SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 17
Baixar para ler offline
www.orlaco.comES
Vision is
our mission
MAQUINARIA
PESADA
SOLUCIONES
DE VISIÓN
2 3
Seemore
Workmore
¡Por
todo eso!
¿Por qué Orlaco?
Le damos la bienvenida al catálogo de productos Orlaco. Estamos comprometidos de ofrecerle las me-
jores soluciones de visión mediante cámaras y monitores para ayudarle a aumentar la seguridad de los
lugares de trabajo por todo el mundo. Nuestro equipo de profesionales lleva más de 25 años diseñando
y fabricando una gran variedad de sistemas completos de cámaras y monitores, certificados y fiables y
eliminando los puntos ciegos alrededor de máquinas. Confiamos en que las opciones ofrecidas en este ca-
tálogo no solo le ayuden a mejorar la seguridad y la eficiencia de su maquinaría sino que también mejore
la ergonomía y la comodidad de los operadores. Eso es lo que representa Orlaco. No dude en compartir
con nosotros sus ideas y sus experiencias.
En nombre de todo nuestro equipo,
Henrie van Beusekom, director ejecutivo de Orlaco
h.beusekom@orlaco.com
Seleccione
su máquina
Excavadora	6
Manipuladora de materiales	 8
Cargadora con ruedas	 9
Trituradora	9
Volquete articulado	 10
Dúmper rígido 	 11
Manipuladora telescópica	 12
Bulldozer	12
Traílla	13
Motoniveladora	13
Compactador de suelo vibratorio	 14
Compactador 	 14
Minicargadora 	 15
Retroexcavadora	15
3
6 16 31
¿Por qué
Orlaco?
Soluciones
de visión Productos Certificación
4 5
Let us
improve
your every
day job
Por qué OrlacoPor qué Orlaco
Más
seguridad
y eficiencia
Más
ergonomía y
comodidad
Calidad
certificada
Palas, excavadoras y volquetes son ejemplos de má-
quinas complejas que exigen una buena visión que
permita que todo funcione sin problemas y segura.
Las máquinas son cada vez más avanzadas y tienen
unas elevadas exigencias en cuanto a eficiencia y
rendimiento se refiere. Aun así, siguen siendo per-
sonas quienes deben manipular el equipo correcta-
mente. La visión que tienen los operadores de la zona
circundante es mínima. Resulta esencial eliminar los
grandes puntos muertos de forma profesional. Ahí es
donde las soluciones de cámara y monitor de Orla-
co mejoran la seguridad y la eficiencia operativas.
Es preciso que el operador permanezca al tanto de lo
que ocurre alrededor de la máquina. A menudo, debe
colocarse en una postura forzada para maniobrar.
Las máquinas van marcha atrás una y otra vez. Esto
obliga al operador a girar el cuerpo para supervisar el
movimiento, lo que puede producir lesiones postura-
les durante corto o largo tiempo. El monitor de Orlaco
colocado en el salpicadero permite al conductor man-
tener la postura correcta y trabajar más cómodamen-
te. El conductor siente que está seguro y que controla
el entorno de la máquina, lo que aumenta la comodi-
dad y reduce el estrés.
La calidad es garantía de éxito. Orlaco centra su
atención en la satisfacción del cliente. Para conse-
guirla, ofrece mantenimiento y una producción uni-
forme de productos de la máxima calidad con diver-
sos formatos de diseño personalizados. El control de
calidad ocupa la máxima prioridad en Orlaco. Traba-
jamos conforme el estándar más alto de certificación
TS16949 para la automoción. Nuestra inversión en
la mejora continua tiene como objetivo conseguir
clientes satisfechos y duraderos. La compatibilidad
de los productos, los sistemas y el funcionamiento
constituye un elemento clave para forjar una relación
fiable. Todos los aspectos se documentan de mane-
ra clara a fin de ofrecer un funcionamiento correcto
desde el primer momento y sin errores.
6 7
Earth
moving
sight
solutions
Soluciones de visiónSoluciones de visión
Excavadora
Rearview
RC2100 - página 16
No solo garantiza una marcha atrás segura sino
también buena visión al girar la máquina. Se
puede utilizar también junto con la visión de im-
plementos (RT6610 - página 17) o la visión lateral
(RS6410 - página 17).
Sideview
SC2200 - página 16
Si tiene que girarse continuamente, no siempre puede ver lo que
sucede al lado de la máquina. Una cámara lateral es la solución.
Se puede utilizar también junto con la visión trasera (RS6410 - página 17).
Toolview
TC2300 - página 17
Ofrece una visión clara de procesos concretos en los que
no es posible la visión directa. Se puede utilizar también
junto con la visión trasera (RT6610 - página 17).
Ajuste de cámara: línea de marcación horizontal.
Esta opción muestra una línea de referencia en el monitor.
INFORMACIÓN
ISO 5006: norma sobre máquinas de movimiento de tierras de 2006.
La línea roja debe ser claramente visible para el operador.
8 9
Soluciones de visiónSoluciones de visión
Manipuladora de materiales
Trituradora
Sideview
SC2200 - página 16
Si tiene que girarse continuamente, no siempre puede ver lo
que sucede al lado de la máquina. Una cámara lateral es la
solución. Se puede utilizar también junto con la visión trasera
(RS6410 - página 17).
Rearview
RC2100 - página 16
No solo garantiza una marcha atrás segura sino también
buena visión al girar la máquina. Se puede utilizar también
junto con la visión de implementos (RT6610 - página 17) o la
visión lateral (RS6410 - página 17).
Toolview
TC2300 - página 17
Ofrece una visión clara de procesos concretos en los que no es
posible la visión directa. Se puede utilizar también junto con la
visión trasera (RT6610 - página 17).
Toolview	
TC2300 - página 17
Ofrece una visión clara en procesos concretos en
los que no es posible la visión directa. Para mayor
facilidad de uso y seguridad, ofrecemos también
un sistema con transmisor y receptor de vídeo.
Este sistema permite, por ejemplo, al operador de
una excavadora ver lo que sucede a distancia y
estar siempre al tanto de la situación. Para ello, el
equipo de visión de implementos debe ampliarse
con un escáner de espectro (ver página 25).
Toolview
TC2300 - página 17
La visión de implementos proporciona una buena visibilidad para mirar
por encima de la carga o de la cuchara.
Rearview
RC2100 - página 16
No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la
máquina. Recomendación: añada RadarEye para aumentar la seguridad y la
eficiencia (ver páginas 22-23).
Cargadora con ruedas
Ajuste de RadarEye: visualización transparente de las
zonas del radar en la pantalla (preajuste estándar).
10 11
Soluciones de visiónSoluciones de visión
Volquete articulado Dúmper rígido
Roundview
AR6500S/AR6500M - página 18
El sistema de visión panorámica garantiza buena visión alrededor
de la máquina. Está formado por una cámara trasera, una cámara
frontal y dos cámaras laterales.
AR6500S: monitor de 7”, una imagen por cámara en el monitor.
AR6500M: monitor de 12”, imagen cuarteada en el monitor.
Recomendación: añada RadarEye para aumentar la seguridad y la eficiencia
(ver páginas 22-23).
Rearview
RC2100 - página 16
No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión
al girar la máquina. Se puede utilizar también junto con la visión lateral
(RS6410 - página 17).
Recomendación: añada RadarEye para aumentar la seguridad y la
eficiencia (ver páginas 22-23).
Sideview		
SC2200 - página 16
Si tiene que girarse continuamente, no siempre puede ver lo
que sucede al lado de la máquina. Una cámara lateral es la
solución. Se puede utilizar también junto con la visión trasera
(RS6410 - página 17).
Ajuste de cámara: rejilla de coordenadas.
Esta opción muestra unas coordenadas para la
cámara de visión trasera en el monitor.
Ajuste de dispositivo Multiview: imagen
cuarteada (monitor de 12”).
12 13
Soluciones de visiónSoluciones de visión
Manipuladora telescópica Traílla
Rearview	
RC2100 - página 16
No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena
visión al girar la máquina. Se puede utilizar también junto con la
visión de implementos (RT6610 - página 17).
Toolview
TC2300 - página 17
Ofrece una visión clara de procesos concretos en los que no es
posible la visión directa. Se puede utilizar también junto con la
visión trasera (RT6610 - página 17).
Bulldozer Motoniveladora
Rearview
RC2100 - página 16
No solo garantiza una marcha atrás segura sino también
buena visión al girar la máquina. Se puede utilizar también
junto con la visión de implementos (RT6610 - página 17).
Toolview
TC2300 - página 17
Ofrece una visión clara de procesos concretos en
los que no es posible la visión directa. Se puede
utilizar también junto con la visión trasera
(RT6610 - página 17).
14 15
Soluciones de visiónSoluciones de visión
Retroexcavadora
Compactador de suelo vibratorio
Rearview
RC2100 - página 16
No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al
girar la máquina.
Recomendación: añada RadarEye para aumentar la seguridad y la
eficiencia (ver páginas 22-23).
Compactador
Minicargadora
Rearview
RC2100 - página 16
No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al
girar la máquina.
16 17
power
power
power
power
power
power
Set Rearview RC2120 (0402120)
1. Camera AMOS 118°
0135010 - página 19
2. Monitor 7” RLED, incluido soporte
0208652 - página 21
Cables
Deben solicitarse por separado, consulte la página 20.
Set Rearview RC2100 (0402100)
1. Camera AMOS 118°
0135010 - página 19
2. Monitor 7” RLED, incluido soporte
0208603 - página 21
Cables
Deben solicitarse por separado, consulte la página 20.
Productos Productos
1
2
2
1
Set Sideview SC2200 (0402200)
1. Camera AMOS 118°
0135010 - página 19
2. Monitor 7” RLED, incluido soporte
0208672 - página 21
Cables
Deben solicitarse por separado, consulte la página 20.
2
1
Set Toolview TC2300 (0402300)
1. Camera AMOS 69°
0135030 - página 19
2. Monitor 7” RLED, incluido soporte
0208603 - página 21
Cables
Deben solicitarse por separado, consulte la página 20.
Set Rear-Sideview RS6410 (0406410)
1. Camera AMOS 118° (2x)
0135010 - página 19
2. Monitor 7” RLED 4Cam, incluido soporte
0208612 - página 21
Cables
Deben solicitarse por separado, consulte la página 20.
2
2
1
1
1
Set Rear-Toolview RT6610 (0406610)
1. Camera AMOS 118° (Rear)
0135010 - página 19
2. Camera AMOS 69° (Tool)
0135030 - página 19
3. Monitor 7” RLED 4Cam, incluido soporte
0208612 - página 21
Cables
Deben solicitarse por separado, consulte la página 20.
2
1
3
SETS SETS
18 19
power
power
419cm 333cm
247cm 138cm 110cm 43cm 28cm
AMOS 129° AMOS 118°
AMOS 102° AMOS 69° AMOS 58° AMOS 24° AMOS 16°
1m
1m
1m
1m
1m
1m
1m
226cm
197cm
187cm 98cm 80cm
32cm 21cm
1m
1m
AF Zoom 2,8° - 48°
Zoom
wide
Zoomtele
0,8m5cm 4cm
Set RoundView AR6500S (0406500)
1. Camera AMOS 118°
0135010 - página 19
2. Monitor 7” RLED 4Cam, incluido soporte
0208612 - página 21
3. Switcher UNI
0404040 - página 24
Cables
Deben solicitarse por separado, consulte la página 20.
2
1
1
1
13
Set RoundView AR6500M (0406510)
1. Camera AMOS 118°
0135010 - página 19
2. Monitor 12” RLED, incluido soporte 190mm
0411130 - página 21
3. MultiView Box
0404110 - página 24
Cables
Deben solicitarse por separado, consulte la página 20.
3
1
1
1
1
2
Cámaras AMOS
Tipo	 N.º art. PAL	 N.º art. NTSC
16°	 0135060	0135160
24°	 0135050	0135150
58° 	 0135040	 0135140
69°	 0135030	0135130
102° MaxView	 0135020	 0135120
118°	 0135010	0135110
118° MIRROR	 0135210	 0135310
129°	 0135000	0135100
Cámaras AMOS IR LED
Cámara diurna o nocturna que incluye 15 LED de infrarrojos de gran potencia de 850 nm.
Tipo	 N.º art. PAL	 N.º art. NTSC
69°	 0146200	0146220
118°	 0146210	0146230
Cámara CPH
Cámara robusta para montaje en posiciones vulnerables.
Tipo	 N.º art. PAL	 N.º art. NTSC
51°	 0199000	0199600
Para cámaras zoom, cámaras térmicas y cámaras con posicionador, visite www.orlaco.com.
SETS
Productos Productos
CÁMARAS
Paso 1
Paso 1: Seleccione la cámara
Paso 2: Seleccione el cable que desea
