SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 12
Baixar para ler offline
GARANTIA


   1
   ANO
           Esmerilhadeira Angular AG20007.9
                                     UAG20007.9


                                INDUSTRIAL
2000W 8000rpm
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
        AVISO! Leia todas as instruções atentamente. O não cumprimento das seguintes instruções
        poderá resultar em choques elétricos, fogo e/ou ferimentos graves.
        GUARDE TODAS ESTAS INSTRUÇÕES

1.   Área de Trabalho
     a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desorganizadas ou mal
     iluminadas podem levar a acidentes.
     b) Não opere ferramentas elétricas em ambientes onde possam surgir explosões, como
     na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. Ferramentas elétricas geram faíscas
     que poderão inflamar poeiras ou gases.
     c) Mantenha crianças e visitantes a distância enquanto opera a ferramenta elétrica.
     Distrações poderão causar perda de controle da ferramenta.
2.   Segurança com Eletricidade
     a) Os plugues das ferramentas elétricas devem corresponder as tomadas. Nunca
     modifique um plugue. Não use plugues adaptadores em ferramentas elétricas com
     aterramento.
     Tomadas não modificadas e plugues compatíveis reduzem o risco de choques elétricos.
     b) Evite contato corporal com superfícies com ligação terra ou aterradas, como
     tubulações, radiadores, fogões e refrigeradores.
     Existe um aumento do risco de choques elétricos se o corpo entrar em contato ao terra ou ao
     aterramento.
     c) Não exponha ferramentas elétricas a chuva ou condições de umidade.
     Se a ferramenta entrar em contato com água aumenta o risco de choque elétrico.
     d) Não abuse do fio elétrico. Não use o fio para transportar, puxar ou desligar a
     ferramenta. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, instrumentos afiados ou peças em
     movimento.
     Fios danificados ou emaranhados aumentam o risco de choques elétricos.
     e) Ao operar a ferramenta elétrica ao ar livre, use uma extensão adequada.
     Usar uma extensão adequada para utilização ao ar livre reduz o risco de choques elétricos.
     f) Use o disjuntor residual em todas as ferramentas elétricas. Isto ajuda a minimizar o
     risco de choques elétricos em caso de falha na ligação terra ou curto-circuito.
      g) Se usar uma extensão elétrica, assegure-se que o cabo esteja completamente
      esticado e que tenha menos de 30 metros de comprimento. Comprimentos superiores
      afetam a performance da ferramenta devido à queda de voltagem.
3.   Segurança Pessoal
     a) Mantenha-se alerta, com atenção no que está fazendo e use o bom senso
     quando opera uma ferramenta elétrica. Não utilize ferramentas elétricas se estiver
     cansado ou sob a influência de álcool, drogas ou de medicamentos.
     Um momento de desatenção ao operar uma ferramenta elétrica poderá resultar em
     ferimentos pessoais graves.
b) Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de segurança.
   Equipamentos de segurança como máscaras de pó, sapatos de segurança anti-
   derrapantes ou proteção auditiva usados em circunstâncias adequadas reduzem a
   possibilidade de ferimentos pessoais.
   c) Evite que a ferramenta inicie acidentalmente. Assegure-se que o botão se
   encontra na posição OFF (desligado) antes de o ligar à eletricidade.
   Transportar ferramentas com o dedo no botão ON (ligar) ou puxar ferramentas ligadas,
   aumentam a possibilidade de acidentes.
   d) Retire qualquer chave de ajuste / chave de aperto antes de ligar a ferramenta
   elétrica.
   Uma chave de ajuste conectada a partes rotativas poderá resultar em ferimentos
   pessoais.
   e) Não se estique além do essencial. Mantenha os pés em uma posição que
   possibilite equilíbrio constante.
   Isto permite um melhor controle da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
   f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o cabelo,
   roupa e luvas afastados de peças em movimento.
   Roupas largas, jóias ou cabelo comprido podem ser presos por peças móveis.
   g) Caso sejam fornecidos utensílios para a extração do pó, assegure-se que estes
   estão conectados e funcionando corretamente.
   O uso destes utensílios diminui os riscos de acidentes devido ao excesso de pó.
4. Utilização e cuidados com a ferramenta elétrica.
   a) Não force a ferramenta. Use a ferramenta adequada para cada aplicação.
   A ferramenta adequada realiza o trabalho melhor e de uma forma mais segura se
   utilizada para as tarefas para as quais foi concebida.
   b) Não use a ferramenta se o botão liga/desliga não estiver funcionando.
   Qualquer ferramenta que não possa ser controlada pelo interruptor não é segura e deve
   ser reparada imediatamente.
   c) Desligue o plugue da tomada antes de fazer quaisquer ajustes, mudar
   acessórios ou guardar a ferramenta.
   Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de a ferramenta ligar
   acidentalmente.
   d) Mantenha ferramentas paradas fora do alcance das crianças e não permita que
   pessoas não familiarizadas com a ferramenta ou com estas instruções a operem.
   Ferramentas elétricas nas mãos de pessoas sem experiência são perigosas.
   e) Manutenção da ferramenta elétrica. Verifique falta de alinhamento ou ligação
   das peças móveis, quebras nas peças ou outras condições que possam afetar o
   correto funcionamento da ferramenta. Caso esteja danificada, repare-a antes de
   nova utilização.
   Muitos acidentes são causados pela falta de manutenção das ferramentas elétricas.
f) Mantenha ferramentas cortantes afiadas e limpas.
    A manutenção adequada de ferramentas cortantes com extremidades bem afiadas leva
    a menor probabilidade de travar e são mais fáceis de controlar.
    g) Use ferramentas elétricas, acessórios e partes da ferramenta de acordo com
    estas instruções e com a função para a qual cada ferramenta foi concebida,
    levando em consideração a quantidade e as condições do trabalho a realizar.
   O uso da ferramenta para tarefas para as quais não foi concebida pode resultar em
   situações perigosas.
5. Reparos
   a) Permita que os reparos da ferramenta sejam feitos por um técnico especializado
   usando apenas peças originais.
    Isto assegura que a segurança da ferramenta seja mantida.

 CONSELHOS À SAÚDE

           AVISO! Ao perfurar, lixar, serrar ou rebarbar, partículas de pó são produzidas.
    Em alguns momentos, dependendo dos materiais com os quais está trabalhando, estas
    poeiras podem ser prejudicais para a sua saúde. Aconselhamos a levar em conta os
    riscos associados a cada tipo de material e a reduzir o risco de exposição. Deve-se:
    --Trabalhar numa área bem ventilada.
    --Trabalhar com equipamento de segurança segundo as normas, tais como as máscaras
    de pó que são especialmente concebidas para filtrar partículas microscópicas.


INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS
1. Se o cabo da ferramenta for danificado, mande substituir por um técnico qualificado.
2. Verifique se a velocidade indicada no disco é compatível com a indicada na ferramenta.
3. Assegure-se que as dimensões do disco são compatíveis com a esmerilhadeira
angular.
4. Discos abrasivos devem ser guardados e manuseados com cuidado de acordo com as
instruções do fabricante.
5. Inspecione o disco da esmerilhadeira antes de utilizar. Não use acessórios lascados,
quebrados ou com outros defeitos.
6. Assegure-se que os rebolos/discos montados estão de acordo com as recomendações
do fabricante.
7. Assegure-se que o produto abrasivo está corretamente montado e ajustado antes de
utilizar e deixe trabalhar sem carga durante 30 segundos numa posição de segurança.
Pare imediatamente se houver vibração considerável ou se perceber outros problemas.
Se isso ocorrer, verifique a máquina para determinar as causas.
8. Se a ferramenta vier equipada com proteção, não a utilize sem esta.
9. Não use adaptadores para discos abrasivos com um diâmetro interno grande.
10. Para ferramentas concebidas para encaixar com rosca, assegure-se que a rosca do
disco tem o tamanho adequado ao comprimento do eixo.
11. Verifique que a peça com a qual está trabalhando está corretamente apoiada.
12. Não use um disco de corte para esmerilhar.
13. Assegure-se que as faíscas resultantes da utilização não ofereçam risco, por
exemplo, de atingirem pessoas ou de incendiarem materiais inflamáveis.
14. Assegure-se que as saídas de ventilação estão limpas ao trabalhar em condições de
pó. Se for necessário limpar o pó, desligue primeiro a ferramenta da eletricidade (use
objetos não metálicos) e evite danificar as partes internas.
15. Para limpar, use sempre proteção ocular e auricular. Devem ser usados outros
equipamentos de proteção, como máscara anti-pó, luvas, capacete e avental.
16. O disco continua em movimento depois de a ferramenta estar desligada.
17. Não toque a peça de trabalho imediatamente após esmerilhar, pois estará muito
quente.
18. Não trabalhe em peças desapoiadas ou seguradas na mão.
19. Não use a esmerilhadeira como ferramenta fixa.
20. Não tente arrefecer o disco com água.
21. Use sempre o equipamento de segurança necessário com este produto. Por exemplo,
óculos de segurança, protetores auriculares (essenciais com ferramentas de ruído
superior a 85 dB), luvas e máscaras. Assegure sempre que o equipamento de segurança
está em boas condições.
22. Assegure-se que se uma empunhadura ou um estabilizador estiverem incluídos com
a ferramenta, estes estejam ajustados em uma posição confortável e que ambas as
mãos possam ser usadas para segurar com segurança a ferramenta elétrica durante a
utilização.

Isolamento Duplo:

Esta ferramenta possui isolamento duplo. Isto significa que todas as partes metálicas
exteriores estão isoladas da fonte de energia elétrica. Isto é possível através de barreiras
isoladoras entre os componentes elétricos e mecânicos tornando-se desnecessário ligar
a ferramenta à terra.

Nota Importante
Retire o plugue da tomada antes de fazer quaisquer ajustes ou reparações. Assegure-se
que a voltagem da corrente elétrica é compatível com a necessária para operar a
ferramenta.

SÍMBOLOS



        Leia o Manual                          Aviso                        Use luvas




          Use máscara de pó, óculos de proteção e protetor auricular
1.    BOTÃO DE BLOQUEIO DE EIXO
  2.    FURO PARA EMPUNHADURA EUXILIAR
  3.    PUNHO REVESTIDO
  4.    CABO ELÉTRICO
  5.    INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA
  6.    EMPUNHADURA AUXILIAR
  7.    PROTEÇÃO DO DISCO
  8.    INDICADOR DA ROTAÇÃO
  9.    TAMPA DA ESCOVADE CARVÃO
  10.   ARUELA
  11.   ARUELA

INFORMAÇÕES TÉCNICAS

 Modelo                            AG20007.9/UAG20007.9
 Voltagem:                        220-240V / 110-127V ~ 50-60Hz
 Potência:                           2000W
 Rotação sem Carga:                  8000rpm
 Diâmetro Máximo do disco           180mm
 Diâmetro interno do Disco:            Ø22.2mm
 Isolamento Duplo:
 Peso:                                 5,0kg



ACESSÓRIOS
1. Empunhadura Auxiliar       1 Peça
2. Chave de Aperto            1 Peça
3. Escova de Carvão           1 Jogo
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
                                          AVISO: antes de usar a sua esmerilhadeira angular
                                     assegure-se que leu o manual de instruções
                                     cuidadosamente.

                                     1. INSTALAÇÃO DA EMPUNHADURA AUXILIAR
                                     (ver fig 1)
                                     Está incluída uma empunhadura auxiliar que pode ser fixada
                                     em qualquer das duas posições no cabeçote de
                                     engrenagens, conforme a necessidade do operador.
                                     Nota: Essa empunhadura deve ser sempre usada para
                                     complementar o controle da ferramenta.

                                     2. AJUSTAR O PROTETOR DE DISCO (ver fig 2)
                                     Ajuste o protetor para proteger as mãos e direcionar os
                                     detritos. Desparafuse, posicione o protetor no ângulo correto
                                     e em seguida parafuse novamente.
                                     preso antes de começar a esmerilhar.
                                           AVISO: Nunca use a sua esmerilhadeira sem o protetor
                                     de disco no lugar.
                         Parafuso
                                     3.     ENCAIXAR OS DISCOS              (ver fig 3)
                                     Coloque os discos de cortar/esmerilhar no topo da flange
                                     interior e sobre o eixo. Assegure-se que está firmemente
                                     colocado na parte alta da flange interior. Ver fig.3. Coloque a
                 Disco               flange exterior sobre o disco, verificando que a parte superior
Eixo   Flange              Flange    está virada para o disco e que está colocada no buraco.
       Interna             Externa
                                     Nota: Ao apertar discos diamantados, a flange exterior deve
                                     estar ao contrário para que os parafusos planos sejam
                                     colocados no ponto central do disco. Pressione e segure o
                                     botão de bloqueio do eixo e aperte a flange exterior usando a
                                     chave de dois pinos. Poderá ser necessário rodar o eixo para
                                     colocar completamente o botão de bloqueio de eixo. Quando
                                     a arruela da flange exterior estiver apertada, solte o botão de
                                     bloqueio de eixo e retire a chave.
4.    INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA               (ver fig 4)
                  A esmerilhadeira angular é ligada acionando o interruptor
                  para a posição ON. Ver fig 4. Para desligar a esmerilhadeira,
                  solte o gatilho e ela automaticamente volta à posição
r
                  desligada (OFF).

                            AVISO!      O disco continuará girando durante
                            alguns segundos após a esmerilhadeira ter sido
    Interruptor             desligada. Espere sempre até o disco estar
      On/Off                completamente parado antes de apoiar a
                            esmerilhadeira. Não tente usar o botão de
                            bloqueio de eixo enquanto o disco estiver girando.


                   5.    USAR A ESMERILHADEIRA             (ver fig 5)
                   Atenção: Não ligue a esmerilhadeira enquanto o disco estiver
                   em contato com a peça. Deixe o disco atingir a velocidade
                   máxima antes de começar a esmerilhar. Segure a sua
                   esmerilhadeira com uma mão no punho principal e a outra
                   firmemente colocada na empunhadura auxiliar. Coloque
                   sempre o protetor de disco de forma que a maior parte
                   possível do disco não esteja voltada para o operador.
                   Esteja preparado para ver faíscas quando o disco tocar no
                   metal. Para um melhor controle da ferramenta, extração de
                   material e o mínimo de sobrecarga possível, mantenha um
                   ângulo entre o disco e a superfície de trabalho de
                   aproximadamente 15º a 30º quando for esmerilhar e de 10º
                   a 15º quando for polir. Exerça pouca pressão nos discos
                   abrasivos para uma utilização mais eficiente. Muita pressão
                   causa perda de velocidade e pode resultar em sobrecarga
                   ou avaria do motor. Tenha cuidado extra ao trabalhar em
                   quinas pois a esmerilhadeira poderá pular ou torcer. Quando
                   terminar a utilização, deixe a peça arrefecer. Não toque na
                   superfície quente.

