Guia de Instalação e Configuração da Lousa Digital uBoard no Windows

2.178 visualizações

Publicada em

Este é o Guia de Instalação e Configuração da Lousa Digital PROINFO/Digibrás no Windows

Publicada em: Educação
0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
2.178
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
58
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
53
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Guia de Instalação e Configuração da Lousa Digital uBoard no Windows

  1. 1. Guía de instalação uBoard (V4.1) 2011. 5 PenAndFreeCo.,Ltd
  2. 2. uBoard Installation Guide (V4.1) 2 | P a g e Esta página é vaziada intencionalmente.
  3. 3. uBoard Installation Guide (V4.1) 3 | P a g e Conteúdo [1] Informação sobre o uBoard. ---- 4 [2] Instalação ---- 5 1. Preparação ---- 5 1.1 Verificar os componentes antes de instalação. ---- 5 1.2 Compreensão de funcionamento do aparelho uBoard. ---- 5 1.3 Compreenção de funcionamento da caneta digital. ---- 6 1.4 Verificar ambiente ---- 9 2. Instalação do aparelho uBoard. ---- 10 3. Instalação de Software por MS Windows. ---- 12 3.1 Preparação ----..12 3.2 Instalação dos pré- requisitos del SWs ---- 13 3.3 Instalação do driver de uBoard (MINT Control) e anotação SW (MINT Interactive) ---- 16 3.4 Configuração de uBoard ---- 22 4. Instalação de Software por Mac OS. ---- 26 4.1 Preparação ----..26 4.2 Instalação de pré-requisitos de SWs. ---- 26 4.3 Instalação de driver uBoard (MINT Control) e anotação del SW (MINT Interactive) ---- 30 4.4 Configuração de uBoard. ---- .33
  4. 4. uBoard Installation Guide (V4.1) 4 | P a g e [1] Informação sobre o uBoard O uBoard é um inovador de sistema portátil com quadro interativo que oferece funções completas de tabela e um excelente rendimento, assim como a comodidade máxima do usuário. Graça as características diferenciadas de uBoard, o usuário pode desfrutar de potentes funções interativas digitais na forma mais rentável. As vantagens do uBoard são as seguintes:  Aparece a tecla automática virtual ou painel de entrada de reconhecimento de caracteres em cada área sem o provedor usando o software fornecido.  Suporta a características de manuscrito pelo reconhecedor de Microsoft (alguns idiomas não são compatível com MS)  Utiliza a tinta digita compatível com Microsoft sem necessidade de utilizar o software fornecido pelo provedor.  Salvar documentos de MS Office incluindo a anotação com o mesmo formato de arquivo da entrada.  Admite funções virtuais sobre a caneta digital.  Fácil a inversão entre o modo de caneta e borracha, clicando só um botão.  Suporta praticamente até 120polegadas.  Toque suave da caneta e uma excelente velocidade de pintado graça ao chipset ASIC.  A pilha recarregável de polímero de lítio para a caneta digital e o aparelho. (Para modelo de wireless).  Modelo habilitado com Bluetooth wireless.  Apoiar plenamente as funções do mouse e de caneta em Mac OS.