Paso 3: Seleccione el monitor
Paso 4: Seleccione las opciones que desee
Independientemente de lo que seleccione, los sistemas se
instalan fácilmente y son plug-and-play. Nota: para colocar
dos o más cámaras, también necesita un conmutador, el mo-
nitor RLED 4Cam o el dispositivo Multiview y cables adicio-
nales. Póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda.
O diseñe su propio sistema
• 	Sensor CMOS de próxima generación
• 	Sensibilidad de luz de 0,05 lux
• 	Indicacor de seguridad integrado
para mostrar que la cámara está
activa y en funcionamiento
• 	Temperatura de funcionamiento entre
-40 ºC y +85 ºC
• 	Cristal endurecido químicamente
• 	Carcasa con relleno de nitrógeno,
IP69K hermético conforme a
DIN 40050-9
• 	Cristal de objetivo calefactado,
sin problemas de condensación ni
escarcha
• 	A prueba de impactos y vibraciones
• 	Objetivo fijo
• 	La cámara tiene un cable de 0,5 m e
incluye un conector macho moldeado
e impermeable de 4 polos
•	 Existe un ángulo de apertura para
cada solución de visión
Características de nuestras cámaras compactas AMOS	
Las medidas proporcionadas anteriormente son teóricas. En la práctica pueden desviarse.
20 21
Productos Productos
CABLES
Paso 2
Ventajas de los cables Orlaco
• 	Todos los cables están especialmente
diseñados por Orlaco
• 	Hay cables especiales disponibles
para diversas circunstancias como
condiciones todoterreno exigentes
• Resistente al aceite y al combustible
• Conectores impermeables
• Temperatura de funcionamiento de
-40 °C a +85 °C
Cable blindado especialmente para
condiciones todoterreno exigentes
Este cable ofrece una buena protección contra condiciones riguro-
sas. Esto es gracias a una protección de cable de acero trenzado
galvanizado interno adicional. Atención: si el cable está en movi-
miento constantemente como en un montaje de brazo o bisagra,
utilice el cable dinámico.
• 	Para EMC 100 V/m
Incluye conectores moldeados de 4 polos:
0303342	 1,5 m
0303352	 3 m
0303472	 5 m
0303362	 7,5 m
0303372	 9 m
0303482	 11 m	
0303492	 16 m
0305021	 20 m
0305011	 28 m
Cable dinámico
Es ideal para uso dinámico, por ejemplo, para una cámara para
implementos montada en un brazo o una cuchara, un brazo exca-
vador o la parte móvil de un volquete articulado.
• 	Cubierta suave con radio de curvatura pequeño
Incluye conectores de 4 polos (1310850 & 1312050):
0304340	 5 m
0301810	 11 m
0301830	 20 m
Multicable estándar
Se puede utilizar este cable estándar si no se precisan
requisitos especiales como la protección mecánica o el
movimiento dinámico del cable.
Incluye conectores moldeados de 4 polos:
0301960	 1 m
0301870	 2 m
0301890	 3 m
0301880	 5 m
0301930	 8 m
0301900	 11 m
0301920	 16 m
0301940	 21 m
Monitores
Paso 3
Posibilidades ofrecidas por los monitores LED de Orlaco
•	 Módulo de pantalla TFT de cristal
líquido de 7” para automoción con
retroiluminación con LED
• 	Temperatura de funcionamiento entre
-40 °C y +85 °C	
• 	Resistencia a impactos y vibraciones
que cumple los requisitos más
	rigurosos
• 	Protección de alimentación frente a:
	 - Tensiones de inducción
	 - Vaciados de carga
	 - Sobretensión y subtensión
•	 Ajuste de imagen de espejo
• 	WVGA con alta resolución de píxeles
800 x RGB x 480
• 	Brillo que se ajusta automáticamente
a la luz ambiental
• 	Opción de una línea de marcación
por cámara en la pantalla para la
determinación óptima de la distancia
• 	Visor solar integrado
• 	IP67 conforme a IEC 60529
• 	Menú en pantalla (OSD) en
	 12 idiomas
• 	Tensión de entrada de 12 a 60 V/DC
±10%
• 	Conectores impermeables
Monitor RLED de 7” (incl. soporte de 132 mm) Soporte estándar		 Monitor RLED de 12” (incl. soporte de 190 mm) 	
4Cam 	El cable se puede utilizar para ampliar fácilmente el sistema para mostrar dos cámaras en un monitor o hasta
cuatro cámaras por monitor en combinación con un Switcher (ver página 24).
CAN	 Se pueden usar dos cables dedicados para la comunicación del bus CAN.
CAN Radar	 Está diseñado especialmente para los sistemas RadarEye (ver páginas 22-23).
Serial	 Sirve para conexiones seriales (cámaras con zoom o dispositivos Multiview).
Monitores RLED
Tipo	 Cable de vídeo y conector	 Cable de alimentación	 Soporte	 N.º art.
7”	 2 m/hembra de 4 polos	 Hilos abiertos de 2 m	 132 mm	 0208603
7” 4Cam	 Y de 2 m/hembra de 4p.	 Hilos abiertos de 2 m	 132 mm	 0208612
7”	 4 m/hembra de 4 polos	 Hilos abiertos de 4 m	 Estándar	 0208652
7” 4Cam	 Y de 2 m/hembra de 4p.	 Hilos abiertos de 2 m	 Estándar	 0208662
7”	 4 m/hembra de 4 polos	 Hilos abiertos de 4 m	 132 mm	 0208672
7” CAN Radar	 6 m/hembra de 7 polos	 Hilos abiertos de 6 m	 132 mm	 0208871
12”	 4 m/hembra de 4 polos	 Hilos abiertos de 4 m	 190 mm	 0411000
12” 4Cam	 Y de 2 m/hembra de 4p.	 Hilos abiertos de 2 m	 190 mm	 0411040
12” Serial	 6 m/hembra de 7 polos	 Hilos abiertos de 6 m	 190 mm	 0411130
12” CAN	 6 m/hembra de 7 polos	 Hilos abiertos de 6 m	 190 mm	 0411200
12” CAN Radar	 6 m/hembra de 7 polos	 Hilos abiertos de 6 m	 190 mm	 0411300
22 23
rear
camera
Zones 2 3 4 51
range = 2m...20m
Productos Productos
OPCIONES
Paso 4
OPCIONES
Visibilidad y detección activa con RadarEye
Orlaco ha desarrollado esta unidad de radar como añadi-
do a los sistemas de cámaras y monitores. Al combinar la
solución de visión con un sistema de señalización activa,
RadarEye aumenta tanto la seguridad como la eficiencia.
RadarEye es un sistema de visión activa integrado que está
diseñado para detectar y mostrar objetos situados en las
zonas ocultas desde el ángulo de visión del operador. Este
sistema de radar detecta los objetos inmóviles y también
móviles de la zona de cobertura indicada. Gracias a este
sistema de visión, se avisa al operador de forma activa con
unos tonos audibles que suben de volumen a medida que
se aproximan los objetos. Cuando se detecta un objeto,
aparece en el monitor para facilitar la respuesta inmedia-
ta del operador. De este modo, se evita que sufran daños
tanto la máquina del operador como cualquier otro equipo
hacia el que dé marcha atrás. Las unidades de radar po-
seen un diseño robusto, son impermeables y resistentes
a los golpes y no les afectan las condiciones ambientales
como, por ejemplo, la nieve, la lluvia, el barro o los cambios
de temperatura.
• 	RadarEye se puede utilizar en varias máquinas
• 	RadarEye permite visualizar las zonas del radar en la
	 pantalla: en cuanto aparece un objeto en la zona, se activan
unos puntos en color (ajuste predeterminado) o una
	 visualización transparente (preajuste estándar o ajuste
	 personalizado) para avisar al conductor del posible peligro
• 	Área de detección de entre 2 y 20 m, dividida en
	 5 segmentos de idéntico tamaño
• 	Distancia de separación: 1-4 m (configurable)
• 	Haz de la antena: horizontal: 70°, vertical: 11°
• 	Temperatura de funcionamiento entre -40 °C y +85 °C
• 	Retardo de reacción ante obstáculos: 50 ms
• 	Monitor Radar con bus CAN de Orlaco obligatorio (0208371,
0208871 o 0411300)
• 	Es posible ampliar RadarEye con varias unidades de radar
y cámara para conseguir una detección y una visibilidad
panorámicas
• 	Póngase en contacto con Orlaco si necesita asesoramiento
o para realizar la instalación
Hay disponibles vídeos sobre RadarEye en el canal de
YouTube de Orlaco.
Equipos RadarEye
0403120	 RadarEye para las esquinas traseras
Sistema de visión trasera activa para montaje en las esquinas.
•	Incluye las unidades RadarEye, los soportes, el dispositivo de
interfaz y el elemento terminador
•	No se incluyen los cables, la cámara ni el monitor
0403100	 RadarEye para la parte central trasera
Sistema de visión trasera activa para montaje en la parte central.
•	Incluye las unidades RadarEye, el soporte, el dispositivo de
interfaz y el elemento terminador
•	No se incluyen los cables, la cámara ni el monitor
0403110	 RadarEye para central, trasera /laterales frontales
Sistema de visión central trasera activa y sistema de visión lateral/frontal.
•	Incluye las unidades RadarEye, los soportes, el dispositivo de
	 interfaz y el elemento terminador
•	No se incluyen los cables, la cámara ni el monitor
Cables de RadarEye
Cable de RadarEye M12 verde
Cable de conexión entre el dispositivo de interfaz de RadarEye y
la unidad RadarEye principal o cable de conexión entre la unidad
RadarEye secundaria y la siguiente unidad RadarEye.
0301050		 5 m
0301060		 10 m
0301070		 15 m
0301120		 20 m
0301130		 25 m
0301140		 30 m
Cable de RadarEye M12 Master-Slave rojo
Cable de conexión entre la unidad RadarEye principal y la unidad
RadarEye secundaria.
0301020		 1 m
0301030		 4 m
0301040		 8 m
0301090		 16 m
Componentes de RadarEye
0004310	 Unidad RadarEye
Unidad de detección activa para la integración en el sistema de
visión activa (RadarEye).
0256010	 Dispositivo de interfaz de RadarEye
Interfaz de RadarEye diseñada para conectar las unidades
RadarEye a la cámara y al monitor.
0350110	 Elemento terminador de RadarEye M12 de 120 Ω
Resistor de 120 Ω para la terminación del bus CAN.
24 25
power
2
2
power
power
2
3
power
4
Productos Productos
OPCIONES OPCIONES
Interfaz de alimentación UNI
0270500	 Interfaz de alimentación UNI
Para conectar tres cámaras Orlaco a monitores de otros fabricantes
(en combinación con un Switcher UNI), por ejemplo, sistemas de
navegación y gestión de flotas.
• 	Incluido cable de alimentación de 0,5 m y cable de 1 m entre el con-
mutador UNI y la interfaz
Distribuidor de vídeo
0407000	 Distribuidor de vídeo Orlaco
Para conectar un segundo o tercer monitor Orlaco.
•	 12 V/DC
•	 Cables y conectores no incluidos
Fuente de alimentación
0004600	 Fuente de alimentación 9-36 V
•	 Longitud máxima de cable 200 m
•	 Entrada de alimentación 9-36 V/DC
•	 Salida de alimentación 12 V/DC
Grabador de vídeo digital MPEG2
0000200	 Easysolid Recorder
• 	Almacenamiento CompactFlash
• 	Carcasa compacta de acero inoxidable
• 	Función de bucle de vídeo
• 	10-36 V/DC
• 	Con marcador de horario automático
• 	Incluye tarjeta CF de 32 GB para un máximo de 72 horas de
almacenamiento y lector de tarjetas CF
Escáner de espectro con transmisor y receptor
de vídeo inalámbrico
• 	Incluye cable de alimentación y dos soportes ajustables para
	transmisor y receptor
• 	8 canales de vídeo
• 	Función menú en pantalla (OSD) para ajustes del sistema
• 	Póngase en contacto con su distribuidor para mayor asesoramiento
0004061	 RoundMax 200
• Antena omnidireccional con orientación horizontal
• Alcance máximo de 200 m (según el entorno)
0004091	 LineMax 400
• Antena direccional con orientación vertical
• Alcance máximo de 400 m (según el entorno)
Divisor Multiview
•	 Carcasa de acero inoxidable
• 	Monitor Serial de Orlaco necesario
0404110	 Multiview box
• 4 entradas de cámara (4 cámaras compactas)
0404120	 Multiview box
• 4 entradas de cámara (3 cámaras compactas y 1 cámara con
zoom de EA)
Botón pulsador
8975760	 botón pulsador, amarillo
Para cambio manual entre cámaras.
Joystick
0506500	Joystick
• 	Integrado, IP40
• 	Temperatura de funcionamiento entre -30 °C y +75 °C
• 	Telemanique
Switchers
Entrada y fuente de alimentación para tres cámaras y, en combi-
nación con un cable de división en Y, cuatro cámaras.
• Cambio automático o manual de cámara
0404040 Switcher UNI
• IP54 impermeable conforme a IEC 60529
• Salida de 4 polos para monitor
0404060 Switcher Serial
• IP67 impermeable conforme a IEC 60529
• Salida de 7 polos para monitor
• Solo en combinación con un monitor Serial
• Posibilidad de conectar 1 cámara en serie de Orlaco (zoom de EA)
0404080 Switcher UNI IP67
• IP67 impermeable conforme a IEC 60529
• Salida de 4 polos para monitor
26 27
		
