2. Il contributo ottenuto dalla distribuzione
di questo diario verrà devoluto alla LILT
(Lega Italiana per la Lotta contro i Tumori)
sede provinciale dell’Aquila
The contributions obtained by the distribution
of this diary will be donated to LILT
Lega Tumore of L’Aquila
3. A mia figlia Hilary
che è sempre nel mio cuore
To my daughter Hilary
who is always in my heart
Barbara Lief
5. La speranza ricomincia dai bambini Hope starts from the children
Un gruppo di bambini ha calcato con passo leggero i sassi Children, with a light step, have impressed in their
sbriciolati di una terra martoriata che ha pianto e continuerà cameras, the crumbled rocks of a land that is crying
a piangere ancora per molto la perdita della serenità, della and that will cry for a long time for the serenity, the
cultura e della quotidianità. culture and the daily life lost.
Questo “girovagare” per loro diventerà passato, ma sarà Even though this “wandering” experience will
sempre vivo e forte nella loro memoria, perché ciò che si become the past for these children, we are sure that it
sedimenta nell'anima dell'infanzia si recupera e si sottolinea will be always alive and strong in their memory. 6th
nella giovinezza e poi nell'età matura. April 2009, City of L’Aquila: around 3.32 am a
Nella notte del 6 aprile 2009, alle ore 3,32, un disastroso disastrous earthquake killed 300 people and injured
terremoto ha colpito la città dell’Aquila e dintorni, lasciando thousands of citizens. The survivors have been forced
oltre 300 morti e migliaia di feriti, coinvolgendo i superstiti to live terrible experiences that go beyond the mere
in esperienze dolorose che sono andate e vanno al di là della consumption of the food that in truth has never been
absent from the tents through the unceasing work of
vita quotidiana che ha potuto continuare grazie all'opera dei the volunteers arriving from every corner of Italy and
volontari accorsi da ogni angolo d'Italia e del mondo. the world.
L'uomo sa essere grande quando vuole, perché sa liberare Man knows when he wants to be great. Man is able
dal profondo dell'animo quella scintilla di umano e di divino to free from his mind the human and divine spark that
che lo fa UOMO accanto agli altri uomini, con commozione, makes him a man next to other men. Man, if he wants
tenerezza e spirito di solidarietà umana sì, ma ardito e spesso is able to do that with humility, tenderness and with
eroico. a bold and heroic spirit of human solidarity. LILT
I volontari sono insostituibile risorsa! volunteers are an invaluable resource!
Questo stesso spirito ha guidato la signora Barbara, che ha This same spirit guided Barbara to bring to L’Aquila
portato tra le macerie del terremoto aquilano un gruppo di a group of children and to lead them through the
bambini americani, perché vedessero con i loro occhi rubble provoked by the earthquake. She organized this
e fotografassero una realtà che ha la voce struggente del experience in order to permit that the childrens eyes
dolore accompagnata dal desiderio di ritornare ad una vita could be able to see a reality that not any voice can
5
quotidiana normale. describe and to listen to the citizens screaming for the
I bambini hanno fotografato e hanno commentato le imma- desire to return to a normal life. The children
gini con pensieri che non hanno nulla di retorico: tutto è detta- photographed, developed and commented on the
to da una commozione libera, aperta, tenera e commossa. pictures without using the rhetoric as just a child is
Questa esperienza fissata da foto e pensieri è il contenuto able to do.
di questo diario, che sarà possibile avere in cambio di The photos and comments that tell about this
un piccolo contributo che verrà devoluto alla LILT experience have been fixed in a simple
provinciale dell'Aquila. Non dico le condizioni materiali, publication which proceeds will be used to
umane e spirituali che stiamo vivendo noi volontari della support the LILT section of L’Aquila.
LILT! I do not want to speak about the human and
Lo lascio solo immaginare. spiritual conditions in which our LILT volunteers are
Ma in tutto il nostro dolore è bello registrare il piccolo living!
miracolo operato da questi straordinari bambini guidati da una You can imagine.
donna, Barbara, che non dice, ma rivela una profondità di Although ours is unimaginable we are very happy
sentimenti umili, che portano però impronta della sacralità di and proud to record a small miracle realized by these
children and a special woman, Barbara. She revealed
uno spirito che è propria di chi ama, canta e protegge la vita. an humble mind typical of a person that loves, sings
Grazie, Signora Barbara Lief, grazie bambini, grazie per la and protects the life.
partecipazione tenera e commossa alla nostra ricerca di Thanks to Ms. Barbara Lief and thanks to the
sopravvivenza, sarà duro e faticoso, ma noi vogliamo conti- children and thanks for participating for our struggle
nuare a vivere sulle tracce di un percorso che richiederà amore to survive. We know that this fight will be hard and
e tenacia, ma pretenderà soprattutto la leggerezza dei passi e difficult but we really want to continue to live in this
dei pensieri che sanno farsi coraggio, affinché una città land even though our city will ask us more love and
affannata dal pianto si carichi di speranza, la speranza di sacrifice than before the earthquake. L’Aquila wants
risorgere presto. and we want to rise again soon. A thread of hope is
Un filo di speranza da tessere in larga trama ci viene dato given to us today by Mrs. Barbara and our American
oggi dai nostri amici bambini americani e da chi li ha guidati. friends.
Grazie, grazie di cuore! Thanks!
Il presidente Provinciale LILT dell'AQUILA Il presidente Provinciale LILT dell'AQUILA
Prof. Rodolfo FANINI Prof. Rodolfo FANINI