SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 2
Baixar para ler offline
Boletín do Equipo de Normalización Lingüística do CEIP de Randufe
Nº 10 setembro de 2007
VI
[…]Rei Afonso de Castela
cantaba a Santa María
coas palabras máis fermosas
que na nosa Terra había.
Rei Denís de Portugal,
amigo da agricultura,
na nosa lingua cantaba
con extremos de dozura.
Martín Códax o de Vigo,
Arias Nunes e Mendiño,
dicían os seus cantares
nas terras que baña o Miño.
Pero Meogo trobaba
co cervo que á auga volvía
con tan belidos dicires
que os sentidos suspendía.[...]
Darío Xoán Cabana
O mozo rianxeiro
rompeu o brazo nun acci-
dente de moto cando ía
visitar a súa amiga pon-
teareá.
Xentilicios son as palabras con que denominamos aos naturais dun lugar. As palabras que indican
a orixe ou nacionalidade dunha persoa, así por ex. GALEGO é o xentilicio das persoas de Galiza. Hoxe ímonos
fixar nalgúns xentilicios galegos deixando para outro boletín os correspondentes a lugares de fóra do ámbito lin-
güístico galego.
- Os xentilicios referidos a sitios como A Coruña, Lugo, Noia, Pontevedra, O Porriño, Valdeorras ou Vigo son
CORUÑÉS, LUGUÉS, NOIÉS, PONTEVEDRÉS na forma masculina, ou PORRIÑESA, VALDEORRESA ou VI-
GUESA na forma feminina.
- Outros como os de Allariz, Lalín, Mondariz, Mondoñedo, A Pobra do Caramiñal, Ribadavia ou Tui son ALLA-
RICENSE, LALINENSE, MONDARICIENSE, MINDONIENSE, POBRENSE, RIBADAVIENSE ou TUDENSE.
- Lugares como Arzuá, Bergantiños, Camariñas, Carnota, Ferrol, Fisterra, Muros, Ourense, Ponteareas, San-
tiago de Compostela ou o Val Miñor dan xentilicios como ARZUÁN, BERGANTIÑÁN, CAMARIÑÁN, CAR-
NOTÁN ou FERROLÁN na forma masculina, e FISTERRÁ, MURADÁ, OURENSÁ, PONTAREÁ, COMPOS-
TELÁ ou VALMIÑORÁ na forma feminina.
- Aos naturais de Burela, Castro Caldelas, Cortegada, A Limia, O Ribeiro ou Sarria teremos que chamarlles
BURELAO, CALDELAO ou CORTEGAO na forma masculina e LIMIÁ, RIBEIRÁ e SARRIÁ na forma feminina.
- Os dos concellos de Betanzos, Rianxo e O Rosal ou as da comarca do Xallas chámanse BETANCEIROS,
RIANXEIROS, ROSALEIRAS e XALLEIRAS.
- O Cebreiro, A Terra Cha ou o concello de Cervantes teñen como xentilicios CEBREIREGO, CHAIREGA ou
CERVANTEGA.
- Chantada, Fonsagrada ou Monforte dan CHANTADINO, FONSAGRADINO ou MONFORTINA.
María é limiá,
Cristina e Patricia
son chairegas, e Ro-
berto aínda que poi-
da parecer arzuán en
realidade é burelao.

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Guia unidade problematicas_e_conceitos
Guia unidade problematicas_e_conceitosGuia unidade problematicas_e_conceitos
Guia unidade problematicas_e_conceitosalexandranuneslopes
 
Est10 conferencia sobre prevenciòn del delito
Est10   conferencia sobre prevenciòn del delitoEst10   conferencia sobre prevenciòn del delito
Est10 conferencia sobre prevenciòn del delitoemmstone
 
302.00325.2010centro de referencia
302.00325.2010centro de referencia302.00325.2010centro de referencia
302.00325.2010centro de referenciaProfessora Josete
 
