 TN/WT Controle do Atuador da Quantidade de Combustı´vel 67 K24 GY/BK Sinal do Sensor de Rotac¸a˜o do Motor 69 Z3 BK/OR Terra do Sensor de Rotac¸a˜o do Motor 77 K153 OR Controle do Soleno´ide de Desligamento de Combustı´vel 79 K238 VT Controle do Soleno´ide de Distribuic¸a˜o de Combustı´vel 80 K140 TN/WT Controle do Atuador da Quantidade de Combustı´vel ALMOFADA DO BANCO TRASEIRO CENTRAL MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR CONECTOR C1 DO CHICOTE DO MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR CONECTOR C2 DO CHICOTE DO MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 11
  20. 20. 4.1.2 Mo´dulo de Controle do Trem de Forc¸a (JTEC) CAV CIRCUITO FUNÇÃO C1-2 A142 DG/OR Saı´da do Rele´ de ASD C1-4 K4 BK/LB Terra do Sensor C1-6 T24 BR/YL Detecc¸a˜o do Interruptor P/N (Estacionamento/Neutro) C1-8 K159 GY Sinal da Rotac¸a˜o do Motor C1-16 K222 TN/RD Sinal do Sensor de Temperatura do Lı´- quido de Arrefecimento do Motor C1-17 K7 OR Alimentac¸a˜o de 5 volts C1-18 G8 LB/BK Sinal do Computador de Combustı´vel C1-22 A14 RD/WT Alimentac¸a˜o da Bateria C1-23 K101 WT Sinal do Sensor de Posic¸a˜o do Estrangu- lador C1-27 G123 DG/WT Sinal do Sensor de Água no Combustı´vel C1-31 Z12 BK/TN Terra C1-32 Z12 BK/TN Terra C2-1 T54 VT Sinal do Sensor de Temperatura da Transmissa˜o C2-8 K88 PK Controle do Soleno´ide de Pressa˜o do Regulador C2-10 K20 DG Controle do Gerador C2-11 T22 DG/LB Controle do Soleno´ide da Embreagem do Conversor de Torque C2-17 C24 DB/PK Controle do Rele´ da Ventoinha C2-21 T121 BK/RD Controle do Soleno´ide de Mudanc¸a de 3-4 C2-23 G60 GY/YL Sinal do Sensor de Pressa˜o do Óleo C2-25 T14 LG/WT Terra do Sensor de Velocidade do Eixo de Saı´da C2-27 G7 WT/OR Sinal da Velocidade do Veı´culo C2-28 T13 DB/BK Sinal do Sensor de Velocidade do Eixo de Saı´da C2-29 T25 LG Sinal do Sensor de Pressa˜o do Regula- dor C2-30 K30 PK/YL Controle do Rele´ de Controle da Trans- missa˜o C2-31 K6 VT/WT Alimentac¸a˜o de 5 volts C3-1 C13 DB/OR Sinal do Interruptor do A/C C3-4 V36 TN/RD Controle do Soleno´ide de Va´cuo do S/C C3-5 V35 LG/RD Controle do Soleno´ide de Respiro do S/C C3-11 V32 OR/DG Abastecimento de Energia do S/C C3-12 F42 DG/LG Saı´da do Rele´ de ASD C3-13 T99 OR/YL Detecc¸a˜o do Interruptor da Overdrive C3-15 K25 VT/LG Sinal do Sensor de Temperatura da Bate- ria C3-16 G55 OR/LG Sinal do Imobilizador C3-22 G3 BK/PK Controle da Luz de Verificac¸a˜o do Motor CAV CIRCUITO FUNÇÃO C3-23 K185 OR/LB Controle da Luz Indicadora da Vela do Motor Diesel C3-24 K29 WT/PK Sinal do Interruptor do Freio C3-25 K125 WT/DB Fonte do Gerador C3-26 K226 LB/YL Sinal do Sensor de Nı´vel do Combustı´vel C3-27 D21 PK Transmissa˜o de SCI C3-29 D32 LG/DG Recepc¸a˜o de SCI C3-30 D25 VT/YL Bus do PCI (J1850) C3-32 V37 RD/LG Sinal do Interruptor do S/C MÓDULO DE CONTROLE DO TREM DE FORÇA (JTEC) CENTRO DE DIS- TRIBUIÇÃO DE ENERGIA BATERIA CONECTOR C1 DO CHICOTE DO MÓDULO DE CONTROLE DO TREM DE FORÇA PRETO CONECTOR C3 DO CHICOTE DO MÓDULO DE CONTROLE DO TREM DE FORÇA CINZA BRANCO CONECTOR C3 DO CHICOTE DO MÓDULO DE CONTROLE DO TREM DE FORÇA I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 12
  21. 21. 4.1.3 Mo´dulo do Imobilizador com Chave Sentinela CAV CIRCUITO FUNÇÃO 1 M1 PK/RD Alimentac¸a˜o da Bateria 2 Z2 BK/OR Terra 3 G5 DB/WT Alimentac¸a˜o da Ignic¸a˜o 5 D25 YL/VT Bus do PCI (J1850) COLUNA DA DIREÇÃO SKIM PARAFUSO DE MONTAGEM CONECTOR DO CHICOTE DO MÓDULO DO IMOBILIZA- DOR COM CHAVE SENTI- NELA (SKIM) CAV COR FUNÇÃO B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS TERRA SAÍDA DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO PROTEGIDA POR FUSÍVEIS BUS DO PCI I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 13
  22. 22. 4.2 Controles e Soleno´ides CONJUNTO DA BOMBA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL SOLENÓIDE EGR CONECTOR DO CHI- COTE DO SOLENÓIDE EGR SOLENÓIDE DA O/D (3-4) SOLENÓIDE TCC SOLENÓIDE DE PRESSÃO DO REGULADOR SENSOR DE PRESSÃO DO REGULADOR GERADOR SAÍDA DE B(+) DO GERADOR CONECTOR DO CAMPO DO GERADOR CONECTOR ELÉTRICO DO ACOPLA- DOR DO COMPRESSOR DO A/C ACOPLADOR DO COMPRESSOR DO A/C COMPRESSOR DO A/C PDC SERVO DO CONTROLE DE VELOCI- DADE RELÉ DA VENTOINHA DO RADIADOR BATERIA I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 14