		
		
Productos Productos
Cable por metro (conectores no incluidos)
1220150	 Multicable UNI 1 coaxial, 5 hilos	
1220280	 Multicable blindado 1 coaxial, 5 hilos
1220350	 Multicable 2 coaxiales, 5 hilos
1220600	 Cable dinámico 1 coaxial, 5 hilos
1220900	 Cable de alimentación 7 hilos
1222000	 Cable coax. 75 OHM RG59
Cualquier conector se puede solicitar por separado. (Ver página 27.)
0303630 Interconexión espiral
Cable espiral de 3,5 m entre el camión y el remolque.
•		Resistente al aceite y al combustible
•		Con coaxial doble
•		Incluidos conectores Harting de 10 polos
Cables de interconexión
0304020 Cable de cabina
•	 1 x coax. + 5 hilos PVC Ex
•	 Incluidos conectores macho moldeados de 4 polos y 		
conector hembra Harting de 10 polos
•	 Temperatura de funcionamiento entre -40 °C y +85 °C
0303740	 Cable para remolque
•	 Multicable de 25 m
•	Incluido conector hembra moldeado de 4 polos
•	Incluido conector macho Harting de 10 polos
Conjunto para desconexión de cables
0351070 7 polos
•	Impermeables
•	 Con tapas
0351100 Harting de 10 polos
•	Impermeables
•	 Con tapas
Cable de división (2 m)
0303781	 Cable de división en Y UNI RLCD/RLED
• Con dos conectores hembra de 4 polos (vídeo) y un cable de
hilos abiertos (alimentación)
• Para conexiones de entre 2 y 4 cámaras (con conmutador)
Cables adaptador
0304000	 Cable de interfaz hembra de 4 polos -
				 hembra de 4 polos
0304050	 Cable de interfaz macho de 4 polos -
				 macho de 4 polos
0304210	 Cable de interfaz hembra de 4 polos -
				 macho de 7 polos
0304220	 Cable de interfaz macho de 4 polos -
				 hembra de 7 polos
0303860	 Cable de interfaz hembra de 4 polos -
				 BNC
0303770	 Cable Cable adaptador hembra de 4 polos -
				 Cinch
				 (si se utiliza monitor de fabricante de equipos originales)
Conectores
1310841 Conector hembra de 4 polos Gold
• Recomendado para multicable
1312001 Conector macho de 4 polos Gold
• Recomendado para multicable
1310850 Conector hembra de 4 polos PG9 Gold
• Recomendado para cables dinámicos y blindados
1312050 Conector macho de 4 polos PG9 Gold
• Recomendado para cables dinámicos y blindados
0357010	 Conector de mamparo
•	 4 polos
•	Ideal para conexión pasante en carrocería
OPCIONES OPCIONES
28 29
Productos Productos
OPCIONESOPCIONES
Medios de montaje
0401260 Acoplamiento rápido para cámara
compacta
Para mover la cámara compacta por diversos objetos.
•	Incluye dos placas de fijación
•	 Acero inoxidable
• 	Cámara compacta no incluida
0401300	Placa base de fijación
Para mover la cámara compacta por diversos objetos.
•	 Acero inoxidable
0402310	 Tapa aerodinámica y boquilla
Diseño específico para las cámaras compactas. La boquilla
permite la limpieza a alta presión del objetivo de la cámara.
• 	Manguera y depósito de agua no incluidos
•	 Acero inoxidable
0402320	 Tapa de protección
Tapa diseñada especialmente para las cámaras compactas.
• 	Carcasa de acero inoxidable
0402360	 Tapa aerodinámica
Tapa diseñada especialmente para las cámaras compactas.
•	 Acero inoxidable
0403400	 Soporte magnético para cámara compacta
Para montaje rápido de la cámara compacta en perfiles de acero.
8400610	 Soporte para cámara compacta
Conjunto de montaje para cámara compacta.
0401270	 Soporte de cámara
Soporte compacto diseñado especialmente para las cámaras compactas.
• 	La tapa puede pintarse con el color del vehículo
• 	Incluye kit de montaje
• 	No se incluye la cámara compacta
Soportes de extensión de cámara
Diseño específico para las cámaras compactas. Coincide con el patrón
de orificio del soporte de cámara compacta.
• Acero inoxidable
0402250	 Extensión de cámara de 155 mm
0402270	 Extensión de cámara de 250 mm
0403310	 Amortiguadores para cámara compacta
En situaciones en las que la amortiguación desempeña una función importante,
recomendamos utilizar los amortiguadores específicos al instalar la cámara
compacta.
0402450 Domo de alojamiento de la cámara
Montaje en techo para cámara compacta.
• 	Carcasa de aluminio
• 	Incluidos herrajes de montaje
• 	Cámara compacta no incluida
30 31
CertificaciónProductos
2015700 	Soporte de montaje ajustable 3/8” UNC
• 	Longitud de 131 mm
2015500 	 Soporte de montaje ajustable
• 	Longitud de 132 mm
2015600 	Soporte de montaje ajustable
• 	Longitud de 190 mm
2015510 Componente de brazo de 90 mm
2015800 Componente de brazo de 144 mm
2015750 Junta esférica con placa de conexión
2015710 Junta esférica con rosca de 9,5 mm
2015900 Junta esférica doble
OPCIONES
Certificaciones ISO
Todos los productos de Orlaco están fabricados de
acuerdo con las últimas normas para sistemas de ges-
tión de calidad:
ISO/TS 16949: 2009
ISO 9001: 2008
Todos los productos de Orlaco están fabricados de
acuerdo con las últimas normas de gestión medioam-
biental:
ISO 14001: 2004
Certificaciones de homologación
Los reglamentos 10 y 46 permiten determinar la
homologación de compatibilidad electromagnética y
de visión indirecta (directiva sobre retrovisores). El re-
glamento R46 describe las especificaciones que deben
cumplir los retrovisores de los camiones. Los sistemas
de visión frontal de Orlaco cumplen dichos requisitos. El
reglamento R10 describe el comportamiento de compa-
tibilidad electromagnética de los sistemas de cámaras
y monitores de Orlaco.
Certificaciones para automoción de
TÜV
El Acuerdo europeo sobre el transporte internacional
de mercancías peligrosas por carretera (ADR) exige
equipos adicionales. Los sistemas de cámaras y moni-
tores y los cables de conexión de Orlaco cumplen dicho
acuerdo.
Conformidad
Nuestros sistemas de cámaras y monitores se fabrican
estrictamente conforme al marcado CE y a las últimas
directivas y normas sobre productos aplicables (por
ejemplo, compatibilidad electromagnética, máquinas
o equipos radioeléctricos y equipos terminales de
telecomunicación). Los productos se Orlaco cumplen
las directivas RoHS y REACH.
ORLACO Worldwide
0971070 V1.3 ES
Orlaco Products B.V.			
	 Albert Plesmanstraat 42
	 PO box 193
	 3770 AD Barneveld
	 Países Bajos
	 Teléfono +31 (0) 342 404 555
	info@orlaco.com
	www.orlaco.com
MAQUINARIA
PESADA
Camiones
Grúas
Marítimo
Carretilla
elevadora
Vehículos de
emergencia
MAQUINARIA
PESADA
SOLUCIONES
DE VISIÓN
Visite nuestro sitio web para
todos nuestros catálogos (pdf).
distribuidor:
El punto de vista de Orlaco es que la visión óptima alrededor de vehículos y navíos
debe ser la norma. Proporciona seguridad, menos daños, comodidad y eficiencia.
Vision is our mission. Una misión reveladora. Desarrollamos soluciones de visión
profesionales para todas las situaciones.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Caterpillar ferreyros english-spanish diccionario
Caterpillar ferreyros   english-spanish diccionarioCaterpillar ferreyros   english-spanish diccionario
Caterpillar ferreyros english-spanish diccionarioAgustin Guevara Carranza
 
277584692 manual-instruccion-tecnica-motoniveladoras-serie-h-caterpillar-ferr...
277584692 manual-instruccion-tecnica-motoniveladoras-serie-h-caterpillar-ferr...277584692 manual-instruccion-tecnica-motoniveladoras-serie-h-caterpillar-ferr...
277584692 manual-instruccion-tecnica-motoniveladoras-serie-h-caterpillar-ferr...Yosi Mark Muñoz Amesquita
 
Motoniveladora y controlesss
Motoniveladora y controlesssMotoniveladora y controlesss
Motoniveladora y controlesssgilberto roman
 
4 ic4a tren de fuerzas - equipo 3 - silva zazueta victoria
4 ic4a   tren de fuerzas - equipo 3 - silva zazueta victoria4 ic4a   tren de fuerzas - equipo 3 - silva zazueta victoria
4 ic4a tren de fuerzas - equipo 3 - silva zazueta victoriaVictoria Silva
 
Curso sistemas-transmision-caterpillar-tren-potencia-tipos-componentes-contro...
Curso sistemas-transmision-caterpillar-tren-potencia-tipos-componentes-contro...Curso sistemas-transmision-caterpillar-tren-potencia-tipos-componentes-contro...
Curso sistemas-transmision-caterpillar-tren-potencia-tipos-componentes-contro...Marcos ....
 
