1902: Toxic Payphone at the beach

207 visualizações

Publicada em

Os alunos tiveram que escolher uma música ou músicas para fazerem um livro digital interpretativo deles mesmos. As figuras poderiam ser tirados do Google, de desenhos scaneados ou até mesmo de fotos dos próprios alunos, contanto que o trabalho ficasse interpretativo. A professora ensinou os alunos a mexerem no PowerPoint para fazerem o trabalho e os netbooks da escola foram usados em sala para que o trabalho fosse feito. Muitos grupos conseguiram fazer tudo nos tempos de inglês, mas outros precisaram terminar em casa. Um prazo foi estabelecido para a entrega e foi dado mais ou menos um mês para a finalização do livro.
Após a montagem do livro, a professora trouxe a proposta da Eletiva dela. English through Music, para a sala de aula e passou um trabalho de Vídeos Interpretativos.
Com o livro da música já pronto, ficou mais fácil de pensarem em cenas para o vídeo. Uma aula sobre o MovieMaker também foi apresentada aos alunos pela professora, com o básico do programa para que o trabalho pudesse ser feito. O programa foi baixado nos netbooks para que eles pudessem a começar a mexer em sala de aula e já começarem suas produções, fazendo o título e os créditos do vídeo em sala. Além disso, um rotiero foi montado em sala pelos alunos com as cenas que eles gravariam para tornar o vídeo interpretativo. Essas cenas, poderiam ser gravadas dentro do horário das aulas de inglês acompanhados pela professora, nos horários livres na escola como recreio e almoço e fora do colégio, caso os responsáveis permitissem.
Uma Autorização de Imagem foi distribuída para todos e, somente com elas, os alunos poderiam apresentar seus trabalhos.
Após a gravação das cenas, eles montaram os vídeos e alguns fizeram legendas, o restante da edição e legenda foi feito com a ajuda da professora. Eles ficaram responsáveis pela gravação do vídeo, legendas e figurino! Os trabalhos ficaram incríveis!
Parabéns aos alunos...

 Turma 1902:

1902 - Remix: Toxic Payphone at the Beach (Lorrani - legendado)
https://www.youtube.com/watch?v=t2SfnX_CV4g&feature=youtu.be
1902 - Happy - Pharrell Williams (Diego - legendado)
https://www.youtube.com/watch?v=k1nM2f3awcY&feature=youtu.be
1902 - Neon Light - Demi Lovato (Thayná - legendado)
https://www.youtube.com/watch?v=9-Rno9IcsxY&feature=youtu.be
1902 - Tha Lazy Song - Bruno Mars (Leonardo - legendado)
https://www.youtube.com/watch?v=yRNsR9A-bp8&feature=youtu.be
1902 - California Girls - Katy Perry (Gabriela S. - legendado)
https://www.youtube.com/watch?v=-jAxlhvIMw0&feature=youtu.be

Publicada em: Educação
0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
207
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
2
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
2
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