  5. 5. uBoard Installation Guide (V4.1) 5 | P a g e [2] Instalação 1.Preparação 1.1. Verificar os componentes antes da instalação. Antes da instalação do hardware, primeiro, verificar todos componentes que figuram a seguir se estão incluídos no paquete. Faltam-se alguns componentes, favor contatar no local onde comprou o produto. . 1.2. Compreensão de funcionamento de aparelho uBoard. Ao utilizar o uBoard assim em retorno real, a compreensão de funcionamento de sistema uBoard é muito necessário. Os componentes principais que são os seguintes: o aparelho, a caneta digital e o active link. Entre eles, está a secção que descreve a função principal do aparelho. Ele consiste em função da tecla na parte frontal, botão de Power, indicador de LED, entrada de mini USB e dois receptores. O modelo wireless tem a mesma forma, mas tem um indicador LED adicional para mostrar o estado de conexão dele. A potência do aparelho de uBoard é fornecido com o cabo USB que conecta pelo computador. Mas o modelo wireless inclui a pilha recarregável do polímero de lítio no inferior de aparelho que pode carregar com o cabo USB. À hora de carga completa requerido é de 2horas e a duração é mais de 8horas contínua. Como a energia é algoritmo aplicado no modelo wireless, automaticamente desliga depois de 20 minutos de inatividade. Aparelho Caneta digital Active-LinkStation Suporte de aparelho Spare pentip Ponteiro Laser Cabo regarregável da caneta Cabo USB / aparelho Cabo recarregável [modelo wireless]
  6. 6. uBoard Installation Guide (V4.1) 6 | P a g e Porém, pressionando o botão de ligação, ele liga todas as atividades e resumos automaticamente e rapidamente. A função de tela tátil frontal é a seguinte. Observação:  Não obstrua os orifícios receptores situado na parte direita de aparelho.  Todas as teclas de função no aparelho de uBoard exceto “Calibrar” pode ser viável na anotação só no modo de SW. (mais tarde, poderá ver o nome da anotação SW “MINT Interactive”)(veja 1.3.2) [modelo wireless] Quando o nível de recarga da bateria é inferior aos 20%, as lâmpadas indicadoras de estado de conexão começam piscar rapidamente. A continuação, carga o aparelho mediante a conexão e o ordenador com o cabo USB ou carregador USB de imediato. Porém, quando o aparelho da conexão pisca lentamente o indicador, significa que o aparelho está tratando de estabelecer um vínculo entre ele e a participação ativa de enlace no computador. 1.3. Compreender o funcionamento de caneta digital. 1.3.1 Descrição geral. A caneta digital está transmitindo o sinal do aparelho de rastreamento de posição da caneta na área de trabalho. É transmitido a sinal requerido de alimentação externa, a caneta digital de uBoard adota a bateria recarregável para eles. A bateria recarregável proporciona grandes benefícios para evitar a contaminação Calibração Apagar todo Trabalho atual Invocador Web browser Salvar trabalho atual Imprensão de Tralbaho atual Botão PowerIndicador Power Conetar status de indicador (Só no modelo wireless) Receptor de sensor Entrada de mini USB
  7. 7. uBoard Installation Guide (V4.1) 7 | P a g e de ambiente e maximiza a comodidade de usuário. . Pode usar o ponteiro laser que pode unir a caneta digital para a representação eficaz. Como ação de ponteiro laser é pela energia da caneta digital, não usar em excesso de energia de poupança. ① Tempo de recarga e tempo de funcionamento continuo: Precisa quase 1.5horas para a carga completa e dura 18 horas com tempo de funcionamento contínuo. ② Função de poupança de energia automática: Quando a caneta esteve inativa durante 10segundos desde ultimo click, automaticamente entra no modo de repouso para a poupança de energia. A bateria da caneta digital pode ser despertada ao pulsar qualquer botão ou fazendo click na ponta de caneta. Indicador da bateria baixa: Quando liga a luz vermelha, favor, recarregar a caneta digital 1.3.2 Modo de funcionamento de caneta digital. A caneta digital é compatível com dois modos de funcionamento. Um deles é no modo interativo para a anotação SW MINT e outro é para o modo de Windows. No modo Windows, a caneta digital funciona como mouse em geral. Em cada modo, os botões da caneta digital executam as diferentes funções da seguinte maneira: ① Modo de anotação  Botão de baixo: botão direito de mouse.  Botão de cima: troca o modo de caneta à borracha ou vice-versa. Observação: Favor, as teclas de função, exceto no aparelho de “calibrar”, pode ser viável só no modo de anotação. Ponteiro laser Botão cima Botão baixo ponta Botão de Ponteiro laser
  8. 8. uBoard Installation Guide (V4.1) 8 | P a g e ② Modo de window  Botão inferior: botão direito do mouse.  Botão superior: janela de saída atual. (prensa durante um par de segundos) 1.3.3 Forma de recarregar a caneta digital Para recarregar a caneta digital de forma segura, por favor, utilizar o cabo de recarga incluído no paquete. Antes de conectar o conector, favor, faz um seguro para tirar o laser da caneta digital. A continuação, conectar o conector de recarga do cabo no orifício situada no extremo de corpo da caneta e o USB no outro lado do cabo mostrado seguinte: 1.3.4 Como verificar o estado da caneta. Para verificar se a caneta digital está funcionando corretamente, pressione a ponta da caneta ou a botão da caneta. A continuação pode escutar um apito e gerado pela caneta quando funciona corretamente. A caneta digital adotado Auto algoritmo de poupança de energia. No entanto, entrar automaticamente no modo de hibernação para poupança de energia quando a caneta está no repouso durante 10 segundos. Para acordar a caneta no modo de hibernação, por favor, toque a ponta da caneta ou clicar no qualquer botão nele. A continuação, a caneta acorda imediato.