Apresentação1
Apresentação1Apresentação1
Apresentação1joatha
 
apresentacao_institucionalTakao
apresentacao_institucionalTakaoapresentacao_institucionalTakao
apresentacao_institucionalTakaoMarcia Bellotti
 
Xornada semanal voleibol copia
Xornada semanal voleibol   copiaXornada semanal voleibol   copia
Xornada semanal voleibol copiaiesoteropedrayoef
 
O que habita no abrigo de Deus
O que habita no abrigo de DeusO que habita no abrigo de Deus
O que habita no abrigo de DeusIMQ
 

Destaque (16)

Pasos para editar perfil
Pasos para editar perfil Pasos para editar perfil
Pasos para editar perfil
 
Guia unidade problematicas_e_conceitos
Guia unidade problematicas_e_conceitosGuia unidade problematicas_e_conceitos
Guia unidade problematicas_e_conceitos
 
Est10 conferencia sobre prevenciòn del delito
Est10   conferencia sobre prevenciòn del delitoEst10   conferencia sobre prevenciòn del delito
Est10 conferencia sobre prevenciòn del delito
 
Sistema de numeração
Sistema de numeraçãoSistema de numeração
Sistema de numeração
 
Trabalho
Trabalho Trabalho
Trabalho
 
302.00325.2010centro de referencia
302.00325.2010centro de referencia302.00325.2010centro de referencia
302.00325.2010centro de referencia
 
Apresentação1
Apresentação1Apresentação1
Apresentação1
 
apresentacao_institucionalTakao
apresentacao_institucionalTakaoapresentacao_institucionalTakao
apresentacao_institucionalTakao
 
Navidad en un Romance, Fray Eugenio Gurruchaga o.c.d.
Navidad en un Romance, Fray Eugenio Gurruchaga o.c.d.Navidad en un Romance, Fray Eugenio Gurruchaga o.c.d.
Navidad en un Romance, Fray Eugenio Gurruchaga o.c.d.
 
Provão 3 série
Provão 3 sérieProvão 3 série
Provão 3 série
 
Número negativo
Número negativoNúmero negativo
Número negativo
 
Lista de oradores
Lista de oradoresLista de oradores
Lista de oradores
 
Calendário 1 tri
Calendário 1 triCalendário 1 tri
Calendário 1 tri
 
Resp
RespResp
Resp
 
Xornada semanal voleibol copia
Xornada semanal voleibol   copiaXornada semanal voleibol   copia
Xornada semanal voleibol copia
 
O que habita no abrigo de Deus
O que habita no abrigo de DeusO que habita no abrigo de Deus
O que habita no abrigo de Deus
 

Semelhante a Nº 10 setembro 2007 en galego,..

Os días das letras galegas
Os días das letras galegasOs días das letras galegas
Os días das letras galegasfontexeriabib
 
Carballo, visión global
Carballo, visión globalCarballo, visión global
Carballo, visión globalCCP CP
 
Cambados, O Noso Mar
Cambados, O Noso MarCambados, O Noso Mar
Cambados, O Noso Marmonadela
 
Traballo Laura Conde (1º Eso B) río Lérez.pdf
Traballo Laura Conde (1º Eso B) río Lérez.pdfTraballo Laura Conde (1º Eso B) río Lérez.pdf
Traballo Laura Conde (1º Eso B) río Lérez.pdfiesasorey
 
LIC Serra do Cando
LIC Serra do CandoLIC Serra do Cando
LIC Serra do Candomonadela
 
01 Concello
01 Concello01 Concello
01 ConcelloFene
 

Semelhante a Nº 10 setembro 2007 en galego,.. (8)

Os días das letras galegas
Os días das letras galegasOs días das letras galegas
Os días das letras galegas
 
Carballo, visión global
Carballo, visión globalCarballo, visión global
Carballo, visión global
 