                   6. SOBRECARGA
                   Sobrecarga causa danos ao motor da esmerilhadeira. Isto
                   acontece se a sua esmerilhadeira for sujeita ao uso pesado e
                   prolongado.
                   Não tente, em quaisquer circunstâncias, exercer demasiada
                   pressão na esmerilhadeira para acelerar o trabalho.
                   Os discos abrasivos funcionam com maior eficácia quando
                   exercida pouca pressão, evitando uma queda na velocidade
                   da sua esmerilhadeira. Se a sua esmerilhadeira
                   superaquecer, deixe-a trabalhar sem carga durante 2-3
                   minutos até a temperatura baixar para condições normais de
                   utilização.
DICAS DE UTILIZAÇÃO PARA SUA ESMERILHADEIRA ANGULAR
1. A sua esmerilhadeira pode ser usada para cortar metais, por exemplo, remover cabeças de
parafusos, e para limpar/preparar superfícies, por exemplo, antes e depois de soldar.
2. Diferentes tipos de rebolos/discos permitem o uso da esmerilhadeira em várias situações.
Normalmente, usam-se discos de corte para superfícies suaves, aço inoxidável, pedra e tijolo. Discos
diamantados são utilizados para materiais duros.
3. Se a esmerilhadeira for usada em materiais moles como o alumínio, o disco poderá entupir e terá
de ser substituído.
4. Deixe sempre a esmerilhadeira trabalhar, não force nem aplique muita pressão nos rebolos/discos.
5. Se for cortar chapa, deixe o disco apenas atravessar o material; penetração em excesso pode
aumentar o risco de danos. Se for cortar pedra ou tijolo, aconselha-se a utilização de um aspirador de
pó.

MANUTENÇÃO
      AVISO: Assegure-se que a esmerilhadeira está desligada da corrente antes de qualquer
reparação.
1. Mantenha a ventilação da esmerilhadeira limpa e sem obstruções. Se possível sopre ar
comprimido na ventoinha para limpar o pó das partes internas (deve ser usados óculos de proteção
durante este processo).
2. Mantenha o invólucro exterior limpo e sem gordura. Não lave com água ou solventes ou abrasivos.
Use apenas sabão neutro e um pano úmido para limpar a ferramenta. Nunca permita que líquidos
entrem na ferramenta. Nunca submergir quaisquer partes da ferramenta.
3. A sua esmerilhadeira não requer lubrificação adicional. Não há partes reparáveis pelo operador
nesta ferramenta.
4. Guarde a ferramenta num lugar seco.
5. Se perceber faíscas nas saídas de ventilação, não se preocupe, pois é normal e não danificará a
ferramenta.

OUTROS PROBLEMAS
Apesar da sua nova esmerilhadeira ser muito fácil de manusear, se houver problemas, proceda as
seguintes verificações:
1. Se a esmerilhadeira não funcionar, verifique se há eletricidade nas tomadas.
2. Se o disco da esmerilhadeira abanar ou vibrar, verifique se a flange exterior está apertada, e que o
disco está corretamente colocado na placa da flange.
3. Se houver indícios que o disco está danificado, não o use, pois poderá desintegrar-se. Retire-o e
substitua-o por um novo.
4. Se trabalhar com alumínio ou outra liga leve, o disco poderá entupir e não irá esmerilhar
eficazmente.

PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE
Recicle materiais usados em vez de jogá-los no lixo. Todas as ferramentas e embalagens podem ser
recicladas. Siga as instruções locais referentes a eliminação deste tipo de produto. Se não tem
certeza como o fazer, entre em contato com o distribuidor, através do e-mail
contato@ingcotools.com.br.
VISTA EXPANDIDA
AG20007.9 / UAG20007.9 – Lista de Peças
Nº Descrição da Peça                 Qde   Nº   Descrição da Peça            Qde
1  Chave Especial                    1     29   Engrenagem Angular Pequena   1
2  Placa de Pressão                  1     30   Rolamento 6201               1
3  Rebolo / Disco                    1     31   Anel de Pressão              1
4  Placa de Pressão                  1     32   Parafuso de Cruz M4x10       3
5  Protetor de Disco                 1     33   Rotor                        1
6  Parafuso M8x30                    1     34   Rolamento 629                1
7  Porca M8                          1     35   Caixa de Mancal              1
8  Eixo Principal                    1     36   Parafuso de Cruz ST4.2x80    2
9  Parafuso de Cruz M5x16            4     37   Estator                      1
10 Arruela de Pressão 5              4     38   Punho Lateral                1
11 Bloco de Apoio do mancal          4     39   Placa de Identificação       1
12 Rolamento 6202                    1     40   Parafuso de Cruz ST4.2x14    2
13 Anel de pressão                   1     41   Capa da Escova               1
14 Arruela de Pressão 4              3     42   Parafuso de Cruz ST4.2x12    2
15 Parafuso de Cruz M4x10            3     43   Escova de Carvão             2
16 Tubo de Aço                       1     44   Suporte de Escova            1
17 Engrenagem Angular Grande         1     45   Carcaça                      1
18 Anel de Verificação 14            1     46   Partida                      1
19 Rolamento 608                     1     47   Capacitor                    1
20 Fixador                           1     48   Punho Direito                1
21 Parafuso de Cruz ST4.8x35         4     49   Parafuso de Cruz ST4.2x18    6
22 Anel de Verificação 6             1     50   Clipe do Cabo                1
23 Mola                              1     51   Parafuso de Cruz ST4.2x16    2
24 Pino de Bloqueio                  1     52   Marca                        1
25 Caixa de Engrenagem de Redução 1        53   Suporte de Escova            1
26 Tela de Ventilação                1     54   Capa da Escova               1
27 Porca M8x1                        2     55   Interruptor                  1
28 Anel de Verificação               1     56   Punho Esquerdo               1
                                           57   Protetor do Cabo             1
                                           58   Cabo de Energia              1
Esmerilhadeira Angular

     www.ingcotools.com.br
         INGCO BRASIL

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Treinamento de operador de serra circular
Treinamento de operador de serra circularTreinamento de operador de serra circular
Treinamento de operador de serra circularLéo César Oliveira
 
Segurança lixadeira
Segurança lixadeiraSegurança lixadeira
Segurança lixadeiraTaube Ale
 
Servi os esmerilhadeira
Servi os esmerilhadeiraServi os esmerilhadeira
Servi os esmerilhadeiraPaulo H Bueno
 
Manual serra-circular-de-bancada
Manual serra-circular-de-bancadaManual serra-circular-de-bancada
Manual serra-circular-de-bancadaS Oliveira TsT
 