  9. 9. uBoard Installation Guide (V4.1) 9 | P a g e 1.3.5 Cambio de ponta da caneta. Quando a ponta da caneta leva-se a cabo, pode ser substituído pelo novo. Por favor, consulte os passos seguintes para substituir corretamente. ① Para retirar: Gire a caneta com ponta para o lado direito ou para o lado esquerdo em 90° tirando nele cuidadosamente. ② Para inserir: Inserir a caneta com ponta na jaula e gire a direita para esquerdo 90° para bloquear. Observação:  Não expor a temperatura maior de 54°C, impactos, cortadas, etc.  Cuidar de não ser inalado ou mordido pelas crianças ou animais de estimação.  Proibir a inserção dos metais no orifício de carga ou afundar na água. 1.4. Verificar ambiente. Por favor, evitar o ambiente ao utilizar o sistema uBoard. ① Evitar o uso de uBoard no ambiente onde o ar é soprado diretamente. (Estação de ar condicionado ou a calefação). 10 sec
  10. 10. uBoard Installation Guide (V4.1) 10 | P a g e ② Evitar uBaord no local usando um váculo ou alguns outras máquinas causando som metálico. À s vezes pode provocar um mau funcionamento temporal. ③ O uBoard também está utilizando raios infra-vermelhos internos para o sinal de referencia. Pode ser às vezes afetados pelos infravermelhos emitidos por outros dispositivos. Porém, é recomendável desativar a função de infravermelho de outros dispositivos em todo uBoard. ④ [Para modelo com cabo] Recomendar o uso repetidor USB no caso de que o cabo de extensão USB é superior a 10 metros. [Para modelo wireless] Para usar Bluetooth wireless de forma segura, por favor, use entre a distância de 10m entre o aparelho de uBoard e o computador. 2.Instalar o aparelho de uboard Antes de utilizar o sistema uBoard, o aparelho de uBoard tem que ser montado corretamente na superfície. Por favor, ler esta secção cuidadosamente e seguir cada passo indicado à continuação. ① Conetar o feixe projetor e o computador com o cabo RGB depois de ligação dele. ② Ajustar o computador para o modo de janela duplicada para mostrar a janela tanto na tela de computador e a tela projetada pelo projetor. ((No funçãoes gerais, a tecla F4 troca o modo de janela. Se não funciona, por favor, consultar o manual do computador) ③ Ajustar o tamanho da tela projetada e linha de foco. ④ Conecte o conector micro USB do cabo à entrada de micro USB do aparelho uBoard. [Para o modelo wireless, omita esse passo.]
  11. 11. uBoard Installation Guide (V4.1) 11 | P a g e ⑤ Colocar o suporte de aparelho à parte traseira. Como o ímã está incluído no aparelho, o titular pode ser facilmente ligado. ⑥ Pele a cinta adhesiva fora do titular de aparelho. ⑦ Coloque o aparelho na parte esquerda ou superior da tela projetada. Ao colocar o aparelho, por favor, mantega centrada verticalmente (lado esquerdo) u horizontal (lado superior), asícomo de forma paralela ao marco de quadro. OBSERVAÇ Ã O: Ao colocar o aparelho na esquerda ou na direita, manter mínimo de 3 cm de espaço entre o aparelho e a tela projetada. Mas para colocar na parte superior, manter 5 cm de distância.  Ao colocar o aparelho na parte superior ou a parte direita da tela projetada, favor referir à secção 3.4 ou 4.4 neste manual dependendo de OS. ⑧ Pressione o aparelho contra a superfície a aderir o soporte do aparelho no quadro ou na parede. Quando tira o aparelho nele, pode ver só o soporte aderido à superfície. (A próxima, só montar o aparelho no soporte depóis de passo 1 ~passo 4) ⑨ Conetar o Active-link ao computador e o cabo USB à secção de Active-link em ordem. [Para o modelo wireless] Conectar só os Active-link ao computador. Observação:  Não conetar diretamente o cabo USB à secção de enlace em computador já que o modelo wireless não requer o cabo USB para a comunicação entre o aparelho e o computador.  Depóis de instalação SW no computador, ao conectar o cabo USB a ordenador diretamente sem utilizar o Active-link, o modelo wireless, comunicará mediante o uso. Porém, o Active-link sempre deve estar conectado a computador para a comunicação.
