SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 38
Baixar para ler offline
ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS
              ENSINO MÉDIO




LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL



                           Rita Fabiana de Lacerda Jota




                   2010
ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS
     COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL
                  ENSINO MÉDIO           ANO 1º             UNIDADE: 1


                        Produção e compreensão de textos orais
•   Escuta de diálogos autênticos provenientes de diferentes países de língua espanhola.
•   Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito
    comunicativo dos enunciados.
•   Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral (mirada,
    gesticulación, movimientos, imágenes, etc.).
•    Utilização de níveis de entonação de acordo com a intenção comunicativa do falante.
•   Reconhecimento de marcas lingüísticas próprias do gênero diálogo.
•   Compreensão da informação global.
•   Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos.
•   Inferir informações em situações de comunicação oral.




                            Leitura e compreensão de textos
•   Leitura de textos: gênero diálogo.
•   Leitura e compreensão do gênero tiras cómicas.
•   Estabelecer relações semânticas entre os elementos de linguagem verbal e não- verbal
    que compõem o gênero tira cómica.
•   Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema
    lido em questão.
•   Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas,
conhecimentos prévios, etc.

•   Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos.

•   Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos hispano-
    americanos.

•   Elaboração de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos.




                             Produção de textos escritos
•   Produção de diálogos.

•   Retextualização de tiras cómicas a partir do uso de expressões idiomáticas.




                       Análise lingüística e reflexão sobre a língua
•   Funções comunicativas:
    a) expressões idiomáticas que fomentem a interação na sala de aula (Con permiso /
       Perdón / ¿Cómo se dice ... en español?);
    b) presentaciones em diferentes contextos sociais;
    c) uso dos saludos y despedidas em diferentes situações comunicativas;
    d) expressar sorpresa e admiración;
    e) expressões de estados de ánimo;
    f) relatar ações no presente;
    g) questionar sobre la nacionalidad / lugar de origen;
    h) uso adequado das formas de tratamiento (tú / vosotros (as) / usted / ustedes /
       voseo).
•   Léxico:
    a) gentilicios;
    b) profesiones;
c) países hispanoamericanos;
    d) estados de ánimo.
•   El alfabeto
    a) Identificação das letras do alfabeto castelhano.
    b) Reconhecimento dos pontos divergentes do alfabeto espanhol em relação ao
       alfabeto português.
    c) Compreensão dos fonemas castelhanos e suas correspondências com as letras do
       alfabeto.
•   Formas e usos dos pronombres sujetos.
•   Identificação dos elementos que compõem “el circuito del habla” (hablante, oyente,
    mensaje, contexto).
•   Compreensão da escolha adequada das formas de tratamiento formal e informal de
    acordo com o contexto de comunicação.
•   Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e os verbos da língua
    espanhola para a compreensão textual.
•   Estudo do paradigma de conjugação dos verbos regulares (1ª, 2ª y 3ª conjugações) no
    presente de indicativo.
•   Reconhecimento e uso dos verbos ser, estar e tener em enunciados de presentaciones /
    identificación personal / para expresar estados de ánimo.
•   Compreensão da função dos efeitos de sentido produzidos pelos signos de puntuación.
•   Uso das formas de pronombres exclamativos e interrogativos.
•   Uso dos artículos e suas funções no sintagma nominal (individualizar ou indeterminar os
    seres).
•   Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção dos gêneros diálogo e
    tira cómica.
ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS
     COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL
                   ENSINO MÉDIO           ANO 1º         UNIDADE: 2


                        Produção e compreensão de textos orais
•   Escuta de entrevistas.
•   Reconhecimento de marcas lingüísticas próprias do gênero entrevista.
•   Reconhecimento dos fonemas castelhanos.
•   Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na escuta
    audiovisual.
•   Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito
    comunicativo dos enunciados.
•   Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral (mirada,
    gesticulación, movimientos, imágenes, etc.).
•   Compreensão da informação global.




                             Leitura e compreensão de textos
•   Leitura e compreensão dos gêneros entrevista e anuncio clasificado.
•   Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações
    entre as diferentes partes de um texto.
•   Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema
    lido em questão.
•   Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas,
    conhecimentos prévios, etc.
•   Compreensão dos mecanismos de coherencia e coesión textual.
•   Identificação de elementos anafóricos e catafóricos.
•   Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos.

•   Elaboração de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos.




                                Produção de textos escritos
•   Retextualização de entrevistas a partir do uso de expressões idiomáticas sobre datos
    personales.

•   Produção de hoja de vida.




                       Análise lingüística e reflexão sobre a língua
•   Funções comunicativas:
    a) informar os datos personales;
    b) questionar sobre la existencia de algo;
    c) localizar lugares;
    d) pedir e dar instrucciones;
    e) descrição de viviendas;
    f) expressar el clima.
•   Léxico:
    a) objetos del aula;
    b) apellido y apodo;
    c) la ciudad;
    d) partes de la casa;
    e) objetos de casa;
    f) estaciones del año.
•   Reconhecimento da função do sustantivo como elemento nuclear do sintagma nominal.
•   Distinção entre o sustantivo e outras palavras do sintagma nominal que não realizam a
    função de sujeito.
•   Reconhecimento das palavras que apresentam mudança de gênero (heterogenéricos).
•   Reconhecimento        das   palavras   que     apresentam     mudança    de      significado
    (heterosemánticos).
•   Uso das contracciones na construção de enunciados.
•   Diferenciação entre o artículo neutro lo e o artículo definido el.
•   Uso dos numerales em diversas situações do cotidiano.
•   Compreensão dos efeitos de sentido das formas verbais: tener, haber e estar.
•   Uso de adverbios e preposiciones de lugar para indicar circunstancia de lugar.
•   Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção dos gêneros hoja de
    vida, anuncio clasificado e entrevistas.
ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS
     COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL
                  ENSINO MÉDIO             ANO 1º               UNIDADE: 3


                        Produção e compreensão de textos orais
•   Escuta de músicas de diferentes ritmos para caracterizar a diversidade cultural dos
    povos hispanohablantes.
•   Identificação de particularidades na pronúncia de certas palavras nas músicas;
    reconhecendo as variedades (culturais, sociais, lingüísticos, etc.) existentes na
    sociedade.
•   Reconhecimento dos fonemas castelhanos.
•   Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito
    comunicativo dos enunciados.
•   Compreensão da informação global.




                            Leitura e compreensão de textos
•   Leitura de textos informativos: gênero folleto turístico.
•   Leitura e compreensão do gênero letra de música.
•   Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações
    entre as diferentes partes de um texto.
•   Estabelecer relações semânticas entre os elementos de linguagem verbal e não- verbal
    que compõem o gênero folleto turístico.
•   Reconhecimento dos elementos próprios da linguagem visual.
•   Formulação de hipóteses a partir das imagens sugeridas pela linguagem visual.
•   Compreensão dos mecanismos de coherencia e coesión textual.
•   Identificação de elementos anafóricos e catafóricos.
•   Compreensão de relações semânticas (antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia,
    etc.)
•   Interpretação de expressões com sentido figurado.
•   Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola.
•   Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema
    lido em questão.
•   Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas,
    conhecimentos prévios, etc.

•   Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos.

•   Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos de língua
    espanhola.

•   Elaboração de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos.




                               Produção de textos escritos
•   Produção de folletos turísticos abordando a cultura brasileira e a dos povos hispano-
    americanos.

•   Elaboração de paródias a partir de músicas hispano-americanas.




                       Análise lingüística e reflexão sobre a língua
•   Funções comunicativas:
a) descrição de costumbres;
b) perguntar e expressar gustos y preferências;
c) indicar gradação em relação aos gustos y preferencias (me gusta mucho / no me gusta
nada, etc.);
d) expressar acuerdo y desacuerdo;
e) indicar objetos;
f) descrição de personas, objetos e lugares;
g) indicar relaciones familiares.
•   Léxico:
a) actividades de ocio;
b) características físicas y psicológicas;
c) partes del cuerpo humano;
d) grados de parentesco.
•   Associações semântica e sintática entre o verbo ‘gostar’ e ‘gustar’ para expressar
    ‘gustos y preferencias’.
•   Reconhecimento do valor reflexivo e recíproco dos pronombres personales.
•   Uso das formar muy / mucho como indicadores quantitativos.
•   Análise do valor semântico/estilístico dos elementos gramaticais na compreensão do
    gênero letra de música.

•   Compreensão da função dos posesivos y demostrativos como actualizadores e
    modificadores do sustantivo.
•   Compreensão da função do adjetivo como caracterizador do sustantivo.
•   Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção do gênero letra de
    música y folleto turístico.
ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS
      COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL
                   ENSINO MÉDIO           ANO 1º          UNIDADE: 4


                      Produção e compreensão de textos orais
•   Recital de poemas.
•   Identificação de elementos prosódicos próprios do gênero poema.
•   Escuta de audiovisual – propaganda o comercial.
•   Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na escuta
    audiovisual.
•   Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o
    propósito comunicativo dos enunciados.
•   Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral (mirada,
    gesticulación, movimientos, imágenes, etc.).
•   Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos.