250355514-Servotransmision-planetaria.pdf
250355514-Servotransmision-planetaria.pdf250355514-Servotransmision-planetaria.pdf
250355514-Servotransmision-planetaria.pdfaronpari
 
MANUAL DE OPERACIÓN CARGADOR FRONTAL JCB 426, 436 - TURNO TARDE
MANUAL DE OPERACIÓN CARGADOR FRONTAL JCB 426, 436 - TURNO TARDEMANUAL DE OPERACIÓN CARGADOR FRONTAL JCB 426, 436 - TURNO TARDE
MANUAL DE OPERACIÓN CARGADOR FRONTAL JCB 426, 436 - TURNO TARDEElvis Huanca Machaca
 
curso-interpretacion-analisis-planos-hidraulicos-maquinaria-pesada.pdf
curso-interpretacion-analisis-planos-hidraulicos-maquinaria-pesada.pdfcurso-interpretacion-analisis-planos-hidraulicos-maquinaria-pesada.pdf
curso-interpretacion-analisis-planos-hidraulicos-maquinaria-pesada.pdfPedro Jose Pastrana Marin
 
Engranajes y conjuntos de engranajes
Engranajes y conjuntos de engranajesEngranajes y conjuntos de engranajes
Engranajes y conjuntos de engranajesLuisCulqui1
 
Cambios automáticos y variadores CVT
Cambios automáticos y variadores CVTCambios automáticos y variadores CVT
Cambios automáticos y variadores CVTNicolás Colado
 
Troubleshooting para 3524 b motor para máquinas
Troubleshooting para 3524 b motor para máquinasTroubleshooting para 3524 b motor para máquinas
Troubleshooting para 3524 b motor para máquinasSilvio roman
 
Manual de Mantenimiento de T. Oruga Komatsu D155AX-6
Manual de Mantenimiento de T. Oruga Komatsu D155AX-6Manual de Mantenimiento de T. Oruga Komatsu D155AX-6
Manual de Mantenimiento de T. Oruga Komatsu D155AX-6ING. JUAN JOSE NINA CHARAJA
 
Bosch lambda
Bosch lambdaBosch lambda
Bosch lambdarjsender
 
Manual operacion-mantenimiento-retroexcavadora-3cx-4cx-jcb
Manual operacion-mantenimiento-retroexcavadora-3cx-4cx-jcbManual operacion-mantenimiento-retroexcavadora-3cx-4cx-jcb
Manual operacion-mantenimiento-retroexcavadora-3cx-4cx-jcbivan escobar contreras
 

Mais procurados (20)

Caterpillar ferreyros english-spanish diccionario
Caterpillar ferreyros   english-spanish diccionarioCaterpillar ferreyros   english-spanish diccionario
Caterpillar ferreyros english-spanish diccionario
 
277584692 manual-instruccion-tecnica-motoniveladoras-serie-h-caterpillar-ferr...
277584692 manual-instruccion-tecnica-motoniveladoras-serie-h-caterpillar-ferr...277584692 manual-instruccion-tecnica-motoniveladoras-serie-h-caterpillar-ferr...
277584692 manual-instruccion-tecnica-motoniveladoras-serie-h-caterpillar-ferr...
 
retroexcavadora cat
retroexcavadora catretroexcavadora cat
retroexcavadora cat
 
Motoniveladora y controlesss
Motoniveladora y controlesssMotoniveladora y controlesss
Motoniveladora y controlesss
 
4 ic4a tren de fuerzas - equipo 3 - silva zazueta victoria
4 ic4a   tren de fuerzas - equipo 3 - silva zazueta victoria4 ic4a   tren de fuerzas - equipo 3 - silva zazueta victoria
4 ic4a tren de fuerzas - equipo 3 - silva zazueta victoria
 
Curso sistemas-transmision-caterpillar-tren-potencia-tipos-componentes-contro...
Curso sistemas-transmision-caterpillar-tren-potencia-tipos-componentes-contro...Curso sistemas-transmision-caterpillar-tren-potencia-tipos-componentes-contro...
Curso sistemas-transmision-caterpillar-tren-potencia-tipos-componentes-contro...
 
250355514-Servotransmision-planetaria.pdf
250355514-Servotransmision-planetaria.pdf250355514-Servotransmision-planetaria.pdf
250355514-Servotransmision-planetaria.pdf
 
Frenos
FrenosFrenos
Frenos
 
MANUAL DE OPERACIÓN CARGADOR FRONTAL JCB 426, 436 - TURNO TARDE
MANUAL DE OPERACIÓN CARGADOR FRONTAL JCB 426, 436 - TURNO TARDEMANUAL DE OPERACIÓN CARGADOR FRONTAL JCB 426, 436 - TURNO TARDE
MANUAL DE OPERACIÓN CARGADOR FRONTAL JCB 426, 436 - TURNO TARDE
 
curso-interpretacion-analisis-planos-hidraulicos-maquinaria-pesada.pdf
curso-interpretacion-analisis-planos-hidraulicos-maquinaria-pesada.pdfcurso-interpretacion-analisis-planos-hidraulicos-maquinaria-pesada.pdf
curso-interpretacion-analisis-planos-hidraulicos-maquinaria-pesada.pdf
 
Engranajes y conjuntos de engranajes
Engranajes y conjuntos de engranajesEngranajes y conjuntos de engranajes
Engranajes y conjuntos de engranajes
 
Cambios automáticos y variadores CVT
Cambios automáticos y variadores CVTCambios automáticos y variadores CVT
Cambios automáticos y variadores CVT
 
motores-CAt 6.6.pdf
motores-CAt 6.6.pdfmotores-CAt 6.6.pdf
motores-CAt 6.6.pdf
 
Troubleshooting para 3524 b motor para máquinas
Troubleshooting para 3524 b motor para máquinasTroubleshooting para 3524 b motor para máquinas
Troubleshooting para 3524 b motor para máquinas
 
Manual de Mantenimiento de T. Oruga Komatsu D155AX-6
Manual de Mantenimiento de T. Oruga Komatsu D155AX-6Manual de Mantenimiento de T. Oruga Komatsu D155AX-6
Manual de Mantenimiento de T. Oruga Komatsu D155AX-6
 
Bosch lambda
Bosch lambdaBosch lambda
Bosch lambda
 
Sistema de dirección Nissan Sentra
Sistema de dirección   Nissan SentraSistema de dirección   Nissan Sentra
Sistema de dirección Nissan Sentra
 
Diagnostico a bordo
Diagnostico a bordo Diagnostico a bordo
Diagnostico a bordo
 
Embrague
EmbragueEmbrague
Embrague
 
Manual operacion-mantenimiento-retroexcavadora-3cx-4cx-jcb
Manual operacion-mantenimiento-retroexcavadora-3cx-4cx-jcbManual operacion-mantenimiento-retroexcavadora-3cx-4cx-jcb
Manual operacion-mantenimiento-retroexcavadora-3cx-4cx-jcb
 

Destaque

Informe final (estructura esencial) GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACION...
Informe final (estructura esencial) GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACION...Informe final (estructura esencial) GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACION...
Informe final (estructura esencial) GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACION...Oscar Giancarlo Calle Terrones
 
Manejo Defensivo Equipos Pesados Final
Manejo Defensivo Equipos Pesados FinalManejo Defensivo Equipos Pesados Final
Manejo Defensivo Equipos Pesados Finaltmorenoc
 
Lactancia materna
Lactancia maternaLactancia materna
Lactancia maternafersempe
 
Market likes: El gran negocio de la venta de clics en redes sociales
Market likes: El gran negocio de la venta de clics en redes socialesMarket likes: El gran negocio de la venta de clics en redes sociales
Market likes: El gran negocio de la venta de clics en redes socialesFernando Jerez Hernández
 
Libres o prisioneros
Libres o prisionerosLibres o prisioneros
Libres o prisionerosLicentiare
 
Protocolo analisis
Protocolo analisisProtocolo analisis
Protocolo analisisPLATAFORMOS
 
Uabc facultad de ciencias humanas
Uabc facultad de ciencias humanasUabc facultad de ciencias humanas
Uabc facultad de ciencias humanashome
 
Der Bahá'í Glaube
Der Bahá'í GlaubeDer Bahá'í Glaube
Der Bahá'í Glaubenadine19
 
20120306 modificacion convenio relativo al tir (convenio tir 1975)
20120306 modificacion convenio relativo al tir (convenio tir 1975)20120306 modificacion convenio relativo al tir (convenio tir 1975)
20120306 modificacion convenio relativo al tir (convenio tir 1975)El Choto de Alfafar
 
Los posesivos
Los posesivosLos posesivos
Los posesivosJuan4508
 
www.schreibman.de
www.schreibman.dewww.schreibman.de
www.schreibman.deguest186fb1
 
El sexo buena medicina
El sexo buena medicinaEl sexo buena medicina
El sexo buena medicinaJesus Soto
 
Las ventajas del telefono My Touch 4g
Las ventajas del telefono My Touch 4gLas ventajas del telefono My Touch 4g
Las ventajas del telefono My Touch 4gmanolojaycob
 
La guerra de la triple alianza
La guerra de la triple alianzaLa guerra de la triple alianza
La guerra de la triple alianzaMAURICIO MAIRENA
 
Erlösmodelle im Netz: Zwischen Paid Content und Link-Economy
Erlösmodelle im Netz: Zwischen Paid Content und Link-EconomyErlösmodelle im Netz: Zwischen Paid Content und Link-Economy
Erlösmodelle im Netz: Zwischen Paid Content und Link-EconomyS. Dreyer
 
Freier Stadtwerder 2
Freier Stadtwerder 2Freier Stadtwerder 2
Freier Stadtwerder 2guestb7811b4
 
PONENCIA TRABAJO DE INVESTIGACION
PONENCIA TRABAJO DE INVESTIGACION PONENCIA TRABAJO DE INVESTIGACION
PONENCIA TRABAJO DE INVESTIGACION jaral81
 

Destaque (20)

Informe final (estructura esencial) GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACION...
Informe final (estructura esencial) GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACION...Informe final (estructura esencial) GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACION...
Informe final (estructura esencial) GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACION...
 
Manejo Defensivo Equipos Pesados Final
Manejo Defensivo Equipos Pesados FinalManejo Defensivo Equipos Pesados Final
Manejo Defensivo Equipos Pesados Final
 
13 ideas para_vivir_la_vida1
13 ideas para_vivir_la_vida113 ideas para_vivir_la_vida1
13 ideas para_vivir_la_vida1
 
Estructura del adn
Estructura del adnEstructura del adn
Estructura del adn
 
Lactancia materna
Lactancia maternaLactancia materna
Lactancia materna
 
Market likes: El gran negocio de la venta de clics en redes sociales
Market likes: El gran negocio de la venta de clics en redes socialesMarket likes: El gran negocio de la venta de clics en redes sociales
Market likes: El gran negocio de la venta de clics en redes sociales
 
Tipos de narradores
Tipos de narradoresTipos de narradores
Tipos de narradores
 
Libres o prisioneros
Libres o prisionerosLibres o prisioneros
Libres o prisioneros
 
Protocolo analisis
Protocolo analisisProtocolo analisis
Protocolo analisis
 
Uabc facultad de ciencias humanas
Uabc facultad de ciencias humanasUabc facultad de ciencias humanas
Uabc facultad de ciencias humanas
 
Der Bahá'í Glaube
Der Bahá'í GlaubeDer Bahá'í Glaube
Der Bahá'í Glaube
 
20120306 modificacion convenio relativo al tir (convenio tir 1975)
20120306 modificacion convenio relativo al tir (convenio tir 1975)20120306 modificacion convenio relativo al tir (convenio tir 1975)
20120306 modificacion convenio relativo al tir (convenio tir 1975)
 
Los posesivos
Los posesivosLos posesivos
Los posesivos
 
www.schreibman.de
www.schreibman.dewww.schreibman.de
www.schreibman.de
 
El sexo buena medicina
El sexo buena medicinaEl sexo buena medicina
El sexo buena medicina
 
Las ventajas del telefono My Touch 4g
Las ventajas del telefono My Touch 4gLas ventajas del telefono My Touch 4g
Las ventajas del telefono My Touch 4g
 
La guerra de la triple alianza
La guerra de la triple alianzaLa guerra de la triple alianza
La guerra de la triple alianza
 
Erlösmodelle im Netz: Zwischen Paid Content und Link-Economy
Erlösmodelle im Netz: Zwischen Paid Content und Link-EconomyErlösmodelle im Netz: Zwischen Paid Content und Link-Economy
Erlösmodelle im Netz: Zwischen Paid Content und Link-Economy
 
Freier Stadtwerder 2
Freier Stadtwerder 2Freier Stadtwerder 2
Freier Stadtwerder 2
 
PONENCIA TRABAJO DE INVESTIGACION
PONENCIA TRABAJO DE INVESTIGACION PONENCIA TRABAJO DE INVESTIGACION
PONENCIA TRABAJO DE INVESTIGACION
 

Semelhante a Comms international ORLACO Heavy Equipment -Español

manitou-construccion-obra-civil-telescopicos-mrt-easy-giratorias-esp.pdf
manitou-construccion-obra-civil-telescopicos-mrt-easy-giratorias-esp.pdfmanitou-construccion-obra-civil-telescopicos-mrt-easy-giratorias-esp.pdf
manitou-construccion-obra-civil-telescopicos-mrt-easy-giratorias-esp.pdfPabloSara2
 
343959144-Manual-de-Operaciones-Mixers.pdf
343959144-Manual-de-Operaciones-Mixers.pdf343959144-Manual-de-Operaciones-Mixers.pdf
343959144-Manual-de-Operaciones-Mixers.pdfssuserda7821
 
