Scirocco
O Scirocco atraí-lo-á desde o primeirominuto e não o largará tão depressa. Nãose admire, por isso, se começar a passarhora...
04 Scirocco18 Exterior20 Jantes22 Interior26 Think Blue.28 Motores, chassis e caixa de velocidades32 Segurança34 Conforto3...
6Na verdade, até queriair fazer joggingesta manhã.
9Na verdade, até costumaser umapessoa tranquila.
10Na verdade, já deviaestar noescritório.
12Na verdade, devia terescolhido aúltima saída.
14Na verdade,precisa das suas 8horas de sono.
Mas a realidadeé outra…17
A parte frontal do Scirocco, sobressai pela sua apelativa estrutura, em forma de favos da grelha de entrada do ar e pela s...
As jantes de liga leve “Daytona” de 18" e pinta-das na cor prata Sterling, com pneus de mobilidadeautovedantes 235/40 R 18...
Um prazer de condução imperturbado: as patilhasselectores no volante permitem passagens decaixa suaves, sem necessidade de...
O encosto do bancotraseiro assimetrica-mente dividido cria oespaço suficiente,quando se pretendetransportar objectosmais v...
Think Blue.Quem constrói automóveis tem responsabilidades. Em relação aos seus Clientese ao meio ambiente. Mais do que um ...
A suspensão adaptativa DCC ajusta, em milésimos de segundo, cada um dos amortecedores individual-mente ao tipo de piso e à...
O indicador multifunções “Plus” não fornece ape-nas informações mas também os valores do con-sumo e a velocidade média. In...
Em caso de nevoeiro, queda de neve, pó ou chuvaintensa, os faróis de nevoeiro melhoram a ilumi-nação da faixa de rodagem, ...
Excelente visibilidade nos dois sentidos: o tecto de abrir do Scirocco, que cria uma fantástica atmosfera no habitáculo ao...
O sistema de navegação “RNS 315” com ecrã acores, leitor de CD, ecrã táctil, é compatível comMP3 e equipado com navegação ...
Pedais de aço inoxidável escovado destacam-sepela elevada qualidade dos materiais e excelentesacabamentos.Estofos exclusiv...
A par do volante desportivo em couro, o pacoteR-Line “Plus” inclui em opção o volante multi-funções com elementos decorati...
As jantes de liga leve “Lugano” com 19″ daVolkswagen Exclusive, pintadas de preto, ajus-tam-se, com os seus pneus largos 2...
O spoiler traseiro confere ao Scirocco um ar ainda mais imponente. Juntamente com o marcante aventaltraseiro não só melhor...
A protecção contra o sol no vidro traseiro protege os passageiros que viajamna fila de trás de uma radiação solar mais int...
azul NightPintura metalizadaZ2preto DeepPintura nacarada2Tcinza IndiumPintura metalizadaX3Os processos de impressão não pe...
Combinações1) Só disponível em combinação com o pacote R-Line “Plus”.2) Com a motorização 2.0 TSI em preto.3) Não disponív...
A entrega do seu veículo novo pode transformar-senuma ocasião memorável na Autostadt, em Wolfs-burg. Na sua viagem ao mund...
Na verdade, a compra de umautomóvel novo nemestava nos seusplanos.55
O seu Concessionário VolkswagenScirocco115.1196.22.65 · Impresso na AlemanhaReservado o direito a alteraçõesEdição: Julho ...
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Scirocco

472 visualizações

Publicada em

0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
472
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
87
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
2
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Scirocco

  1. 1. Scirocco
  2. 2. O Scirocco atraí-lo-á desde o primeirominuto e não o largará tão depressa. Nãose admire, por isso, se começar a passarhoras seguidas ao seu volante. Com oenorme prazer que a sua condução pro-porciona e o seu impressionante dinamismo,o Scirocco dá-lhe emoções inesquecíveis.Existem mil bons motivos para não interrom-per a sua condução. Apostamos que encon-trará sempre uma nova razão.2Na verdadenada lhe tira tãodepressa o fôlego.
  3. 3. 04 Scirocco18 Exterior20 Jantes22 Interior26 Think Blue.28 Motores, chassis e caixa de velocidades32 Segurança34 Conforto36 Multimédia38 Pacote de equipamentos40 Pacote R-Line42 Volkswagen “Exclusive”44 Acessórios Originais Volkswagen48 Pinturas, estofose combinações52 Assistência4Na verdade,até tinha planosdiferentes.
  4. 4. 6Na verdade, até queriair fazer joggingesta manhã.
  5. 5. 9Na verdade, até costumaser umapessoa tranquila.
  6. 6. 10Na verdade, já deviaestar noescritório.
  7. 7. 12Na verdade, devia terescolhido aúltima saída.
  8. 8. 14Na verdade,precisa das suas 8horas de sono.