1902: Toxic Payphone at the beach

  1. 1. Toxic Payphone At The Beach
  2. 2. Toxic (Britney Spears) I Want It That Way (Backstreet Boys) Payphone (Maroon 5) Starships (Glee)
  3. 3. Adriane Geronimo da Silva Bento Amanda da Silva Vieira Larissa de Sousa Serafim Lorrani Netto Bernardo da Silva Marlon Valentino Franco de Oliveira Nathan Leal Locatelli Turma: 1902
  4. 4. Colégio: GEC Anísio Teixeira Professora: Daniele Costa Couto Disciplina: Inglês Ano: 2014
  5. 5. Toxic Baby can’t you see I’m calling Toxico Baby, você não vê? Estou chamando
  6. 6. A guy like you should wear a warning It’s dangerous, I’m falling Um cara como você, deveria ter um aviso É perigoso, estou caindo
  7. 7. There's no escape, I can't wait I need a hit, baby give me it You're dangerous, I'm loving it Não tem escapatória não posso esperar Preciso, baby, me dê isso. Você é perigoso, estou amando isso
  8. 8. Muito alto, não posso descer Perdendo a cabeça, girando pra lá e pra cá Você me sente agora? Too high, can't come down Losing my head, spinning ‘round and ‘round Do you feel me now?
  9. 9. Com o sabor dos seus lábios estou viajando Você é tóxico, estou derretendo With the taste of your lips, I'm on a ride You're toxic, I'm slipping under
  10. 10. With the taste of a poison, I'm in paradise I'm addicted to you Don't you know that you're toxic? And I love what you do Don't you know that you're toxic? Com o gosto do veneno, estou no paraíso Estou viciada em você Você não sabe que Você é tóxico? E eu amo o você faz Você não sabe que Você é tóxico?
  11. 11. I Want it That way Yeah-eh-heah You are, my fire The one, desire Eu Quero Assim Yeah-eh-heah Você é meu fogo Meu único desejo
  12. 12. Acredite quando eu digo Eu quero assim Believe, when I say I want it that way
  13. 13. But we, are two worlds apart Can't reach to your heart When you say I want it that way Mas somos de dois mundos separados Não consigo alcançar seu coração Quando você diz Eu quero assim
  14. 14. Tell me why Ain't nothin' but a heartache Tell me why Ain't nothin' but a mistake Diga-me por que Não foi nada além de uma mágoa Diga-me por que Não é nada além de um engano
  15. 15. Tell me why I never wanna hear you say I want it that way Diga-me por que Eu nunca quero ouvir você dizer Eu quero assim
  16. 16. Starships Naves Espaciais Uh Let's go to the beach, each Let's go get away They say, what they gonna say? Uh Vamos para a praia Vamos pegar uma onda Eles dizem, o que eles vão dizer?
  17. 17. Have a drink, clink, found the Bud Light Bad girls like me, is hard to come by The Patrón, own, let's go get it on Tome um drinque, brinde, achei a Bud Light* Garotas más como eu, é difícil de achar A Patrón, vamos pegá-la
  18. 18. The zone, own, yes I'm in the zone Is it two, three, leave a good tip I'ma blow all my money and don't give two sh*ts O pedaço está dominado, é, estou no pedaço São dois, três? Deixe uma boa gorjeta Vou torrar meu dinheiro e não vou desistir cedo
  19. 19. I'm on the floor, floor I love to dance So give me more, more, 'til I can't stand Estou na pista, pista Amo dançar Então me dê mais, mais, até que eu não possa ficar de pé
  20. 20. Get on the floor, floor Like it's your last chance If you want more, more Then here I am Venha para a pista, pista Como se fosse sua ultima chance Se você quiser mais, mais Então aqui estou eu
  21. 21. Starships were meant to fly Hands up and touch the sky Can't stop 'cause we're so high Let's do this one more time Naves foram feitas para voar Mãos para cima e toque o céu Não pode parar porque estamos tão no alto Vamos fazer isso mais uma vez
  22. 22. Starships were meant to fly Hands up and touch the sky Let's do this one last time Can't stop Naves foram feitas para voar Mãos para cima e toque o céu Vamos fazer isso pela última vez Não podemos parar
  23. 23. (We're higher than any other!) (We're higher than any other!) (We're higher than any other!) (Nós somos mais do que qualquer outro) (Nós somos mais do que qualquer outro) (Nós somos mais do que qualquer outro)
  24. 24. Payphone Telefone Público I'm at a payphone trying to call home All of my change I spent on you Estou em um telefone público tentando ligar para casa Todo o meu dinheiro gastei com você
  25. 25. Where have the times gone, baby it's all wrong Where are the plans we made for two Para onde foram os momentos, baby está tudo errado Onde estão os planos que fizemos para nós dois
  26. 26. Yeah, I, I know it's hard to remember The people we used to be It's even harder to picture That you're not here next to me Sim, eu, eu sei que é difícil recordar As pessoas que éramos É ainda mais difícil imaginar Que você não está aqui ao meu lado
  27. 27. You said it's too late to make it But is it too late to try? And in our time that you wasted All of our bridges burned down Você disse que é tarde demais para conseguir Mas será tarde demais para tentar? E no nosso tempo que você desperdiçou Todas as nossas pontes foram queimadas
  28. 28. I've wasted my nights You turned out the lights Now I’m paralyzed Desperdicei minhas noites Você apagou as luzes Agora estou paralizado
  29. 29. Still stuck in that time when we called it love But even the sun sets in paradise Ainda preso naquele tempo em que o chamávamos de amor Mas até mesmo o sol se põe no paraíso
  30. 30. I'm at a payphone trying to call home All of my change I spent on you Estou em um telefone público tentando ligar para casa Todo o meu dinheiro gastei com você
  31. 31. Where have the times gone, baby it's all wrong Where are the plans we made for two Para onde foram os momentos, baby está tudo errado Onde estão os planos que fizemos para nós dois
  32. 32. Se o "felizes para sempre" existisse Eu ainda estaria segurando você assim E todos esses contos de fadas são cheios de besteiras Mais uma canção maldita de amor e estarei de saco cheio If happy ever after did exist I would still be holding you like this All those fairy tales are full of shit One more fucking love song I'll be sick

×