Jin Lin, a Xi-men Elementary School student, found that most of the mothers as consumers carry umbrellas to prevent sun burnt while she go shopping in the humid markets with her mother. However, because the umbrella could be place in nowhere, the mother consumers weren’t able to select the goods they want without the burden of umbrellas. Therefore, Jin Ling interviewed several mothers about the reasons why they choose umbrella over other options to protect themselves from sun burnt. On top of that, she also asked about their needs and opinions. Summing up all the opinions she got, she came up with the most effective solution. She used the recycled disposable plastic cups to make umbrella stands by simply cutting the cups into half and taping them on the side of the shopping cart. The umbrellas stands made a super helper and made all the moms have a convenient shopping experience.
2011 DFC Taiwan-CHI-011 Super Helper (中英對照 w/Eng translation)
1. Super Helper Team No.: CHI-011 Organization: Xi-men Elem. School Instructor: Kuo, Xi-Jon Representative: Jin Ling Oct. 2011
2. 暑假,我常陪媽媽到傳統市場採買食材,看著媽媽在大太陽底下奔走,汗如雨下的,好辛苦喔!我發現,所有的媽媽們除了手拉車以外,幾乎人人手上都有著一把太陽傘呢! During the summer vacation, I often go grocery shopping in the traditional market with my mother. I found it toilsome that my mother had to suffer for the burning sun. Also, I found out that that almost everyone was carrying a umbrella with them besides their shopping cart. 隨著媽媽的腳步,我聽到了叫賣聲與購買者之間傳遞著濃濃的人情味,我看到了許許多多的陌生人都能在那一剎那間分享彼此的經驗,當然媽媽們也滿心歡喜的選購了再新鮮不過的蔬果 …… 。 Walking next to my mother in the market, I felt the hospitality and friendliness through the street cries and the buyer’s conversations. I saw strangers exchange their experiences as if they were friends, and the shoppers were all satisfied with the fresh merchandise the have got.
3. 不用問!我明白了這就是台灣特有的樸實,在地傳統市場特有的味道。本來心中還疑惑為什麼大太陽的,怎麼不到有冷氣且舒適的超級市場呢?原來是小女子我「有眼不識市場阿」。 All of a sudden, I know why those consumers go to hot and humid market rather than the air-conditioned and comfortable supermarket. It’s because of the down-to-earth feature of Taiwan and the unique atmosphere of market. 幾經觀察,我發現媽媽們在挑選食材時,手上的傘無處可放,以致於在挑選時,無法用雙手仔細的選購。 After observations, I found that the mothers shopping in the market couldn’t select the merchandise freely due to the umbrellas they were holding in their hands, which could be placed in nowhere.
4. 採訪幾位媽媽後,我知道她們不喜歡穿戴袖套或戴遮陽帽的原因了,既然陽傘是必備品也有這樣的需求,於是我想,是不是有什麼方法可以改善媽媽們的不便,而且在我開學後,可能也沒有辦法陪媽媽到市場,當媽媽的小幫手。 After interviewing several mothers as consumers, I found out the reasons why they don’t like other products such as hats or sleevelettes to protect themselves from the sun. Since the umbrella is so indispensable and I won’t be able to help carry the umbrella after I go back to school when the summer vacation ends, I would like to come up with a solution to the problem of the umbrella placing.
5.
6. Close observation on how the mothers as consumers carry their umbrellas in the market.
7. From the observation, we found out that they either randomly put the umbrellas anywhere, or they just hang the umbrellas on their wrist or stick the umbrellas in their shopping cart. 觀察發現,媽媽們不是把傘隨意放置,要不然就是掛在手腕或插在手拉車內。
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14. It makes me feel fulfilled and happy when I see people enjoy the convenience from my invention! 能夠使別人方便或開心,自己 內心的滿足比受者更加倍呢! ~ The End ~