  9. 9. Mas a realidadeé outra…17
  10. 10. A parte frontal do Scirocco, sobressai pela sua apelativa estrutura, em forma de favos da grelha de entrada do ar e pela silhueta da grelha do radiador que,com as suas lâminas pintadas de preto brilhante, confere a este desportivo uma imagem particularmente expressiva. Esta sensação é ainda reforçada peloemblema da Volkswagen integrado no capot e que realça adicionalmente as linhas dinâmicas.Os espelhos retrovisores exteriores, com indica-dores de direcção que utilizam a tecnologia LEDintegrados, são pintados na cor da carroçaria eharmonizam-se com o design incisivo da carro-çaria.Scirocco – ExteriorA dupla ponteira de escape cromada promete, natraseira, um desempenho superior do motor. Umcomportamento desportivo que se pode ver e ouvir.Para um Sport Coupé o Scirocco enve-redou por vias pouco comuns. O seumarcante perfil e a traseira carismáticacaracterizam a sua índole desportiva.O aspecto exterior não é naturalmentetudo e, por isso, a sua qualidade defabrico e os materiais sofisticadosacabam por ser escolhas óbvias.ExteriorOs faróis bi-xénon combinam os médios e os máximos numa só unidade funcional, além de integrarem luzde curva estática e luz de circulação diurna independente. Um detalhe especialmente harmonioso é consti-tuído pela carcaça pintada de preto que conflui de forma contínua nas lâminas da grelha do radiador. Osistema lava-faróis que integra os faróis bi-xénon e a luz da matrícula com tecnologia LED permitem que oseu Scirocco se apresente sempre visivel.Os vidros laterais e traseiros fumados reduzem a intensidade dos raios solares até 65 %, contribuindopara uma temperatura mais agradável no habitáculo. Por outro lado, conferem mais uma nota desportivaao Scirocco.As ópticas traseiras integram-se na perfeição naslinhas do Scirocco, completando a configuraçãopersonalizada da traseira. As formas vigorosas sãoainda realçadas pelos vidros planos, dispostos nahorizontal, com contornos que parecem olhos.18
  11. 11. As jantes de liga leve “Daytona” de 18" e pinta-das na cor prata Sterling, com pneus de mobilidadeautovedantes 235/40 R 18 e indicador de monitori-zação dos pneus.As jantes de liga leve “Interlagos” 8 J x 18 com pneus de mobilidade autovedantes 235/40 R 18 e indica-dor de monitorização dos pneus revelam um design requintado e desportivo e estão disponíveis em opçãocom superfície polida.As jantes de liga leve “Lugano” VolkswagenExclusive estão disponíveis pintadas de preto ou,como se vê na figura, de Prata Sterling. Com asmedidas 8 J x 19 e pneus 235/35 R 19 sublinham olado mais dinâmico do Scirocco.As jantes de liga leve “Kent” 8 J x 17 com pneus235/45 R 17 e superfície polida chama as atençõessobre si. Indicador de monitorização dos pneusincluído.As jantes de liga leve “Spa” 8 J x 17 com pneus225/45 R 17 combinam despreocupação com ele-gância.As jantes de liga leve “Long Beach”, com as medi-das 7 J x 17 e pneus 225/45 R 17 evidenciam-se pelasua elegância e sobriedade.A superfície polida e odesign marcante chamama atenção para as jan-tes “Lakeville” com asmedidas 8 J x 18 e pneuslargos 235/40 R 18.Incluindo indicador demonitorização dos pneus..Mesmo parado, o Scirocco irradia umextraordinário dinamismo, devido, entreoutros pormenores, às suas jantes ape-lativas. A gama das jantes e pneus emopção reforçam simultaneamente ocomportamento desportivo do Scirocco,em andamento.JantesScirocco – Jantes20Jantes “St. Moritz” 6 ½ J x 17 com pneus 205.
  12. 12. Um prazer de condução imperturbado: as patilhasselectores no volante permitem passagens decaixa suaves, sem necessidade de retirar uma mãodo volante.O volante multifunçõesem couro evidencia-sepelo agradável manuse-amento que proporciona.Através dos seus botõespodem ser, por exemplo,confortavelmente coman-dados o rádio e o telemó-vel. O couro que o reves-te é um material naturalque adere especialmentebem às mãos, além decontribuir para umaatmosfera de requinteadicional no habitáculo.A regulação eléctrica do banco do condutor pro-porciona o máximo conforto e um ajuste indivi-dual de grande precisão. O banco pode ser ajus-tado em altura e no ângulo de inclinação.O puxador da porta com uma configuração inu-sual e elementos em alumínio é simultaneamenteprático e esteticamente bonito.O habitáculo associa uma ergonomia perfeita a uma imagem de conjunto expressiva, sem esquecer o lado prático. Os bancos dianteiros desportivos proporcio-nam uma agradável envolvência nas curvas. O revestimento do volante, do punho da alavanca do travão de mão e do manípulo da alavanca de velocidades emcouro preto combina bem com agilidade. Os apelativos elementos decorativos em alumínio completam o aspecto geral equilibrado.InteriorNão pretenderá naturalmente usufruirapenas de uma boa condução, mastambém do maior bem-estar.O Scirocco oferece-lhe, por isso, a parde equipamentos desportivos, tambémum elevado nível de conforto.Scirocco – Interior22
  13. 13. O encosto do bancotraseiro assimetrica-mente dividido cria oespaço suficiente,quando se pretendetransportar objectosmais volumosos.Os estofos em couro“Vienna” são disponi-bilizados nas cores trufae preto. Em ambas asversões os bancos dian-teiros têm aquecimentoe integram apoio lom-bar com regulação eléc-trica.Os bancos dianteiros ajustáveis em altura podem ser regulados à suaestatura, por meio de um reduzido número de gestos e contribuem para umapostura descontraída.Scirocco – InteriorO banco traseiro com contornos desportivos eencostos de cabeça integrados oferece tambémaos passageiros de trás a experiência de uma via-gem confortável numa condução desportiva.24