Cambados, O Noso Mar
Cambados, O Noso MarCambados, O Noso Mar
Cambados, O Noso Mar
 
Traballo Laura Conde (1º Eso B) río Lérez.pdf
Traballo Laura Conde (1º Eso B) río Lérez.pdfTraballo Laura Conde (1º Eso B) río Lérez.pdf
Traballo Laura Conde (1º Eso B) río Lérez.pdf
 
RIO MIÑO
RIO MIÑORIO MIÑO
RIO MIÑO
 
Río Miño
Río MiñoRío Miño
Río Miño
 
LIC Serra do Cando
LIC Serra do CandoLIC Serra do Cando
LIC Serra do Cando
 
01 Concello
01 Concello01 Concello
01 Concello
 

Mais de ceiprandufe

N 79 maio 2019 en galego,...mais e mellor
N 79 maio 2019  en galego,...mais e mellorN 79 maio 2019  en galego,...mais e mellor
N 79 maio 2019 en galego,...mais e mellorceiprandufe
 
N 78 marzo 2019 en galego,...mais e mellor
N 78 marzo 2019  en galego,...mais e mellorN 78 marzo 2019  en galego,...mais e mellor
N 78 marzo 2019 en galego,...mais e mellorceiprandufe
 
N 76 xaneiro 2019 en galego,...mais e mellor
N 76 xaneiro 2019  en galego,...mais e mellorN 76 xaneiro 2019  en galego,...mais e mellor
N 76 xaneiro 2019 en galego,...mais e mellorceiprandufe
 
N 75 setembro 2018 en galego mais e mellor
N 75 setembro 2018  en galego mais e mellorN 75 setembro 2018  en galego mais e mellor
N 75 setembro 2018 en galego mais e mellorceiprandufe
 
N 73 abril 2018 engalegomaisemellor
N 73 abril 2018  engalegomaisemellorN 73 abril 2018  engalegomaisemellor
N 73 abril 2018 engalegomaisemellorceiprandufe
 
N 72 marzo 2018 engalegomaisemellor
N 72 marzo 2018  engalegomaisemellorN 72 marzo 2018  engalegomaisemellor
N 72 marzo 2018 engalegomaisemellorceiprandufe
 
N74 maio 2018 en galego mais e mellor
N74 maio 2018  en galego mais e mellorN74 maio 2018  en galego mais e mellor
N74 maio 2018 en galego mais e mellorceiprandufe
 
Mulleres da nosa historia
Mulleres da nosa historiaMulleres da nosa historia
Mulleres da nosa historiaceiprandufe
 
Nº 71 febreiro 2018 en galego,...máis e mellor
Nº 71 febreiro 2018  en galego,...máis e mellorNº 71 febreiro 2018  en galego,...máis e mellor
Nº 71 febreiro 2018 en galego,...máis e mellorceiprandufe
 
Nº 70 novembro 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 70 novembro 2017  en galego,...máis e mellorNº 70 novembro 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 70 novembro 2017 en galego,...máis e mellorceiprandufe
 
Nº 69 outubro 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 69 outubro 2017  en galego,...máis e mellorNº 69 outubro 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 69 outubro 2017 en galego,...máis e mellorceiprandufe
 
Póster certame poesía
Póster certame poesíaPóster certame poesía
Póster certame poesíaceiprandufe
 
Día biblioteca 2017
Día biblioteca 2017Día biblioteca 2017
Día biblioteca 2017ceiprandufe
 
Nº 68 xuño 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 68 xuño 2017  en galego,...máis e mellorNº 68 xuño 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 68 xuño 2017 en galego,...máis e mellorceiprandufe
 
Nº 67 maio 2017 en galego,.
Nº 67 maio 2017  en galego,.Nº 67 maio 2017  en galego,.
Nº 67 maio 2017 en galego,.ceiprandufe
 
Nº 66 abril 2017 en galego,.
Nº 66 abril 2017  en galego,.Nº 66 abril 2017  en galego,.
Nº 66 abril 2017 en galego,.ceiprandufe
 