Ponte rolante-power-point
Ponte rolante-power-pointPonte rolante-power-point
Ponte rolante-power-pointAlex Gonzalez
 
Treinamento em campo
Treinamento em campoTreinamento em campo
Treinamento em campoAerbras
 
Manual de montagem de andaimes
Manual de montagem de andaimesManual de montagem de andaimes
Manual de montagem de andaimesCertiflor Formacao
 
232107594 treinamento-serra-policorte
232107594 treinamento-serra-policorte232107594 treinamento-serra-policorte
232107594 treinamento-serra-policortessuser3dd51f
 
NR18 - Treinamento - Serra Marmore - P21 NR18 - Nov 20.pptx
NR18 - Treinamento - Serra Marmore - P21 NR18 - Nov 20.pptxNR18 - Treinamento - Serra Marmore - P21 NR18 - Nov 20.pptx
NR18 - Treinamento - Serra Marmore - P21 NR18 - Nov 20.pptxWellingtonNabarro1
 
MODELO DE TREINAMENTO NR12 VOLTADO A FRENTES DE SERVIÇO EM OBRAS
MODELO DE TREINAMENTO NR12 VOLTADO A FRENTES DE SERVIÇO EM OBRASMODELO DE TREINAMENTO NR12 VOLTADO A FRENTES DE SERVIÇO EM OBRAS
MODELO DE TREINAMENTO NR12 VOLTADO A FRENTES DE SERVIÇO EM OBRASMateus Borges
 
TREINAMENTO MARTELETE.pptx
TREINAMENTO MARTELETE.pptxTREINAMENTO MARTELETE.pptx
TREINAMENTO MARTELETE.pptxRicardoTST2
 
Ordem de servio geral
Ordem de servio geralOrdem de servio geral
Ordem de servio geralMontacon
 
Apresentação0 ferramentas manuais
Apresentação0 ferramentas manuaisApresentação0 ferramentas manuais
Apresentação0 ferramentas manuaisWellen Bastos
 
Procedimento de segurança na operação de serra circular
Procedimento de segurança na operação de serra circularProcedimento de segurança na operação de serra circular
Procedimento de segurança na operação de serra circularAdams David
 
Segurança na operação de Pontes rolantes
Segurança na operação de Pontes rolantesSegurança na operação de Pontes rolantes
Segurança na operação de Pontes rolantesRobson Peixoto
 

Mais procurados (20)

Uso de esmerilhadeira
Uso de esmerilhadeiraUso de esmerilhadeira
Uso de esmerilhadeira
 
Treinamento de operador de serra circular
Treinamento de operador de serra circularTreinamento de operador de serra circular
Treinamento de operador de serra circular
 
NR-11 Ponte Rolante / Puente Grua
NR-11 Ponte Rolante / Puente GruaNR-11 Ponte Rolante / Puente Grua
NR-11 Ponte Rolante / Puente Grua
 
Segurança lixadeira
Segurança lixadeiraSegurança lixadeira
Segurança lixadeira
 
Apr hr
Apr hrApr hr
Apr hr
 
Acidente de trabalho com serra circular
Acidente de trabalho com serra circularAcidente de trabalho com serra circular
Acidente de trabalho com serra circular
 
Servi os esmerilhadeira
Servi os esmerilhadeiraServi os esmerilhadeira
Servi os esmerilhadeira
 
Manual serra-circular-de-bancada
Manual serra-circular-de-bancadaManual serra-circular-de-bancada
Manual serra-circular-de-bancada
 
Ponte rolante-power-point
Ponte rolante-power-pointPonte rolante-power-point
Ponte rolante-power-point
 
Treinamento em campo
Treinamento em campoTreinamento em campo
Treinamento em campo
 
Manual de montagem de andaimes
Manual de montagem de andaimesManual de montagem de andaimes
Manual de montagem de andaimes
 
232107594 treinamento-serra-policorte
232107594 treinamento-serra-policorte232107594 treinamento-serra-policorte
232107594 treinamento-serra-policorte
 
NR18 - Treinamento - Serra Marmore - P21 NR18 - Nov 20.pptx
NR18 - Treinamento - Serra Marmore - P21 NR18 - Nov 20.pptxNR18 - Treinamento - Serra Marmore - P21 NR18 - Nov 20.pptx
NR18 - Treinamento - Serra Marmore - P21 NR18 - Nov 20.pptx
 
MODELO DE TREINAMENTO NR12 VOLTADO A FRENTES DE SERVIÇO EM OBRAS
MODELO DE TREINAMENTO NR12 VOLTADO A FRENTES DE SERVIÇO EM OBRASMODELO DE TREINAMENTO NR12 VOLTADO A FRENTES DE SERVIÇO EM OBRAS
MODELO DE TREINAMENTO NR12 VOLTADO A FRENTES DE SERVIÇO EM OBRAS
 
Furadeira de impacto 1100w ingco chimas
Furadeira de impacto 1100w ingco   chimasFuradeira de impacto 1100w ingco   chimas
Furadeira de impacto 1100w ingco chimas
 
TREINAMENTO MARTELETE.pptx
TREINAMENTO MARTELETE.pptxTREINAMENTO MARTELETE.pptx
TREINAMENTO MARTELETE.pptx
 
Ordem de servio geral
Ordem de servio geralOrdem de servio geral
Ordem de servio geral
 
Apresentação0 ferramentas manuais
Apresentação0 ferramentas manuaisApresentação0 ferramentas manuais
Apresentação0 ferramentas manuais
 
Procedimento de segurança na operação de serra circular
Procedimento de segurança na operação de serra circularProcedimento de segurança na operação de serra circular
Procedimento de segurança na operação de serra circular
 
Segurança na operação de Pontes rolantes
Segurança na operação de Pontes rolantesSegurança na operação de Pontes rolantes
Segurança na operação de Pontes rolantes
 

Semelhante a Esmerilhadeira angular 2000w Ingco - Chimas

atornillador impacto DCF887.pdf
atornillador impacto DCF887.pdfatornillador impacto DCF887.pdf
atornillador impacto DCF887.pdfPCIvn
 
TREINAMENTO OPERACIONAL PARA OPERADOR DE SERRA DE BANCADA
TREINAMENTO OPERACIONAL PARA OPERADOR DE SERRA DE BANCADATREINAMENTO OPERACIONAL PARA OPERADOR DE SERRA DE BANCADA
TREINAMENTO OPERACIONAL PARA OPERADOR DE SERRA DE BANCADArafael987369
 
DWE4557 Instruction Manual.pdf
DWE4557 Instruction Manual.pdfDWE4557 Instruction Manual.pdf
DWE4557 Instruction Manual.pdfAlvaroPolo8
 
NR18 - Treinamento Serra Marmore.pptx
NR18 - Treinamento Serra Marmore.pptxNR18 - Treinamento Serra Marmore.pptx
NR18 - Treinamento Serra Marmore.pptxCezarTST1
 
Ordem de serviço operador de maquina perfuratriz
Ordem de serviço operador de maquina perfuratrizOrdem de serviço operador de maquina perfuratriz
Ordem de serviço operador de maquina perfuratrizPaulo Carvalho
 
Treinamento - Martelo Demolidor.pptx
Treinamento - Martelo Demolidor.pptxTreinamento - Martelo Demolidor.pptx
Treinamento - Martelo Demolidor.pptxreinaldomartins9
 
MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PERFURADOR/ROMPEDOR MPR 826k SUPERTORK
MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PERFURADOR/ROMPEDOR MPR 826k SUPERTORKMANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PERFURADOR/ROMPEDOR MPR 826k SUPERTORK
MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PERFURADOR/ROMPEDOR MPR 826k SUPERTORKDistribuidora Couto
 
FERRAMENTAS MOTORIZADAS.pptx
FERRAMENTAS MOTORIZADAS.pptxFERRAMENTAS MOTORIZADAS.pptx
FERRAMENTAS MOTORIZADAS.pptxAleatoriaDemais
 
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BR
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BRManual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BR
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BRNome Sobrenome
 
Bordado estilo profesional manual de instrucciones mc 10000 -
Bordado estilo profesional  manual de instrucciones mc 10000 -Bordado estilo profesional  manual de instrucciones mc 10000 -
Bordado estilo profesional manual de instrucciones mc 10000 -Luis Silva
 
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da BeurerManual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da Beurer
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da BeurerManual de Instruções do Humidificador LB 88 da Beurer
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da BeurerViver Qualidade
 

Semelhante a Esmerilhadeira angular 2000w Ingco - Chimas (20)

furadeira-bosch-gsb202.pdf
furadeira-bosch-gsb202.pdffuradeira-bosch-gsb202.pdf
furadeira-bosch-gsb202.pdf
 
Furadeira de impacto 850w Ingco - Chimas
Furadeira de impacto 850w Ingco - ChimasFuradeira de impacto 850w Ingco - Chimas
Furadeira de impacto 850w Ingco - Chimas
 
atornillador impacto DCF887.pdf
atornillador impacto DCF887.pdfatornillador impacto DCF887.pdf
atornillador impacto DCF887.pdf
 
dwe4120.pdf
dwe4120.pdfdwe4120.pdf
dwe4120.pdf
 
TREINAMENTO OPERACIONAL PARA OPERADOR DE SERRA DE BANCADA
TREINAMENTO OPERACIONAL PARA OPERADOR DE SERRA DE BANCADATREINAMENTO OPERACIONAL PARA OPERADOR DE SERRA DE BANCADA
TREINAMENTO OPERACIONAL PARA OPERADOR DE SERRA DE BANCADA
 
DWE4557 Instruction Manual.pdf
DWE4557 Instruction Manual.pdfDWE4557 Instruction Manual.pdf
DWE4557 Instruction Manual.pdf
 
NR18 - Treinamento Serra Marmore.pptx
NR18 - Treinamento Serra Marmore.pptxNR18 - Treinamento Serra Marmore.pptx
NR18 - Treinamento Serra Marmore.pptx
 
Ordem de serviço operador de maquina perfuratriz
Ordem de serviço operador de maquina perfuratrizOrdem de serviço operador de maquina perfuratriz
Ordem de serviço operador de maquina perfuratriz
 
Treinamento - Martelo Demolidor.pptx
Treinamento - Martelo Demolidor.pptxTreinamento - Martelo Demolidor.pptx
Treinamento - Martelo Demolidor.pptx
 
MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PERFURADOR/ROMPEDOR MPR 826k SUPERTORK
MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PERFURADOR/ROMPEDOR MPR 826k SUPERTORKMANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PERFURADOR/ROMPEDOR MPR 826k SUPERTORK
MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PERFURADOR/ROMPEDOR MPR 826k SUPERTORK
 
FERRAMENTAS MOTORIZADAS.pptx
FERRAMENTAS MOTORIZADAS.pptxFERRAMENTAS MOTORIZADAS.pptx
FERRAMENTAS MOTORIZADAS.pptx
 
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BR
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BRManual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BR
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BR
 
Ferramentas Portáteis.ppt
Ferramentas Portáteis.pptFerramentas Portáteis.ppt
Ferramentas Portáteis.ppt
 
Bordado estilo profesional manual de instrucciones mc 10000 -
Bordado estilo profesional  manual de instrucciones mc 10000 -Bordado estilo profesional  manual de instrucciones mc 10000 -
Bordado estilo profesional manual de instrucciones mc 10000 -
 
Encimera AEG HC451501EB
Encimera AEG HC451501EBEncimera AEG HC451501EB
Encimera AEG HC451501EB
 
manual overloque
manual overloquemanual overloque
manual overloque
 
Manual dds
Manual ddsManual dds
Manual dds
 
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da BeurerManual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
 
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da Beurer
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da BeurerManual de Instruções do Humidificador LB 88 da Beurer
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da Beurer
 
Nevera Electrolux ERF4162AOX
Nevera  Electrolux ERF4162AOXNevera  Electrolux ERF4162AOX
Nevera Electrolux ERF4162AOX
 

Mais de Chimas Indústria e Comércio

Máquinas Clipper Norton TR201 -TT 200 -TR231 - CM41 - C13
Máquinas Clipper Norton TR201 -TT 200 -TR231 - CM41 - C13Máquinas Clipper Norton TR201 -TT 200 -TR231 - CM41 - C13
Máquinas Clipper Norton TR201 -TT 200 -TR231 - CM41 - C13Chimas Indústria e Comércio
 
Lançamento Clipper TR231 GL para corte de Porcelanatos com até 1,20M
Lançamento Clipper TR231 GL para corte de Porcelanatos com até 1,20MLançamento Clipper TR231 GL para corte de Porcelanatos com até 1,20M
Lançamento Clipper TR231 GL para corte de Porcelanatos com até 1,20MChimas Indústria e Comércio
 
Catálogo de produtos Chimas Máquinas e Ferramentas Ingco
Catálogo de produtos Chimas Máquinas e Ferramentas IngcoCatálogo de produtos Chimas Máquinas e Ferramentas Ingco
Catálogo de produtos Chimas Máquinas e Ferramentas IngcoChimas Indústria e Comércio
 

Mais de Chimas Indústria e Comércio (19)

Máquinas Clipper Norton TR201 -TT 200 -TR231 - CM41 - C13
Máquinas Clipper Norton TR201 -TT 200 -TR231 - CM41 - C13Máquinas Clipper Norton TR201 -TT 200 -TR231 - CM41 - C13
Máquinas Clipper Norton TR201 -TT 200 -TR231 - CM41 - C13
 
Lixa para sua obra é com a Chimas
Lixa para sua obra é com a ChimasLixa para sua obra é com a Chimas
Lixa para sua obra é com a Chimas
 
Manual Clipper TR 231 GL Português
Manual Clipper TR 231 GL PortuguêsManual Clipper TR 231 GL Português
Manual Clipper TR 231 GL Português
 
Lançamento Clipper TR231 GL para corte de Porcelanatos com até 1,20M
Lançamento Clipper TR231 GL para corte de Porcelanatos com até 1,20MLançamento Clipper TR231 GL para corte de Porcelanatos com até 1,20M
Lançamento Clipper TR231 GL para corte de Porcelanatos com até 1,20M
 
Revista Construindo Santa Catarina Edição N° 10
Revista Construindo Santa Catarina Edição N° 10Revista Construindo Santa Catarina Edição N° 10
Revista Construindo Santa Catarina Edição N° 10
 