  14. 14. Think Blue.Quem constrói automóveis tem responsabilidades. Em relação aos seus Clientese ao meio ambiente. Mais do que um propósito nobre, a sustentabilidade éassim um objectivo empresarial da Volkswagen. Pretendemos falar menos eactuar mais. Dia após dia. A isto demos o nome de “Think Blue.”. A particulari-dade no “Think Blue.” é que pode participar connosco. É com a sua cooperaçãoque queremos dar o nosso contributo. Vamos trilhar esse caminho com um maiorsentido da responsabilidade e uma intervenção mais ecológica. Dentro e forado automóvel e em todo o lado. Com as nossas tecnologias BlueMotion marca-mos já hoje novas referências na estrada. Construir automóveis que emitemmenos CO2, sem prejuízo do conforto e da sua competência nas tarefas dodia-a-dia, é para nós apenas o começo. Desde o motor diesel ou a gasolina,com baixos consumos e pouco poluentes, passando por inúmeras tecnologias,até aos modelos BlueMotion particularmente eficientes: com este pacote deinovações pretendemos dar apoio aos condutores de um Volkswagen e permitirum melhor aproveitamento dos recursos. Só unindo as nossas ideias e actuação,podemos atingir as nossas metas.Saiba mais em www.volkswagen.pt/thinkblue.Scirocco – Think Blue.26
  15. 15. A suspensão adaptativa DCC ajusta, em milésimos de segundo, cada um dos amortecedores individual-mente ao tipo de piso e às condições de circulação. Premindo um botão, cabe-lhe a si decidir as caracterís-ticas de rigidez do chassis. Poderá optar aqui entre os modos SPORT, NORMAL e COMFORT. No modoSPORT as características da direcção são ainda ajustadas a um estilo de condução desportivo.A caixa de 6 velocidades manual totalmente sin-cronizada tem mudanças leves, permitindo manterfacilmente o regime de rotações adequado.Um eixo multilink, como o eixo de quatro braçosdo Scirocco, é especialmente vantajoso para adinâmica da condução, pois pode ser ajustada deuma forma optimizada em relação às circunstân-cias exteriores.O eixo dianteiro com suspensão do tipoMcPherson tem um peso especialmente baixo e umvolume compacto. Na prática isto significa que ocondutor tira partido de um excelente nível de con-forto e de uma elevada segurança na condução.Bloqueio Electrónico do Diferencial – XDS.Nas curvas é eficazmente melhorado o controlosobre o veículo, ao mesmo tempo que é reduzida atendência para a subviragem, com vantagempara a segurança e para o dinamismo.Independentemente da combinação domotor e da caixa de velocidades queescolher, a sua decisão estará semprecorrecta. As avançadas tecnologias daVolkswagen dotaram o Scirocco demotorizações a gasolina ou Diesel, paraenfrentar longas distâncias, ou peque-nas voltas. Por outro lado, o confortávelsistema de assistência nas subidas desérie, poderá circular com toda a facili-dade, mesmo em estradas com umdeclive acentuado.A combinação da injecção directa de gasolina e datecnologia de sobrealimentação inteligente per-mite que os motores a gasolina com tecnologiaTSI funcionem com especial eficiência. Aliam-seassim vantagens como uma potência elevada e umconsumo económico.O motor Diesel TDI com tecnologia common-railé um motor de combustão interna de alto rendi-mento, com um grau de eficiência que pode atingir45 %, atingindo o máximo valor actualmente possí-vel. Combina uma notável economia com umaimpressionante capacidade de tracção e suavi-dade.A caixa de velocidades DSG constitui um marco na evolução da construção de transmissões. Esta inova-dora caixa de velocidades automática da Volkswagen, passa para a relação pré-seleccionada seguinte emcentésimos de segundo, de uma forma praticamente imperceptível e sem interrupções na tracção. Graças aestes tempos de reacção extremamente curtos e a uma capacidade de resposta imediata, a aceleraçãotransforma-se num prazer redobrado. Conforme a motorização, é montada a versão de 6 ou 7 velocidades.Não se trata de uma caixa apenas muito dinâmica, como ajuda também, com a sua eficiência, a economi-zar combustível.Motores, chassis e caixa develocidadesScirocco – Motores, chassis e caixa de velocidades28
  16. 16. O indicador multifunções “Plus” não fornece ape-nas informações mas também os valores do con-sumo e a velocidade média. Inclui também a reco-mendação de uma mudança que o ajudará a optarsempre pela relação de caixa mais eficiente, doponto de vista energético.O sistema “Start & Stop” é sinónimo de uma con-dução económica e pouco poluente.Motores a gasolina1.4 TSI(122cv)1.4 TSI(160cv)2.0 TSI(210cv)Consumos, l/100km* caixa de velocidades manual: 6 velocid. 6 velocid. 6 velocid.ciclo urbano/extra urbano/ponderado 8,4/5,3/6,4 8,7/5,4/6,6 10,1/5,9/7,4caixa de velocidades DSG: – 7 velocid. 6 velocid.ciclo urbano/extra urbano/ponderado – 8,0/5,4/6,3 10,0/6,0/7,5Emissões de CO2, g/km* caixa de velocidades manual: 149 154 172caixa de velocidades DSG: – 147 174Motores Diesel2.0 TDI(140cv)2.0 TDI(170 cv)Consumos, l/100km* caixa de velocidades manual: 6 velocid. 6 velocid.ciclo urbano/extra urbano/ponderado 6,1/4,1/4,8 6,5/4,3/5,1caixa de velocidades DSG: 6 velocid. 6 velocid.ciclo urbano/extra urbano/ponderado 6,7/4,5/5,3 7,1/4,6/5,5Emissões de CO2, g/km* caixa de velocidades manual: 127 134caixa de velocidades DSG: 139 144Consumos e emissões de CO2* Os valores de consumo e das emissões foram determinados de acordo com os métodos de medição prescritos (VO [CE] 715/2007 na sua redacção actual). Nota de acordo com a directiva1999/94/CE na redacção actualmente em vigor: os dados não se referem individualmente a um veículo e não fazem parte da oferta, destinando-se apenas a servir de termo de comparação entreos diversos modelos. O consumo de combustível e as emissões de CO2 de um veículo dependem não só de uma eficiente utilização do combustível pelo veículo, como é também influenciado peloestilo de condução e por outros factores não técnicos. O CO2 é o principal gás com efeito de estufa responsável pelo aquecimento da Terra. Está disponível em todos os pontos de venda na UniãoEuropeia um guia de orientação sobre o consumo de combustível e as emissões de CO2, que inclui todos os dados relativos a todos os modelos de veículos ligeiros de passageiros.Scirocco – Motores, chassis e caixa de velocidades30O logotipo “BlueMotion Technology” na traseira caracteriza o Scirocco como veículo desportivo com consumo económico. Poderá contribuir assim, com a suacondução, não só para um ambiente mais limpo, como também para uma maior poupança da sua carteira.