  23. 23. 4.3 Conector do Link de Dados 4.4 Sensores EXTREMIDADE INFERIOR ESQUERDA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS CONECTOR DO LINK DE DADOS SENSOR DE TEM- PERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (ECT) NO ECM SENSOR DE TEMPERA- TURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (ECT) NO PCM CONECTOR DO CHICOTE DO SENSOR DE ECT NO PCM CONECTOR DO CHI- COTE DO SENSOR DE ECT NO ECM ATUADOR DA COMPORTA DE DESCARGA SENSOR DE PRES- SÃO DO ÓLEO MANGUEIRA DE ALI- MENTAÇÃO DO ATUA- DOR DA COMPORTA DE DESCARGA TURBOALIMENTADOR CONECTOR DO CHICOTE DO SENSOR DE PRESSÃO AUXILIAR SENSOR DE PRESSÃO AUXILIAR PARAFUSOS DE FIXAÇÃO CAIXA DA TRANSMISSÃO SENSOR DE ROTAÇÃO DO MOTOR I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 15
  24. 24. 4.4 Sensores (Continuac¸a˜o) 4.6 Rele´s BANDEJA DA BATERIA SENSOR DE TEMPERA- TURA DA BATERIA REGULADOR SOLENÓIDE DE PRES- SÃO DO REGULADOR SENSOR DE TEMPE- RATURA DA TRANS- MISSÃO/PRESSÃO DO REGULADOR SENSOR DE VELOCIDADE DO EIXO DE SAÍDA INTERRUPTOR DE POSIÇÃO P/N (ESTACIONAMENTO/ NEUTRO) CONECTOR DE 8 VIAS DO SOLE- NÓIDE DA TRANSMISSÃO SENSOR DE MOVIMENTO DA AGULHA INJETOR DE COMBUSTÍVEL (SOMENTE CILINDRO NÚMERO 1) ARRUELA DE COBRE CONECTOR DO SENSOR RELÉ DO MOTOR DE ARRANQUE CAV COR FUNÇÃO B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS SAÍDA DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO DETECÇÃO DO INTERRUPTOR DE POSIÇÃO P/N (ESTACIONAMENTO/NEUTRO) SAÍDA DO RELÉ DO MOTOR DE ARRANQUE CENTRO DE DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA (PDC) RELÉ DO SOLENÓIDE DA TRANSMISSÃO CENTRO DE DISTRIBUI- ÇÃO DE ENERGIA (PDC) CAV COR FUNÇÃO B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS FONTE DO GERADOR CONTROLE DO RELÉ DO SOLENÓIDE DA TRANSMISSÃO SAÍDA DO RELÉ DO SOLENÓIDE DA TRANSMISSÃO I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 16
  25. 25. RELÉ DO AQUECEDOR DE COMBUSTÍVEL CAV COR FUNÇÃO B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS SAÍDA DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO TERRA SAÍDA DO RELÉ DO AQUECEDOR DE COMBUSTÍVEL CENTRO DE DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA (PDC) RELÉ N° 1 DA VELA DO MOTOR DIESEL CENTRO DE DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA (PDC)CAV COR FUNÇÃO B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS SAÍDA DO RELÉ DE ASD PROTEGIDO POR FUSÍVEIS CONTROLE DO RELÉ N° 1 DA VELA DO MOTOR DIESEL SAÍDA DO RELÉ N° 1 DA VELA DO MOTOR DIESEL RELÉ N° 2 DA VELA DO MOTOR DIESEL CAV COR FUNÇÃO B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS SAÍDA DO RELÉ DE ASD PROTEGIDO POR FUSÍVEIS CONTROLE DO RELÉ N° 2 DA VELA DO MOTOR DIESEL SAÍDA DO RELÉ N° 2 DA VELA DO MOTOR DIESEL CENTRO DE DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA (PDC) RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C CENTRO DE DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA (PDC)CAV COR FUNÇÃO B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS SAÍDA DO RELÉ DE ASD PROTEGIDO POR FUSÍVEIS CONTROLE DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C SAÍDA DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C RELÉ DE FECHAMENTO AUTOMÁTICO CAV COR FUNÇÃO B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS CONTROLE DO RELÉ DE ASD SAÍDA DO RELÉ DE ASD CENTRO DE DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA (PDC) CONECTOR DO CHICOTE DO SERVO DO S/C SERVO DO S/C MANGUEIRA DE ALIMEN- TAÇÃO DE VÁCUO RESERVATÓRIO DE FLUIDO DA DIREÇÃO HIDRÁULICA RELÉ DA VENTOINHA DO RADIADOR I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 17
  26. 26. 4.7 Interruptores VISTA TÍPICA INTERRUP- TOR DA LUZ DO FREIO CONECTOR DO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO OVERDRIVE DESLIGADA SENSOR DE VELOCIDADE DO EIXO DE SAÍDA INTERRUPTOR DE POSIÇÃO P/N (ESTACIONAMENTO/ NEUTRO) CONECTOR DE 8 VIAS DO SOLENÓIDE DA TRANSMISSÃO INTERRUPTORES DO CON- TROLE DE VELOCIDADE PARAFUSO DE MONTAGEM I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 18
  27. 27. 4.8 Luzes e Indicatores Os componentes a seguir sa˜o controlados pelo BUS do PCI com base nas entradas do mo´dulo de controle do trem de forc¸a: • Indicador da Voltagem da Bateria • Luz Indicadora do Controle de Velocidade • Indicador do Nı´vel de Combustı´vel • Luz Indicadora de Overdrive DESLIGADA • Indicador da Pressa˜o do Óleo • Luz de Adverteˆncia de Água no Combustı´vel • Velocı´metro Os componentes a seguir sa˜o controlados pelo BUS do PCI com base nas entradas ligadas por fiac¸a˜o do mo´dulo de controle do motor ao mo´dulo de controle do trem de forc¸a: • Luz de Verificac¸a˜o do Motor • Tacoˆmetro • Luz Indicadora da Vela do Motor Diesel 5.0 EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE, SEGURANÇA, ADVERTÊNCIAS 5.1 Exonerac¸a˜o de Responsabilidade Todas as informac¸o˜es, ilustrac¸o˜es e especificac¸o˜es contidas neste manual esta˜o baseadas nas u´ltimas informac¸o˜es disponı´veis na e´poca da publicac¸a˜o. Reservamo-nos o direito de fazer