Nº 65 marzo 2017 en galego,.
Nº 65 marzo 2017  en galego,.Nº 65 marzo 2017  en galego,.
Nº 65 marzo 2017 en galego,.ceiprandufe
 
Nº 64 xaneiro 2017 en galego,.
Nº 64 xaneiro 2017  en galego,.Nº 64 xaneiro 2017  en galego,.
Nº 64 xaneiro 2017 en galego,.ceiprandufe
 
Nº 63 novembro 2016 en galego,...máis e mellor
Nº 63 novembro 2016  en galego,...máis e mellorNº 63 novembro 2016  en galego,...máis e mellor
Nº 63 novembro 2016 en galego,...máis e mellorceiprandufe
 

Mais de ceiprandufe (20)

N 79 maio 2019 en galego,...mais e mellor
N 79 maio 2019  en galego,...mais e mellorN 79 maio 2019  en galego,...mais e mellor
N 79 maio 2019 en galego,...mais e mellor
 
N 78 marzo 2019 en galego,...mais e mellor
N 78 marzo 2019  en galego,...mais e mellorN 78 marzo 2019  en galego,...mais e mellor
N 78 marzo 2019 en galego,...mais e mellor
 
N 76 xaneiro 2019 en galego,...mais e mellor
N 76 xaneiro 2019  en galego,...mais e mellorN 76 xaneiro 2019  en galego,...mais e mellor
N 76 xaneiro 2019 en galego,...mais e mellor
 
N 75 setembro 2018 en galego mais e mellor
N 75 setembro 2018  en galego mais e mellorN 75 setembro 2018  en galego mais e mellor
N 75 setembro 2018 en galego mais e mellor
 
N 73 abril 2018 engalegomaisemellor
N 73 abril 2018  engalegomaisemellorN 73 abril 2018  engalegomaisemellor
N 73 abril 2018 engalegomaisemellor
 
N 72 marzo 2018 engalegomaisemellor
N 72 marzo 2018  engalegomaisemellorN 72 marzo 2018  engalegomaisemellor
N 72 marzo 2018 engalegomaisemellor
 
N74 maio 2018 en galego mais e mellor
N74 maio 2018  en galego mais e mellorN74 maio 2018  en galego mais e mellor
N74 maio 2018 en galego mais e mellor
 
Mulleres da nosa historia
Mulleres da nosa historiaMulleres da nosa historia
Mulleres da nosa historia
 
Nº 71 febreiro 2018 en galego,...máis e mellor
Nº 71 febreiro 2018  en galego,...máis e mellorNº 71 febreiro 2018  en galego,...máis e mellor
Nº 71 febreiro 2018 en galego,...máis e mellor
 
Nº 70 novembro 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 70 novembro 2017  en galego,...máis e mellorNº 70 novembro 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 70 novembro 2017 en galego,...máis e mellor
 
Nº 69 outubro 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 69 outubro 2017  en galego,...máis e mellorNº 69 outubro 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 69 outubro 2017 en galego,...máis e mellor
 
Póster certame poesía
Póster certame poesíaPóster certame poesía
Póster certame poesía
 
Día biblioteca 2017
Día biblioteca 2017Día biblioteca 2017
Día biblioteca 2017
 
Día biblioteca
Día bibliotecaDía biblioteca
Día biblioteca
 
Nº 68 xuño 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 68 xuño 2017  en galego,...máis e mellorNº 68 xuño 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 68 xuño 2017 en galego,...máis e mellor
 
Nº 67 maio 2017 en galego,.
Nº 67 maio 2017  en galego,.Nº 67 maio 2017  en galego,.
Nº 67 maio 2017 en galego,.
 
Nº 66 abril 2017 en galego,.
Nº 66 abril 2017  en galego,.Nº 66 abril 2017  en galego,.
Nº 66 abril 2017 en galego,.
 