Atlas copco cai gx 7. manual de instrucciones
Atlas copco cai gx 7. manual de instruccionesAtlas copco cai gx 7. manual de instrucciones
Atlas copco cai gx 7. manual de instruccionesJuan Peraza Cuen
 
guia_buenas_practicas_prl_uso_de_drones.pdf
guia_buenas_practicas_prl_uso_de_drones.pdfguia_buenas_practicas_prl_uso_de_drones.pdf
guia_buenas_practicas_prl_uso_de_drones.pdfNataliaTorresMolina1
 
English:TECO(テコ)アライメントテスター 840
English:TECO(テコ)アライメントテスター 840English:TECO(テコ)アライメントテスター 840
English:TECO(テコ)アライメントテスター 840FINE PIECE
 
194256167 retroexcavadora-cat-420 d-420d-it
194256167 retroexcavadora-cat-420 d-420d-it194256167 retroexcavadora-cat-420 d-420d-it
194256167 retroexcavadora-cat-420 d-420d-itAlvaro Cuadros
 
johndeereomOMTCU51587.pdf
johndeereomOMTCU51587.pdfjohndeereomOMTCU51587.pdf
johndeereomOMTCU51587.pdfArtKingston1
 
Vehiculos aereos-no-tripulados
Vehiculos aereos-no-tripuladosVehiculos aereos-no-tripulados
Vehiculos aereos-no-tripuladosmanuel marquez
 
Funcionamiento y utilización de instrumentos de inspección de equipos rotativ...
Funcionamiento y utilización de instrumentos de inspección de equipos rotativ...Funcionamiento y utilización de instrumentos de inspección de equipos rotativ...
Funcionamiento y utilización de instrumentos de inspección de equipos rotativ...Jose Mota Espectro tecni, c.a
 
manual futaba 6 Xa 6 Xh
manual futaba 6 Xa 6 Xhmanual futaba 6 Xa 6 Xh
manual futaba 6 Xa 6 Xhkarlos_33
 
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdfPlataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdfKleyver3
 
NEF45 SM3-AM2---USE AND MAINTENANCE.en.es.pdf
NEF45 SM3-AM2---USE AND MAINTENANCE.en.es.pdfNEF45 SM3-AM2---USE AND MAINTENANCE.en.es.pdf
NEF45 SM3-AM2---USE AND MAINTENANCE.en.es.pdfGiovanniMartinez73
 
Operacion retroexcavadora.ppt
Operacion retroexcavadora.pptOperacion retroexcavadora.ppt
Operacion retroexcavadora.pptHeberArcana1
 
Fayarely torres slidesshare
Fayarely torres slidesshareFayarely torres slidesshare
Fayarely torres slidessharefayarelyTORRES
 
Centurion D10 y D10 Turbo - Motores corredera - Manual instalacion - Español.pdf
Centurion D10 y D10 Turbo - Motores corredera - Manual instalacion - Español.pdfCenturion D10 y D10 Turbo - Motores corredera - Manual instalacion - Español.pdf
Centurion D10 y D10 Turbo - Motores corredera - Manual instalacion - Español.pdfPabloHerrera308735
 
2 91 1_air_service
2 91 1_air_service2 91 1_air_service
2 91 1_air_servicebraulisimo
 

Semelhante a Comms international ORLACO Heavy Equipment -Español (20)

manitou-construccion-obra-civil-telescopicos-mrt-easy-giratorias-esp.pdf
manitou-construccion-obra-civil-telescopicos-mrt-easy-giratorias-esp.pdfmanitou-construccion-obra-civil-telescopicos-mrt-easy-giratorias-esp.pdf
manitou-construccion-obra-civil-telescopicos-mrt-easy-giratorias-esp.pdf
 
Proyecto parte 2 final
Proyecto parte 2 finalProyecto parte 2 final
Proyecto parte 2 final
 
Equipos y Servicios Tec Tor
Equipos y Servicios Tec TorEquipos y Servicios Tec Tor
Equipos y Servicios Tec Tor
 
343959144-Manual-de-Operaciones-Mixers.pdf
343959144-Manual-de-Operaciones-Mixers.pdf343959144-Manual-de-Operaciones-Mixers.pdf
343959144-Manual-de-Operaciones-Mixers.pdf
 
Atlas copco cai gx 7. manual de instrucciones
Atlas copco cai gx 7. manual de instruccionesAtlas copco cai gx 7. manual de instrucciones
Atlas copco cai gx 7. manual de instrucciones
 
Xt 660 manual propetario
Xt 660 manual propetarioXt 660 manual propetario
Xt 660 manual propetario
 
jlg 600.pdf
jlg 600.pdfjlg 600.pdf
jlg 600.pdf
 
guia_buenas_practicas_prl_uso_de_drones.pdf
guia_buenas_practicas_prl_uso_de_drones.pdfguia_buenas_practicas_prl_uso_de_drones.pdf
guia_buenas_practicas_prl_uso_de_drones.pdf
 
English:TECO(テコ)アライメントテスター 840
English:TECO(テコ)アライメントテスター 840English:TECO(テコ)アライメントテスター 840
English:TECO(テコ)アライメントテスター 840
 
194256167 retroexcavadora-cat-420 d-420d-it
194256167 retroexcavadora-cat-420 d-420d-it194256167 retroexcavadora-cat-420 d-420d-it
194256167 retroexcavadora-cat-420 d-420d-it
 
johndeereomOMTCU51587.pdf
johndeereomOMTCU51587.pdfjohndeereomOMTCU51587.pdf
johndeereomOMTCU51587.pdf
 
Vehiculos aereos-no-tripulados
Vehiculos aereos-no-tripuladosVehiculos aereos-no-tripulados
Vehiculos aereos-no-tripulados
 
Funcionamiento y utilización de instrumentos de inspección de equipos rotativ...
Funcionamiento y utilización de instrumentos de inspección de equipos rotativ...Funcionamiento y utilización de instrumentos de inspección de equipos rotativ...
Funcionamiento y utilización de instrumentos de inspección de equipos rotativ...
 
manual futaba 6 Xa 6 Xh
manual futaba 6 Xa 6 Xhmanual futaba 6 Xa 6 Xh
manual futaba 6 Xa 6 Xh
 
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdfPlataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
 
NEF45 SM3-AM2---USE AND MAINTENANCE.en.es.pdf
NEF45 SM3-AM2---USE AND MAINTENANCE.en.es.pdfNEF45 SM3-AM2---USE AND MAINTENANCE.en.es.pdf
NEF45 SM3-AM2---USE AND MAINTENANCE.en.es.pdf
 
Operacion retroexcavadora.ppt
Operacion retroexcavadora.pptOperacion retroexcavadora.ppt
Operacion retroexcavadora.ppt
 
Fayarely torres slidesshare
Fayarely torres slidesshareFayarely torres slidesshare
Fayarely torres slidesshare
 
Centurion D10 y D10 Turbo - Motores corredera - Manual instalacion - Español.pdf
Centurion D10 y D10 Turbo - Motores corredera - Manual instalacion - Español.pdfCenturion D10 y D10 Turbo - Motores corredera - Manual instalacion - Español.pdf
Centurion D10 y D10 Turbo - Motores corredera - Manual instalacion - Español.pdf
 
2 91 1_air_service
2 91 1_air_service2 91 1_air_service
2 91 1_air_service
 

Último

Herramientas que posibilitan la información y la investigación.pdf
Herramientas que posibilitan la información y la investigación.pdfHerramientas que posibilitan la información y la investigación.pdf
Herramientas que posibilitan la información y la investigación.pdfKarinaCambero3
 
Agencia Marketing Branding Google Workspace Deployment Services Credential Fe...
Agencia Marketing Branding Google Workspace Deployment Services Credential Fe...Agencia Marketing Branding Google Workspace Deployment Services Credential Fe...
Agencia Marketing Branding Google Workspace Deployment Services Credential Fe...Marketing BRANDING
 
_Planificacion Anual NTICX 2024.SEC.21.4.1.docx.pdf
_Planificacion Anual NTICX 2024.SEC.21.4.1.docx.pdf_Planificacion Anual NTICX 2024.SEC.21.4.1.docx.pdf
_Planificacion Anual NTICX 2024.SEC.21.4.1.docx.pdfBetianaJuarez1
 
Documentacion Electrónica en Actos Juridicos
Documentacion Electrónica en Actos JuridicosDocumentacion Electrónica en Actos Juridicos
Documentacion Electrónica en Actos JuridicosAlbanyMartinez7
 
Actividades de computación para alumnos de preescolar
Actividades de computación para alumnos de preescolarActividades de computación para alumnos de preescolar
Actividades de computación para alumnos de preescolar24roberto21
 
La Electricidad Y La Electrónica Trabajo Tecnología.pdf
La Electricidad Y La Electrónica Trabajo Tecnología.pdfLa Electricidad Y La Electrónica Trabajo Tecnología.pdf
La Electricidad Y La Electrónica Trabajo Tecnología.pdfjeondanny1997
 
La tecnología y su impacto en la sociedad
La tecnología y su impacto en la sociedadLa tecnología y su impacto en la sociedad
La tecnología y su impacto en la sociedadEduardoSantiagoSegov
 
Análisis de Artefactos Tecnologicos (3) (1).pdf
Análisis de Artefactos Tecnologicos  (3) (1).pdfAnálisis de Artefactos Tecnologicos  (3) (1).pdf
Análisis de Artefactos Tecnologicos (3) (1).pdfsharitcalderon04
 
LINEA DE TIEMPO LITERATURA DIFERENCIADO LITERATURA.pptx
LINEA DE TIEMPO LITERATURA DIFERENCIADO LITERATURA.pptxLINEA DE TIEMPO LITERATURA DIFERENCIADO LITERATURA.pptx
LINEA DE TIEMPO LITERATURA DIFERENCIADO LITERATURA.pptxkimontey
 
David_Gallegos - tarea de la sesión 11.pptx
David_Gallegos - tarea de la sesión 11.pptxDavid_Gallegos - tarea de la sesión 11.pptx
David_Gallegos - tarea de la sesión 11.pptxDAVIDROBERTOGALLEGOS
 
TALLER DE ANALISIS SOLUCION PART 2 (1)-1.docx
TALLER DE ANALISIS SOLUCION  PART 2 (1)-1.docxTALLER DE ANALISIS SOLUCION  PART 2 (1)-1.docx
TALLER DE ANALISIS SOLUCION PART 2 (1)-1.docxobandopaula444
 
Trabajando con Formasy Smart art en power Point
Trabajando con Formasy Smart art en power PointTrabajando con Formasy Smart art en power Point
Trabajando con Formasy Smart art en power PointValerioIvanDePazLoja
 
La electricidad y la electronica.10-7.pdf
La electricidad y la electronica.10-7.pdfLa electricidad y la electronica.10-7.pdf
La electricidad y la electronica.10-7.pdfcristianrb0324
 
Slideshare y Scribd - Noli Cubillan Gerencia
Slideshare y Scribd - Noli Cubillan GerenciaSlideshare y Scribd - Noli Cubillan Gerencia
Slideshare y Scribd - Noli Cubillan Gerenciacubillannoly
 
LAS_TIC_COMO_HERRAMIENTAS_EN_LA_INVESTIGACIÓN.pptx
LAS_TIC_COMO_HERRAMIENTAS_EN_LA_INVESTIGACIÓN.pptxLAS_TIC_COMO_HERRAMIENTAS_EN_LA_INVESTIGACIÓN.pptx
LAS_TIC_COMO_HERRAMIENTAS_EN_LA_INVESTIGACIÓN.pptxAlexander López
 
Viguetas Pretensadas en concreto armado
Viguetas Pretensadas  en concreto armadoViguetas Pretensadas  en concreto armado
Viguetas Pretensadas en concreto armadob7fwtwtfxf
 
PLANEACION DE CLASES TEMA TIPOS DE FAMILIA.docx
PLANEACION DE CLASES TEMA TIPOS DE FAMILIA.docxPLANEACION DE CLASES TEMA TIPOS DE FAMILIA.docx
PLANEACION DE CLASES TEMA TIPOS DE FAMILIA.docxhasbleidit
 
#Tare10ProgramacionWeb2024aaaaaaaaaaaa.pptx
#Tare10ProgramacionWeb2024aaaaaaaaaaaa.pptx#Tare10ProgramacionWeb2024aaaaaaaaaaaa.pptx
#Tare10ProgramacionWeb2024aaaaaaaaaaaa.pptxHugoGutierrez99
 
certificado de oracle academy cetrificado.pdf
certificado de oracle academy cetrificado.pdfcertificado de oracle academy cetrificado.pdf
certificado de oracle academy cetrificado.pdfFernandoOblitasVivan
 

Último (20)

Herramientas que posibilitan la información y la investigación.pdf
Herramientas que posibilitan la información y la investigación.pdfHerramientas que posibilitan la información y la investigación.pdf
Herramientas que posibilitan la información y la investigación.pdf
 
Agencia Marketing Branding Google Workspace Deployment Services Credential Fe...
Agencia Marketing Branding Google Workspace Deployment Services Credential Fe...Agencia Marketing Branding Google Workspace Deployment Services Credential Fe...
Agencia Marketing Branding Google Workspace Deployment Services Credential Fe...
 