alterac¸o˜es a qualquer momento, sem aviso pre´vio. 5.2 Seguranc¸a 5.2.1 Informac¸o˜es de Seguranc¸a ao Te´cnico ADVERTÊNCIA: Os motores liberam mono´xido de carbono, que e´ inodoro, causando atraso no tempo de reac¸a˜o e podendo levar a ferimentos graves. Quando o motor estiver em funcionamento, mantenha a a´rea de servic¸o BEM VENTILADA ou conecte ao sistema de escapamento do veı´culo um sistema de remoc¸a˜o de gases se escapamento. Aplique o freio de estacionamento e calce as rodas antes de testar ou fazer consertos no veı´culo. É extremamente importante bloquear as rodas de veı´culos com trac¸a˜o dianteira pois so´ a aplicac¸a˜o do freio de estacionamento na˜o e´ o suficiente. Ao realizar consertos no veı´culo, use sempre o´culos de protec¸a˜o e remova qualquer objeto meta´lico, como relo´gio ou pulseira, que possa causar contato ele´trico. LUZ DE ADVERTÊNCIA DE ÁGUA NO COMBUSTÍVEL LUZ DE VERIFICAÇÃO DO MOTOR LUZ INDICA- DORA DO SKIM LUZ DE ADVERTÊNCIA DE TEMPERATURA ELE- VADA DA TRANSMISSÃO LUZ INDICADORA DA VELA DO MOTOR DIESEL LUZ INDICADORA DE OVERDRIVE DESLIGADA LUZ INDICADORA DO CONTROLE DE VELOCIDADE LUZ DE ADVERTÊN- CIA DE NÍVEL BAIXO DE COMBUSTÍVEL I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 19
  28. 28. Ao diagnosticar um problema no sistema do trem de forc¸a, e´ importante seguir os procedimentos aprovados onde aplica´veis. Esses procedimentos podem ser localizados na Sec¸a˜o 9.0 (Especificac¸o˜es), ou nos procedimentos do manual de manutenc¸a˜o. É muito importante seguir esses procedimentos para garantir a seguranc¸a de quem estiver executando os testes de diagno´sticos. 5.2.2 Preparac¸a˜o do Veı´culo para o Teste Certifique-se de que o veı´culo que esta´ sendo testado esta´ com a bateria totalmente carregada. Caso contra´rio, podem ocorrer co´digos de diagno´sticos falsos ou mensagens de erro. 5.2.3 Manutenc¸a˜o de Subconjuntos Alguns componentes do sistema do trem de forc¸a sa˜o projetados para receber manutenc¸a˜o somente como um conjunto. A tentativa de remoc¸a˜o ou conserto de certos subcomponentes do sistema pode resultar em ferimentos e/ou funcionamento incorreto do sistema. Somente os componentes com procedimentos de instalac¸a˜o e de conserto aprovados no manual de manutenc¸a˜o devem ser consertados. 5.2.4 Informac¸o˜es de Seguranc¸a da DRBIIIா ADVERTÊNCIA: Exceder os limites do multı´metro da DRBIIIா e´ perigoso. Isto pode causar ferimentos graves ou possivelmente fatais. Leia e interprete cuidadosamente os avisos e os limites da especificac¸a˜o. Siga sempre as especificac¸o˜es de manutenc¸a˜o do fabricante do veı´culo. • Na˜o use a DRBIIIா se estiver danificada. • Na˜o use terminais de teste se o material isolante estiver danificado ou se o metal estiver exposto. • Para evitar choque ele´trico, na˜o toque nos terminais de teste, nas pontas ou no circuito que esta´ sendo testado. • Escolha a faixa e a func¸a˜o apropriadas para a medic¸a˜o. Na˜o tente fazer medic¸o˜es de tensa˜o ou de corrente que possam exceder a capacidade nominal. • Na˜o exceda os limites indicados na tabela abaixo: FUNÇÃO LIMITE DE ENTRADA Volts 0 - 500 voltagem ma´xima CA 0 - 500 volts CC Ohms (resisteˆncia)* 0 - 1,12 megohms Frequ¨eˆncia Medida Frequ¨eˆncia Gerada 0 - 10 kHz Temperatura -58 - 1100F -50 - 600C * Os ohms na˜o podem ser medidos se houver tensa˜o. Eles podem ser medidos somente em um circuito sem energia. • A tensa˜o entre qualquer terminal e terra na˜o deve exceder 500 volts CC ou 500 volts CA. • Tome cuidado ao medir tensa˜o acima de 25volts CC ou 25volts CA. • O circuito que esta´ sendo testado deve estar protegido por um fusı´vel de 10A ou por um disjuntor. • Use derivac¸a˜o de baixa corrente para medir circuitos de ate´ 10A. Use a abrac¸adeira de corrente alta para medir circuitos acima de 10A. I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 20
  29. 29. • Ao testar a presenc¸a de tensa˜o ou corrente, certifique-se de que o medidor esta´ funcionando corretamente. Fac¸a a leitura de uma tensa˜o ou corrente comprovadamente boa antes de aceitar uma leitura zero. • Ao medir a corrente, conecte o medidor em se´rie com a carga. • Desconecte o fio de teste ativo antes de desconectar o fio de teste comum. 