Nº 65 marzo 2017 en galego,.
Nº 65 marzo 2017  en galego,.Nº 65 marzo 2017  en galego,.
Nº 65 marzo 2017 en galego,.
 
Nº 64 xaneiro 2017 en galego,.
Nº 64 xaneiro 2017  en galego,.Nº 64 xaneiro 2017  en galego,.
Nº 64 xaneiro 2017 en galego,.
 
Nº 63 novembro 2016 en galego,...máis e mellor
Nº 63 novembro 2016  en galego,...máis e mellorNº 63 novembro 2016  en galego,...máis e mellor
Nº 63 novembro 2016 en galego,...máis e mellor
 

Nº 10 setembro 2007 en galego,..

  • 1. Boletín do Equipo de Normalización Lingüística do CEIP de Randufe Nº 10 setembro de 2007 VI […]Rei Afonso de Castela cantaba a Santa María coas palabras máis fermosas que na nosa Terra había. Rei Denís de Portugal, amigo da agricultura, na nosa lingua cantaba con extremos de dozura. Martín Códax o de Vigo, Arias Nunes e Mendiño, dicían os seus cantares nas terras que baña o Miño. Pero Meogo trobaba co cervo que á auga volvía con tan belidos dicires que os sentidos suspendía.[...] Darío Xoán Cabana
  • 2. O mozo rianxeiro rompeu o brazo nun acci- dente de moto cando ía visitar a súa amiga pon- teareá. Xentilicios son as palabras con que denominamos aos naturais dun lugar. As palabras que indican a orixe ou nacionalidade dunha persoa, así por ex. GALEGO é o xentilicio das persoas de Galiza. Hoxe ímonos fixar nalgúns xentilicios galegos deixando para outro boletín os correspondentes a lugares de fóra do ámbito lin- güístico galego. - Os xentilicios referidos a sitios como A Coruña, Lugo, Noia, Pontevedra, O Porriño, Valdeorras ou Vigo son CORUÑÉS, LUGUÉS, NOIÉS, PONTEVEDRÉS na forma masculina, ou PORRIÑESA, VALDEORRESA ou VI- GUESA na forma feminina. - Outros como os de Allariz, Lalín, Mondariz, Mondoñedo, A Pobra do Caramiñal, Ribadavia ou Tui son ALLA- RICENSE, LALINENSE, MONDARICIENSE, MINDONIENSE, POBRENSE, RIBADAVIENSE ou TUDENSE. - Lugares como Arzuá, Bergantiños, Camariñas, Carnota, Ferrol, Fisterra, Muros, Ourense, Ponteareas, San- tiago de Compostela ou o Val Miñor dan xentilicios como ARZUÁN, BERGANTIÑÁN, CAMARIÑÁN, CAR- NOTÁN ou FERROLÁN na forma masculina, e FISTERRÁ, MURADÁ, OURENSÁ, PONTAREÁ, COMPOS- TELÁ ou VALMIÑORÁ na forma feminina. - Aos naturais de Burela, Castro Caldelas, Cortegada, A Limia, O Ribeiro ou Sarria teremos que chamarlles BURELAO, CALDELAO ou CORTEGAO na forma masculina e LIMIÁ, RIBEIRÁ e SARRIÁ na forma feminina. - Os dos concellos de Betanzos, Rianxo e O Rosal ou as da comarca do Xallas chámanse BETANCEIROS, RIANXEIROS, ROSALEIRAS e XALLEIRAS. - O Cebreiro, A Terra Cha ou o concello de Cervantes teñen como xentilicios CEBREIREGO, CHAIREGA ou CERVANTEGA. - Chantada, Fonsagrada ou Monforte dan CHANTADINO, FONSAGRADINO ou MONFORTINA. María é limiá, Cristina e Patricia son chairegas, e Ro- berto aínda que poi- da parecer arzuán en realidade é burelao.