                            Leitura e compreensão de textos
•   Leitura e compreensão dos gêneros poema e propaganda.
•   Inferência do significado imagético e metafórico – gênero poema.
•   Estabelecer relações semânticas entre os elementos de linguagem verbal e não- verbal
    que compõem o gênero propaganda.
•   Reconhecimento dos elementos próprios da linguagem visual.
•   Formulação de hipóteses a partir das imagens sugeridas pela linguagem visual.
•   Localização de informações explícitas no texto.
•   Compreensão de valores e atitudes subjetivas aportadas ao texto.
•   Identificação do sentido global a partir das relações entre idéia principal e idéias
    secundárias.
•   Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema
    lido em questão.
•   Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas,
    conhecimentos prévios, etc.

•   Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos.

•   Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola.
•   Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos de língua
    espanhola.

•   Formulação de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos.

•   Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações
    entre as diferentes partes de um texto.
•   Identificação de elementos anafóricos e catafóricos.
•   Compreensão de relações semânticas (antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia,
    etc.)
•   Interpretação de expressões com sentido figurado.




                             Produção de textos escritos
•   Produção de agenda.
•   Retextualização (revisão/reescrita) de propagandas.




                       Análise lingüística e reflexão sobre a língua
•   Funções comunicativas:
a) comprar en tiendas;
a) solicitar un producto;
b) perguntar por el precio;
c) expressar preferencias;
d) expressar aseo personal;
e) perguntar fecha e hora;
f) relatar actividades cotidianas;
g) indicar frecuencia;
•   Léxico:
a) colores;
b) prendas de vestir;
c) los días de la semana;
d) los meses del año.
e) partes del día.
f) las fechas;
g) la hora;
•   Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e os verbos da língua
    espanhola para a compreensão textual.
•   Estudo do paradigma de conjugação dos verbos irregulares (1ª, 2ª y 3ª conjugações) no
    presente de indicativo.
•   Reconhecimento das formas pronominais como dêiticos textuais.

•   Reconhecimento do valor reflexivo e recíproco dos pronombres personales.
•   Compreensão da função dos verbos reflexivos no uso de expressões “del aseo personal”.
•   Uso dos numerales cardinales em diversas situações do cotidiano.
•   Separação das sílabas das palavras de acordo com os tipos de encontros vocálicos e
    consonânticos.
•   Diferenciação entre o acento gráfico (tilde) e o acento prosódico (sílaba tónica).
•   Reconhecimento do uso do acento diacrítico indicando mudança de sentido nas palavras
    com mesma ortografia.
•   Estudo das palavras que apresentam mudanças de sílaba tônica (heterotónicos).
•   Uso das regras de acentuação.
•   Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção dos gêneros poema,
    propaganda e agenda.
ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS
      COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL
                   ENSINO MÉDIO            ANO 2º            UNIDADE: 1


                       Produção e compreensão de textos orais
•   Escuta de diario de blog em situação de leitura em voz alta.
•   Expressão das opiniões suscitadas pelo tema discutido.
•   Escuta de biografías.
•   Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na escuta
    audiovisual.
•   Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o
    propósito comunicativo dos enunciados.
•   Compreensão da informação global.
•   Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral (mirada,
    gesticulación, movimientos, imágenes, etc.).
•   Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos.




                            Leitura e compreensão de textos
•   Leitura e compreensão dos gêneros diario de blog e biografía.
•   Localização de informações explícitas no texto.
•   Identificação do sentido global a partir das relações entre idéia principal e idéias
    secundárias.
•   Hierarquização de idéias do texto.
•   Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema
    lido em questão.
•   Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas,
    conhecimentos prévios, etc.

•   Elaboração de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos.

•   Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações
    entre as diferentes partes de um texto.
•   Compreensão dos mecanismos de coherencia e coesión textual.
•   Identificação de elementos anafóricos e catafóricos.
•   Compreensão de relações semânticas (antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia,
    etc.).

•   Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos.

•   Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola.
•   Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos de língua
    espanhola.




                             Produção de textos escritos
•   Produção de diario de blog.
•   Retextualização (revisão/reescrita) de biografías.




                       Análise lingüística e reflexão sobre a língua
•   Funções comunicativas:
a) expressar hechos pasados;
b) relato de hechos pasados próximos y distantes;
c) descrição de hechos de la vida personal;
d) expressar experiencias;
e) narrar recuerdos;
f) indicação de circunstancia de tiempo.
•   Léxico:
a) marcadores temporales;
b) verbos relacionados a la biografía.
•   Identificação de conectores discursivos no texto.
•   Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e os verbos da língua
    espanhola para a compreensão textual.
•   Compreensão dos usos dos pretéritos (perfecto simple o indefinido, perfecto compuesto)
    nas situações comunicativas cotidianas.
•   Estudo do paradigma de conjugação dos verbos regulares e irregulares (1ª, 2ª y 3ª
    conjugações) nos pretéritos (perfecto simple o indefinido, perfecto compuesto).
•   Reconhecimento do uso dos particípios na conjugação do pretérito perfecto compuesto.
•   Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e da língua espanhola para a
    compreensão textual.
•   Uso de adverbios para indicar circunstancia de tempo.
•   Reconhecimento do uso dos pronombres relativos como dêiticos textuais.

•   Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção dos gêneros diario de
    blog e biografía.
ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS
      COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL
                   ENSINO MÉDIO            ANO 2º           UNIDADE: 2


                        Produção e compreensão de textos orais
•   Escuta de textos em situação de leitura em voz alta, com enfoque nos gêneros textuais:
    - carta
    - relato
•   Escuta de cuentos de hadas.
•   Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na escuta
    audiovisual.
•   Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito
    comunicativo dos enunciados.
•   Compreensão da informação global.
•   Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral (mirada,
    gesticulación, movimientos, imágenes, etc.).
•   Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos.




                            Leitura e compreensão de textos
•   Leitura e compreensão dos gêneros relato e carta.
•   Leitura e compreensão de letras de música que apresentem hibridismo de gênero.
•   Reconhecimento das marcas lingüísticas próprias dos gêneros carta e relato.
•   Identificação das palavras e idéias-chave nos textos.
•   Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema
    lido em questão.
•   Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas,
    conhecimentos prévios, etc.
•   Elaboração de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos.

•   Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações
    entre as diferentes partes de um texto.
•   Compreensão dos mecanismos de coherencia e coesión textual.
•   Identificação de elementos anafóricos e catafóricos.
•   Compreensão de relações semânticas (antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia,
    etc.).

•   Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos.

•   Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola.
•   Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos de língua
    espanhola.




                               Produção de textos escritos
•   Organização do discurso.

•   Produção de resumen.

•   Retextualização do gênero letra de música ao gênero carta personal.




                       Análise lingüística e reflexão sobre a língua
•   Funções comunicativas:
a) narrar e relacionar hechos pasados;
b) descrever acciones habituales en el pasado;
c) expressar hechos durativos en el pasado;
d) indicar circunstancias en hechos pasados;
e) relatar secuencia de acciones;
f) narrar hechos pasados anteriores a otros también pasados;
g) expressar arrepentimiento.
•   Léxico:
a) expresiones utilizadas en cartas;
b) juguetes;
c) marcadores temporales.
•   Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e os verbos da língua
    espanhola para a compreensão textual.
•   Compreensão dos usos dos pretéritos (imperfecto, pretérito pluscuamperfecto) nas
    situações comunicativas cotidianas.
•   Estudo do paradigma de conjugação dos verbos regulares e irregulares (1ª, 2ª y 3ª
    conjugações) nos pretéritos (imperfecto, pretérito pluscuamperfecto).
•   Reconhecimento do uso dos particípios na conjugação do pretérito perfecto
    pluscuamperfecto.
•   Análise do contraste entre o pretérito imperfecto e o pretérito indefinido.
•   Uso de adverbios para indicar circunstancia de tempo.
•   Reconhecimento do uso dos pronombres indefinidos como dêiticos textuais.

•   Uso dos pronombres indefinidos em situações comunicativas no qual se pretende,
    propositalmente ou não, expressar de forma vaga (imprecisa) o nome ao qual se refere
    o pronome.
•   Relacionar as estruturas gramaticais com o significado dos textos.

•   Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção do gênero.
ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS
     COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL
                   ENSINO MÉDIO           ANO 2º         UNIDADE: 3


                       Produção e compreensão de textos orais
•   Escuta do gênero horóscopo.
•   Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito
    comunicativo dos enunciados.
•   Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na escuta
    audiovisual.
•   Compreensão da informação global.
•   Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos.
•   Utilização de níveis de entonação de acordo com a intenção comunicativa do falante.
•   Reconhecimento dos fonemas castelhanos.




                           Leitura e compreensão de textos
•   Leitura e compreensão dos gêneros horóscopo e prognóstico climático.
•   Estabelecer relações semânticas entre os elementos de linguagem verbal e não- verbal
    que compõem o gênero prognóstico climático.
•   Reconhecimento dos elementos próprios da linguagem visual.
•   Formulação de hipóteses a partir das imagens sugeridas pela linguagem visual.
•   Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações
    entre as diferentes partes de um texto.
•   Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema
    lido em questão.
•   Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas,
    conhecimentos prévios, etc.

•   Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos.

•   Formular hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos.




                             Produção de textos escritos
•   Produção de agenda semanal.

•   Retextualização (revisão/reescrita) de horóscopo.