  12. 12. uBoard Installation Guide (V4.1) 12 | P a g e ⑩ Pressione o botão Power de aparelho para a luz azul seja ligado. [Para modelo wireless] modelo wireless utiliza a tecnologia de comunicação Bluetooth. Como este modelo adota a tecnologia de pré-enlace, não requer intervenção do usuário, incluso no caso de defeito de vínculo, recupera automaticamente. Quando realiza o emparelhamento exitosamente entre o aparelho e o active-link, a luz azul dele convertira em estado de piscar. Durante a anotação, se não mostra a luz azul, comprovar o estado. Se piscar, está em processo de ressincronização que tem defeto por alguma razão. 3.Instalar o software pelo MS Windows Depóis da instalação de HW, a calibração e a anotação de software precisa ser instalada corretamente para o uso de uBoard. Neste capítulo descreve os procedimentos de instalação. 3.1 Preparação Se encontrou o uBoard já com o software instalado, por favor, eliminar antes da instalação nova. O SW atual pode desinstalar com os seguintes passos: “Star” > “Todos os programas” > “PNF” > “MINT” > “MINT Uninstall”. Antes da instalação do SW de uBoard, requer os requisitos dependendo de Windows OS. No entanto, automaticamente antes de instalar, o uBoard comproba o tipo de Windows. Os pré-requisito para Windows XP, Windows Vista Home Basic Edition e Windows 7 Starter são os seguintes:  Microsoft .NET framework V2.0  Microsoft Tablet SDK V1.7  Windows XP Tablet PC Edition 2005 Recognizer Pack. O pré-requisito incluim no kit de instalação, mas o reconhecedor de manuscrito se deve baixar de forma individual desde a web site de Micrisoft devido à política de licencias de MS. Depóis de instalar os requisitos prévios, o procedimento de instalação começa a instalar comandos de SW que aplica a todos Microsoft Windows OS.
  13. 13. uBoard Installation Guide (V4.1) 13 | P a g e  Comandos para cada Microsoft Windows OS: o MINT Control ; Calibração e configuração do entorno de software. o MINT Interactive ; Anotação de software o MNT Image Printer ; Documentos de SW convertido para a importação de MINT Interactive na área de trabalho. o Ink Tool ; Esta ferramenta só é disponível para XP, Vista Home 3.2 Instalar o pré-requisito de SWs. Mensionado anteriormente, esta secção é necessário só para Windows XP e Windows Vista Home Basic. Se trabalha na Vista Professional ou Windows 7, omita esta secção. O procedimento de instalação é o seguinte. ① Primeiro, começar a instalação de Microsoft. NET Framework 2.0, à continuação. Step 1 Step 2
  14. 14. uBoard Installation Guide (V4.1) 14 | P a g e ② Depóis de instalar Microsoft NET Framework, ele começa instalar o Microsoft Windows XP Tablet PC Edition Kit para o desenvolvimento da versão 1.7 da seguinte maneira: Step 3 Step 4 Step 1 Step 5 Step 2
  15. 15. uBoard Installation Guide (V4.1) 15 | P a g e Step 3 Step 4 Step 5 Step 6 Step 7
  16. 16. uBoard Installation Guide (V4.1) 16 | P a g e 3.3 Instalar o driver de uBoard (MINT de control) e anotação de SW (MINT Interactive) Todos os software e manuais de uBoard em linha inclúi no active-link. Porém a conexão da secção de enlace a computador é o ponto de partida da instalação de SW. [refere-se ao paso 9 da secção 2] ① Quando o active-link está conectado, o sistema automaticamente abre a janela de inicio uBoard pelo procedimento de inicio. Mas dependendo da configuração de Windows, o procedimento, automaticamente às vezes não executa corretamente. A continuação, pesquisar a unidade de CD como “PNF” em ordenador e clicar em dispositivo. Neste caso, o computador executará automaticamente a “execução automática” e invoca a “janela de inicio uBoard”, que pode listar os arquivos de CD. Se é así, clicar em “POPStarter.exe” para executar a janela de uBoard de inicio de forma manual. ② A janela de inicio de Windows tem as opções de iniciar e lançar.