Paquímetro Universal e Digital Ingco
Paquímetro Universal e Digital IngcoPaquímetro Universal e Digital Ingco
Paquímetro Universal e Digital Ingco
 
Catálago 2012 Ingco
Catálago 2012 IngcoCatálago 2012 Ingco
Catálago 2012 Ingco
 
Manual Clipper C13 E
Manual Clipper C13 EManual Clipper C13 E
Manual Clipper C13 E
 
Manual Clipper TR 201 E
Manual Clipper TR 201 EManual Clipper TR 201 E
Manual Clipper TR 201 E
 
Manual Clipper CM41
Manual Clipper CM41Manual Clipper CM41
Manual Clipper CM41
 
Manual Clipper TT 200 EM
Manual Clipper TT 200 EMManual Clipper TT 200 EM
Manual Clipper TT 200 EM
 
Catálogo de produtos Chimas Máquinas e Ferramentas Ingco
Catálogo de produtos Chimas Máquinas e Ferramentas IngcoCatálogo de produtos Chimas Máquinas e Ferramentas Ingco
Catálogo de produtos Chimas Máquinas e Ferramentas Ingco
 
Catalogo de Fitas Adesivas Chimas
Catalogo de Fitas Adesivas ChimasCatalogo de Fitas Adesivas Chimas
Catalogo de Fitas Adesivas Chimas
 
Serra mármore 1200w Ingco - Chimas
Serra mármore 1200w Ingco  - ChimasSerra mármore 1200w Ingco  - Chimas
Serra mármore 1200w Ingco - Chimas
 
Politriz angular 1200w Ingco - Chimas
Politriz angular 1200w Ingco - ChimasPolitriz angular 1200w Ingco - Chimas
Politriz angular 1200w Ingco - Chimas
 
Esmerilhadeira angular 950w chimas
Esmerilhadeira angular 950w chimasEsmerilhadeira angular 950w chimas
Esmerilhadeira angular 950w chimas
 
Catálogo Lixa Norax Norton
Catálogo Lixa Norax NortonCatálogo Lixa Norax Norton
Catálogo Lixa Norax Norton
 
Máquina Clipper TR 201 E
Máquina Clipper TR 201 EMáquina Clipper TR 201 E
Máquina Clipper TR 201 E
 