                       Análise lingüística e reflexão sobre a língua
•   Funções comunicativas:
a) organizar viajes;
b) elaboração de planes e proyectos futuros;
c) suscitar previsiones;
d) expressar intenciones e voluntades;
e) conversa por teléfono;
f) fazer invitaciones ou sugerencias;
g) indicar condiciones;
h) expressar hipótesis;
i) pedir consejos;
j) expressar posibilidad.
Léxico:
a) viajes;
b) vacaciones
c) expresiones usadas al teléfono.
d) marcadores temporales;
e) conectores condicionales.
•   Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e os verbos da língua
    espanhola para a compreensão textual.
•   Compreensão do uso do futuro imperfecto e condicional nas situações comunicativas
    cotidianas.
•   Estudo do paradigma de conjugação dos verbos regulares e irregulares (1ª, 2ª y 3ª
    conjugações) no futuro imperfecto e condicional.
•   Emprego da perífrasis de futuro “ir a + infinitivo”.
•   Concepção das funções circunstanciais e modificadoras dos adverbios nos enunciados.
•   Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção dos gêneros agenda
    semanal horóscopo e prognóstico climático.
ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS
      COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL
                   ENSINO MÉDIO            ANO 2º         UNIDADE: 4


                         Produção e compreensão de textos orais
•   Escuta de menús em situação de leitura em voz alta.
•   Escuta de recetas.
•   Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na escuta
    audiovisual.
•   Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o
    propósito comunicativo dos enunciados.
•   Compreensão da informação global.
•   Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral (mirada,
    gesticulación, movimientos, imágenes, etc.).
•   Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos.




                              Leitura e compreensão de textos
•   Leitura e compreensão dos gêneros menú e receta.
•   Localização de informações explícitas no texto.
•   Compreensão de imagens, medidas (proporções / frações) e ilustrações que
    complementam a informação textual.
•   Identificação do sentido global a partir das relações entre idéia principal e idéias
    secundárias.
•   Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema
    lido em questão.
•   Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas,
    conhecimentos prévios, etc.

•   Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos.

•   Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola.
•   Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos de língua
    espanhola.

•   Elaboração de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos.

•   Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações
    entre as diferentes partes de um texto.
•   Identificação de elementos anafóricos e catafóricos.




                             Produção de textos escritos
•   Produção de listas de palavras (vocabulário gastronômico).
•   Produção de cartazes sobre comidas típicas de países ‘hispanohablantes’.
•   Retextualização (revisão/reescrita) de recetas.




                       Análise lingüística e reflexão sobre a língua
•   Funções comunicativas:
a) Elaboração de procedimientos e instrucciones;
b) descrição de alimentos;
c) expressar hábitos alimentícios;
d) solicitar comida en restaurante;
e) expressar orden;
f) dar consejos.
•   Léxico:
a) utensilios de cocina;
b) comidas;
c) bebidas;
d) ingredientes culinarios;
e) platos típicos.
•   Uso do infinitivo para expressar instruções características do gênero receta.

•   Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e os verbos da língua
    espanhola para a compreensão textual.
•   Compreensão do uso do imperativo nas situações comunicativas cotidianas.
•   Estudo do paradigma de conjugação dos verbos regulares e irregulares (1ª, 2ª y 3ª
    conjugações) no modo imperativo.
•   Reconhecimento das formas pronominais como dêiticos textuais.

•   Uso dos pronombres complementos directo e indirecto como referencial textual.

•   Reconhecimento da colocación pronominal como elemento anafórico no texto.
•   Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção dos gêneros menú e
    receta.
ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS
     COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL
                  ENSINO MÉDIO             ANO 3º           UNIDADE: 1


                       Produção e compreensão de textos orais
•   Escuta de propaganda política.
•   Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na
    escuta audiovisual.
•   Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o
    propósito comunicativo dos enunciados.
•   Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o
    propósito comunicativo dos enunciados.
•   Compreensão da informação global.
•   Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral
    (mirada, gesticulación, movimientos, imágenes, etc.).
•   Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos.




                            Leitura e compreensão de textos
•   Leitura e compreensão do gênero carta al lector.
•   Reconhecimento das marcas lingüísticas próprias dos gêneros carta al lector.
•   Identificação das palavras e idéias-chave nos textos.
•   Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema
    lido em questão.
•   Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas,
    conhecimentos prévios, etc.
•   Elaboração de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos.

•   Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações
    entre as diferentes partes de um texto.
•   Compreensão dos mecanismos de coherencia e coesión textual.
•   Identificação de elementos anafóricos e catafóricos.
•   Compreensão de relações semânticas (antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia,
    etc.).

•   Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos.




                               Produção de textos escritos
•   Organização do discurso.

•   Produção de carta al lector.




                       Análise lingüística e reflexão sobre a língua
•   Funções comunicativas:
a) expressar deseos;
b) dar consejo;
c) pedir ou dar opinión;
d) indicar probabilidad en el futuro;
e) descrever condiciones;
f) expressar hipótesis;
g) indicar duda.
•   Léxico:
a) expresiones de duda;
b) expresiones de deseo y probabilidad;
•   Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e os verbos da língua
    espanhola para a compreensão textual.
•   Compreensão do uso do presente y pretérito del subjuntivo nas situações comunicativas
    cotidianas.
•   Estudo do paradigma de conjugação dos verbos regulares e irregulares (1ª, 2ª y 3ª
    conjugações) no presente y pretérito del subjuntivo.
•   Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção do gênero carta al
    lector.
ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS
     COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL
                   ENSINO MÉDIO           ANO 3º            UNIDADE: 2


                       Produção e compreensão de textos orais
•   Escuta de audiovisual – noticias.
•   Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na
    escuta audiovisual.
•   Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o
    propósito comunicativo dos enunciados.
•   Compreensão da informação global.
•   Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral
    (mirada, gesticulación, movimientos, imágenes, etc.).
•   Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos.




                            Leitura e compreensão de textos
•   Leitura e compreensão dos gêneros titulares de periódico e noticias.
•   Localização de informações explícitas no texto.
•   Compreensão de valores e atitudes subjetivas aportadas ao texto.
•   Identificação do sentido global a partir das relações entre idéia principal e idéias
    secundárias.
•   Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema
    lido em questão.
•   Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas,
conhecimentos prévios, etc.

•   Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos.

•   Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola.
•   Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos de língua
    espanhola.

•   Formulação de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos.

•   Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações
    entre as diferentes partes de um texto.
•   Identificação de elementos anafóricos e catafóricos.
•   Compreensão de relações semânticas (antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia,
    etc.)
•   Interpretação de expressões com sentido figurado.




                             Produção de textos escritos
•   Retextualização (revisão/reescrita) de noticias.
•   Produção de titulares de noticias.




                       Análise lingüística e reflexão sobre a língua
•   Funções comunicativas:
a) explicar causa e consecuencias;
b) expressar finalidad;
c) expressar dolor y malestar;
d) informar estado de salud;
e) indicar transformaciones.
•   Léxico:
a) enfermedades;
b) sintomas;
c) partes del cuerpo humano.
•   Identificação dos aspectos semânticos do uso das conjunciones e preposiciones nas
    orações.
•   Uso das formas e das categorias verbais.
•   Compreensão dos modos e tempos verbais para a elaboração do discurso.
•   Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e os verbos da língua
    espanhola para a compreensão textual.
•   Compreensão do uso dos verbos de cambio nas situações comunicativas cotidianas.
•   Relacionar as estruturas gramaticais com o significado dos textos.
ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS
     COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL
             ENSINO MÉDIO        ANO 3º        UNIDADE: 3


                         Produção e compreensão de textos orais
•   Escuta de artículos de opinión em situação de leitura em voz alta.
•   Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito
    comunicativo dos enunciados.
•   Compreensão da informação global.
•   Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos.




                             Leitura e compreensão de textos
•   Leitura e interpretação dos gêneros encuesta, noticias e artículo de opinión.
•   Leitura de gráficos e tabelas estatísticas.
•   Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações
    entre as diferentes partes de um texto.
•   Análise do uso dos conectivos para a compreensão do gênero textual.
•   Abordagem do texto em sua globalidade e não como conseqüência de unidades
    oracionais.

•   Identificação das palavras e idéias-chave nos textos.
•   Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema
    lido em questão.
•   Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas,
    conhecimentos prévios, etc.
•   Localização de informações explícitas no texto.
•   Compreensão de valores e atitudes subjetivas aportadas ao texto.
•   Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos.

•   Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola.
•   Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos de língua
    espanhola.

•   Formulação de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos.

•   Identificação de elementos anafóricos e catafóricos.
•   Compreensão de relações semânticas (antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia,
    etc.)
•   Interpretação de expressões com sentido figurado.




                              Produção de textos escritos
•   Elaboração de encuesta.

•   Produção de resumen.




                      Análise lingüística e reflexão sobre a língua
•   Funções comunicativas:
a) narrar hechos;
b) expressar sentimientos y emociones;
c) expressar opiniones;
d) dar razón y disentir;
e) expressar argumentos;
•   Léxico:
a) sentimientos;
b) expresiones de argumentación y opinión;
c) expresiones de realce.
•   Relacionar as estruturas gramaticais com o significado dos textos.
•   Compreensão do uso dos verbos de impersonales nas situações comunicativas
    cotidianas.
•   Uso das perífrasis verbales nas situações comunicativas cotidianas.
•   Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção do gênero encuesta,
    noticias e artículo de opinión.
ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS
     COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL
                  ENSINO MÉDIO             ANO 3º           UNIDADE: 4


                     Produção e compreensão de textos orais
•   Escuta de leyendas e cuentos.
•   Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na
    escuta audiovisual.
•   Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o
    propósito comunicativo dos enunciados.
•   Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o
    propósito comunicativo dos enunciados.
•   Compreensão da informação global.
•   Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral
    (mirada, gesticulación, movimientos, imágenes, etc.).
•   Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos.
•   Expressão das opiniões suscitadas pelo tema discutido.
•   Identificação de elementos próprios da linguagem oral.