  17. 17. Em caso de nevoeiro, queda de neve, pó ou chuvaintensa, os faróis de nevoeiro melhoram a ilumi-nação da faixa de rodagem, em condições de visi-bilidade adversas, sendo, por isso, muito recomen-dáveis como equipamento de segurança.O alarme anti-roubo “Plus” dispõe de um sistemade monitorização do habitáculo no módulo deluzes interiores do forro do tejadilho. Incluindoimobilizador electrónico e alarme anti-rebocagem.O Programa Electrónico de Estabilidade* evitaque o veículo derrape em situações de conduçãocríticas, através de uma intervenção selectiva nagestão dos travões e do motor. O veículo atingeassim a máxima estabilidade direccional.Os ocupantes do Scirocco podem confiar, em caso de necessidade extrema, no avançado sistema deairbags. O sistema integra airbags para o condutor e o passageiro, podendo estes últimos ser desactiva-dos, e um sistema de airbags de cortina para os ocupantes de ambas as filas de bancos, incluindo airbagslaterais. A detonação dos airbags é controlada pelos chamados sensores de colisão: se for registado umembate, a unidade de comando dos airbags faz disparar o gerador de gás que insufla os airbags em 30 a40 milésimos de segundo.* É, no entanto, indispensável uma condução prudente, pois, nem mesmo o Programa Electrónico de Estabilidade consegue contrariar os limites dafísica.O Scirocco não podia naturalmenteoferecer apenas grandes doses deenergia, mas também soluções inteli-gentes. Isso é testemunhado pelo exce-lente conjunto de equipamentos desegurança que o acompanharão emdias de mau tempo, curvas íngremes eespaços de estacionamento acanhados.O “Park Pilot” avisa-o, nas manobras de estacio-namento, da presença de obstáculos, por meio desinais acústicos. Quanto mais o veículo se aproximade um obstáculo, tanto mais rápida é a frequênciados sons.O “Park Pilot” dá também informação óptica sobrea distância até aos obstáculos, através do ecrã.A imagem mostra o sistema de navegação “RNS 315”.O “Rear Assist” adicionalmente aos sinais acústicos projecta no ecrã do rádio a imagem da câmararetrovisora com grande nitidez. A boa visibilidade na retaguarda do veículo facilita, deste modo, as mano-bras de estacionamento. Graças à imagem detalhada e de alta resolução, é possível visualizar mesmopequenos obstáculos, como por exemplo o lancil do passeio.A imagem mostra o “RCD 510”.SegurançaScirocco – Segurança32
  18. 18. Excelente visibilidade nos dois sentidos: o tecto de abrir do Scirocco, que cria uma fantástica atmosfera no habitáculo ao mesmo tempo que assegura uma óptimaperspectiva panorâmica. Com um simples movimento da mão, pode levantar o tejadilho até 39 milímetros e arejar o habitáculo. O vidro fumado e uma cortina detela asseguram uma protecção solar suficiente.O sistema de assistência aos máximos “LightAssist” identifica, através de uma câmara mon-tada no pára-brisas, os veículos que circulam nosentido contrário ou à frente e faz automatica-mente a comutação entre médios e máximos.Graças a este sistema inteligente, não só o condu-tor é ajudado, como também é significativamenteaumentado o tempo em que os máximos estão acti-vados, de que resulta uma melhor visibilidade. Oresultado traduz-se por mais conforto e segurançana condução nocturna.1) Para telemóveis com ligação Bluetooth Hands-Free-Profile 1.5 e Remote SIM Access Profile 1.0 (rSAP). A ligação à antena externa do veículo processa-se por intermédio da tecnologia Bluetooth rSAP. É indispensável que verifiquese o telemóvel é compatível com a pré-instalação de telemóvel “Premium”.O sistema de controlo da velocidade de cru-zeiro mantém, a partir dos 30 km/h a velocidadeque tiver sido seleccionada, contribuindo nas via-gens mais longas, para uma condução descontra-ída.A pré-instalação de telemóvel “Premium”1) é umsistema de alta-voz de topo de gama para os maisexigentes em matéria de conforto. O seu telemóvelliga-se automaticamente à antena exterior do veí-culo e pode permanecer assim dentro da algibeirado casaco.A imagem mostra o sistema de navegação “RNS 510”.O Scirocco não se contenta com curvasrápidas, estradas isoladas e vistasespectaculares. Muitas das característi-cas de que foi dotado contribuem paraque nem apeteça voltar a sair dele.Para que tudo o que é importante e imprescindívelse mantenha ao alcance da mão, foi integrado umcompartimento espaçoso no apoio de braço cen-tral dianteiro.Tal como o ar condicionado de série, também aversão “Climatronic” contribui para criar uma tem-peratura agradável no habitáculo. Divide, alémdisso, o interior em duas zonas de climatização:uma no lado do condutor, a outra no do passa-geiro. A temperatura, a entrada e a distribuição doar podem ser individualmente reguladas.O ecrã TFT de grandes dimensões e de alta reso-lução do indicador multifunções a cores “Pre-mium” permite que sejam apresentadas informa-ções de condução importantes, as indicações dosistema de navegação ou o estado do seu telemó-vel, se estiver ligado.Para um conforto máximo contribui ainda o sis-tema de fecho e arranque sem chave “KeylessAccess”. Uma sofisticada tecnologia de rádio--comunicação e segurança permite abrir e fechar oveículo sem recurso activo à chave. Para ligar edesligar o motor, basta premir um botão.ConfortoScirocco – Conforto34