Construção carbo
Construção carboConstrução carbo
Construção carbo
 

Esmerilhadeira angular 2000w Ingco - Chimas

  • 1. GARANTIA 1 ANO Esmerilhadeira Angular AG20007.9 UAG20007.9 INDUSTRIAL 2000W 8000rpm
  • 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO! Leia todas as instruções atentamente. O não cumprimento das seguintes instruções poderá resultar em choques elétricos, fogo e/ou ferimentos graves. GUARDE TODAS ESTAS INSTRUÇÕES 1. Área de Trabalho a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desorganizadas ou mal iluminadas podem levar a acidentes. b) Não opere ferramentas elétricas em ambientes onde possam surgir explosões, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. Ferramentas elétricas geram faíscas que poderão inflamar poeiras ou gases. c) Mantenha crianças e visitantes a distância enquanto opera a ferramenta elétrica. Distrações poderão causar perda de controle da ferramenta. 2. Segurança com Eletricidade a) Os plugues das ferramentas elétricas devem corresponder as tomadas. Nunca modifique um plugue. Não use plugues adaptadores em ferramentas elétricas com aterramento. Tomadas não modificadas e plugues compatíveis reduzem o risco de choques elétricos. b) Evite contato corporal com superfícies com ligação terra ou aterradas, como tubulações, radiadores, fogões e refrigeradores. Existe um aumento do risco de choques elétricos se o corpo entrar em contato ao terra ou ao aterramento. c) Não exponha ferramentas elétricas a chuva ou condições de umidade. Se a ferramenta entrar em contato com água aumenta o risco de choque elétrico. d) Não abuse do fio elétrico. Não use o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, instrumentos afiados ou peças em movimento. Fios danificados ou emaranhados aumentam o risco de choques elétricos. e) Ao operar a ferramenta elétrica ao ar livre, use uma extensão adequada. Usar uma extensão adequada para utilização ao ar livre reduz o risco de choques elétricos. f) Use o disjuntor residual em todas as ferramentas elétricas. Isto ajuda a minimizar o risco de choques elétricos em caso de falha na ligação terra ou curto-circuito. g) Se usar uma extensão elétrica, assegure-se que o cabo esteja completamente esticado e que tenha menos de 30 metros de comprimento. Comprimentos superiores afetam a performance da ferramenta devido à queda de voltagem. 3. Segurança Pessoal a) Mantenha-se alerta, com atenção no que está fazendo e use o bom senso quando opera uma ferramenta elétrica. Não utilize ferramentas elétricas se estiver cansado ou sob a influência de álcool, drogas ou de medicamentos. Um momento de desatenção ao operar uma ferramenta elétrica poderá resultar em ferimentos pessoais graves.
  • 3. b) Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de segurança. Equipamentos de segurança como máscaras de pó, sapatos de segurança anti- derrapantes ou proteção auditiva usados em circunstâncias adequadas reduzem a possibilidade de ferimentos pessoais. c) Evite que a ferramenta inicie acidentalmente. Assegure-se que o botão se encontra na posição OFF (desligado) antes de o ligar à eletricidade. Transportar ferramentas com o dedo no botão ON (ligar) ou puxar ferramentas ligadas, aumentam a possibilidade de acidentes. d) Retire qualquer chave de ajuste / chave de aperto antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave de ajuste conectada a partes rotativas poderá resultar em ferimentos pessoais. e) Não se estique além do essencial. Mantenha os pés em uma posição que possibilite equilíbrio constante. Isto permite um melhor controle da ferramenta elétrica em situações inesperadas. f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelo comprido podem ser presos por peças móveis. g) Caso sejam fornecidos utensílios para a extração do pó, assegure-se que estes estão conectados e funcionando corretamente. O uso destes utensílios diminui os riscos de acidentes devido ao excesso de pó. 4. Utilização e cuidados com a ferramenta elétrica. a) Não force a ferramenta. Use a ferramenta adequada para cada aplicação. A ferramenta adequada realiza o trabalho melhor e de uma forma mais segura se utilizada para as tarefas para as quais foi concebida. b) Não use a ferramenta se o botão liga/desliga não estiver funcionando. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada pelo interruptor não é segura e deve ser reparada imediatamente. c) Desligue o plugue da tomada antes de fazer quaisquer ajustes, mudar acessórios ou guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de a ferramenta ligar acidentalmente. d) Mantenha ferramentas paradas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta ou com estas instruções a operem. Ferramentas elétricas nas mãos de pessoas sem experiência são perigosas. e) Manutenção da ferramenta elétrica. Verifique falta de alinhamento ou ligação das peças móveis, quebras nas peças ou outras condições que possam afetar o correto funcionamento da ferramenta. Caso esteja danificada, repare-a antes de nova utilização. Muitos acidentes são causados pela falta de manutenção das ferramentas elétricas.
  • 4. f) Mantenha ferramentas cortantes afiadas e limpas. A manutenção adequada de ferramentas cortantes com extremidades bem afiadas leva a menor probabilidade de travar e são mais fáceis de controlar. g) Use ferramentas elétricas, acessórios e partes da ferramenta de acordo com estas instruções e com a função para a qual cada ferramenta foi concebida, levando em consideração a quantidade e as condições do trabalho a realizar. O uso da ferramenta para tarefas para as quais não foi concebida pode resultar em situações perigosas. 5. Reparos a) Permita que os reparos da ferramenta sejam feitos por um técnico especializado usando apenas peças originais. Isto assegura que a segurança da ferramenta seja mantida. CONSELHOS À SAÚDE AVISO! Ao perfurar, lixar, serrar ou rebarbar, partículas de pó são produzidas. Em alguns momentos, dependendo dos materiais com os quais está trabalhando, estas poeiras podem ser prejudicais para a sua saúde. Aconselhamos a levar em conta os riscos associados a cada tipo de material e a reduzir o risco de exposição. Deve-se: --Trabalhar numa área bem ventilada. --Trabalhar com equipamento de segurança segundo as normas, tais como as máscaras de pó que são especialmente concebidas para filtrar partículas microscópicas. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS 1. Se o cabo da ferramenta for danificado, mande substituir por um técnico qualificado. 2. Verifique se a velocidade indicada no disco é compatível com a indicada na ferramenta. 3. Assegure-se que as dimensões do disco são compatíveis com a esmerilhadeira angular. 4. Discos abrasivos devem ser guardados e manuseados com cuidado de acordo com as instruções do fabricante. 5. Inspecione o disco da esmerilhadeira antes de utilizar. Não use acessórios lascados, quebrados ou com outros defeitos. 6. Assegure-se que os rebolos/discos montados estão de acordo com as recomendações do fabricante. 7. Assegure-se que o produto abrasivo está corretamente montado e ajustado antes de utilizar e deixe trabalhar sem carga durante 30 segundos numa posição de segurança. Pare imediatamente se houver vibração considerável ou se perceber outros problemas. Se isso ocorrer, verifique a máquina para determinar as causas. 8. Se a ferramenta vier equipada com proteção, não a utilize sem esta. 9. Não use adaptadores para discos abrasivos com um diâmetro interno grande. 10. Para ferramentas concebidas para encaixar com rosca, assegure-se que a rosca do disco tem o tamanho adequado ao comprimento do eixo. 11. Verifique que a peça com a qual está trabalhando está corretamente apoiada. 12. Não use um disco de corte para esmerilhar. 13. Assegure-se que as faíscas resultantes da utilização não ofereçam risco, por
  • 5. exemplo, de atingirem pessoas ou de incendiarem materiais inflamáveis. 14. Assegure-se que as saídas de ventilação estão limpas ao trabalhar em condições de pó. Se for necessário limpar o pó, desligue primeiro a ferramenta da eletricidade (use objetos não metálicos) e evite danificar as partes internas. 15. Para limpar, use sempre proteção ocular e auricular. Devem ser usados outros equipamentos de proteção, como máscara anti-pó, luvas, capacete e avental. 16. O disco continua em movimento depois de a ferramenta estar desligada. 17. Não toque a peça de trabalho imediatamente após esmerilhar, pois estará muito quente. 18. Não trabalhe em peças desapoiadas ou seguradas na mão. 19. Não use a esmerilhadeira como ferramenta fixa. 20. Não tente arrefecer o disco com água. 21. Use sempre o equipamento de segurança necessário com este produto. Por exemplo, óculos de segurança, protetores auriculares (essenciais com ferramentas de ruído superior a 85 dB), luvas e máscaras. Assegure sempre que o equipamento de segurança está em boas condições. 22. Assegure-se que se uma empunhadura ou um estabilizador estiverem incluídos com a ferramenta, estes estejam ajustados em uma posição confortável e que ambas as mãos possam ser usadas para segurar com segurança a ferramenta elétrica durante a utilização. Isolamento Duplo: Esta ferramenta possui isolamento duplo. Isto significa que todas as partes metálicas exteriores estão isoladas da fonte de energia elétrica. Isto é possível através de barreiras isoladoras entre os componentes elétricos e mecânicos tornando-se desnecessário ligar a ferramenta à terra. Nota Importante Retire o plugue da tomada antes de fazer quaisquer ajustes ou reparações. Assegure-se que a voltagem da corrente elétrica é compatível com a necessária para operar a ferramenta. SÍMBOLOS Leia o Manual Aviso Use luvas Use máscara de pó, óculos de proteção e protetor auricular