                            Leitura e compreensão de textos
•   Leitura e compreensão dos gêneros leyenda e cuento.
•   Reconhecimento das marcas lingüísticas próprias dos gêneros leyenda e cuento.
•   Identificação das palavras e idéias-chave nos textos.
•   Localização de informações explícitas no texto.
•   Identificação do sentido global a partir das relações entre idéia principal e idéias
secundárias.
•   Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema
    lido em questão.
•   Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas,
    conhecimentos prévios, etc.

•   Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos.

•   Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola.
•   Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos de língua
    espanhola.

•   Elaboração de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos.

•   Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações
    entre as diferentes partes de um texto.
•   Compreensão dos mecanismos de coherencia e coesión textual.
•   Identificação de elementos anafóricos e catafóricos.
•   Compreensão de relações semânticas (antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia,
    etc.).

•   Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos.

•   Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola.




                               Produção de textos escritos
•   Retextualização (revisão/reescrita) de leyenda e cuento.
•   Produção de títulos a partir de textos com linguagem não-verbal.




                       Análise lingüística e reflexão sobre a língua
•   Funções comunicativas:
a) reproduzir palabras de otras personas;
   b) narrar acontecimentos.
   •   Conectores e organizadores do discurso.
   •   Reconhecimento das funções do discurso directo e discurso indirecto para expressar a
       fala de terceiros.
   •   Aprofundamento e reflexão dos tópicos estudados.


BIBLIOGRAFIA:


BRASIL. Orientações curriculares para o ensino médio. Vol. 1: Linguagens, códigos e suas
tecnologias. Secretaria de Educação Básica. Brasília: Ministério da Educação, 2006.
Consejo de Europa, (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Enseñanza,
Aprendizaje, Evaluación. Madrid, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Subdirección
General de Cooperación Internacional, y Grupo Anaya.
DEJUÁN ESPINET, M. (1997). La comunicación en la clase de español como lengua extranjera.
Orientaciones didácticas y actividades. Brasília/Madrid, Consejería de Educación y Ciencia/La
Factoría.
DIONISIO, Ângela; MACHADO, Ana Raquel; BEZERRA, Maria Auxiliadora (Org.) (2002). Gêneros
textuais e ensino. Rio de Janeiro: Lucerna, 2002.
ERES FERNÁNDEZ, G. La producción de materiales didácticos de español lengua extranjera en
Brasil, in: Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos (10). Suplemento El hispanismo en Brasil.
Brasília, Consejería de Educación y Ciencia/Thesaurus, 59-80.
ESTAIRE, S. (2004). “La programación de unidades didácticas a través de tareas”, Revista redELE
(disponible en Internet)
GARGALLO, Isabel Santos. Lingüística aplicada a la enseñanza-aprendizaje del español como
lengua extranjera. Madrid: Arcos, 2004.
PERNAMBUCO. Base Curricular Comum para as Redes Públicas de Ensino de Pernambuco – BCC,
Língua Portuguesa, no prelo.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Gêneros textuais para 3º ano do ensino médio
Gêneros textuais para 3º ano do ensino médioGêneros textuais para 3º ano do ensino médio
Gêneros textuais para 3º ano do ensino médioLae167
 
Produção textual jaraguá goiás
Produção textual   jaraguá goiásProdução textual   jaraguá goiás
Produção textual jaraguá goiásRoberta Silva Rosa
 
Plano de curso 6ano inglês
Plano de curso   6ano inglêsPlano de curso   6ano inglês
Plano de curso 6ano inglêsnandatinoco
 
Plano de curso 9 ano inglês
Plano de curso  9 ano inglêsPlano de curso  9 ano inglês
Plano de curso 9 ano inglêsnandatinoco
 
Plano de curso 7 ano inglês
Plano de curso   7 ano inglêsPlano de curso   7 ano inglês
Plano de curso 7 ano inglêsnandatinoco
 
Planejamento 3º ano ( 2ª série )
Planejamento   3º ano ( 2ª série )Planejamento   3º ano ( 2ª série )
Planejamento 3º ano ( 2ª série )silvinha331
 
Linguagens anos iniciais
Linguagens   anos iniciaisLinguagens   anos iniciais
Linguagens anos iniciaisDamisa
 
Planejamento do 3º bimestre
Planejamento do 3º bimestrePlanejamento do 3º bimestre
Planejamento do 3º bimestreMarcello Pires
 
Lista de conteúdos programáticos SSA (2015-2017)
Lista de conteúdos programáticos SSA (2015-2017)Lista de conteúdos programáticos SSA (2015-2017)
Lista de conteúdos programáticos SSA (2015-2017)Portal NE10
 
Apresentação da disciplina língua portuguesa (ensino médio)
Apresentação da disciplina língua portuguesa (ensino médio)Apresentação da disciplina língua portuguesa (ensino médio)
Apresentação da disciplina língua portuguesa (ensino médio)Jose Arnaldo Silva
 
Teoria e prática da Língua Portuguesa – Ensino fundamental
Teoria e prática da Língua Portuguesa – Ensino fundamentalTeoria e prática da Língua Portuguesa – Ensino fundamental
Teoria e prática da Língua Portuguesa – Ensino fundamentalFatinha Bretas
 
Capacidades linguísticas
Capacidades linguísticasCapacidades linguísticas
Capacidades linguísticaskeilasimone34
 

Mais procurados (17)

Gêneros textuais para 3º ano do ensino médio
Gêneros textuais para 3º ano do ensino médioGêneros textuais para 3º ano do ensino médio
Gêneros textuais para 3º ano do ensino médio
 
Produção textual jaraguá goiás
Produção textual   jaraguá goiásProdução textual   jaraguá goiás
Produção textual jaraguá goiás
 
Plano de curso 6ano inglês
Plano de curso   6ano inglêsPlano de curso   6ano inglês
Plano de curso 6ano inglês
 
Plano de curso 9 ano inglês
Plano de curso  9 ano inglêsPlano de curso  9 ano inglês
Plano de curso 9 ano inglês
 
Plano de curso 7 ano inglês
Plano de curso   7 ano inglêsPlano de curso   7 ano inglês
Plano de curso 7 ano inglês
 
Planejamento 3º ano ( 2ª série )
Planejamento   3º ano ( 2ª série )Planejamento   3º ano ( 2ª série )
Planejamento 3º ano ( 2ª série )
 
Linguagens anos iniciais
Linguagens   anos iniciaisLinguagens   anos iniciais
Linguagens anos iniciais
 
Planejamento do 3º bimestre
Planejamento do 3º bimestrePlanejamento do 3º bimestre
Planejamento do 3º bimestre
 
Plano de ensi nino de inglês 6º ano
Plano de ensi nino de inglês 6º anoPlano de ensi nino de inglês 6º ano
Plano de ensi nino de inglês 6º ano
 
Matriz bimestre 3º_ano[1]
Matriz bimestre 3º_ano[1]Matriz bimestre 3º_ano[1]
Matriz bimestre 3º_ano[1]
 
Planejamento 2012
Planejamento  2012Planejamento  2012
Planejamento 2012
 
Matriz bimestre 3ano (1)
Matriz bimestre 3ano (1)Matriz bimestre 3ano (1)
Matriz bimestre 3ano (1)
 
Oralidade escrita
Oralidade escritaOralidade escrita
Oralidade escrita
 
Lista de conteúdos programáticos SSA (2015-2017)
Lista de conteúdos programáticos SSA (2015-2017)Lista de conteúdos programáticos SSA (2015-2017)
Lista de conteúdos programáticos SSA (2015-2017)
 
Apresentação da disciplina língua portuguesa (ensino médio)
Apresentação da disciplina língua portuguesa (ensino médio)Apresentação da disciplina língua portuguesa (ensino médio)
Apresentação da disciplina língua portuguesa (ensino médio)
 
Teoria e prática da Língua Portuguesa – Ensino fundamental
Teoria e prática da Língua Portuguesa – Ensino fundamentalTeoria e prática da Língua Portuguesa – Ensino fundamental
Teoria e prática da Língua Portuguesa – Ensino fundamental
 
Capacidades linguísticas
Capacidades linguísticasCapacidades linguísticas
Capacidades linguísticas
 

Semelhante a Otm Espanhol

Agrupamento de gênero textual
Agrupamento de gênero textual Agrupamento de gênero textual
Agrupamento de gênero textual Queila Adriana
 
Pnaic unidade 5 gêneros reformulado - sevane
Pnaic unidade 5  gêneros reformulado - sevanePnaic unidade 5  gêneros reformulado - sevane
Pnaic unidade 5 gêneros reformulado - sevanetlfleite
 
Conteudos de Língua Espanhola - EM.pdf
Conteudos de Língua Espanhola - EM.pdfConteudos de Língua Espanhola - EM.pdf
Conteudos de Língua Espanhola - EM.pdfGustavoPaz34
 