  17. 17. uBoard Installation Guide (V4.1) 17 | P a g e O uBoard automaticamente encontra o idioma do Windows instalado e configura o uBoard para que seja o idioma estádar, mas pode trocar o idioma preferido em ámbito da janela de idioma de incio se seja preciso. Função de cada opção é: a. „Launch‟ mode: Invoca uBoard de calibração (de MINT Control) e o software de anotação (chamado MINT Interactive) desde o dispositivo active-link com a necessidade de instalar um enlace direto à computador. É muito útil para vários usuários compartir o uBoard porque cada um não precisa de instalar todo software em ordenador. Ao selecionar o modo “Launch”,  O procedimento seja, instalado automaticamente o MINT Image Printer, que é um programa necessário para convertir documentos durante a importação para a área de trabalho ou para a função de imprimir do uBoard.
  18. 18. uBoard Installation Guide (V4.1) 18 | P a g e b. Depóis de instalar o MINT Image Printer, automaticamente incova o MINT Interactive de active- link conectado ao ordenador. À continuação, pode ver a janela de fundo branco com barra de ferramenta MINT. c. „Install‟ mode.  Começa a instalar todo software a computador desde o active-link. Esse modo é útil para o usuário que deseja utilizar uBoard em sua própria computadora.  [Modelo Wireless], deseja-se utilizar o computador pelo cabo, selecione opção “instalar” porque essa propriedade requer a instalação SW no computador.  Neste passo, a instalação é automática, o driver virtual da impressora chamado “MINT Image Printer”. É necessário para convertir documentos durante a importação de trabalho ativo ou a função da impressora de uBoard.  Após da conclusão da instalação do uBoard SW corretamente, retorna ao sistema Windows.  Procedimento da instalação é o seguinte: o Primeiro, começa a instalar o MINT Image Printer. o Depóis da instalação de “MINT Virtual Printer”, instalar o “MINT Control” que tem parâmetro de configuração e “MINT Interactive”.
  19. 19. uBoard Installation Guide (V4.1) 19 | P a g e
  20. 20. uBoard Installation Guide (V4.1) 20 | P a g e ③ Verifique se o aparelho de uBoard está ligado na superfície montada para a função de quadro. Se o aparelho não está ligado, pressione a botão de ligação. Se a luz LED azul do aparelho não está ativada, por favor, comprobar se o cabo USB está corretamente conetado com o aparelho e o computador. [Modelo Wireless] esperar até piscar a luz azul no aparelho e o active-link é permanente ligado. Isso significa que a conexão Bluetooth foi estabelecida corretamente. O uBoard, modelo wireless, é utilizado a tecnologia Bluetooth e portanto não requer cabo USB para conexão entre o aparelho e o computador. Contudo, o active-link deve estar sempre conetado ao computador porque o uBoard trata de auto-conetar entre o aparelho e a relação de active-link. A tecnologia de autoreparação permite que o Bluetooth seja auto-conetado como RF wireless sem precisar a intervenção do usuário no caso de que o emparelhamento é quebrado. [Modelo wireless] Se o usuário deseja utilizar a comunicação pelo cabo USB entre o aparelho e o computador, conetar o cabo USB diretamente sem precisar utilizar o active-link que tem a maior propriedade da comunicação pelo cabo USB ao conetar a computador. Observação: Quando uBoard não está configurado pelo computador, o uBoard não funcionará corretamente. Por isso, quando a conexão falha, comprovar se está corretamente configurado pelo Windows OS. [Referir o ponto 3.4 – Opção para a instalação uBoard]. ④ Ao pressionar o botão de calibrar, o uBoard mostra a imagem de calibração como a imagem baixo. Então, dar um toque no centro de círculo com a caneta digital. Como o uBoard utiliza 9 pontos de calibração para reconhecer o tamanho da [ Calibração de Windows.]