_Planificacion Anual NTICX 2024.SEC.21.4.1.docx.pdf
_Planificacion Anual NTICX 2024.SEC.21.4.1.docx.pdf_Planificacion Anual NTICX 2024.SEC.21.4.1.docx.pdf
_Planificacion Anual NTICX 2024.SEC.21.4.1.docx.pdf
 
Documentacion Electrónica en Actos Juridicos
Documentacion Electrónica en Actos JuridicosDocumentacion Electrónica en Actos Juridicos
Documentacion Electrónica en Actos Juridicos
 
Actividades de computación para alumnos de preescolar
Actividades de computación para alumnos de preescolarActividades de computación para alumnos de preescolar
Actividades de computación para alumnos de preescolar
 
La Electricidad Y La Electrónica Trabajo Tecnología.pdf
La Electricidad Y La Electrónica Trabajo Tecnología.pdfLa Electricidad Y La Electrónica Trabajo Tecnología.pdf
La Electricidad Y La Electrónica Trabajo Tecnología.pdf
 
La tecnología y su impacto en la sociedad
La tecnología y su impacto en la sociedadLa tecnología y su impacto en la sociedad
La tecnología y su impacto en la sociedad
 
Análisis de Artefactos Tecnologicos (3) (1).pdf
Análisis de Artefactos Tecnologicos  (3) (1).pdfAnálisis de Artefactos Tecnologicos  (3) (1).pdf
Análisis de Artefactos Tecnologicos (3) (1).pdf
 
LINEA DE TIEMPO LITERATURA DIFERENCIADO LITERATURA.pptx
LINEA DE TIEMPO LITERATURA DIFERENCIADO LITERATURA.pptxLINEA DE TIEMPO LITERATURA DIFERENCIADO LITERATURA.pptx
LINEA DE TIEMPO LITERATURA DIFERENCIADO LITERATURA.pptx
 
El camino a convertirse en Microsoft MVP
El camino a convertirse en Microsoft MVPEl camino a convertirse en Microsoft MVP
El camino a convertirse en Microsoft MVP
 
David_Gallegos - tarea de la sesión 11.pptx
David_Gallegos - tarea de la sesión 11.pptxDavid_Gallegos - tarea de la sesión 11.pptx
David_Gallegos - tarea de la sesión 11.pptx
 
TALLER DE ANALISIS SOLUCION PART 2 (1)-1.docx
TALLER DE ANALISIS SOLUCION  PART 2 (1)-1.docxTALLER DE ANALISIS SOLUCION  PART 2 (1)-1.docx
TALLER DE ANALISIS SOLUCION PART 2 (1)-1.docx
 
Trabajando con Formasy Smart art en power Point
Trabajando con Formasy Smart art en power PointTrabajando con Formasy Smart art en power Point
Trabajando con Formasy Smart art en power Point
 
La electricidad y la electronica.10-7.pdf
La electricidad y la electronica.10-7.pdfLa electricidad y la electronica.10-7.pdf
La electricidad y la electronica.10-7.pdf
 
Slideshare y Scribd - Noli Cubillan Gerencia
Slideshare y Scribd - Noli Cubillan GerenciaSlideshare y Scribd - Noli Cubillan Gerencia
Slideshare y Scribd - Noli Cubillan Gerencia
 
LAS_TIC_COMO_HERRAMIENTAS_EN_LA_INVESTIGACIÓN.pptx
LAS_TIC_COMO_HERRAMIENTAS_EN_LA_INVESTIGACIÓN.pptxLAS_TIC_COMO_HERRAMIENTAS_EN_LA_INVESTIGACIÓN.pptx
LAS_TIC_COMO_HERRAMIENTAS_EN_LA_INVESTIGACIÓN.pptx
 
Viguetas Pretensadas en concreto armado
Viguetas Pretensadas  en concreto armadoViguetas Pretensadas  en concreto armado
Viguetas Pretensadas en concreto armado
 
PLANEACION DE CLASES TEMA TIPOS DE FAMILIA.docx
PLANEACION DE CLASES TEMA TIPOS DE FAMILIA.docxPLANEACION DE CLASES TEMA TIPOS DE FAMILIA.docx
PLANEACION DE CLASES TEMA TIPOS DE FAMILIA.docx
 
#Tare10ProgramacionWeb2024aaaaaaaaaaaa.pptx
#Tare10ProgramacionWeb2024aaaaaaaaaaaa.pptx#Tare10ProgramacionWeb2024aaaaaaaaaaaa.pptx
#Tare10ProgramacionWeb2024aaaaaaaaaaaa.pptx
 
certificado de oracle academy cetrificado.pdf
certificado de oracle academy cetrificado.pdfcertificado de oracle academy cetrificado.pdf
certificado de oracle academy cetrificado.pdf
 