5.3 Adverteˆncias 5.3.1 Adverteˆncias Quanto a Danos no Veı´culo Antes de desconectar qualquer mo´dulo de controle, certifique-se de que a ignic¸a˜o esta´ “desligada”. A falha neste procedimento pode causar danos ao mo´dulo. Ao testar a tensa˜o ou a continuidade em qualquer mo´dulo de controle, use o lado do terminal (e na˜o a extremidade) do conector. Na˜o teste um fio pelo material isolante; isto podera´ danifica´-lo causando, consequ¨entemente, a sua falha devido a` corrosa˜o. Tenha cuidado ao realizar testes ele´tricos para impedir o curto acidental dos terminais. Tais erros de procedimento podem danificar fusı´veis ou componentes. Ale´m disso, um segundo co´digo pode ser definido, tornando o diagno´stico do problema original mais difı´cil. 5.3.2 Teste de Rodagem Algumas reclamac¸o˜es necessitara˜o de um test-drive como parte do procedimento de verificac¸a˜o do conserto. A finalidade deste teste e´ tentar reproduzir o co´digo de diagno´stico ou a condic¸a˜o do sintoma. ATENÇÃO: Antes de realizar o teste de rodagem, certifique-se de que todos os componentes esta˜o reinstalados. Durante o test-drive, na˜o tente fazer a leitura da tela da DRBIIIா enquanto o veı´culo estiver em movimento. Na˜o pendure a DRBIIIா no espelho retrovisor traseiro ou opere-a; um assistente disponı´vel deve operar a DRBIIIா. I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 21
  30. 30. 6.0 EXPERIÊNCIA DE CAMPO (ANOTAÇÕES)I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 22
  31. 31. 7.0 INFORMAÇÕES E PROCEDIMENTOS DE DIAGNÓSTICOS 7.1 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS GERAIS 23
  32. 32. TESTE DE DTC CHECKING THE SYSTEM FOR DIAGNOSTIC TROUBLE CODES (VERIFICAÇÃO DOS CÓDIGOS DE PROBLEMAS DIAGNOSTICADOS DO SISTEMA (DTCs)) OBSERVAÇÃO: A bateria deve estar totalmente carregada para a realizac¸a˜o de qualquer teste deste manual. 1. Tente dar a partida no motor. Acione-o por ate´ 10 segundos, se necessa´rio. 2. Ligue a DRBIIIா ao conector do link de dados. Registre os co´digos de problemas exibidos do PCM, ECM e/ou SKIM. 3. Se a DRBIIIா exibir “No Response” (“Sem Resposta”), va´ para o TESTE NS-2A. 4. Se a tela da DRBIIIா estiver em branco ou apresentar uma mensagem de erro, va´ para a Sec¸a˜o 3.5 de Informac¸o˜es Gerais deste manual. 5. Se forem exibidas as mensagens do Co´digo de Problemas Diagnosticados (DTC), consulte a lista de DTCs a seguir e nas pro´ximas pa´ginas. 6. Se na˜o houver nenhum DTC exibido, consulte um dos itens a seguir: Para problemas no Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SK-1A Para problemas de dirigibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NTC-1A Para problemas de falha na partida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NS-1A Para problemas no Controle de Velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SC-1A Para problemas de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CH-1A OBSERVAÇÃO: Para obter a localizac¸a˜o de todos os componentes, consulte a Sec¸a˜o 4.0 de Informac¸o˜es Gerais neste manual. CÓDIGO DE PROBLEMAS DIAGNOSTICADOS (DTC) DO ECM EXIBIDO NA DRBIIIா TESTE DE DIAGNÓSTICO UNIDADE DE DIAGNÓSTICOS A/C Control Open Circuit (Circuito Aberto de Controle do A/C) TC-2A P-1655 A/C Control Short Circuit (Curto-circuito no Controle do A/C) TC-3A P-1655 Accelerator Pedal Sensor PWG Plausibility With Potentiometer (Plausibilidade de Energizac¸a˜o do Sensor do Pedal do Acelerador com o Potencioˆmetro) TC-7A P-1515 Accelerator Pedal Sensor PWG Plausibility With Low-Idle Switch (Plausibilidade de Energizac¸a˜o do Sensor do Pedal do Acelerador com o Interruptor da Marcha Lenta Baixa) TC-7A P-1515 Accelerator Pedal Sensor PWG Plausibility With Brake Input (Plausibilidade de Energizac¸a˜o do Sensor do Pedal do Acelerador com a Entrada do Freio) TC-7A P-1515 Accelerator Pedal Sensor Plausibility (Plausibilidade do Sensor do Pedal do Acelerador) TC-7A P-1515 Accelerator Pedal Sensor Signal High Exceeded (Sinal de Tensa˜o Alta Excedida no Sensor do Pedal do Acelerador) TC-7A P-1515 Atmosphere Pressure Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Pressa˜o Atmosfe´rica) ** P-1105 Atmosphere Pressure Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Pressa˜o Atmosfe´rica) ** P-1105 Battery Voltage SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC da Voltagem da Bateria) TC-14A P-1600 Brake Signal Plausibility With Redundant Contact (Plausibilidade do Sinal do Freio com Contato Redundante) TC-16A P-1703 Control Sleeve Sensor Signal Low Exceeded (Sinal de Tensa˜o Baixa Excedida no Sensor da Luva de Controle) TC-18A P-1225 Control Sleeve Sensor Signal High Exceeded (Sinal de Tensa˜o Alta Excedida no Sensor da Luva de Controle) TC-18A P-1225 Control Sleeve Sensor Start End Position Not Attained (Posic¸a˜o Final de Partida do Sensor da Luva de Controle na˜o Alcanc¸ada) TC-20A P-1225 Control Sleeve Sensor Stop End Position Not Attained (Posic¸a˜o Final de Parada do Sensor da Luva de Controle na˜o Alcanc¸ada) TC-20A P-1225 Turbocharger Boost Sensor Signal High Exceeded (Sinal de Tensa˜o