OTMs língua portuguesa
OTMs língua portuguesaOTMs língua portuguesa
OTMs língua portuguesaCarlindamaria
 
Otm. lingua portuguesa 03
Otm. lingua portuguesa 03Otm. lingua portuguesa 03
Otm. lingua portuguesa 03elannialins
 
LíNgua Portuguesa Otm
LíNgua Portuguesa OtmLíNgua Portuguesa Otm
LíNgua Portuguesa OtmFlávia Maria
 
Otm. lingua portuguesa 03
Otm. lingua portuguesa 03Otm. lingua portuguesa 03
Otm. lingua portuguesa 03elannialins
 
Plano de curso portugues
Plano de curso portuguesPlano de curso portugues
Plano de curso portuguesmarcusunitau
 
Planejamento 2 ano
Planejamento   2 anoPlanejamento   2 ano
Planejamento 2 anoAna Paula
 
Linguagens anos iniciais
Linguagens   anos iniciaisLinguagens   anos iniciais
Linguagens anos iniciaisDamisa
 
Programas das materias coperve
Programas das materias coperveProgramas das materias coperve
Programas das materias coperveGivaldo de Lima
 
Conteúdo básico de lingua portuguesa
Conteúdo básico de lingua portuguesaConteúdo básico de lingua portuguesa
Conteúdo básico de lingua portuguesaLuiz Castro
 
Plano 6º ano Português
Plano 6º ano PortuguêsPlano 6º ano Português
Plano 6º ano PortuguêsVanessa Pereira
 
Planejamento 4ª série
Planejamento 4ª sériePlanejamento 4ª série
Planejamento 4ª sériesilvinha331
 

Semelhante a Otm Espanhol (20)

Agrupamento de gênero textual
Agrupamento de gênero textual Agrupamento de gênero textual
Agrupamento de gênero textual
 
Expectativas de aprendizagem do ensino fundamental anos finais
Expectativas de aprendizagem do ensino fundamental  anos finaisExpectativas de aprendizagem do ensino fundamental  anos finais
Expectativas de aprendizagem do ensino fundamental anos finais
 
Programas dasmaterias
Programas dasmateriasProgramas dasmaterias
Programas dasmaterias
 
Pnaic unidade 5 gêneros reformulado - sevane
Pnaic unidade 5  gêneros reformulado - sevanePnaic unidade 5  gêneros reformulado - sevane
Pnaic unidade 5 gêneros reformulado - sevane
 
Conteudos de Língua Espanhola - EM.pdf
Conteudos de Língua Espanhola - EM.pdfConteudos de Língua Espanhola - EM.pdf
Conteudos de Língua Espanhola - EM.pdf
 
OTMs língua portuguesa
OTMs língua portuguesaOTMs língua portuguesa
OTMs língua portuguesa
 
Otm. lingua portuguesa 03
Otm. lingua portuguesa 03Otm. lingua portuguesa 03
Otm. lingua portuguesa 03
 
LíNgua Portuguesa Otm
LíNgua Portuguesa OtmLíNgua Portuguesa Otm
LíNgua Portuguesa Otm
 
Otm. lingua portuguesa 03
Otm. lingua portuguesa 03Otm. lingua portuguesa 03
Otm. lingua portuguesa 03
 
Plano de curso portugues
Plano de curso portuguesPlano de curso portugues
Plano de curso portugues
 
Planejamento 5º ano 2014
Planejamento 5º ano 2014Planejamento 5º ano 2014
Planejamento 5º ano 2014
 
Plano de ensino ingles pav 2 2013
Plano de ensino ingles pav 2 2013Plano de ensino ingles pav 2 2013
Plano de ensino ingles pav 2 2013
 
Plano de curso l portuguesa-9ano
Plano de curso  l portuguesa-9anoPlano de curso  l portuguesa-9ano
Plano de curso l portuguesa-9ano
 
Planejamento 2 ano
Planejamento   2 anoPlanejamento   2 ano
Planejamento 2 ano
 
Linguagens anos iniciais
Linguagens   anos iniciaisLinguagens   anos iniciais
Linguagens anos iniciais
 
Programas das materias coperve
Programas das materias coperveProgramas das materias coperve
Programas das materias coperve
 
Conteúdo básico de lingua portuguesa
Conteúdo básico de lingua portuguesaConteúdo básico de lingua portuguesa
Conteúdo básico de lingua portuguesa
 
Plano 6º ano Português
Plano 6º ano PortuguêsPlano 6º ano Português
Plano 6º ano Português
 
Leitura e produção textual
Leitura e produção textualLeitura e produção textual
Leitura e produção textual
 
Planejamento 4ª série
Planejamento 4ª sériePlanejamento 4ª série
Planejamento 4ª série
 

Mais de Flávia Maria

O papel do_educador_de_apoio
O papel do_educador_de_apoioO papel do_educador_de_apoio
O papel do_educador_de_apoioFlávia Maria
 
Conteudos programaticos artes_ef_01_a_09_ano_curvas
Conteudos programaticos artes_ef_01_a_09_ano_curvasConteudos programaticos artes_ef_01_a_09_ano_curvas
Conteudos programaticos artes_ef_01_a_09_ano_curvasFlávia Maria
 
Otm normal médio organização e gestão da educação escolar
Otm normal médio   organização e gestão da educação escolarOtm normal médio   organização e gestão da educação escolar
Otm normal médio organização e gestão da educação escolarFlávia Maria
 
Otm normal médio núcleo de formação prática
Otm normal médio   núcleo de formação práticaOtm normal médio   núcleo de formação prática
Otm normal médio núcleo de formação práticaFlávia Maria
 
Otm normal médio novas tecnologias
Otm normal médio   novas tecnologiasOtm normal médio   novas tecnologias
Otm normal médio novas tecnologiasFlávia Maria
 
Otm ling portuguesa fundamental1º ao 9ºano
Otm   ling portuguesa fundamental1º ao 9ºanoOtm   ling portuguesa fundamental1º ao 9ºano
Otm ling portuguesa fundamental1º ao 9ºanoFlávia Maria
 

Mais de Flávia Maria (20)

O papel do_educador_de_apoio
O papel do_educador_de_apoioO papel do_educador_de_apoio
O papel do_educador_de_apoio
 
Ciencias naturais 2
Ciencias naturais 2Ciencias naturais 2
Ciencias naturais 2
 
Conteudos programaticos artes_ef_01_a_09_ano_curvas
Conteudos programaticos artes_ef_01_a_09_ano_curvasConteudos programaticos artes_ef_01_a_09_ano_curvas
Conteudos programaticos artes_ef_01_a_09_ano_curvas
 
Bccport
BccportBccport
Bccport
 
Bccmat
BccmatBccmat
Bccmat
 
Otm edu..
Otm   edu..Otm   edu..
Otm edu..
 
Otm normal médio organização e gestão da educação escolar
Otm normal médio   organização e gestão da educação escolarOtm normal médio   organização e gestão da educação escolar
Otm normal médio organização e gestão da educação escolar
 
Otm normal médio núcleo de formação prática
Otm normal médio   núcleo de formação práticaOtm normal médio   núcleo de formação prática
Otm normal médio núcleo de formação prática
 
Otm normal médio novas tecnologias
Otm normal médio   novas tecnologiasOtm normal médio   novas tecnologias
Otm normal médio novas tecnologias
 
Otm mat 1 9 ef
Otm mat 1 9 efOtm mat 1 9 ef
Otm mat 1 9 ef
 
Otm mat 1 8 ef
Otm mat 1 8 efOtm mat 1 8 ef
Otm mat 1 8 ef
 
Otm ling portuguesa fundamental1º ao 9ºano
Otm   ling portuguesa fundamental1º ao 9ºanoOtm   ling portuguesa fundamental1º ao 9ºano
Otm ling portuguesa fundamental1º ao 9ºano
 