  19. 19. O sistema de navegação “RNS 315” com ecrã acores, leitor de CD, ecrã táctil, é compatível comMP3 e equipado com navegação dinâmica ao des-tino (TMC), entrada AUX-IN, compartimento paracartões de memória SD e pré-instalação de mapasda Europa.O sistema de navegação “RNS 510” possui um ecrã táctil a cores de grandes dimensões, leitor de DVD,disco rígido de 30 GB, compartimento de cartões de memória SD, entrada multimédia AUX-IN e o indica-dor multifunções “Plus”. A par da navegação dinâmica (TMC), propõe até três itinerários alternativosquando o destino é introduzido. O sistema é ainda dotado de indicador de sinais de trânsito bem comode um suporte de dados interno com mapas da Europa pré-instalados.O rádio “RCD 510” com ecrã a cores de grandesdimensões, indicador do título, função táctil, com-partimento para cartões de memória SD, entradaAUX, CD-changer com capacidade para 6 discos euma potência de 4 x 20 Watts, com altifalantes àfrente e atrás, compatível com os formatos MP3 eWMA.O rádio “RCD 310” com ecrã de duas cores degrandes dimensões, indicador do título e entradaAUX-IN, possui oito altifalantes e 4 x 20 Watts depotência. Reproduz ficheiros nos formatos MP3 eWMA.Naturalmente que não pode faltar boamúsica durante o caminho. Por isso, oScirocco disponibiliza vários sistemasáudio de grande qualidade. Quem pre-tender encontrar o melhor itineráriopode optar também por um dos multi-facetados sistemas de navegação. Querpara formatos MP3, quer para DVD ouCD, propomos a melhor solução paratodas as exigências.O CD-changer no apoio de braços central dian-teiro, dispensa-o da tarefa de colocar os CD áudioe oferece uma capacidade para até 6 discos.A entrada multimédia MEDIA-IN no apoio debraços central com ligação USB permite utilizar fon-tes áudio externas e a sua respectiva operaçãoatravés do rádio ou do sistema de navegação. Estaentrada está também disponível com um caboadaptador para iPod.O sistema de som “DYNAUDIO Excite” foi especialmente concebido para o habitáculo do Scirocco.300 Watts repartidos por 8 altifalantes DYNAUDIO perfeitamente sintonizados entre si, entre ao quais4 potentes woofers, garantem um som claro e cheio, à altura de proporcionar o maior prazer em termosmusicais.MultimédiaScirocco – Multimédia36
  20. 20. Pedais de aço inoxidável escovado destacam-sepela elevada qualidade dos materiais e excelentesacabamentos.Estofos exclusivos de Alcântara e tecido no padrão “Catch Up”.As jantes de liga leve “Donington” 8 J x 17 sãoequipadas com pneus de mobilidade autovedantes235/45 R 17 e com indicador de monitorização dospneus.O Scirocco integra também vidros laterais de tráse vidro traseiro fumados.Scirocco – Pacote de equipamentos38O lava-faróis faz parte do pacote de Inverno, tal como o aquecimento dos bancos dianteiros, uma luz avisadora do nível da águados lava-vidros e ejectores que podem ser automaticamente aquecidos.Os pormenores práticos contidos empacotes revelam-se de extrema utili-dade. Nestas páginas encontrará assimcombinações de equipamentos seleccio-nadas de forma inteligente e que con-tribuem para aumentar ainda a versati-lidade do seu Scirocco. Ficará assimainda melhor preparado para o acom-panhar em todos os seus planos.O pacote de espelhos inclui espelhos retrovisores exteriores com regula-ção e função de recolha eléctricas e possibilidade de orientação do lado dopassageiro, sensor de chuva, espelho retrovisor interior com anti-encandea-mento automático e luz de circulação com função automática “Leaving Home”e função manual.Pacote de equipamentos