Alta Excedida no Sensor Auxiliar do Turboalimentador) TC-24A P-0235 Turbocharger Boost Sensor Signal Low Exceeded (Sinal de Tensa˜o Baixa Excedida no Sensor Auxiliar do Turboalimentador) TC-25A P-0235 Turbocharger Boost Sensor Supply High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na Alimentac¸a˜o do Sensor Auxiliar do Turboalimentador) TC-26A P-0235 Turbocharger Boost Sensor Supply Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na Alimentac¸a˜o do Sensor Auxiliar do Turboalimentador) TC-27A P-0235 Turbocharger Boost Sensor Plausibility (Plausibilidade do Sensor Auxiliar do Turboalimentador) TC-28A P-0235 EEPROM Plausibility Checksum Error in CC212 (Erro de Soma de Verificac¸a˜o de Plausibilidade da EEPROM em CC212) ** P-1680 EEPROM Plausibility Checksum Error For Adj. (EGR) (Erro de Soma de Verificac¸a˜o de Plausibilidade da EEPROM por Ajuste (EGR)) ** P-1680 EEPROM Plausibility VIN Checksum Error (Erro de Soma de Verificac¸a˜o do NIV de Plausibilidade da EEPROM) ** P-1680 EEPROM Plausibility Communication with EEPROM (Comunicac¸a˜o de Plausibilidade da EEPROM com EEPROM) ** P-1680 EEPROM Plausibility Ver Number Not Corresponding (Nu´mero de Verificac¸a˜o de Plausibilidade da EEPROM na˜o Corresponde) ** P-1680 EEPROM Plausibility Func Switch Wrong Or Missing (Interruptor de Func de Plausibilidade da EEPROM Incorreto ou Ausente) ** P-1680 EGR Open Circuit (Circuito Aberto de EGR) TC-32A P-0400 EGR Short Circuit (Curto-circuito de EGR) TC-34A P-0400 Engine Speed Sensor Dynamic Plausibility (Plausibilidade Dinaˆmica do Sensor de Rotac¸a˜o do Motor) TC-35A P-0725 Engine Speed Sensor Overspeed Recognition (Rotac¸a˜o Muito Alta Detectada pelo Sensor de Rotac¸a˜o do Motor) TC-36A P-0725 Engine Speed Sensor Static Plausibility (Plausibilidade Esta´tica do Sensor de Rotac¸a˜o do Motor) TC-38A P-0725 Fuel Quantity Actuator Negative Governor Deviation Cold (Desvio a Frio do Regulador Negativo do Atuador da Quantidade de Com- bustı´vel) TC-43A P-1220 Fuel Quantity Acutator Negative Governor Deviation Warm (Desvio a Quente do Regulador Negativo do Atuador da Quantidade de Combustı´vel) TC-44A P-1220 I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 24
  33. 33. TESTE DE DTC CONTINUAÇÃO - CHECKING THE SYSTEM FOR DIAGNOSTIC TROUBLE CODES (VERIFICAÇÃO DOS CÓDIGOS DE PROBLEMAS DIAGNOSTICADOS (DTCs) DO SISTEMA) CÓDIGOS DE PROBLEMAS DIAGNOSTICADOS DO ECM EXIBIDOS NA DRBIIIா TESTE DE DIAGNÓSTICO UNIDADE DE DIAGNÓSTICOS Fuel Quantity Actuator Positive Governor Deviation Cold (Desvio a Frio do Regulador Positivo do Atuador da Quantidade de Combustı´vel) TC-45A P-1220 Fuel Quantity Actuator Positive Governor Deviation Warm (Desvio a Quente do Regulador Positivo do Atuador da Quantidade de Combustı´vel) TC-46A P-1220 Fuel Temperature Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Temperatura do Combustı´vel) TC-47A P-0180 Fuel Temperature Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Temperatura do Combustı´vel) TC-48A P-0180 Glow Relay #1 Controller Open Circuit (Circuito Aberto do Controlador do Rele´ da Vela N° 1 do Motor Diesel) TC-51A P-1635 Glow Relay #2 Controller Open Circuit (Circuito Aberto do Controlador do Rele´ da Vela N° 2 do Motor Diesel) TC-52A P-1640 Glow Relay #1 Controller Short Circuit (Curto-circuito no Controlador do Rele´ da Vela N° 1 do Motor Diesel) TC-53A P-1635 Glow Relay #2 Controller Short Circuit (Curto-circuito no Controlador do Rele´ da Vela N° 2 do Motor Diesel) TC-54A P-1640 Inductive Auxiliary Speed Sensor Dynamic Plausibility (Plausibilidade Dinaˆmica do Sensor Auxiliar Indutivo de Velocidade) TC-56A P-1725 Inductive Auxiliary Speed Sensor Overspeed Recognition (Rotac¸a˜o Muito Alta Detectada pelo Sensor Auxiliar In- dutivo de Velocidade) TC-56A P-1725 Inductive Auxiliary Speed Sensor Plausibility (Plausibilidade do Sensor Auxiliar Indutivo de Velocidade) TC-56A P-1725 Inductive Auxiliary Speed Sensor Static Plausibility (Plausibilidade Esta´tica do Sensor Auxiliar Indutivo de Veloci- dade) TC-56A P-1725 Intake Air Temperature Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Temperatura de Entrada do Ar) TC-60A P-1110 Intake Air Temperature Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Temperatura de Entrada do Ar) TC-61A P-1110 Microcontroller Recovery Has Occurred (Ocorreu Recuperac¸a˜o do Microcontrolador) ** P-1615 Microcontroller Prepare Fuel Quantity Stop (Parada de Preparo da Quantidade de Combustı´vel do Microcontrola- dor) ** P-1615 Microcontroller Redundant Overrun Monitoring (Monitorac¸a˜o de Ultrapassagem Redundante do Microcontrolador) ** P-1615 Microcontroller Gate-Array