Comms international ORLACO Heavy Equipment -Español

  • 2. 2 3 Seemore Workmore ¡Por todo eso! ¿Por qué Orlaco? Le damos la bienvenida al catálogo de productos Orlaco. Estamos comprometidos de ofrecerle las me- jores soluciones de visión mediante cámaras y monitores para ayudarle a aumentar la seguridad de los lugares de trabajo por todo el mundo. Nuestro equipo de profesionales lleva más de 25 años diseñando y fabricando una gran variedad de sistemas completos de cámaras y monitores, certificados y fiables y eliminando los puntos ciegos alrededor de máquinas. Confiamos en que las opciones ofrecidas en este ca- tálogo no solo le ayuden a mejorar la seguridad y la eficiencia de su maquinaría sino que también mejore la ergonomía y la comodidad de los operadores. Eso es lo que representa Orlaco. No dude en compartir con nosotros sus ideas y sus experiencias. En nombre de todo nuestro equipo, Henrie van Beusekom, director ejecutivo de Orlaco h.beusekom@orlaco.com Seleccione su máquina Excavadora 6 Manipuladora de materiales 8 Cargadora con ruedas 9 Trituradora 9 Volquete articulado 10 Dúmper rígido 11 Manipuladora telescópica 12 Bulldozer 12 Traílla 13 Motoniveladora 13 Compactador de suelo vibratorio 14 Compactador 14 Minicargadora 15 Retroexcavadora 15 3 6 16 31 ¿Por qué Orlaco? Soluciones de visión Productos Certificación
  • 3. 4 5 Let us improve your every day job Por qué OrlacoPor qué Orlaco Más seguridad y eficiencia Más ergonomía y comodidad Calidad certificada Palas, excavadoras y volquetes son ejemplos de má- quinas complejas que exigen una buena visión que permita que todo funcione sin problemas y segura. Las máquinas son cada vez más avanzadas y tienen unas elevadas exigencias en cuanto a eficiencia y rendimiento se refiere. Aun así, siguen siendo per- sonas quienes deben manipular el equipo correcta- mente. La visión que tienen los operadores de la zona circundante es mínima. Resulta esencial eliminar los grandes puntos muertos de forma profesional. Ahí es donde las soluciones de cámara y monitor de Orla- co mejoran la seguridad y la eficiencia operativas. Es preciso que el operador permanezca al tanto de lo que ocurre alrededor de la máquina. A menudo, debe colocarse en una postura forzada para maniobrar. Las máquinas van marcha atrás una y otra vez. Esto obliga al operador a girar el cuerpo para supervisar el movimiento, lo que puede producir lesiones postura- les durante corto o largo tiempo. El monitor de Orlaco colocado en el salpicadero permite al conductor man- tener la postura correcta y trabajar más cómodamen- te. El conductor siente que está seguro y que controla el entorno de la máquina, lo que aumenta la comodi- dad y reduce el estrés. La calidad es garantía de éxito. Orlaco centra su atención en la satisfacción del cliente. Para conse- guirla, ofrece mantenimiento y una producción uni- forme de productos de la máxima calidad con diver- sos formatos de diseño personalizados. El control de calidad ocupa la máxima prioridad en Orlaco. Traba- jamos conforme el estándar más alto de certificación TS16949 para la automoción. Nuestra inversión en la mejora continua tiene como objetivo conseguir clientes satisfechos y duraderos. La compatibilidad de los productos, los sistemas y el funcionamiento constituye un elemento clave para forjar una relación fiable. Todos los aspectos se documentan de mane- ra clara a fin de ofrecer un funcionamiento correcto desde el primer momento y sin errores.
  • 4. 6 7 Earth moving sight solutions Soluciones de visiónSoluciones de visión Excavadora Rearview RC2100 - página 16 No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la máquina. Se puede utilizar también junto con la visión de im- plementos (RT6610 - página 17) o la visión lateral (RS6410 - página 17). Sideview SC2200 - página 16 Si tiene que girarse continuamente, no siempre puede ver lo que sucede al lado de la máquina. Una cámara lateral es la solución. Se puede utilizar también junto con la visión trasera (RS6410 - página 17). Toolview TC2300 - página 17 Ofrece una visión clara de procesos concretos en los que no es posible la visión directa. Se puede utilizar también junto con la visión trasera (RT6610 - página 17). Ajuste de cámara: línea de marcación horizontal. Esta opción muestra una línea de referencia en el monitor. INFORMACIÓN ISO 5006: norma sobre máquinas de movimiento de tierras de 2006. La línea roja debe ser claramente visible para el operador.
  • 5. 8 9 Soluciones de visiónSoluciones de visión Manipuladora de materiales Trituradora Sideview SC2200 - página 16 Si tiene que girarse continuamente, no siempre puede ver lo que sucede al lado de la máquina. Una cámara lateral es la solución. Se puede utilizar también junto con la visión trasera (RS6410 - página 17). Rearview RC2100 - página 16 No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la máquina. Se puede utilizar también junto con la visión de implementos (RT6610 - página 17) o la visión lateral (RS6410 - página 17). Toolview TC2300 - página 17 Ofrece una visión clara de procesos concretos en los que no es posible la visión directa. Se puede utilizar también junto con la visión trasera (RT6610 - página 17). Toolview TC2300 - página 17 Ofrece una visión clara en procesos concretos en los que no es posible la visión directa. Para mayor facilidad de uso y seguridad, ofrecemos también un sistema con transmisor y receptor de vídeo. Este sistema permite, por ejemplo, al operador de una excavadora ver lo que sucede a distancia y estar siempre al tanto de la situación. Para ello, el equipo de visión de implementos debe ampliarse con un escáner de espectro (ver página 25). Toolview TC2300 - página 17 La visión de implementos proporciona una buena visibilidad para mirar por encima de la carga o de la cuchara. Rearview RC2100 - página 16 No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la máquina. Recomendación: añada RadarEye para aumentar la seguridad y la eficiencia (ver páginas 22-23). Cargadora con ruedas Ajuste de RadarEye: visualización transparente de las zonas del radar en la pantalla (preajuste estándar).
  • 6. 10 11 Soluciones de visiónSoluciones de visión Volquete articulado Dúmper rígido Roundview AR6500S/AR6500M - página 18 El sistema de visión panorámica garantiza buena visión alrededor de la máquina. Está formado por una cámara trasera, una cámara frontal y dos cámaras laterales. AR6500S: monitor de 7”, una imagen por cámara en el monitor. AR6500M: monitor de 12”, imagen cuarteada en el monitor. Recomendación: añada RadarEye para aumentar la seguridad y la eficiencia (ver páginas 22-23). Rearview RC2100 - página 16 No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la máquina. Se puede utilizar también junto con la visión lateral (RS6410 - página 17). Recomendación: añada RadarEye para aumentar la seguridad y la eficiencia (ver páginas 22-23). Sideview SC2200 - página 16 Si tiene que girarse continuamente, no siempre puede ver lo que sucede al lado de la máquina. Una cámara lateral es la solución. Se puede utilizar también junto con la visión trasera (RS6410 - página 17). Ajuste de cámara: rejilla de coordenadas. Esta opción muestra unas coordenadas para la cámara de visión trasera en el monitor. Ajuste de dispositivo Multiview: imagen cuarteada (monitor de 12”).
  • 7. 12 13 Soluciones de visiónSoluciones de visión Manipuladora telescópica Traílla Rearview RC2100 - página 16 No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la máquina. Se puede utilizar también junto con la visión de implementos (RT6610 - página 17). Toolview TC2300 - página 17 Ofrece una visión clara de procesos concretos en los que no es posible la visión directa. Se puede utilizar también junto con la visión trasera (RT6610 - página 17). Bulldozer Motoniveladora Rearview RC2100 - página 16 No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la máquina. Se puede utilizar también junto con la visión de implementos (RT6610 - página 17). Toolview TC2300 - página 17 Ofrece una visión clara de procesos concretos en los que no es posible la visión directa. Se puede utilizar también junto con la visión trasera (RT6610 - página 17).
  • 8. 14 15 Soluciones de visiónSoluciones de visión Retroexcavadora Compactador de suelo vibratorio Rearview RC2100 - página 16 No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la máquina. Recomendación: añada RadarEye para aumentar la seguridad y la eficiencia (ver páginas 22-23). Compactador Minicargadora Rearview RC2100 - página 16 No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la máquina.
  • 9. 16 17 power power power power power power Set Rearview RC2120 (0402120) 1. Camera AMOS 118° 0135010 - página 19 2. Monitor 7” RLED, incluido soporte 0208652 - página 21 Cables Deben solicitarse por separado, consulte la página 20. Set Rearview RC2100 (0402100) 1. Camera AMOS 118° 0135010 - página 19 2. Monitor 7” RLED, incluido soporte 0208603 - página 21 Cables Deben solicitarse por separado, consulte la página 20. Productos Productos 1 2 2 1 Set Sideview SC2200 (0402200) 1. Camera AMOS 118° 0135010 - página 19 2. Monitor 7” RLED, incluido soporte 0208672 - página 21 Cables Deben solicitarse por separado, consulte la página 20. 2 1 Set Toolview TC2300 (0402300) 1. Camera AMOS 69° 0135030 - página 19 2. Monitor 7” RLED, incluido soporte 0208603 - página 21 Cables Deben solicitarse por separado, consulte la página 20. Set Rear-Sideview RS6410 (0406410) 1. Camera AMOS 118° (2x) 0135010 - página 19 2. Monitor 7” RLED 4Cam, incluido soporte 0208612 - página 21 Cables Deben solicitarse por separado, consulte la página 20. 2 2 1 1 1 Set Rear-Toolview RT6610 (0406610) 1. Camera AMOS 118° (Rear) 0135010 - página 19 2. Camera AMOS 69° (Tool) 0135030 - página 19 3. Monitor 7” RLED 4Cam, incluido soporte 0208612 - página 21 Cables Deben solicitarse por separado, consulte la página 20. 2 1 3 SETS SETS
  • 10. 18 19 power power 419cm 333cm 247cm 138cm 110cm 43cm 28cm AMOS 129° AMOS 118° AMOS 102° AMOS 69° AMOS 58° AMOS 24° AMOS 16° 1m 1m 1m 1m 1m 1m 1m 226cm 197cm 187cm 98cm 80cm 32cm 21cm 1m 1m AF Zoom 2,8° - 48° Zoom wide Zoomtele 0,8m5cm 4cm Set RoundView AR6500S (0406500) 1. Camera AMOS 118° 0135010 - página 19 2. Monitor 7” RLED 4Cam, incluido soporte 0208612 - página 21 3. Switcher UNI 0404040 - página 24 Cables Deben solicitarse por separado, consulte la página 20. 2 1 1 1 13 Set RoundView AR6500M (0406510) 1. Camera AMOS 118° 0135010 - página 19 2. Monitor 12” RLED, incluido soporte 190mm 0411130 - página 21 3. MultiView Box 0404110 - página 24 Cables Deben solicitarse por separado, consulte la página 20. 3 1 1 1 1 2 Cámaras AMOS Tipo N.º art. PAL N.º art. NTSC 16° 0135060 0135160 24° 0135050 0135150 58° 0135040 0135140 69° 0135030 0135130 102° MaxView 0135020 0135120 118° 0135010 0135110 118° MIRROR 0135210 0135310 129° 0135000 0135100 Cámaras AMOS IR LED Cámara diurna o nocturna que incluye 15 LED de infrarrojos de gran potencia de 850 nm. Tipo N.º art. PAL N.º art. NTSC 69° 0146200 0146220 118° 0146210 0146230 Cámara CPH Cámara robusta para montaje en posiciones vulnerables. Tipo N.º art. PAL N.º art. NTSC 51° 0199000 0199600 Para cámaras zoom, cámaras térmicas y cámaras con posicionador, visite www.orlaco.com. SETS Productos Productos CÁMARAS Paso 1 Paso 1: Seleccione la cámara Paso 2: Seleccione el cable que desea Paso 3: Seleccione el monitor Paso 4: Seleccione las opciones que desee Independientemente de lo que seleccione, los sistemas se instalan fácilmente y son plug-and-play. Nota: para colocar dos o más cámaras, también necesita un conmutador, el mo- nitor RLED 4Cam o el dispositivo Multiview y cables adicio- nales. Póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda. O diseñe su propio sistema • Sensor CMOS de próxima generación • Sensibilidad de luz de 0,05 lux • Indicacor de seguridad integrado para mostrar que la cámara está activa y en funcionamiento • Temperatura de funcionamiento entre -40 ºC y +85 ºC • Cristal endurecido químicamente • Carcasa con relleno de nitrógeno, IP69K hermético conforme a DIN 40050-9 • Cristal de objetivo calefactado, sin problemas de condensación ni escarcha • A prueba de impactos y vibraciones • Objetivo fijo • La cámara tiene un cable de 0,5 m e incluye un conector macho moldeado e impermeable de 4 polos • Existe un ángulo de apertura para cada solución de visión Características de nuestras cámaras compactas AMOS Las medidas proporcionadas anteriormente son teóricas. En la práctica pueden desviarse.
  • 11. 20 21 Productos Productos CABLES Paso 2 Ventajas de los cables Orlaco • Todos los cables están especialmente diseñados por Orlaco • Hay cables especiales disponibles para diversas circunstancias como condiciones todoterreno exigentes • Resistente al aceite y al combustible • Conectores impermeables • Temperatura de funcionamiento de -40 °C a +85 °C Cable blindado especialmente para condiciones todoterreno exigentes Este cable ofrece una buena protección contra condiciones riguro- sas. Esto es gracias a una protección de cable de acero trenzado galvanizado interno adicional. Atención: si el cable está en movi- miento constantemente como en un montaje de brazo o bisagra, utilice el cable dinámico. • Para EMC 100 V/m Incluye conectores moldeados de 4 polos: 0303342 1,5 m 0303352 3 m 0303472 5 m 0303362 7,5 m 0303372 9 m 0303482 11 m 0303492 16 m 0305021 20 m 0305011 28 m Cable dinámico Es ideal para uso dinámico, por ejemplo, para una cámara para implementos montada en un brazo o una cuchara, un brazo exca- vador o la parte móvil de un volquete articulado. • Cubierta suave con radio de curvatura pequeño Incluye conectores de 4 polos (1310850 & 1312050): 0304340 5 m 0301810 11 m 0301830 20 m Multicable estándar Se puede utilizar este cable estándar si no se precisan requisitos especiales como la protección mecánica o el movimiento dinámico del cable. Incluye conectores moldeados de 4 polos: 0301960 1 m 0301870 2 m 0301890 3 m 0301880 5 m 0301930 8 m 0301900 11 m 0301920 16 m 0301940 21 m Monitores Paso 3 Posibilidades ofrecidas por los monitores LED de Orlaco • Módulo de pantalla TFT de cristal líquido de 7” para automoción con retroiluminación con LED • Temperatura de funcionamiento entre -40 °C y +85 °C • Resistencia a impactos y vibraciones que cumple los requisitos más rigurosos • Protección de alimentación frente a: - Tensiones de inducción - Vaciados de carga - Sobretensión y subtensión • Ajuste de imagen de espejo • WVGA con alta resolución de píxeles 800 x RGB x 480 • Brillo que se ajusta automáticamente a la luz ambiental • Opción de una línea de marcación por cámara en la pantalla para la determinación óptima de la distancia • Visor solar integrado • IP67 conforme a IEC 60529 • Menú en pantalla (OSD) en 12 idiomas • Tensión de entrada de 12 a 60 V/DC ±10% • Conectores impermeables Monitor RLED de 7” (incl. soporte de 132 mm) Soporte estándar Monitor RLED de 12” (incl. soporte de 190 mm) 4Cam El cable se puede utilizar para ampliar fácilmente el sistema para mostrar dos cámaras en un monitor o hasta cuatro cámaras por monitor en combinación con un Switcher (ver página 24). CAN Se pueden usar dos cables dedicados para la comunicación del bus CAN. CAN Radar Está diseñado especialmente para los sistemas RadarEye (ver páginas 22-23). Serial Sirve para conexiones seriales (cámaras con zoom o dispositivos Multiview). Monitores RLED Tipo Cable de vídeo y conector Cable de alimentación Soporte N.º art. 7” 2 m/hembra de 4 polos Hilos abiertos de 2 m 132 mm 0208603 7” 4Cam Y de 2 m/hembra de 4p. Hilos abiertos de 2 m 132 mm 0208612 7” 4 m/hembra de 4 polos Hilos abiertos de 4 m Estándar 0208652 7” 4Cam Y de 2 m/hembra de 4p. Hilos abiertos de 2 m Estándar 0208662 7” 4 m/hembra de 4 polos Hilos abiertos de 4 m 132 mm 0208672 7” CAN Radar 6 m/hembra de 7 polos Hilos abiertos de 6 m 132 mm 0208871 12” 4 m/hembra de 4 polos Hilos abiertos de 4 m 190 mm 0411000 12” 4Cam Y de 2 m/hembra de 4p. Hilos abiertos de 2 m 190 mm 0411040 12” Serial 6 m/hembra de 7 polos Hilos abiertos de 6 m 190 mm 0411130 12” CAN 6 m/hembra de 7 polos Hilos abiertos de 6 m 190 mm 0411200 12” CAN Radar 6 m/hembra de 7 polos Hilos abiertos de 6 m 190 mm 0411300