Otm filosofia
Otm filosofiaOtm filosofia
Otm filosofia
 
MatemáTica Otm
MatemáTica OtmMatemáTica Otm
MatemáTica Otm
 
Otm sociologia
Otm sociologiaOtm sociologia
Otm sociologia
 
Otm química
Otm químicaOtm química
Otm química
 
Otm história
Otm históriaOtm história
Otm história
 
Otm geografia
Otm geografiaOtm geografia
Otm geografia
 
Otm física
Otm físicaOtm física
Otm física
 
Otm biologia
Otm biologiaOtm biologia
Otm biologia
 

Otm Espanhol

  • 1. ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS ENSINO MÉDIO LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL Rita Fabiana de Lacerda Jota 2010
  • 2. ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL ENSINO MÉDIO ANO 1º UNIDADE: 1 Produção e compreensão de textos orais • Escuta de diálogos autênticos provenientes de diferentes países de língua espanhola. • Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito comunicativo dos enunciados. • Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral (mirada, gesticulación, movimientos, imágenes, etc.). • Utilização de níveis de entonação de acordo com a intenção comunicativa do falante. • Reconhecimento de marcas lingüísticas próprias do gênero diálogo. • Compreensão da informação global. • Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos. • Inferir informações em situações de comunicação oral. Leitura e compreensão de textos • Leitura de textos: gênero diálogo. • Leitura e compreensão do gênero tiras cómicas. • Estabelecer relações semânticas entre os elementos de linguagem verbal e não- verbal que compõem o gênero tira cómica. • Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema lido em questão. • Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas,
  • 3. conhecimentos prévios, etc. • Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos. • Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos hispano- americanos. • Elaboração de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos. Produção de textos escritos • Produção de diálogos. • Retextualização de tiras cómicas a partir do uso de expressões idiomáticas. Análise lingüística e reflexão sobre a língua • Funções comunicativas: a) expressões idiomáticas que fomentem a interação na sala de aula (Con permiso / Perdón / ¿Cómo se dice ... en español?); b) presentaciones em diferentes contextos sociais; c) uso dos saludos y despedidas em diferentes situações comunicativas; d) expressar sorpresa e admiración; e) expressões de estados de ánimo; f) relatar ações no presente; g) questionar sobre la nacionalidad / lugar de origen; h) uso adequado das formas de tratamiento (tú / vosotros (as) / usted / ustedes / voseo). • Léxico: a) gentilicios; b) profesiones;
  • 4. c) países hispanoamericanos; d) estados de ánimo. • El alfabeto a) Identificação das letras do alfabeto castelhano. b) Reconhecimento dos pontos divergentes do alfabeto espanhol em relação ao alfabeto português. c) Compreensão dos fonemas castelhanos e suas correspondências com as letras do alfabeto. • Formas e usos dos pronombres sujetos. • Identificação dos elementos que compõem “el circuito del habla” (hablante, oyente, mensaje, contexto). • Compreensão da escolha adequada das formas de tratamiento formal e informal de acordo com o contexto de comunicação. • Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e os verbos da língua espanhola para a compreensão textual. • Estudo do paradigma de conjugação dos verbos regulares (1ª, 2ª y 3ª conjugações) no presente de indicativo. • Reconhecimento e uso dos verbos ser, estar e tener em enunciados de presentaciones / identificación personal / para expresar estados de ánimo. • Compreensão da função dos efeitos de sentido produzidos pelos signos de puntuación. • Uso das formas de pronombres exclamativos e interrogativos. • Uso dos artículos e suas funções no sintagma nominal (individualizar ou indeterminar os seres). • Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção dos gêneros diálogo e tira cómica.
  • 5. ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL ENSINO MÉDIO ANO 1º UNIDADE: 2 Produção e compreensão de textos orais • Escuta de entrevistas. • Reconhecimento de marcas lingüísticas próprias do gênero entrevista. • Reconhecimento dos fonemas castelhanos. • Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na escuta audiovisual. • Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito comunicativo dos enunciados. • Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral (mirada, gesticulación, movimientos, imágenes, etc.). • Compreensão da informação global. Leitura e compreensão de textos • Leitura e compreensão dos gêneros entrevista e anuncio clasificado. • Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações entre as diferentes partes de um texto. • Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema lido em questão. • Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas, conhecimentos prévios, etc.
  • 6. Compreensão dos mecanismos de coherencia e coesión textual. • Identificação de elementos anafóricos e catafóricos. • Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos. • Elaboração de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos. Produção de textos escritos • Retextualização de entrevistas a partir do uso de expressões idiomáticas sobre datos personales. • Produção de hoja de vida. Análise lingüística e reflexão sobre a língua • Funções comunicativas: a) informar os datos personales; b) questionar sobre la existencia de algo; c) localizar lugares; d) pedir e dar instrucciones; e) descrição de viviendas; f) expressar el clima. • Léxico: a) objetos del aula; b) apellido y apodo; c) la ciudad; d) partes de la casa; e) objetos de casa; f) estaciones del año. • Reconhecimento da função do sustantivo como elemento nuclear do sintagma nominal.
  • 7. Distinção entre o sustantivo e outras palavras do sintagma nominal que não realizam a função de sujeito. • Reconhecimento das palavras que apresentam mudança de gênero (heterogenéricos). • Reconhecimento das palavras que apresentam mudança de significado (heterosemánticos). • Uso das contracciones na construção de enunciados. • Diferenciação entre o artículo neutro lo e o artículo definido el. • Uso dos numerales em diversas situações do cotidiano. • Compreensão dos efeitos de sentido das formas verbais: tener, haber e estar. • Uso de adverbios e preposiciones de lugar para indicar circunstancia de lugar. • Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção dos gêneros hoja de vida, anuncio clasificado e entrevistas.
  • 8. ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL ENSINO MÉDIO ANO 1º UNIDADE: 3 Produção e compreensão de textos orais • Escuta de músicas de diferentes ritmos para caracterizar a diversidade cultural dos povos hispanohablantes. • Identificação de particularidades na pronúncia de certas palavras nas músicas; reconhecendo as variedades (culturais, sociais, lingüísticos, etc.) existentes na sociedade. • Reconhecimento dos fonemas castelhanos. • Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito comunicativo dos enunciados. • Compreensão da informação global. Leitura e compreensão de textos • Leitura de textos informativos: gênero folleto turístico. • Leitura e compreensão do gênero letra de música. • Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações entre as diferentes partes de um texto. • Estabelecer relações semânticas entre os elementos de linguagem verbal e não- verbal que compõem o gênero folleto turístico. • Reconhecimento dos elementos próprios da linguagem visual. • Formulação de hipóteses a partir das imagens sugeridas pela linguagem visual.
  • 9. Compreensão dos mecanismos de coherencia e coesión textual. • Identificação de elementos anafóricos e catafóricos. • Compreensão de relações semânticas (antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia, etc.) • Interpretação de expressões com sentido figurado. • Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola. • Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema lido em questão. • Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas, conhecimentos prévios, etc. • Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos. • Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos de língua espanhola. • Elaboração de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos. Produção de textos escritos • Produção de folletos turísticos abordando a cultura brasileira e a dos povos hispano- americanos. • Elaboração de paródias a partir de músicas hispano-americanas. Análise lingüística e reflexão sobre a língua • Funções comunicativas: a) descrição de costumbres; b) perguntar e expressar gustos y preferências; c) indicar gradação em relação aos gustos y preferencias (me gusta mucho / no me gusta
  • 10. nada, etc.); d) expressar acuerdo y desacuerdo; e) indicar objetos; f) descrição de personas, objetos e lugares; g) indicar relaciones familiares. • Léxico: a) actividades de ocio; b) características físicas y psicológicas; c) partes del cuerpo humano; d) grados de parentesco. • Associações semântica e sintática entre o verbo ‘gostar’ e ‘gustar’ para expressar ‘gustos y preferencias’. • Reconhecimento do valor reflexivo e recíproco dos pronombres personales. • Uso das formar muy / mucho como indicadores quantitativos. • Análise do valor semântico/estilístico dos elementos gramaticais na compreensão do gênero letra de música. • Compreensão da função dos posesivos y demostrativos como actualizadores e modificadores do sustantivo. • Compreensão da função do adjetivo como caracterizador do sustantivo. • Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção do gênero letra de música y folleto turístico.
  • 11. ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL ENSINO MÉDIO ANO 1º UNIDADE: 4 Produção e compreensão de textos orais • Recital de poemas. • Identificação de elementos prosódicos próprios do gênero poema. • Escuta de audiovisual – propaganda o comercial. • Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na escuta audiovisual. • Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito comunicativo dos enunciados. • Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral (mirada, gesticulación, movimientos, imágenes, etc.). • Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos. Leitura e compreensão de textos • Leitura e compreensão dos gêneros poema e propaganda. • Inferência do significado imagético e metafórico – gênero poema. • Estabelecer relações semânticas entre os elementos de linguagem verbal e não- verbal que compõem o gênero propaganda. • Reconhecimento dos elementos próprios da linguagem visual. • Formulação de hipóteses a partir das imagens sugeridas pela linguagem visual. • Localização de informações explícitas no texto. • Compreensão de valores e atitudes subjetivas aportadas ao texto.
  • 12. Identificação do sentido global a partir das relações entre idéia principal e idéias secundárias. • Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema lido em questão. • Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas, conhecimentos prévios, etc. • Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos. • Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola. • Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos de língua espanhola. • Formulação de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos. • Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações entre as diferentes partes de um texto. • Identificação de elementos anafóricos e catafóricos. • Compreensão de relações semânticas (antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia, etc.) • Interpretação de expressões com sentido figurado. Produção de textos escritos • Produção de agenda. • Retextualização (revisão/reescrita) de propagandas. Análise lingüística e reflexão sobre a língua • Funções comunicativas: a) comprar en tiendas;