Monitoring (Monitorac¸a˜o de Sequ¨eˆncia das Portas do Microcontrolador) ** P-1615 Microcontroller Gate-Array Watchdog (Controlador de Sequ¨eˆncia das Portas do Microcontrolador) ** P-1615 Needle Movement Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Movimento da Agu- lha) TC-72A P-1201 Needle Movement Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Movimento da Agulha) TC-73A P-1201 Redundant Emergency Stop Plausibility In After-Run (Plausibilidade da Parada de Emergeˆncia Redundante no Modo Po´s-funcionamento) TC-74A P-1660 Redundant Emergency Stop Powerstate Defective (Esta´gio de Poteˆncia Defeituoso da Parada de Emergeˆncia Redundante) TC-75A P-1660 Regulator Lower Regulator Limit (Limite Mı´nimo de Regulagem do Regulador) ** P-1610 Regulator Upper Regulator Limit (Limite Ma´ximo de Regulagem do Regulador) ** P-1610 Solenoid Valve Controller Open Circuit (Circuito Aberto do Controlador da Va´lvula do Soleno´ide) TC-79A P-1630 Solenoid Valve Controller Short Circuit (Curto-circuito no Controlador da Va´lvula do Soleno´ide) TC-80A P-1630 Temperature Of Engine Coolant SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Temperatura do Lı´quido de Arrefecimento do Motor) TC-81A P-0115 Temperature Of Engine Coolant SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Temperatura do Lı´quido de Arrefecimento do Motor) TC-82A P-0115 Terminal 15 Plausibility After Start-Up (Plausibilidade do Terminal 15 apo´s a Partida) TC-84A P-1605 Timing Governing Negative Governor Deviation (Desvio do Regulador Negativo da Regulagem de Distribuic¸a˜o) TC-85A P-1230 Timing Governing Positive Governor Deviation (Desvio do Regulador Positivo da Regulagem de Distribuic¸a˜o) TC-86A P-1230 U-REF (2.5V) ** P-1620 Vehicle Speed Sensor PEC Frequency Too High (Frequ¨eˆncia Muito Alta de PEC do Sensor de Velocidade do Veı´culo) TC-91A P-0500 Vehicle Speed Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Velocidade do Veı´culo) TC-91A P-0500 Vehicle Speed Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Velocidade do Veı´- culo) TC-91A P-0500 Vehicle Theft Alarm Immobilizer Signal Lost (Perda de Sinal do Imobilizador do Alarme Antifurto do Veı´culo) TC-94A P-1685 Vehicle Theft Alarm Invalid SKIM Message (Mensagem de SKIM Inva´lido do Alarme Antifurto do Veı´culo) TC-94A P-1685 ** Esses DTCs indicam uma falha interna do ECM. Com a DRBIIIா, apague o(s) co´digo(s) de problema(s) do ECM. Realize va´rios ciclos de funcionamento do motor desligando a ignic¸a˜o por pelo menos 20 segundos a cada ciclo. Com a DRBIIIா, fac¸a a leitura dos co´digos de problemas. Se o co´digo estiver presente, substitua o mo´dulo de controle do motor. OBSERVAÇÃO: Se a DRBIIIா exibir falhas de va´rios componentes (DTCs do ECT, IAT e do Sensor de Propulsa˜o Auxiliar), identifique e verifique os possı´veis problemas nos circuitos compartilhados antes de continuar (aterramento do sensor ou alimentac¸a˜o de 5 volts). Consulte o esquema apresentado na Sec¸a˜o 10.0 de Informac¸o˜es Gerais neste manual para identificar os circuitos compartilhados. I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 25
  34. 34. TESTE DE DTC CONTINUAÇÃO - CHECKING THE SYSTEM FOR DIAGNOSTIC TROUBLE CODES (VERIFICAÇÃO DOS CÓDIGOS DE PROBLEMAS DIAGNOSTICADOS (DTCs) DO SISTEMA) CÓDIGO DE PROBLEMAS (DTC) DO MÓDULO DE CONTROLE DO TREM DE FORÇA EXIBIDO NA DRBIIIா TESTE DE DIAGNÓSTICO UNIDADE DE DIAGNÓSTICOS Amb/Batt Temperature Sensor Volts Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de Temperatura Ambiente/ Bateria) TC-100A P1492 Amb/Batt Temperature Sensor Volts Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de Temperatura Ambiente/ Bateria) TC-101A P1493 Charging System Voltage Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sistema de Carga) TC-102A P1594 Charging System Voltage Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sistema de Carga) TC-103A P1682 ECT Sensor Voltage Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de ECT) TC-104A P0118 ECT Sensor Voltage Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de ECT) TC-105A P0117 Fuel Level Unit No Change Over Miles (Nenhuma Mudanc¸a na Unidade Expedidora do Nı´vel de Combus- tı´vel Durante um Percurso de Va´rios Quiloˆmetros) TC-106A P0460 Fuel Level Sending Unit Volts Too High (Tensa˜o Muito Alta na Unidade Expedidora do Nı´vel de Combustı´- vel) TC-107A P0463 Fuel Level Sending Unit Volts Too Low (Tensa˜o Muito Baixa na Unidade Expedidora do Nı´vel de Combus- tı´vel) TC-108A P0462 Generator Field Not Switching Properly (Campo do Gerador na˜o esta´ Comutando Corretamente) TC-109A P0622 Internal Self-Test (Teste Automa´tico