  • 12. 22 23 rear camera Zones 2 3 4 51 range = 2m...20m Productos Productos OPCIONES Paso 4 OPCIONES Visibilidad y detección activa con RadarEye Orlaco ha desarrollado esta unidad de radar como añadi- do a los sistemas de cámaras y monitores. Al combinar la solución de visión con un sistema de señalización activa, RadarEye aumenta tanto la seguridad como la eficiencia. RadarEye es un sistema de visión activa integrado que está diseñado para detectar y mostrar objetos situados en las zonas ocultas desde el ángulo de visión del operador. Este sistema de radar detecta los objetos inmóviles y también móviles de la zona de cobertura indicada. Gracias a este sistema de visión, se avisa al operador de forma activa con unos tonos audibles que suben de volumen a medida que se aproximan los objetos. Cuando se detecta un objeto, aparece en el monitor para facilitar la respuesta inmedia- ta del operador. De este modo, se evita que sufran daños tanto la máquina del operador como cualquier otro equipo hacia el que dé marcha atrás. Las unidades de radar po- seen un diseño robusto, son impermeables y resistentes a los golpes y no les afectan las condiciones ambientales como, por ejemplo, la nieve, la lluvia, el barro o los cambios de temperatura. • RadarEye se puede utilizar en varias máquinas • RadarEye permite visualizar las zonas del radar en la pantalla: en cuanto aparece un objeto en la zona, se activan unos puntos en color (ajuste predeterminado) o una visualización transparente (preajuste estándar o ajuste personalizado) para avisar al conductor del posible peligro • Área de detección de entre 2 y 20 m, dividida en 5 segmentos de idéntico tamaño • Distancia de separación: 1-4 m (configurable) • Haz de la antena: horizontal: 70°, vertical: 11° • Temperatura de funcionamiento entre -40 °C y +85 °C • Retardo de reacción ante obstáculos: 50 ms • Monitor Radar con bus CAN de Orlaco obligatorio (0208371, 0208871 o 0411300) • Es posible ampliar RadarEye con varias unidades de radar y cámara para conseguir una detección y una visibilidad panorámicas • Póngase en contacto con Orlaco si necesita asesoramiento o para realizar la instalación Hay disponibles vídeos sobre RadarEye en el canal de YouTube de Orlaco. Equipos RadarEye 0403120 RadarEye para las esquinas traseras Sistema de visión trasera activa para montaje en las esquinas. • Incluye las unidades RadarEye, los soportes, el dispositivo de interfaz y el elemento terminador • No se incluyen los cables, la cámara ni el monitor 0403100 RadarEye para la parte central trasera Sistema de visión trasera activa para montaje en la parte central. • Incluye las unidades RadarEye, el soporte, el dispositivo de interfaz y el elemento terminador • No se incluyen los cables, la cámara ni el monitor 0403110 RadarEye para central, trasera /laterales frontales Sistema de visión central trasera activa y sistema de visión lateral/frontal. • Incluye las unidades RadarEye, los soportes, el dispositivo de interfaz y el elemento terminador • No se incluyen los cables, la cámara ni el monitor Cables de RadarEye Cable de RadarEye M12 verde Cable de conexión entre el dispositivo de interfaz de RadarEye y la unidad RadarEye principal o cable de conexión entre la unidad RadarEye secundaria y la siguiente unidad RadarEye. 0301050 5 m 0301060 10 m 0301070 15 m 0301120 20 m 0301130 25 m 0301140 30 m Cable de RadarEye M12 Master-Slave rojo Cable de conexión entre la unidad RadarEye principal y la unidad RadarEye secundaria. 0301020 1 m 0301030 4 m 0301040 8 m 0301090 16 m Componentes de RadarEye 0004310 Unidad RadarEye Unidad de detección activa para la integración en el sistema de visión activa (RadarEye). 0256010 Dispositivo de interfaz de RadarEye Interfaz de RadarEye diseñada para conectar las unidades RadarEye a la cámara y al monitor. 0350110 Elemento terminador de RadarEye M12 de 120 Ω Resistor de 120 Ω para la terminación del bus CAN.
  • 13. 24 25 power 2 2 power power 2 3 power 4 Productos Productos OPCIONES OPCIONES Interfaz de alimentación UNI 0270500 Interfaz de alimentación UNI Para conectar tres cámaras Orlaco a monitores de otros fabricantes (en combinación con un Switcher UNI), por ejemplo, sistemas de navegación y gestión de flotas. • Incluido cable de alimentación de 0,5 m y cable de 1 m entre el con- mutador UNI y la interfaz Distribuidor de vídeo 0407000 Distribuidor de vídeo Orlaco Para conectar un segundo o tercer monitor Orlaco. • 12 V/DC • Cables y conectores no incluidos Fuente de alimentación 0004600 Fuente de alimentación 9-36 V • Longitud máxima de cable 200 m • Entrada de alimentación 9-36 V/DC • Salida de alimentación 12 V/DC Grabador de vídeo digital MPEG2 0000200 Easysolid Recorder • Almacenamiento CompactFlash • Carcasa compacta de acero inoxidable • Función de bucle de vídeo • 10-36 V/DC • Con marcador de horario automático • Incluye tarjeta CF de 32 GB para un máximo de 72 horas de almacenamiento y lector de tarjetas CF Escáner de espectro con transmisor y receptor de vídeo inalámbrico • Incluye cable de alimentación y dos soportes ajustables para transmisor y receptor • 8 canales de vídeo • Función menú en pantalla (OSD) para ajustes del sistema • Póngase en contacto con su distribuidor para mayor asesoramiento 0004061 RoundMax 200 • Antena omnidireccional con orientación horizontal • Alcance máximo de 200 m (según el entorno) 0004091 LineMax 400 • Antena direccional con orientación vertical • Alcance máximo de 400 m (según el entorno) Divisor Multiview • Carcasa de acero inoxidable • Monitor Serial de Orlaco necesario 0404110 Multiview box • 4 entradas de cámara (4 cámaras compactas) 0404120 Multiview box • 4 entradas de cámara (3 cámaras compactas y 1 cámara con zoom de EA) Botón pulsador 8975760 botón pulsador, amarillo Para cambio manual entre cámaras. Joystick 0506500 Joystick • Integrado, IP40 • Temperatura de funcionamiento entre -30 °C y +75 °C • Telemanique Switchers Entrada y fuente de alimentación para tres cámaras y, en combi- nación con un cable de división en Y, cuatro cámaras. • Cambio automático o manual de cámara 0404040 Switcher UNI • IP54 impermeable conforme a IEC 60529 • Salida de 4 polos para monitor 0404060 Switcher Serial • IP67 impermeable conforme a IEC 60529 • Salida de 7 polos para monitor • Solo en combinación con un monitor Serial • Posibilidad de conectar 1 cámara en serie de Orlaco (zoom de EA) 0404080 Switcher UNI IP67 • IP67 impermeable conforme a IEC 60529 • Salida de 4 polos para monitor
  • 14. 26 27 Productos Productos Cable por metro (conectores no incluidos) 1220150 Multicable UNI 1 coaxial, 5 hilos 1220280 Multicable blindado 1 coaxial, 5 hilos 1220350 Multicable 2 coaxiales, 5 hilos 1220600 Cable dinámico 1 coaxial, 5 hilos 1220900 Cable de alimentación 7 hilos 1222000 Cable coax. 75 OHM RG59 Cualquier conector se puede solicitar por separado. (Ver página 27.) 0303630 Interconexión espiral Cable espiral de 3,5 m entre el camión y el remolque. • Resistente al aceite y al combustible • Con coaxial doble • Incluidos conectores Harting de 10 polos Cables de interconexión 0304020 Cable de cabina • 1 x coax. + 5 hilos PVC Ex • Incluidos conectores macho moldeados de 4 polos y conector hembra Harting de 10 polos • Temperatura de funcionamiento entre -40 °C y +85 °C 0303740 Cable para remolque • Multicable de 25 m • Incluido conector hembra moldeado de 4 polos • Incluido conector macho Harting de 10 polos Conjunto para desconexión de cables 0351070 7 polos • Impermeables • Con tapas 0351100 Harting de 10 polos • Impermeables • Con tapas Cable de división (2 m) 0303781 Cable de división en Y UNI RLCD/RLED • Con dos conectores hembra de 4 polos (vídeo) y un cable de hilos abiertos (alimentación) • Para conexiones de entre 2 y 4 cámaras (con conmutador) Cables adaptador 0304000 Cable de interfaz hembra de 4 polos - hembra de 4 polos 0304050 Cable de interfaz macho de 4 polos - macho de 4 polos 0304210 Cable de interfaz hembra de 4 polos - macho de 7 polos 0304220 Cable de interfaz macho de 4 polos - hembra de 7 polos 0303860 Cable de interfaz hembra de 4 polos - BNC 0303770 Cable Cable adaptador hembra de 4 polos - Cinch (si se utiliza monitor de fabricante de equipos originales) Conectores 1310841 Conector hembra de 4 polos Gold • Recomendado para multicable 1312001 Conector macho de 4 polos Gold • Recomendado para multicable 1310850 Conector hembra de 4 polos PG9 Gold • Recomendado para cables dinámicos y blindados 1312050 Conector macho de 4 polos PG9 Gold • Recomendado para cables dinámicos y blindados 0357010 Conector de mamparo • 4 polos • Ideal para conexión pasante en carrocería OPCIONES OPCIONES
  • 15. 28 29 Productos Productos OPCIONESOPCIONES Medios de montaje 0401260 Acoplamiento rápido para cámara compacta Para mover la cámara compacta por diversos objetos. • Incluye dos placas de fijación • Acero inoxidable • Cámara compacta no incluida 0401300 Placa base de fijación Para mover la cámara compacta por diversos objetos. • Acero inoxidable 0402310 Tapa aerodinámica y boquilla Diseño específico para las cámaras compactas. La boquilla permite la limpieza a alta presión del objetivo de la cámara. • Manguera y depósito de agua no incluidos • Acero inoxidable 0402320 Tapa de protección Tapa diseñada especialmente para las cámaras compactas. • Carcasa de acero inoxidable 0402360 Tapa aerodinámica Tapa diseñada especialmente para las cámaras compactas. • Acero inoxidable 0403400 Soporte magnético para cámara compacta Para montaje rápido de la cámara compacta en perfiles de acero. 8400610 Soporte para cámara compacta Conjunto de montaje para cámara compacta. 0401270 Soporte de cámara Soporte compacto diseñado especialmente para las cámaras compactas. • La tapa puede pintarse con el color del vehículo • Incluye kit de montaje • No se incluye la cámara compacta Soportes de extensión de cámara Diseño específico para las cámaras compactas. Coincide con el patrón de orificio del soporte de cámara compacta. • Acero inoxidable 0402250 Extensión de cámara de 155 mm 0402270 Extensión de cámara de 250 mm 0403310 Amortiguadores para cámara compacta En situaciones en las que la amortiguación desempeña una función importante, recomendamos utilizar los amortiguadores específicos al instalar la cámara compacta. 0402450 Domo de alojamiento de la cámara Montaje en techo para cámara compacta. • Carcasa de aluminio • Incluidos herrajes de montaje • Cámara compacta no incluida
  • 16. 30 31 CertificaciónProductos 2015700 Soporte de montaje ajustable 3/8” UNC • Longitud de 131 mm 2015500 Soporte de montaje ajustable • Longitud de 132 mm 2015600 Soporte de montaje ajustable • Longitud de 190 mm 2015510 Componente de brazo de 90 mm 2015800 Componente de brazo de 144 mm 2015750 Junta esférica con placa de conexión 2015710 Junta esférica con rosca de 9,5 mm 2015900 Junta esférica doble OPCIONES Certificaciones ISO Todos los productos de Orlaco están fabricados de acuerdo con las últimas normas para sistemas de ges- tión de calidad: ISO/TS 16949: 2009 ISO 9001: 2008 Todos los productos de Orlaco están fabricados de acuerdo con las últimas normas de gestión medioam- biental: ISO 14001: 2004 Certificaciones de homologación Los reglamentos 10 y 46 permiten determinar la homologación de compatibilidad electromagnética y de visión indirecta (directiva sobre retrovisores). El re- glamento R46 describe las especificaciones que deben cumplir los retrovisores de los camiones. Los sistemas de visión frontal de Orlaco cumplen dichos requisitos. El reglamento R10 describe el comportamiento de compa- tibilidad electromagnética de los sistemas de cámaras y monitores de Orlaco. Certificaciones para automoción de TÜV El Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera (ADR) exige equipos adicionales. Los sistemas de cámaras y moni- tores y los cables de conexión de Orlaco cumplen dicho acuerdo. Conformidad Nuestros sistemas de cámaras y monitores se fabrican estrictamente conforme al marcado CE y a las últimas directivas y normas sobre productos aplicables (por ejemplo, compatibilidad electromagnética, máquinas o equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación). Los productos se Orlaco cumplen las directivas RoHS y REACH.
  • 17. ORLACO Worldwide 0971070 V1.3 ES Orlaco Products B.V. Albert Plesmanstraat 42 PO box 193 3770 AD Barneveld Países Bajos Teléfono +31 (0) 342 404 555 info@orlaco.com www.orlaco.com MAQUINARIA PESADA Camiones Grúas Marítimo Carretilla elevadora Vehículos de emergencia MAQUINARIA PESADA SOLUCIONES DE VISIÓN Visite nuestro sitio web para todos nuestros catálogos (pdf). distribuidor: El punto de vista de Orlaco es que la visión óptima alrededor de vehículos y navíos debe ser la norma. Proporciona seguridad, menos daños, comodidad y eficiencia. Vision is our mission. Una misión reveladora. Desarrollamos soluciones de visión profesionales para todas las situaciones.