  21. 21. A par do volante desportivo em couro, o pacoteR-Line “Plus” inclui em opção o volante multi-funções com elementos decorativos de alu-mínio e logotipo “R-Line”. Agarra-se bem às mãose permite operar comodamente o rádio, o telefonee o indicador multifunções através de botões pró-prios.O pacote R-Line “Plus” disponibilizado no Scirocco contribui, com uma série de equipamentos adicionais, para sublinhar a atmosfera desportiva do habitáculo.Especialmente notórios são, não apenas os logótipos R-Line nos encostos de cabeça dianteiros, mas também as inserções decorativas “Silver Lane” no painel debordo que acrescentam mais uma nota desportiva ao seu Scirocco. Também o volante desportivo de 3 raios com revestimento de couro, elementos decorativos dealumínio e inscrição R-Line no aro de série, a par do forro preto do tejadilho, despertam o mesmo tipo de sensação. O pacote R-Line “Plus” inclui, de série, bancosdianteiros desportivos aquecidos, com estofos no padrão “Kyalami”. Poderá adquirir opcionalmente estofos em couro “Vienna”, também com aquecimento nosbancos dianteiros, além de apoio lombar com regulação eléctrica.A pedaleira de aço inoxidável escovado valorizaa zona dos pés, à frente. Existem versões distintaspara modelos com caixa de velocidades e automá-tica, incluídas no pacote R-Line “Plus”.Revolucionário? Recordista? O R deR-Line pode ter diversas interpretações.Os pacotes R-Line “Exterior” e “Plus” sãofundamentalmente feitos para atrairtodos os olhares de forma irresistível.De referir ainda o logótipo “R-Line” nospainéis laterais da frente que defineeste Scirocco como um modelo especial-mente desportivo.O pacote R-Line “Exterior” contém pára-choques dianteiro e traseiro com um design desportivo. Por outro lado, as saias laterais maio-res e o spoiler traseiro marcante na cor da carroçaria, em conjunto com ópticas traseiras escurecidas e um difusor preto com superfícierugosa tornam esta linha de equipamentos inconfundível. Outra referência importante do equipamento R-Line são as jantes de liga leve“Mallory” 8 J x 17 com indicador de monitorização dos pneus, contidos nos pacotes “Exterior” e “Plus”. As jantes exclusivas protegidas porporcas de segurança e pintadas na cor prata Sterling são equipadas com pneus de mobilidade e autovedantes com as medidas 235/45R 17. Em opção poderá adquirir também em ambos os pacotes jantes de liga leve “Mallory” com 18″.Pacote R-LineScirocco – Pacote de equipamentos R-Line40O friso da embaladeira com a inscrição “R-Line” atrai imediatamente asatenções, já ao nível das portas. É disponibilizado nos pacotes R-Line “Exterior”e “Plus”.
  22. 22. As jantes de liga leve “Lugano” com 19″ daVolkswagen Exclusive, pintadas de preto, ajus-tam-se, com os seus pneus largos 235/35 R 19 per-feitamente à personalidade individual do Scirocco.As jantes de liga leve “Lugano” com 19" daVolkswagen Exclusive, pintadas de prata Sterling,com as medidas 8 J x 19 e pneus 235/35 R 19, subli-nham as características mais dinâmicas do seuScirocco.Especialmente elegante é também o painel de bordo, com a guarnição do rádio e inserções decorati-vas em preto brilhante. O friso preto de alto brilho prolonga-se do lado do condutor, à direita e àesquerda do volante desportivo, e do lado do passageiro, por cima do porta-luvas. Como harmoniza muitobem com os outros elementos de design, contribui, por seu lado, também para a valorização do habitáculo.De superfície polida e base pintada de preto, asjantes de liga leve “Chicago” com 18″ daVolkswagen Exclusive são equipadas com pneusde mobilidade autovedantes 235/40 R 18.Indicador de monitorização dos pneus incluído.Se existe alguma possibilidade de con-duzir um automóvel ainda mais extraor-dinário que um Scirocco, será certa-mente um Scirocco com equipamentosVolkswagen Exclusive. Graças à combi-nação individual de materiais de quali-dade superior com elementos de designespeciais conferem-lhe um aspectoinconfundível.Os estofos de couro “Vienna” Volkswagen Exclusive num design de duas cores, bege e preto, cria, com um forte contraste claro--escuro, um ambiente particularmente fascinante em todo o habitáculo. As faixas centrais dos bancos, os elementos nos revestimentosdas portas, o apoio de braços central bem como as arestas exteriores dos bancos resplandecem na sua cor bege, os flancos laterais eas costas dos bancos dianteiros são revestidos de preto.Os estofos de couro “Vienna” num design de duas cores, Nougat e preto,combina o dinamismo dos bancos desportivos com uma elegância moderna.Volkswagen ExclusiveScirocco – Volkswagen Exclusive42