  • 13. a) solicitar un producto; b) perguntar por el precio; c) expressar preferencias; d) expressar aseo personal; e) perguntar fecha e hora; f) relatar actividades cotidianas; g) indicar frecuencia; • Léxico: a) colores; b) prendas de vestir; c) los días de la semana; d) los meses del año. e) partes del día. f) las fechas; g) la hora; • Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e os verbos da língua espanhola para a compreensão textual. • Estudo do paradigma de conjugação dos verbos irregulares (1ª, 2ª y 3ª conjugações) no presente de indicativo. • Reconhecimento das formas pronominais como dêiticos textuais. • Reconhecimento do valor reflexivo e recíproco dos pronombres personales. • Compreensão da função dos verbos reflexivos no uso de expressões “del aseo personal”. • Uso dos numerales cardinales em diversas situações do cotidiano. • Separação das sílabas das palavras de acordo com os tipos de encontros vocálicos e consonânticos. • Diferenciação entre o acento gráfico (tilde) e o acento prosódico (sílaba tónica). • Reconhecimento do uso do acento diacrítico indicando mudança de sentido nas palavras com mesma ortografia.
  • 14. Estudo das palavras que apresentam mudanças de sílaba tônica (heterotónicos). • Uso das regras de acentuação. • Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção dos gêneros poema, propaganda e agenda.
  • 15. ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL ENSINO MÉDIO ANO 2º UNIDADE: 1 Produção e compreensão de textos orais • Escuta de diario de blog em situação de leitura em voz alta. • Expressão das opiniões suscitadas pelo tema discutido. • Escuta de biografías. • Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na escuta audiovisual. • Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito comunicativo dos enunciados. • Compreensão da informação global. • Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral (mirada, gesticulación, movimientos, imágenes, etc.). • Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos. Leitura e compreensão de textos • Leitura e compreensão dos gêneros diario de blog e biografía. • Localização de informações explícitas no texto. • Identificação do sentido global a partir das relações entre idéia principal e idéias secundárias. • Hierarquização de idéias do texto. • Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema lido em questão.
  • 16. Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas, conhecimentos prévios, etc. • Elaboração de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos. • Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações entre as diferentes partes de um texto. • Compreensão dos mecanismos de coherencia e coesión textual. • Identificação de elementos anafóricos e catafóricos. • Compreensão de relações semânticas (antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia, etc.). • Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos. • Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola. • Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos de língua espanhola. Produção de textos escritos • Produção de diario de blog. • Retextualização (revisão/reescrita) de biografías. Análise lingüística e reflexão sobre a língua • Funções comunicativas: a) expressar hechos pasados; b) relato de hechos pasados próximos y distantes; c) descrição de hechos de la vida personal; d) expressar experiencias; e) narrar recuerdos;
  • 17. f) indicação de circunstancia de tiempo. • Léxico: a) marcadores temporales; b) verbos relacionados a la biografía. • Identificação de conectores discursivos no texto. • Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e os verbos da língua espanhola para a compreensão textual. • Compreensão dos usos dos pretéritos (perfecto simple o indefinido, perfecto compuesto) nas situações comunicativas cotidianas. • Estudo do paradigma de conjugação dos verbos regulares e irregulares (1ª, 2ª y 3ª conjugações) nos pretéritos (perfecto simple o indefinido, perfecto compuesto). • Reconhecimento do uso dos particípios na conjugação do pretérito perfecto compuesto. • Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e da língua espanhola para a compreensão textual. • Uso de adverbios para indicar circunstancia de tempo. • Reconhecimento do uso dos pronombres relativos como dêiticos textuais. • Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção dos gêneros diario de blog e biografía.
  • 18. ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL ENSINO MÉDIO ANO 2º UNIDADE: 2 Produção e compreensão de textos orais • Escuta de textos em situação de leitura em voz alta, com enfoque nos gêneros textuais: - carta - relato • Escuta de cuentos de hadas. • Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na escuta audiovisual. • Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito comunicativo dos enunciados. • Compreensão da informação global. • Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral (mirada, gesticulación, movimientos, imágenes, etc.). • Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos. Leitura e compreensão de textos • Leitura e compreensão dos gêneros relato e carta. • Leitura e compreensão de letras de música que apresentem hibridismo de gênero. • Reconhecimento das marcas lingüísticas próprias dos gêneros carta e relato. • Identificação das palavras e idéias-chave nos textos. • Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema lido em questão.
  • 19. Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas, conhecimentos prévios, etc. • Elaboração de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos. • Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações entre as diferentes partes de um texto. • Compreensão dos mecanismos de coherencia e coesión textual. • Identificação de elementos anafóricos e catafóricos. • Compreensão de relações semânticas (antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia, etc.). • Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos. • Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola. • Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos de língua espanhola. Produção de textos escritos • Organização do discurso. • Produção de resumen. • Retextualização do gênero letra de música ao gênero carta personal. Análise lingüística e reflexão sobre a língua • Funções comunicativas: a) narrar e relacionar hechos pasados; b) descrever acciones habituales en el pasado; c) expressar hechos durativos en el pasado; d) indicar circunstancias en hechos pasados;
  • 20. e) relatar secuencia de acciones; f) narrar hechos pasados anteriores a otros también pasados; g) expressar arrepentimiento. • Léxico: a) expresiones utilizadas en cartas; b) juguetes; c) marcadores temporales. • Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e os verbos da língua espanhola para a compreensão textual. • Compreensão dos usos dos pretéritos (imperfecto, pretérito pluscuamperfecto) nas situações comunicativas cotidianas. • Estudo do paradigma de conjugação dos verbos regulares e irregulares (1ª, 2ª y 3ª conjugações) nos pretéritos (imperfecto, pretérito pluscuamperfecto). • Reconhecimento do uso dos particípios na conjugação do pretérito perfecto pluscuamperfecto. • Análise do contraste entre o pretérito imperfecto e o pretérito indefinido. • Uso de adverbios para indicar circunstancia de tempo. • Reconhecimento do uso dos pronombres indefinidos como dêiticos textuais. • Uso dos pronombres indefinidos em situações comunicativas no qual se pretende, propositalmente ou não, expressar de forma vaga (imprecisa) o nome ao qual se refere o pronome. • Relacionar as estruturas gramaticais com o significado dos textos. • Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção do gênero.
  • 21. ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL ENSINO MÉDIO ANO 2º UNIDADE: 3 Produção e compreensão de textos orais • Escuta do gênero horóscopo. • Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito comunicativo dos enunciados. • Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na escuta audiovisual. • Compreensão da informação global. • Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos. • Utilização de níveis de entonação de acordo com a intenção comunicativa do falante. • Reconhecimento dos fonemas castelhanos. Leitura e compreensão de textos • Leitura e compreensão dos gêneros horóscopo e prognóstico climático. • Estabelecer relações semânticas entre os elementos de linguagem verbal e não- verbal que compõem o gênero prognóstico climático. • Reconhecimento dos elementos próprios da linguagem visual. • Formulação de hipóteses a partir das imagens sugeridas pela linguagem visual. • Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações entre as diferentes partes de um texto. • Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema lido em questão.
  • 22. Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas, conhecimentos prévios, etc. • Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos. • Formular hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos. Produção de textos escritos • Produção de agenda semanal. • Retextualização (revisão/reescrita) de horóscopo. Análise lingüística e reflexão sobre a língua • Funções comunicativas: a) organizar viajes; b) elaboração de planes e proyectos futuros; c) suscitar previsiones; d) expressar intenciones e voluntades; e) conversa por teléfono; f) fazer invitaciones ou sugerencias; g) indicar condiciones; h) expressar hipótesis; i) pedir consejos; j) expressar posibilidad. Léxico: a) viajes; b) vacaciones c) expresiones usadas al teléfono.
  • 23. d) marcadores temporales; e) conectores condicionales. • Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e os verbos da língua espanhola para a compreensão textual. • Compreensão do uso do futuro imperfecto e condicional nas situações comunicativas cotidianas. • Estudo do paradigma de conjugação dos verbos regulares e irregulares (1ª, 2ª y 3ª conjugações) no futuro imperfecto e condicional. • Emprego da perífrasis de futuro “ir a + infinitivo”. • Concepção das funções circunstanciais e modificadoras dos adverbios nos enunciados. • Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção dos gêneros agenda semanal horóscopo e prognóstico climático.
  • 24. ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL ENSINO MÉDIO ANO 2º UNIDADE: 4 Produção e compreensão de textos orais • Escuta de menús em situação de leitura em voz alta. • Escuta de recetas. • Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na escuta audiovisual. • Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito comunicativo dos enunciados. • Compreensão da informação global. • Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral (mirada, gesticulación, movimientos, imágenes, etc.). • Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos. Leitura e compreensão de textos • Leitura e compreensão dos gêneros menú e receta. • Localização de informações explícitas no texto. • Compreensão de imagens, medidas (proporções / frações) e ilustrações que complementam a informação textual. • Identificação do sentido global a partir das relações entre idéia principal e idéias secundárias. • Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema lido em questão.
  • 25. Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas, conhecimentos prévios, etc. • Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos. • Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola. • Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos de língua espanhola. • Elaboração de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos. • Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações entre as diferentes partes de um texto. • Identificação de elementos anafóricos e catafóricos. Produção de textos escritos • Produção de listas de palavras (vocabulário gastronômico). • Produção de cartazes sobre comidas típicas de países ‘hispanohablantes’. • Retextualização (revisão/reescrita) de recetas. Análise lingüística e reflexão sobre a língua • Funções comunicativas: a) Elaboração de procedimientos e instrucciones; b) descrição de alimentos; c) expressar hábitos alimentícios; d) solicitar comida en restaurante; e) expressar orden; f) dar consejos. • Léxico:
