2. There is no translation, only
correlation
Mexico: la mordida;
Peru: la salida;
Argentina: viveza criolla;
United States: pay off;
Italy: bustarella.
Source: Wikipedia
3. What is this?
Source: www.sitedecuriosidades.com/curiosidade/a-historia-do-jeitinho-brasileiro.html
The expression "Jeitinho Brasileiro" is popular because it
shows an unflattering side of the history and personality of
some citizens born in Brazil. The famous Brazilian way is a
reference to the lip, the maneuvers and the exchanges of
favors used by Brazilians to get along at all costs. For
many scholars and sociologists, this characteristic
corresponds to the gateway to corruption.
4. An attempt to define and
explain
The “jeitinho brasileiro" involves the exchange of
favors and the fact of wanting to deceive others for
their own benefit. This type of behavior has been
widely seen in Brazilian politics since the most
remote times in the country's history.
5. The biggest problem…
The “jeitinho brasileiro"is an intermediate
category between
honesty and marginality.
6. This characteristic comes from our colonization.
The origin
Since the discovery of our country, we have always been
"exploited" by other peoples, that is, the resources that
were used here to supply other nations
The settlers, from the beginning realized how kind
Indians were and loved to win gifts, creating a
relationship with their Explorers totally friendly and
often pleasurable
This feature rooted in our culture is called
"patrimonialism" widely studied by sociologist Max
Weber, who studied types of legitimate domination, which
are ways people obey others without questioning.
7. The profile
Source: Wikipedia
A serious problem is that in Brazil the type of legitimate
domination that has spread the most was the traditional
one, where rationalization is not respected, but
charisma and cordiality.