  23. 23. O spoiler traseiro confere ao Scirocco um ar ainda mais imponente. Juntamente com o marcante aventaltraseiro não só melhora o aspecto exterior desportivo, como também beneficia a vertente aerodinâmica.Ambos os elementos são fornecidos com aplicação de primário e podem ser pintadas na cor da carroçaria.As jantes de liga leve “Sagitta” de 19″ são disponibilizadas na cor titânio. Graças ao diâmetro de 19” dasjantes de 10 raios e aos pneus 235/35 R, o dinamismo sai também beneficiado.Poder-se-ia pensar que a um automóveltão bem conseguido como o Scirocconão pode haver muito a acrescentar.Como, porém, os Acessórios OriginaisVolkswagen foram sempre desenvolvi-dos e testados em paralelo, realçamainda mais determinados aspectos doScirocco e a sua competência nodesempenho das tarefas diárias. E isto,como seria óbvio, com a habitualqualidade superior da Volkswagen.As imponentes jantes de liga leve “Thunder” 8 J x 18 com pneus largos 235 nacor titânio, valorizam ainda mais a imagem do Scirocco. Estas jantes estão tam-bém disponíveis com superfície polida.O avental dianteiro especialmente resistente e elástico confere ao seu Scirocco um perfil ainda mais desportivo. Outro pormenor queatrai os olhares, é constituído pelos faróis prateados que conferem um toque de personalidade adicional. Também o conjunto de saiaslaterais e frisos com inscrições nas portas completam o design de forma harmoniosa, fazendo parecer o veículo mais próximo daestrada. Como seria de esperar, quer o avental dianteiro quer as saias laterais são tratadas com primário e podem ser pintadas na corda carroçaria.Acessórios OriginaisVolkswagenScirocco – Acessórios Originais Volkswagen44
  24. 24. A protecção contra o sol no vidro traseiro protege os passageiros que viajamna fila de trás de uma radiação solar mais intensa, sem perturbar a visibilidadepara trás e sem prejudicar, por conseguinte a segurança no trânsito. A protec-ção contra o sol está também disponível para os vidros laterais de trás.O sistema de alta-voz Bluetooth, de utilizaçãointuitiva, com ecrã TFT a cores e sistema táctil, asse-gura o mais avançado nível tecnológico bem comoum nível máximo de conforto de utilização.O vestuário chegará garantidamente ao fim daviagem, sem se amarrotar. O prático cabide éfixado nas hastes dos encostos de cabeça dos ban-cos dianteiros e assegura o transporte nas melhorescondições de vestuário mais sensível.A protecção da bagageira, com logotipo doScirocco, é leve, flexível e foi configurada rigorosa-mente à medida do Scirocco. Um rebordo com 5 cmde altura protege a bagageira da entrada de suji-dades e a sua estrutura em losangos evita o resva-lamento da carga transportada.O Bobsy G2-3 pro é osistema de cadeira decriança original daVolkswagen para crian-ças entre 3 e 12 anos(15 a 36 kg). Propor-ciona um alto nível deconforto e a melhorprotecção das crianças.O seu ConcessionárioVolkswagen informá-lo--á sobre a gama com-pleta de cadeiras paracrianças.O conjunto de capas da pedaleira em aço inoxi-dável escovado e características antiderrapantesconfere uma nota de requinte à zona dos pés, àfrente. O kit está disponível para modelos comcaixa de velocidades manual e com caixa automá-tica.A mala de tejadilho apresenta uma eficaz protec-ção anti-roubo e é fácil de manusear: a sua monta-gem é simples, graças a um sistema de fixaçãorápida e pode ser aberta quer do lado do condu-tor, quer do passageiro. Existem malas de tejadilhocom 310, 340 e 460 litros de capacidade.As barras de tejadilhode base são compatí-veis com todos ossuportes especiais.Estão representados nafigura com o suportede bicicletas, queapresenta um perfil deplástico de configura-ção aerodinâmica bemcomo uma estrutura deapoio de aço cromadomate. Pode ser tran-cado e foi aprovado noteste “city crash”.Os frisos das embaladeiras de aço inoxidávelcom a inscrição Scirocco não só constituem umrealce estético, como também uma fiável protecçãocontra riscos. Pode optar também por uma robustapelícula nas embaladeiras (sem ilustração), muitofácil de aplicar.Scirocco – Acessórios Originais VolkswagenO suporte de esquis e pranchas de snowboard“Confort” é adequado para transportar, de umaforma segura e confortável, até seis pares de esquisou quatro pranchas. As operações de carga edescarga são facilitadas pela prática função deextensão. O suporte pode ser trancado.46
  25. 25. azul NightPintura metalizadaZ2preto DeepPintura nacarada2Tcinza IndiumPintura metalizadaX3Os processos de impressão não permitem uma reprodução fiel das cores originais, pelo que as amostrasreproduzidas servem apenas como referência.castanho Black OakPintura metalizadaPOazul RisingPintura metalizada4Cbranco CandyPintura lisaB4vermelho SalsaPintura lisa4Yprata LeafPintura metalizada7Bprata ReflexPintura metalizada8Everde ViperPintura metalizada6BO complexo processo de pintura daVolkswagen satisfaz o mais alto nível deexigências. A base de uma aplicaçãoperfeita do esmalte de cobertura con-siste na galvanização da chapa comoprotecção anticorrosão fiável. O seuveículo é protegido de forma optimi-zada da oxidação, ao longo de toda asua vida útil, embora a espessura dacamada não ultrapasse 20 milionésimosde milímetro.PinturasScirocco – Pinturas48
