LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Położenie
Location
Nazwa lokalizacji
Site name
Skolin,nr działki 579
Skolin,site no 579
Miasto / Gmina
Town / Commune
Skolin,Gmina Wielkie Oczy
Skolin,Wielkie Oczy Community
Powiat
District
Powiat Lubaczowskie
Lubaczów County
Województwo
Province (Voivodship)
podkarpackie
Powierzchnia
nieruchomości
Area of property
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym
kawałku) ha
Max. area available (as one piece) ha
11 ha
Kształt działki
The shape ofthe site
Kształt nieregularny
Irregular shape
Możliwości powiększenia terenu (krótkiopis)
Possibilityfor expansion (shortdescription)
Nie
No
Informacje
dotyczące
nieruchomoś
ci
Property
information
Orientacyjna cena gruntu PLN/m2
włączając 23% VAT
Approx. land price PLN/m2
including 23% VAT
Cena wywoławcza według wyceny
rzeczoznawcy, sprzedaż w formie przetargu.
The asking price according to expert
assessment,in the form of tender.
Właściciel /właściciele
Owner(s)
Gmina Wielkie Oczy
Wielkie Oczy Community
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
Nie
No
Przeznaczenie wmiejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
Teren inwestycyjny
Investmentarea
Charakterystyka
działki
Land
specification
Klasa gruntów wraz z powierzchnią ha
Soil class with area ha
Ps IV,
Ps V,
Różnica poziomów terenu m
Differences in land level m
Teren płaski
Flat area
Obecne użytkowanie
Presentusage
Rolnicze – pastwisko
Agricultural use - pasture
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
Nie
No
Poziom wód gruntowych m
Underground water level m
Średni
Average
Czy były prowadzone badania geologiczne
terenu (T/N)
Were geological research done (Y/N)
Nie
No
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu
(T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
Nie
No
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
Nie
No
Przeszkody występujące na powierzchni terenu
(T/N)
Ground and overhead obstacles (Y/N)
Nie
No
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
Nie
No
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings /other constructions on site (Y/N)
Nie
No
Połączenia
transportowe
Transport links
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Access road to the plot (type and width of
access road)
Droga gminna – 3,5 m
Municipal road – 3,5 m
Autostrada / droga krajowa km
Nearestmotorway/ national road km
Najbliższa droga krajowa: Korczowa 14 km
Najbliższautostrada: Korczowa 14 km
Nearestnational road: Korczowa 14 km
Nearestmotorway:Korczowa 14
Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km
Sea and river ports located up to 200 km
Nie
No
Kolej km
Railwayline km
Lubaczów, 25 km
Bocznica kolejowa km
Railwaysiding km
Lubaczów, 25 km
Najbliższe lotnisko międzynarodowe km
Nearestinternational airport km
Międzynarodowy Port Lotniczy Rzeszów -
Jasionka – 110 km
International Airport Rzeszów – Jasionka –
110 km
Najbliższe miasto wojewódzkie km
Nearestprovince capital km
Rzeszów – 105 km
Istniejąca
infrastruktura
Existing
infrastructure
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
tak
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) m
---
Napięcie
Voltage kV
Średnie
Average
Dostępna moc
Available capacity MW
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Energetycznym
Detailed reconciliation with the Energetic
Pant
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
Nie
No
Odległość przyłącza od granicy działki
Connection point(distance from
boundary) m
~ 1500 m
Wartość kaloryczna
Calorific value MJ/Nm3
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Gazowniczym
Detailed reconciliation with the Gas Plant
Średnica rury
Pipe diameter mm
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Gazowniczym
Detailed reconciliation with the Gas Plant
Dostępna objętość
Available capacity Nm3
/h
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Gazowniczym
Detailed reconciliation with the Gas Plant
Woda na terenie (T/N)
Water supply(Y/N)
Nie
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point(distance from
boundary) m
~ 1500 m
Dostępna objętość
Available capacity m3
/24h
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Usług
Komunalnych
Detailed reconciliation with Communal
Services Office
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
Nie
No
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point(distance from
boundary) m
~ 1500 m
Dostępna objętość
Available capacity m3
/24h
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Usług
Komunalnych
Detailed reconciliation with Communal
Services Office
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź
w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatmentplant(Y/N)
Nie
No
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
Nie
No
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point(distance from
boundary) m
~ 1500 m
Uwagi
Comments
-
Osoba
przygotowująca
ofertę
Imię,nazwisko,stanowisko,tel.,tel. komórkowy,e-mail,znajomość języków obcych
RobertKuchciak
Inspektor ds.zamówień publicznych
Offer
prepared by
Tel.: 16 631 01 92 wew. 22
e-mail:rkuchciak@wielkieoczy.info.pl,
znajomość języków obcych: słaba znajomość j.niemieckiego
RobertKuchciak
Public ProcurementInspector
Phone:16 631 01 92 wew. 22
e-mail:rkuchciak@wielkieoczy.info.pl,
Foreing languages:weak German
Małgorzata Chmiel, Konsultantds.inwestycji,
tel.: 17 857 71 00, tel. kom.: 506 284 486,
e-mail:morzech@pap.rzeszow.pl,
znajomość języków obcych: słaba znajomość j.angielskiego
Małgorzata Chmiel, Investment Consultant,
phone:17 857 71 00, mobile: 506 284 486,
e-mail:morzech@pap.rzeszow.pl,
foreign languages:basic English
Osoby do
kontaktu
Contact person
Imię,nazwisko,stanowisko,tel.,tel. komórkowy,e-mail,znajomość języków obcych
RobertKuchciak
Inspektor ds.zamówień publicznych
Tel.: 16 631 01 92 wew. 22
e-mail:rkuchciak@wielkieoczy.info.pl,
znajomość języków obcych: słaba znajomość j.niemieckiego
RobertKuchciak
Public ProcurementInspector
Phone:16 631 01 92 wew. 22
e-mail:rkuchciak@wielkieoczy.info.pl,
Foreing languages:weak German