  21. 21. uBoard Installation Guide (V4.1) 21 | P a g e tela, neste passo deve ser repetido 9 vezes. Se a calibração for concluída com êxito, regresar ao MINT Interative selecionando “Lançar” no passo 2. Mas se o SW é instalado no computador, selecionar a opção “Instalar” para volver ao modo Windows. Clicar em “MINT Interactive” para lançar a anotação SW. Observação:  Como a posição de cursor do Windows pode ser mais ou menos desvio pelo ângulo de apoio da caneta, mantenha o ângulo da caneta na calibração em posição para utilizar no modo de escritura.  Após da calibração, não repetir porque os dados da calibração são salvos em uBoard. Mas quando experimenta os movimentos desiguais com o uso, execute a calibração novamente para manter seu computador trabalhando corretamente.  No entanto, lembre-se que a calibração é sempre necessário se o tamanho da tela projetada ou mudou o feixe de posição do projector. -1 Quando o aparelho de uBoard é posto no lado esquerdo da tela projetada, por favor pule este passo. Ao contrário, a posição do aparelho precisa ser reconhecido pelo software do uBoard antes da calibração com os passos seguintes. a. O modo de lançamente é selecionado no passo 2. O uBoard invoca a janela de MINT Interative pelo defeito. Antes de pressionar o botão de calibração, a posição do aparelho de uBoard deve estar definida com os passos seguintes. i. Clicar o ícono “MENU” da barra de ferramenta de MINT Interactive mostrando no lado direito. ii. Clicar a opção Device iii. Clicar na tabela “opção” de uBoard iv. Clicar a posição “Alta” ou “Direita” no campo “Localização de aparelho”, mesmo localização real de aparelho uBoard. [MINT Interactive toolbar]
  22. 22. uBoard Installation Guide (V4.1) 22 | P a g e b. O modo “INSTALAR” é selecionado no passo 2. Quando a instalação de software é encerrada corretamente. Uboard regresa o control ao modo Windows. Ao igual que o modo de “Lançamento”, a posição de aparelho deve ser definida corretamente utilizando os seguintes passos. i. Clicar em "MINT control" na janela de escritório. ii. Executar o passo de [ a.iii -1] a [-1 a.iv] ⑤ A partir de agora, está pronto para usar o uBoard uBoard oferece duas opções para a anotação da seguinte maneira. a. Para fazer anotação em aplicações de Microsoft que suportam tinta digital (aplicações de Microsoft Office, Jornal de Microsoft e outros). Para estas aplicações, pode anotar facilmente usando a função de tinta suportada pelo Microsoft sem precisar usar software de anotação MINT Interactive. b. Para fazer anotação em outra aplicação que não permite a função de tinta digital como a aplicação em casa, preparar e / ou a aplicação web – como uBoard não pode utilizar a função de tinta dessas aplicações, MINT Interactive é sempre necessário para anotar nele. Para obtener mais informações sobre a maneira de anotar no espaço de trabalho, por favor, consultar a guia de usuário de SW de anotação. 3.4 Opção de instalação uBoard. MINT Control provee com muitas funções para configuarar o sistema de uBoard. Essa secção descreve as funções de MINT Control e como trocar os parâmetros. Todas as funções podem ser administradas logo que o MINT Control é executado desde o escritório. Upper position RightpositionRightposition (Default value)
  23. 23. uBoard Installation Guide (V4.1) 23 | P a g e ① Nessa tabela, pode alterar idioma preferido ou atualizar o software MINT diretamente desde nossa web site (www.penandfree.com). Para manter o software MINT em data, clicar no botão [Actualizar] Quando a caixa de actualização é habilitada, o uBoard verifica pesquisando as atualizações de software cada vez que o sistema reinicia e automaticamente atualiza no computador se encontra uma versão desde o site de penandfree. Também pode verificar os status de conexão de uBoard em “janela de dispositivo conetado” já que MINT Control mostra automaticamente o dispositivo no momento. Observação: Quando uBoard não é reconhecido corretamente, seguir os seguintes passos que pode ser útil para resolver o problema.  Verificar a energia do aparelho de uBoard.  Tentar a conectar o uBoard com o cabo USB ou o active-link à outra entrada USB do computador.  Está-se utilizando o concentrador USB, tente a conexão direta à entrada USB do PC.  Sair do programa MINT Control e reiniciar o computador.  Reiniciar o equipo e reconetar o cabo USB ou uBoard do Active-link no computador.