  26. 26. Combinações1) Só disponível em combinação com o pacote R-Line “Plus”.2) Com a motorização 2.0 TSI em preto.3) Não disponível em combinação com o pacote R-Line “Exterior”.Alguns veículos reproduzidos neste catálogo são apresentados com equipamentos opcionais com suplemento de preço. Todas as indicações sobreequipamentos e características técnicas referem-se ao mercado alemão e correspondem aos conhecimentos existentes por altura da impressão.O seu Concessionário Volkswagen informá-lo-á sobre as diferenças específicas em vigor no seu país.Reservado o direito a alterações.DSG®, TDI® e TSI® são marcas registadas da Volkswagen AG e de outras empresas do grupo Volkswagen na Alemanha e noutros países.O facto de um símbolo neste documento não estar assinalado com ® não significa que este símbolo não seja uma marca registada e/ou que este símbolopossa ser utilizado sem a autorização escrita prévia da Volkswagen AG.ℰEstofosℰAlcatifaℰPaineldeinstrumentosℰForrodotejadilhoℰvermelhoSalsa4YℰbrancoCandyB4ℰazulRisingmetalizado4C3)ℰverdeVipermetalizado6BℰprataLeafmetalizado7B3)ℰprataReflexmetalizado8EℰcastanhoBlackOakmetal.P03)ℰcinzaIndiummetalizadoX3ℰazulNightmetalizadoZ2ℰpretoDeepnacarado2TEstofos em tecido “Merlin”preto (AZ) preto preto cinza 2) A A A A A A A A A AEstofos em tecido “Kyalami”1)preto/cinza (IH) preto preto preto A A A A A A − A A AEstofos em Alcântara/padrão “Catch Up”preto (RK) preto preto preto A A A A A A A A A Aprata-preto (RM) preto preto preto A A A A A A A A A Acaxemira (RR) preto preto preto − A A A A A A A A AEstofos em couro “Vienna”bege/preto (IJ) preto preto preto A A A − A A A A A ANougat/preto (IW) preto preto preto − A − − A A A A − Apreto (QX) preto preto preto A A A A A A A A A Atrufa (TL) preto preto preto − A − − A A A A A AEstofos em couro“Vienna”trufaTLEstofos em couro“Vienna”Nougat/pretoIWEstofos em couro“Vienna”bege/pretoIJEstofos emAlcântara/tecido“Catch Up”prata-pretoRMEstofos em couro“Vienna”pretoQXOs processos de impressão não permitem uma reprodução fiel dos estofos, pelo que as amostras reproduzidasservem apenas como referência.Todos os estofos em opção têm duascaracterísticas comuns: materiais deóptima qualidade e excelentes acaba-mentos. Patentes, por exemplo, na den-sidade da trama dos tecidos, que asse-gura uma extraordinária resistência aodesgaste e uma grande longevidade.Estofos em tecido“Merlin”pretoAZEstofosSó em combinação com o pacoteR-Line “Plus”.Scirocco – Estofos e combinações50Estofos emAlcântara/tecido“Catch Up”CaxemiraRREstofos emAlcântara/tecido“Catch Up”pretoRKEstofos em tecido“Kyalami”preto/cinzaIH
  27. 27. A entrega do seu veículo novo pode transformar-senuma ocasião memorável na Autostadt, em Wolfs-burg. Na sua viagem ao mundo da mobilidade teráoportunidade de conhecer as diversas marcas quecompõem o Grupo Volkswagen. Terá oportunidadede acompanhar os vários passos da produção deum veículo, de se inteirar das últimas novidadessobre o tema sustentabilidade visitando a exposi-ção “LEVEL GREEN” ou deixar os seus filhos peque-nos tirar a carta de condução infantil. Chegado omomento da entrega, o seu assistente pessoalentregar-lhe-á a chave do seu automóvel e dar--lhe-á todos os pormenores importantes, antes deiniciar a sua viagem de regresso a casa. Para infor-mações mais detalhadas, contacte o seu Concessio-nário Volkswagen.Volkswagen driving experience.Numa acção de formação sobre condução segura,os nossos profissionais do volante mostram-lhe ocomportamento mais correcto a adoptar em situa-ções inesperadas.Para mais informações contacte o seu Concessioná-rio Volkswagen.Serviço Volkswagen.Onde quer que se encontre, poderá sempre recor-rer ao abrangente serviço de assistência Volkswa-gen dos nossos 43 Concessionários.Para além da garantia obrigatória, a Volkswagenconcede-lhe ainda uma garantia de 2 anosVolkswagen1) em todos os veículos novos, umagarantia de 3 anos para a pintura da carroçaria1)bem como uma garantia de 12 anos contra perfu-rações da chapa por corrosão1) .Mobilidade Volkswagen.Serviço de desempanagem no próprio local,veículo de substituição ou despesas de aloja-mento num hotel. Se submeter o seu Volkswagenperiodicamente às inspecções previstas no Planode Assistência, poderá usufruir das vantagens dagarantia de mobilidade LongLife.* Todas as informações sobre a garantia Volkswagen bem como sobre agarantia da pintura da carroçaria só se aplicam a veículos da marcaVolkswagen. O seu Concessionário Volkswagen informá-lo-á sobre asdiferenças específicas em vigor no seu país.Autostadt –uma viagem ao mundo da mobilidade.Scirocco – Serviço52
  28. 28. Na verdade, a compra de umautomóvel novo nemestava nos seusplanos.55
  29. 29. O seu Concessionário VolkswagenScirocco115.1196.22.65 · Impresso na AlemanhaReservado o direito a alteraçõesEdição: Julho 2011Internet: www.volkswagen.pt

×