  • 26. a) utensilios de cocina; b) comidas; c) bebidas; d) ingredientes culinarios; e) platos típicos. • Uso do infinitivo para expressar instruções características do gênero receta. • Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e os verbos da língua espanhola para a compreensão textual. • Compreensão do uso do imperativo nas situações comunicativas cotidianas. • Estudo do paradigma de conjugação dos verbos regulares e irregulares (1ª, 2ª y 3ª conjugações) no modo imperativo. • Reconhecimento das formas pronominais como dêiticos textuais. • Uso dos pronombres complementos directo e indirecto como referencial textual. • Reconhecimento da colocación pronominal como elemento anafórico no texto. • Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção dos gêneros menú e receta.
  • 27. ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL ENSINO MÉDIO ANO 3º UNIDADE: 1 Produção e compreensão de textos orais • Escuta de propaganda política. • Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na escuta audiovisual. • Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito comunicativo dos enunciados. • Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito comunicativo dos enunciados. • Compreensão da informação global. • Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral (mirada, gesticulación, movimientos, imágenes, etc.). • Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos. Leitura e compreensão de textos • Leitura e compreensão do gênero carta al lector. • Reconhecimento das marcas lingüísticas próprias dos gêneros carta al lector. • Identificação das palavras e idéias-chave nos textos. • Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema lido em questão. • Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas, conhecimentos prévios, etc.
  • 28. Elaboração de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos. • Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações entre as diferentes partes de um texto. • Compreensão dos mecanismos de coherencia e coesión textual. • Identificação de elementos anafóricos e catafóricos. • Compreensão de relações semânticas (antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia, etc.). • Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos. Produção de textos escritos • Organização do discurso. • Produção de carta al lector. Análise lingüística e reflexão sobre a língua • Funções comunicativas: a) expressar deseos; b) dar consejo; c) pedir ou dar opinión; d) indicar probabilidad en el futuro; e) descrever condiciones; f) expressar hipótesis; g) indicar duda. • Léxico: a) expresiones de duda; b) expresiones de deseo y probabilidad;
  • 29. Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e os verbos da língua espanhola para a compreensão textual. • Compreensão do uso do presente y pretérito del subjuntivo nas situações comunicativas cotidianas. • Estudo do paradigma de conjugação dos verbos regulares e irregulares (1ª, 2ª y 3ª conjugações) no presente y pretérito del subjuntivo. • Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção do gênero carta al lector.
  • 30. ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL ENSINO MÉDIO ANO 3º UNIDADE: 2 Produção e compreensão de textos orais • Escuta de audiovisual – noticias. • Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na escuta audiovisual. • Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito comunicativo dos enunciados. • Compreensão da informação global. • Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral (mirada, gesticulación, movimientos, imágenes, etc.). • Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos. Leitura e compreensão de textos • Leitura e compreensão dos gêneros titulares de periódico e noticias. • Localização de informações explícitas no texto. • Compreensão de valores e atitudes subjetivas aportadas ao texto. • Identificação do sentido global a partir das relações entre idéia principal e idéias secundárias. • Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema lido em questão. • Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas,
  • 31. conhecimentos prévios, etc. • Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos. • Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola. • Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos de língua espanhola. • Formulação de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos. • Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações entre as diferentes partes de um texto. • Identificação de elementos anafóricos e catafóricos. • Compreensão de relações semânticas (antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia, etc.) • Interpretação de expressões com sentido figurado. Produção de textos escritos • Retextualização (revisão/reescrita) de noticias. • Produção de titulares de noticias. Análise lingüística e reflexão sobre a língua • Funções comunicativas: a) explicar causa e consecuencias; b) expressar finalidad; c) expressar dolor y malestar; d) informar estado de salud; e) indicar transformaciones. • Léxico:
  • 32. a) enfermedades; b) sintomas; c) partes del cuerpo humano. • Identificação dos aspectos semânticos do uso das conjunciones e preposiciones nas orações. • Uso das formas e das categorias verbais. • Compreensão dos modos e tempos verbais para a elaboração do discurso. • Contraste semântico entre os verbos da língua portuguesa e os verbos da língua espanhola para a compreensão textual. • Compreensão do uso dos verbos de cambio nas situações comunicativas cotidianas. • Relacionar as estruturas gramaticais com o significado dos textos.
  • 33. ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL ENSINO MÉDIO ANO 3º UNIDADE: 3 Produção e compreensão de textos orais • Escuta de artículos de opinión em situação de leitura em voz alta. • Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito comunicativo dos enunciados. • Compreensão da informação global. • Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos. Leitura e compreensão de textos • Leitura e interpretação dos gêneros encuesta, noticias e artículo de opinión. • Leitura de gráficos e tabelas estatísticas. • Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações entre as diferentes partes de um texto. • Análise do uso dos conectivos para a compreensão do gênero textual. • Abordagem do texto em sua globalidade e não como conseqüência de unidades oracionais. • Identificação das palavras e idéias-chave nos textos. • Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema lido em questão. • Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas, conhecimentos prévios, etc. • Localização de informações explícitas no texto.
  • 34. Compreensão de valores e atitudes subjetivas aportadas ao texto. • Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos. • Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola. • Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos de língua espanhola. • Formulação de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos. • Identificação de elementos anafóricos e catafóricos. • Compreensão de relações semânticas (antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia, etc.) • Interpretação de expressões com sentido figurado. Produção de textos escritos • Elaboração de encuesta. • Produção de resumen. Análise lingüística e reflexão sobre a língua • Funções comunicativas: a) narrar hechos; b) expressar sentimientos y emociones; c) expressar opiniones; d) dar razón y disentir; e) expressar argumentos; • Léxico: a) sentimientos; b) expresiones de argumentación y opinión;
  • 35. c) expresiones de realce. • Relacionar as estruturas gramaticais com o significado dos textos. • Compreensão do uso dos verbos de impersonales nas situações comunicativas cotidianas. • Uso das perífrasis verbales nas situações comunicativas cotidianas. • Identificação de aspectos lingüísticos específicos da construção do gênero encuesta, noticias e artículo de opinión.
  • 36. ORIENTAÇÕES TEÓRICO-METODOLÓGICAS COMPONENTE CURRICULAR: LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA - ESPANHOL ENSINO MÉDIO ANO 3º UNIDADE: 4 Produção e compreensão de textos orais • Escuta de leyendas e cuentos. • Inferência das intenções comunicativas sugeridas pelo tom variado de voz na escuta audiovisual. • Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito comunicativo dos enunciados. • Identificação de palavras-chave necessárias para compreender a intenção e o propósito comunicativo dos enunciados. • Compreensão da informação global. • Compreensão de elementos extralingüísticos que apóiam o uso da língua oral (mirada, gesticulación, movimientos, imágenes, etc.). • Identificação de particularidades na pronúncia dos fonemas castelhanos. • Expressão das opiniões suscitadas pelo tema discutido. • Identificação de elementos próprios da linguagem oral. Leitura e compreensão de textos • Leitura e compreensão dos gêneros leyenda e cuento. • Reconhecimento das marcas lingüísticas próprias dos gêneros leyenda e cuento. • Identificação das palavras e idéias-chave nos textos. • Localização de informações explícitas no texto. • Identificação do sentido global a partir das relações entre idéia principal e idéias
  • 37. secundárias. • Capacidade de inferir informações sobre textos lidos anteriormente em relação ao tema lido em questão. • Reconhecimento do que o leitor aporta ao texto: experiência pessoal, expectativas, conhecimentos prévios, etc. • Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos. • Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola. • Percepção de pontos de contatos entre a nossa cultura e a dos povos de língua espanhola. • Elaboração de hipóteses e conjeturas a partir da leitura dos textos. • Reconhecimento dos elementos de organização textual: sua estrutura e as relações entre as diferentes partes de um texto. • Compreensão dos mecanismos de coherencia e coesión textual. • Identificação de elementos anafóricos e catafóricos. • Compreensão de relações semânticas (antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia, etc.). • Compreensão dos aspectos sociais e culturais a partir da leitura dos textos. • Reconhecimento da pluralidade cultural existente nos povos de língua espanhola. Produção de textos escritos • Retextualização (revisão/reescrita) de leyenda e cuento. • Produção de títulos a partir de textos com linguagem não-verbal. Análise lingüística e reflexão sobre a língua • Funções comunicativas:
  • 38. a) reproduzir palabras de otras personas; b) narrar acontecimentos. • Conectores e organizadores do discurso. • Reconhecimento das funções do discurso directo e discurso indirecto para expressar a fala de terceiros. • Aprofundamento e reflexão dos tópicos estudados. BIBLIOGRAFIA: BRASIL. Orientações curriculares para o ensino médio. Vol. 1: Linguagens, códigos e suas tecnologias. Secretaria de Educação Básica. Brasília: Ministério da Educação, 2006. Consejo de Europa, (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Enseñanza, Aprendizaje, Evaluación. Madrid, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Subdirección General de Cooperación Internacional, y Grupo Anaya. DEJUÁN ESPINET, M. (1997). La comunicación en la clase de español como lengua extranjera. Orientaciones didácticas y actividades. Brasília/Madrid, Consejería de Educación y Ciencia/La Factoría. DIONISIO, Ângela; MACHADO, Ana Raquel; BEZERRA, Maria Auxiliadora (Org.) (2002). Gêneros textuais e ensino. Rio de Janeiro: Lucerna, 2002. ERES FERNÁNDEZ, G. La producción de materiales didácticos de español lengua extranjera en Brasil, in: Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos (10). Suplemento El hispanismo en Brasil. Brasília, Consejería de Educación y Ciencia/Thesaurus, 59-80. ESTAIRE, S. (2004). “La programación de unidades didácticas a través de tareas”, Revista redELE (disponible en Internet) GARGALLO, Isabel Santos. Lingüística aplicada a la enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera. Madrid: Arcos, 2004. PERNAMBUCO. Base Curricular Comum para as Redes Públicas de Ensino de Pernambuco – BCC, Língua Portuguesa, no prelo.