Interno) ** P0601 Radiator Fan Control Relay Circuit (Circuito do Rele´ de Controle da Ventoinha) TC-111A P1491 No Cluster Bus Message (Nenhuma Mensagem do Bus no Conjunto de Instrumentos) TC-112A P1687 Oil Pressure Voltage Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de Pressa˜o do Óleo) TC-113A P0523 Oil Pressure Voltage Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de Pressa˜o do Óleo) TC-114A P0522 EEPROM Write Denied (Gravac¸a˜o Negada na EEPROM) ** P1696 No SKIM Bus Message Received (Nenhuma Mensagem Recebida do Bus do SKIM) TC-116A P1686 Invalid SKIM Key (Chave Inva´lida do SKIM) TC-117A P1685 Speed Control Solenoid Circuits (Circuitos do Soleno´ide do Controle de Velocidade) TC-118A P1595 Speed Control Power Relay or S/C 12v Driver Circuit (Rele´ de Forc¸a do Controle de Velocidade ou Cir- cuito do Acionador de 12 volts do S/C) TC-118A P1683 SPI Communications (Comunicac¸o˜es de SPI) ** P0600 Speed Control Switch Always High (Tensa˜o Sempre Alta no Interruptor do Controle de Velocidade) TC-119A P1596 Speed Control Switch Always Low (Tensa˜o Sempre Baixa no Interruptor do Controle de Velocidade) TC-120A P1597 Throttle Position Sensor Voltage Low (Tensa˜o Baixa no Sensor de Posic¸a˜o do Estrangulador) TC-122A P0122 Throttle Position Sensor Voltage High (Tensa˜o Alta no Sensor de Posic¸a˜o do Estrangulador) TC-123A P0123 Trans 3-4 Shift Solenoid/Trans Relay Circuit (Soleno´ide da Mudanc¸a de 3-4 da Transmissa˜o/Circuito do Rele´ da Transmissa˜o) TC-125A P0753 O/D Switch Pressed (Lo) More Than 5 Minutes (Interruptor da O/D Pressionado [Tensa˜o Baixa] por mais de 5 Minutos) TC-126A P0751 Low Output Speed Sensor RPM Above 15 MPH (Sensor de Velocidade com Baixa Saı´da e RPM acima de 15 MPH) TC-127A P0720 Governor Pressure Sensor Volts Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de Pressa˜o do Regulador) TC-129A P1764 Governor Pressure Sensor Volts Too Hi (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de Pressa˜o do Regulador) TC-130A P1763 Governor Pressure Sensor Offset Volts Too Lo Or High (Tensa˜o Muito Baixa ou Alta no Deslocamento do Sensor de Pressa˜o do Regulador) TC-141 P1762 Governor Pressure Not Equal To Target @ 15-20 PSI (Pressa˜o do Regulador Diferente da Refereˆncia (15-20 PSI)) TC-141 P1756 Governor Pressure Above 3 PSI In Gear With 0 MPH (Pressa˜o do Regulador Acima de 3 PSI na Marcha com 0 MPH) TC-141 P1757 Governor Pressure Solenoid/Trans Relay Circuits (Soleno´ide de Pressa˜o do Regulador/Circuitos do Rele´ da Transmissa˜o) TC-132A P0748 Trans Temperature Sensor Voltage Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de Temperatura da Transmis- sa˜o) TC-133A P0712 Trans Temperature Sensor Voltage Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de Temperatura da Transmis- sa˜o) TC-134A P0713 Trans 12 Volt Supply Relay Control Circuit (Circuito de Controle do Rele´ de Alimentac¸a˜o de 12 volts da Transmissa˜o) TC-136A P1765 Torque Converter Clutch Solenoid/Trans Relay Circuit (Soleno´ide da Acoplador do Conversor de Torque/ Circuito do Rele´ da Transmissa˜o) TC-137A P0743 ** Quanto ao co´digo de problemas INTERNAL CONTROLLER FAILURE (FALHA INTERNA DO CONTRO- LADOR), substitua o mo´dulo de controle do trem de forc¸a e execute o Teste de Verificac¸a˜o VER-2A OBSERVAÇÃO: Se a DRBIIIா exibir falhas de va´rios componentes (DTCs do ECT, IAT e BPS) identifique e verifique os possı´veis problemas nos circuitos compartilhados antes de continuar (aterramento do sensor ou alimentac¸a˜o de 5 volts). Consulte o esquema apresentado na Sec¸a˜o 10.0 de Informac¸o˜es Gerais neste manual para identificar os circuitos compartilhados. I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 26
  35. 35. TESTE DE DTC CONTINUAÇÃO - CHECKING THE SYSTEM FOR DIAGNOSTIC TROUBLE CODES (VERIFICAÇÃO DOS CÓDIGOS DE PROBLEMAS DIAGNOSTICADOS (DTCs) DO SISTEMA) NOTAS I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 27
  36. 36. TESTE DE TC-2A CONSERTO - A/C CONTROL OPEN CIRCUIT (CIRCUITO ABERTO DE CONTROLE DO A/C) Execute o TESTE DE DTC antes de prosseguir FIG. 1 Nome do co´digo: A/C Control - Open Circuit (Controle do A/C - Circuito Aberto) Quando monitorado: Com o interruptor da ignic¸a˜o ligada. Condic¸a˜o de definic¸a˜o: A operac¸a˜o do acoplador do A/C na˜o e´ solicitada. O ECM detecta tensa˜o baixa no circuito de controle do rele´ do A/C. Teoria de operac¸a˜o: O ECM usa o rele´ do acoplador do A/C para controlar a operac¸a˜o do acoplador. Quando o ECM aterra a bobina do rele´, os contatos do interruptor fecham fornecendo energia de bateria ao acoplador do A/C. O interruptor da ignic¸a˜o fornece energia protegida por