  24. 24. uBoard Installation Guide (V4.1) 24 | P a g e ② Opción de tablero. Pode utilizar várias opções para sua preferência durante a secção de MINT Interactive na tabela de opção.  Caneta touch: Define-se o nível de flexibildide do pincel.  Fator Brush: Define peso para a distância entre a alta pressão e baixa pressão. Como a barra deslizante é movido para o lado direito, o efeito da escova fica mais forte. Este recurso é só aplicável para o pincel.  Tipo de Brush: Tipo de brush pode decidir pelo este parâmetro. Em ausência da opção da caneta, genera maior velocidade e peso de espessura da linha da caneta. Mas em opção de brush da caneta, torna-se controverso.  Velocidade da caneta: é utilizada para ajustara a velocidade da caneta. Movendo a barra deslizando para o lado esquerdo, a velocidade da caneta aumenta, mas a escritura terá menor qualidade e viceversa.  Ubicação de aparelho: Define-se a ubicação física de aparelho uBoard em contexto de SW.  Posição do cursor: Não se aplica à uBoard.
  25. 25. uBoard Installation Guide (V4.1) 25 | P a g e ③ Tabela de calibração. Há duas maneiras de executar a calibração. Um deles é para pressionar o botão “Calibrar” em aparelho de uBoard e outra maneira é para clicar em botão “Calibração de tela” em tabela de calibração de MINT Control. Manual de table link. Nesta tabela, pode refer os manuais de uBoard em formato PDF.
  26. 26. uBoard Installation Guide (V4.1) 26 | P a g e  Tabela de lançamento de notas. PenAndFree lança módulo de remendo ou actualização da versão SW periódicamente. Com relação a novo software liberado, toda informação pode ser encontrada nesta tabela. 4.Intalação software de Mac OS. Nesta secção descreve os procedimentos de instalação em Mac OS. 4.1 Preparação ① uBoard SW pode executar em Mac Os 10.5.x ou edição anterior. Por favor, verificar antes da instalação, a versão Mac OS. ② Reiniciar o computador. ③ Conectar o Active-link em computador. ④ Verificar se o botão de Power está ligado em aparelho de uBoard. Se não, pressionar o botão de Power em aparelho de uBoard. 4.2 Instalação de driver de uBoard (MINT Control) e anotação SW (MINT Interactive).
  27. 27. uBoard Installation Guide (V4.1) 27 | P a g e Quando o Active-link é reconhecido pelo computador de maneira correta, automaticamente cria dois íconos chamados “MINT” e “USB DISK” em escritório do computador. ① Clicar em ícono MINT de computador. ② Na lista de sistema de pasta activas e arquivos colocados na pasta “MINT”, e logo clicar em pasta “MAC”.
  28. 28. uBoard Installation Guide (V4.1) 28 | P a g e ③ Com passo2, pode encontrar dois arquivos com o nome „MINTMacAll_10_5.mpkg‟ e 'MINTMacAll.mpkg. Ao instalar o uBoard SW em Mac OS v 10.5.x, clicar 'MINTMacAll_10_5.mpkg. Quando o Mac OS atual é V10.6.x ou superior, execute 'MINTMacAll.mpkg.” . ④ uBoard mostra procedimento de instalação em duas janelas como a imagem seguinte. Clicar em “Continuar”. ③ Neste passo, pode trocar a pasta onde instalará o software, se o dispositivo não tem suficiente espaço. Clicar em “trocar o local de instalação”, ao contrário, clicar em “Instalar”. OR
  29. 29. uBoard Installation Guide (V4.1) 29 | P a g e ④ A partir desse passo, o procedimento de instalação não requer mais aportes adicionais e mantém a instalação de maneira contínua com a barra de visualização de progresso mostrando à continuação. ⑤ Quando todos os arquivos necessários estão instalados na pasta de destino com êxito, o processo de instalação mostra a seguinte janela. Mas quando não está pronto para usar o uBoard, uma vez que o módulo de remendo precissa ser aplicada adicionalmente.
  30. 30. uBoard Installation Guide (V4.1) 30 | P a g e 4.3 Instalar paquete de manuscrito (PNF_HID_Patch.sh) Para utilizar o uBoard de uma maneira segura, executar os seguintes passos. ① Clicar “TERMINAL” desde o caminho “APLICAÇÕES” > “UTILIDADES”.