  • 6. 1. BOTÃO DE BLOQUEIO DE EIXO 2. FURO PARA EMPUNHADURA EUXILIAR 3. PUNHO REVESTIDO 4. CABO ELÉTRICO 5. INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA 6. EMPUNHADURA AUXILIAR 7. PROTEÇÃO DO DISCO 8. INDICADOR DA ROTAÇÃO 9. TAMPA DA ESCOVADE CARVÃO 10. ARUELA 11. ARUELA INFORMAÇÕES TÉCNICAS Modelo AG20007.9/UAG20007.9 Voltagem: 220-240V / 110-127V ~ 50-60Hz Potência: 2000W Rotação sem Carga: 8000rpm Diâmetro Máximo do disco 180mm Diâmetro interno do Disco: Ø22.2mm Isolamento Duplo: Peso: 5,0kg ACESSÓRIOS 1. Empunhadura Auxiliar 1 Peça 2. Chave de Aperto 1 Peça 3. Escova de Carvão 1 Jogo
  • 7. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: AVISO: antes de usar a sua esmerilhadeira angular assegure-se que leu o manual de instruções cuidadosamente. 1. INSTALAÇÃO DA EMPUNHADURA AUXILIAR (ver fig 1) Está incluída uma empunhadura auxiliar que pode ser fixada em qualquer das duas posições no cabeçote de engrenagens, conforme a necessidade do operador. Nota: Essa empunhadura deve ser sempre usada para complementar o controle da ferramenta. 2. AJUSTAR O PROTETOR DE DISCO (ver fig 2) Ajuste o protetor para proteger as mãos e direcionar os detritos. Desparafuse, posicione o protetor no ângulo correto e em seguida parafuse novamente. preso antes de começar a esmerilhar. AVISO: Nunca use a sua esmerilhadeira sem o protetor de disco no lugar. Parafuso 3. ENCAIXAR OS DISCOS (ver fig 3) Coloque os discos de cortar/esmerilhar no topo da flange interior e sobre o eixo. Assegure-se que está firmemente colocado na parte alta da flange interior. Ver fig.3. Coloque a Disco flange exterior sobre o disco, verificando que a parte superior Eixo Flange Flange está virada para o disco e que está colocada no buraco. Interna Externa Nota: Ao apertar discos diamantados, a flange exterior deve estar ao contrário para que os parafusos planos sejam colocados no ponto central do disco. Pressione e segure o botão de bloqueio do eixo e aperte a flange exterior usando a chave de dois pinos. Poderá ser necessário rodar o eixo para colocar completamente o botão de bloqueio de eixo. Quando a arruela da flange exterior estiver apertada, solte o botão de bloqueio de eixo e retire a chave.
  • 8. 4. INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA (ver fig 4) A esmerilhadeira angular é ligada acionando o interruptor para a posição ON. Ver fig 4. Para desligar a esmerilhadeira, solte o gatilho e ela automaticamente volta à posição r desligada (OFF). AVISO! O disco continuará girando durante alguns segundos após a esmerilhadeira ter sido Interruptor desligada. Espere sempre até o disco estar On/Off completamente parado antes de apoiar a esmerilhadeira. Não tente usar o botão de bloqueio de eixo enquanto o disco estiver girando. 5. USAR A ESMERILHADEIRA (ver fig 5) Atenção: Não ligue a esmerilhadeira enquanto o disco estiver em contato com a peça. Deixe o disco atingir a velocidade máxima antes de começar a esmerilhar. Segure a sua esmerilhadeira com uma mão no punho principal e a outra firmemente colocada na empunhadura auxiliar. Coloque sempre o protetor de disco de forma que a maior parte possível do disco não esteja voltada para o operador. Esteja preparado para ver faíscas quando o disco tocar no metal. Para um melhor controle da ferramenta, extração de material e o mínimo de sobrecarga possível, mantenha um ângulo entre o disco e a superfície de trabalho de aproximadamente 15º a 30º quando for esmerilhar e de 10º a 15º quando for polir. Exerça pouca pressão nos discos abrasivos para uma utilização mais eficiente. Muita pressão causa perda de velocidade e pode resultar em sobrecarga ou avaria do motor. Tenha cuidado extra ao trabalhar em quinas pois a esmerilhadeira poderá pular ou torcer. Quando terminar a utilização, deixe a peça arrefecer. Não toque na superfície quente. 6. SOBRECARGA Sobrecarga causa danos ao motor da esmerilhadeira. Isto acontece se a sua esmerilhadeira for sujeita ao uso pesado e prolongado. Não tente, em quaisquer circunstâncias, exercer demasiada pressão na esmerilhadeira para acelerar o trabalho. Os discos abrasivos funcionam com maior eficácia quando exercida pouca pressão, evitando uma queda na velocidade da sua esmerilhadeira. Se a sua esmerilhadeira superaquecer, deixe-a trabalhar sem carga durante 2-3 minutos até a temperatura baixar para condições normais de utilização.
  • 9. DICAS DE UTILIZAÇÃO PARA SUA ESMERILHADEIRA ANGULAR 1. A sua esmerilhadeira pode ser usada para cortar metais, por exemplo, remover cabeças de parafusos, e para limpar/preparar superfícies, por exemplo, antes e depois de soldar. 2. Diferentes tipos de rebolos/discos permitem o uso da esmerilhadeira em várias situações. Normalmente, usam-se discos de corte para superfícies suaves, aço inoxidável, pedra e tijolo. Discos diamantados são utilizados para materiais duros. 3. Se a esmerilhadeira for usada em materiais moles como o alumínio, o disco poderá entupir e terá de ser substituído. 4. Deixe sempre a esmerilhadeira trabalhar, não force nem aplique muita pressão nos rebolos/discos. 5. Se for cortar chapa, deixe o disco apenas atravessar o material; penetração em excesso pode aumentar o risco de danos. Se for cortar pedra ou tijolo, aconselha-se a utilização de um aspirador de pó. MANUTENÇÃO AVISO: Assegure-se que a esmerilhadeira está desligada da corrente antes de qualquer reparação. 1. Mantenha a ventilação da esmerilhadeira limpa e sem obstruções. Se possível sopre ar comprimido na ventoinha para limpar o pó das partes internas (deve ser usados óculos de proteção durante este processo). 2. Mantenha o invólucro exterior limpo e sem gordura. Não lave com água ou solventes ou abrasivos. Use apenas sabão neutro e um pano úmido para limpar a ferramenta. Nunca permita que líquidos entrem na ferramenta. Nunca submergir quaisquer partes da ferramenta. 3. A sua esmerilhadeira não requer lubrificação adicional. Não há partes reparáveis pelo operador nesta ferramenta. 4. Guarde a ferramenta num lugar seco. 5. Se perceber faíscas nas saídas de ventilação, não se preocupe, pois é normal e não danificará a ferramenta. OUTROS PROBLEMAS Apesar da sua nova esmerilhadeira ser muito fácil de manusear, se houver problemas, proceda as seguintes verificações: 1. Se a esmerilhadeira não funcionar, verifique se há eletricidade nas tomadas. 2. Se o disco da esmerilhadeira abanar ou vibrar, verifique se a flange exterior está apertada, e que o disco está corretamente colocado na placa da flange. 3. Se houver indícios que o disco está danificado, não o use, pois poderá desintegrar-se. Retire-o e substitua-o por um novo. 4. Se trabalhar com alumínio ou outra liga leve, o disco poderá entupir e não irá esmerilhar eficazmente. PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Recicle materiais usados em vez de jogá-los no lixo. Todas as ferramentas e embalagens podem ser recicladas. Siga as instruções locais referentes a eliminação deste tipo de produto. Se não tem certeza como o fazer, entre em contato com o distribuidor, através do e-mail contato@ingcotools.com.br.
  • 11. AG20007.9 / UAG20007.9 – Lista de Peças Nº Descrição da Peça Qde Nº Descrição da Peça Qde 1 Chave Especial 1 29 Engrenagem Angular Pequena 1 2 Placa de Pressão 1 30 Rolamento 6201 1 3 Rebolo / Disco 1 31 Anel de Pressão 1 4 Placa de Pressão 1 32 Parafuso de Cruz M4x10 3 5 Protetor de Disco 1 33 Rotor 1 6 Parafuso M8x30 1 34 Rolamento 629 1 7 Porca M8 1 35 Caixa de Mancal 1 8 Eixo Principal 1 36 Parafuso de Cruz ST4.2x80 2 9 Parafuso de Cruz M5x16 4 37 Estator 1 10 Arruela de Pressão 5 4 38 Punho Lateral 1 11 Bloco de Apoio do mancal 4 39 Placa de Identificação 1 12 Rolamento 6202 1 40 Parafuso de Cruz ST4.2x14 2 13 Anel de pressão 1 41 Capa da Escova 1 14 Arruela de Pressão 4 3 42 Parafuso de Cruz ST4.2x12 2 15 Parafuso de Cruz M4x10 3 43 Escova de Carvão 2 16 Tubo de Aço 1 44 Suporte de Escova 1 17 Engrenagem Angular Grande 1 45 Carcaça 1 18 Anel de Verificação 14 1 46 Partida 1 19 Rolamento 608 1 47 Capacitor 1 20 Fixador 1 48 Punho Direito 1 21 Parafuso de Cruz ST4.8x35 4 49 Parafuso de Cruz ST4.2x18 6 22 Anel de Verificação 6 1 50 Clipe do Cabo 1 23 Mola 1 51 Parafuso de Cruz ST4.2x16 2 24 Pino de Bloqueio 1 52 Marca 1 25 Caixa de Engrenagem de Redução 1 53 Suporte de Escova 1 26 Tela de Ventilação 1 54 Capa da Escova 1 27 Porca M8x1 2 55 Interruptor 1 28 Anel de Verificação 1 56 Punho Esquerdo 1 57 Protetor do Cabo 1 58 Cabo de Energia 1
  • 12. Esmerilhadeira Angular www.ingcotools.com.br INGCO BRASIL