fusı´veis a` bobina do rele´. O aterramento da bobina do rele´ e´ fornecido pela cavidade C1-5 do ECM. Possı´veis causas: > Circuito aberto da saı´da do rele´ ASD > Bobina do rele´ aberta > Circuito aberto do controle do rele´ > Circuito de controle do rele´ em curto com a terra > Falha do ECM > Terminais do conector > Fios do conector Observac¸a˜o: O A/C e´ um opcional que pode na˜o estar instalado em todos os veı´culos. FIG. 2 AO RELÉ DE ASD SAÍDA DO RELÉ DE ASD PROTEGIDA POR FUSÍVEIS FUSÍVEL N° 21 (NO PDC) 15A RELÉ DO ACO- PLADOR DO A/C ACOPLADOR DO A/C SAÍDA DO RELÉ DO ACO- PLADOR DO A/C TERRA INTERRUPTOR DE BAIXA PRESSÃO DO A/C TERRA PRESSÃO DO SISTEMA DO A/C INTERRUPTOR DE ALTA PRESSÃO DO A/C DETECÇÃO DA PRESSÃO DO A/C CONTROLE DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C MÓDULO DE CON- TROLE DO MOTOR T E S T E S C O M C Ó D I G O S D E P R O B L E M A S P R E S E N T E S 28
  37. 37. TESTE DE TC-2A CONSERTO - A/C CONTROL OPEN CIRCUIT (CIRCUITO ABERTO DO CONTROLE DO A/C) Execute o TESTE DE DTC antes de prosseguir *Execute o Teste de Verificac¸a˜o TESTE VER-2A. **Verifique os conectores - Limpe/conserte conforme necessa´rio. INICIE O TESTE TC-2A. LIGUE A IGNIÇÃO. COM A DRB, ACIONE O RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C. O RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C ESTÁ ESTALANDO? NÃO CONTINUE COM O TESTE TC-2A NA PRÓXIMA PÁGINA. SIM A CONDIÇÃO PARA DEFINIR O CÓDIGO DE PROBLEMAS NÃO EXISTE. FIG. 1 USANDO O ESQUEMA COMO REFERÊNCIA, INSPE- CIONE A FIAÇÃO E OS CONECTORES. FIG. 2 FOI LOCALIZADO ALGUM PROBLEMA? SIM CONSERTE, CONFORME NECESSÁRIO.* NÃO SACUDA O CHICOTE DE FIA- ÇÃO DO RELÉ AO MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR. OBSERVAÇÃO: A DRB AINDA DEVE ESTAR ACIO- NANDO O RELÉ DO ACO- PLADOR DO A/C. A SACUDIDA INTERROMPEU OS ESTALOS? SIM CONSERTE, CONFORME NECESSÁRIO, ONDE A SACUDIDA INTERROMPEU OS ESTALOS.* NÃO CONSULTE A SEÇÃO 3.3.2, “INFORMAÇÕES GERAIS”, PARA OBTER INFORMAÇÕES ADICIO- NAIS SOBRE OS CÓDIGOS INTERMITENTES. TESTE CONCLUÍDO.* T E S T E S C O M C Ó D I G O S D E P R O B L E M A S P R E S E N T E S 29
  38. 38. TESTE DE TC-2A CONTINUAÇÃO - CONSERTO - A/C CONTROL OPEN CIRCUIT (CIRCUITO ABERTO DE CONTROLE DO A/C) FIG. 1 RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C CENTRO DE DIS- TRIBUIÇÃO DE ENERGIA (PDC)CAV COR FUNÇÃO B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS SAÍDA DO RELÉ DE ASD PROTEGIDO POR FUSÍVEIS CONTROLE DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C SAÍDA DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C FIG. 2 FIG. 3 RELÉ DO ACOPLA- DOR DO A/C CENTRO DE DISTRIBUI- ÇÃO DE ENERGIA (PDC) CONECTOR C1 DO CHI- COTE DO MÓDULO DE CONTROLE DO TREM DE FORÇA CAV COR FUNÇÃO CONTROLE DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C PRETO CAV COR FUNÇÃO B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS SAÍDA DO RELÉ DE ASD PROTEGIDO POR FUSÍVEIS CONTROLE DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C SAÍDA DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C T E S T E S C O M C Ó D I G O S D E P R O B L E M A S P R E S E N T E S 30
  39. 39. TESTE DE TC-2A CONTINUAÇÃO - CONSERTO - A/C CONTROL OPEN CIRCUIT (CIRCUITO ABERTO DO CONTROLE DO A/C) *Execute o Teste de Verificac¸a˜o TESTE VER-2A. **Verifique os conectores - Limpe/conserte conforme necessa´rio. CONTINUAÇÃO DO TESTE TC-2A DA PÁGINA ANTERIOR. CHAVE DESLIGADA. REMOVA O RELÉ DO ACO- PLADOR DO A/C.** LIGUE A IGNIÇÃO. COM UM VOLTÍMETRO, MEÇA A TENSÃO DO CIR- CUITO DA SAÍDA DO RELÉ DE ASD. FIG. 1 A TENSÃO ESTÁ ACIMA DE 10 VOLTS? NÃO CONSERTE O CIRCUITO ABERTO DA SAÍDA DO RELÉ DE ASD.* SIM CHAVE DESLIGADA. USE UM OHMÍMETRO NAS PRÓXIMAS ETAPAS. MEÇA A RESISTÊNCIA ENTRE OS TERMINAIS 85 E 86 DO RELÉ DO ACOPLA- DOR DO A/C. FIG. 2 A RESISTÊNCIA ESTÁ ABAIXO DE 100 ⍀? NÃO SUBSTITUA O RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C.* SIM DESLIGUE O CONECTOR DO CHICOTE DO ECM.** MEÇA A RESISTÊNCIA ENTRE A TERRA E O CIR- CUITO DE CONTROLE DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C (NO PDC). FIG. 1 A RESISTÊNCIA ESTÁ ABAIXO DE 5 ⍀? SIM CONSERTE O CIRCUITO DE CONTROLE DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C EM CURTO COM A TERRA.* NÃO MEÇA A RESISTÊNCIA DO CIRCUITO DE CONTROLE DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C... DO RELÉ AO ECM. FIG. 3 A RESISTÊNCIA ESTÁ ABAIXO DE 5 ⍀? NÃO CONSERTE O CIRCUITO ABERTO DO CONTROLE DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C.* SIM SUBSTITUA O MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR.* T E S T E S C O M C Ó D I G O S D E P R O B L E M A S P R E S E N T E S 31

×