  31. 31. uBoard Installation Guide (V4.1) 31 | P a g e ② Move to Mac folder by using „cd /Volumes/MINT/Mac‟. Mover a pasta MAC mediante o uso de 'cd / Volumes / MINT / Mac "..
  32. 32. uBoard Installation Guide (V4.1) 32 | P a g e ③ Executethe shell file by entering „ ../PEN_HID_Patch.sh‟. Afterentering password for the administrator at the prompt, reboot it. Execute o arquivo de Shell mediante a introdução de „ ../PEN_HID_Patch.sh‟. Depóis de introducir a senha do administrador, reiniciar o sistema. ④ When the shell file is executed successfully, „MINT Control‟ and „MINT Interactive‟ will be appeared in the PenAndFree of Applications folder as follows. Quando o arquivo de Shell executado com êxito, aparecerá o “MINT Control” e “MINT Interactive” na pasta de PenAndFree da seguinte maneira.
  33. 33. uBoard Installation Guide (V4.1) 33 | P a g e 4.4. Opção para a instalação de uBoard. Depóis de acabar a instalação de software, o passo de calibração é necessário para definir o espaço de trabalho antes de usar o uBoard. Neste passo não é necessário repetir cada vez ao utilizar o uBoard. Mas quando a posição do projetor ou tamanho da imagem projetada modifica-se, a calibração é sempre necessária. Também recomendamos ao usuário, executar essa calibração periodicamente para ser mais exato o funcionamento. Quando a posição do cursor precisa ser alinhada para manter exato o equipo, esse passo é necessário. 4.4.1 Preparação Verificar se o uBoard está configurado corretamente no equipo. A maneira de verificar a disponibilidade é o seguinte.  Executar “MINT Control”.  Pesquisar a tabela de informação.  Pesquisar “Dispositivo conetado” nele. Quando aparece o nome do dispositivo, significa que o dispositivo está configurado corretamente. Observação: Quando uBoard não é reconhecido corretamente, pode resolver o problema seguindo os passos.  Verificar a energia do aparelho de uBoard.  Tentar conetar o cabo USB de uBoard ou active-link à outra entrada de USB do computador.  Se está utilizando o concentrador USB, tentar a conexão direta à entrada USB do PC.  Salir do programa MINT Control e reiniciar.  Reiniciar o computador e tentar conetar o cabo USB ou active-link de uBoard no em computador.
  34. 34. uBoard Installation Guide (V4.1) 34 | P a g e 4.4.2 Tela de calibração. ① Executar “MINT Control” na pasta PenAndFree. A continuação, o menu de calibração mostra a seguinte maneira. ② A tela “MINT Control” mostra para a calibração à obter o tamanho da tela. Clicar em punto central do círculo com a caneta digital e repetir esse passo como manual de sistema. É necessário repetir esse passo 9 vezes em posição diferente.
  35. 35. uBoard Installation Guide (V4.1) 35 | P a g e Observação: Como a posição do cursor de Windows pode ser mais ou menos destorcionada pelo ângulo de apoio da caneta, mantega o ângulo da caneta posicionado para a calibração que utiliza em modo de escritura. 4.4.3 Opções para a configuração do uBoard. ④ Tabla de información Nesta tabela, pode escolher idioma preferido ou atualizar o software MINT diretamente desde o nosso site web (www.penandfree.com). Para manter o software MINT a data, clicar periodicamente o botão [Atualizar]. Também pode verificar o estado de conexão do uBoard em área de janela de dispositivo, como “MINT Control” mostra automaticamente o dispositivo configurado.
  36. 36. uBoard Installation Guide (V4.1) 36 | P a g e ⑤ Tabela de opção Pode usar várias opções para preferência durante a secção de MINT Interactive.  Ubicação do aparelho: Clicar em posição do aparelho uBoard (esquerda / cima / direita)  Velocidade da caneta: ajustar a velocidade da caneta. Como a barra está no lado esquerdo, à velocidade da caneta é cada vez mais rápido, mas a escritura é cada vez peor e viceversa.  Posição do cursor: Não aplica a uBoard.
  37. 37. uBoard Installation Guide (V4.1) 37 | P a g e Essa página é vaziada intencionalmente.

×