La Iglesia de Santo Domingo en Soria data del siglo XII y fue construida por el rey Alfonso VIII para celebrar su boda. La torre es la parte más antigua en estilo románico, mientras que la fachada principal está dividida en dos órdenes de arcos. La portada principal está ricamente decorada con figuras y escenas bíblicas. El interior fue renovado en el siglo XVI en estilo renacentista.
3. Antiguamente Iglesia de Santo Tomé, es un edificio del siglo XII, aunque con ampliaciones
posteriores. Fue erigida en 1170 por el rey Alfonso VIII de Castilla para la celebración de sus
bodas con Leonor de Inglaterra. La parte más antigua que queda, construida en estilo
románico, es la torre. La decoración de la fachada recuerda al románico de Poitiers.
Formerly Church of Santo Tomé, is a building of the twelfth century, but with later
extensions. It was built in 1170 by King Alfonso VIII of Castile to celebrate his marriage to
Eleanor of England. The oldest part of this church, built in the Romanesque style, is the
tower. The decoration of the facade reminds the Romanesque style of Poitiers.
4.
5.
6.
7.
8. La fachada principal está dividida en dos órdenes de arcos ciegos superpuestos, que enmarcan
la portada, y arcos geminados a ambos lados y encima, en el centro, un rosetón, dividido en
ocho partes por columnitas con arcos decorados. El rosetón está enmarcado por cuatro círculos
concéntricos con dovelas decoradas con figurillas. Bajo el rosetón, dos figuras sedentes de los
reyes fundadores Alfonso VIII y Leonor.
The main facade is divided into two orders of overlapping blind arches, that frame the cover
and twin arches on both sides, and on top, in the center, a rose window, divided into eight
parts by columns with decorated arches. The rose window is framed by four concentric circles
with segments decorated with small sculptures. Under the rose window two seated sculptures
of the founding kings Alfonso VIII and Leonor.
9.
10.
11. La portada es el elemento más importante de la fachada, enmarcada en cuatro arquivoltas con
dovelas ricamente decoradas con figuras labradas. En el centro un frontón con su pantócrator
en una mandorla y la Trinidad Paternitas, esto es, el Padre tiene a Cristo sentado sobre él, en
lugar de ser la Virgen. En la arquivolta inferior se pueden ver los veinticuatro ancianos del
Apocalipsis. Todos están tocando algún instrumento musical. La segunda arquivolta escenifica
la matanza de los Inocentes, y la tercera, acontecimientos como el Nacimiento de Jesús, la
Anunciación, Adoración de los Magos, la Asunción, etc. La última, la Pasión y la Resurrección
de Cristo. Artísticos capiteles, con escenas del Antiguo Testamento, descargan el peso de los
arcos sobre las jambas .
The doorway is the most important element of the facade, framed in four archivolts richly
decorated with carved figures. In the center, the Pantocrator in a mandorla , as the Paternitas
Trinity, this is the Father, instead of the Virgin, who has Christ sitting on him. At the bottom
you can see the twenty four elders of the Apocalypse. Everyone is playing a musical
instrument. The second archivolt represents the massacre of the Innocents, and the third one,
events like the Nativity, the Annunciation, Adoration of the Magi, the Assumption, etc. The last
one, the Passion and Resurrection of Christ. Artistic capitals with scenes from the Old
Testament, unload the weight of the arches on the jambs.
24. La bóveda de crucería y el ábside
pentagonal de la nave central y las
capillas de las naves laterales son
renacentistas del siglo XVI. También
el transepto es tardo renacentista.
The cross vault and the pentagonal
apse of the central nave and chapels
of the lateral naves are Renaissance
of the sixteenth century. The transept
is also late Renaissance.
36. Torre románica del templo
primitivo. Fue construida en el siglo
XII.
Es de planta cuadrada, con tres
niveles, con arcos geminados ciegos
en la parte baja , sin contrafuertes y
se encuentra en la fachada norte.
Romanesque tower of the primitive
temple. It was built in the twelfth
century. It is square shaped with
three levels, with twin blind arches
at the bottom, without buttresses
and is located on the north side.
37.
38.
39.
40.
41. Esta presentación tiene únicamente una finalidad cultural, sin ánimo de lucro.
Only cultural purpose. Non profit.
All rights reserved.
Imágenes propias.
Own photos.
August 2014.
Música: J. S. Bach:
“Concierto para órgano en La
menor.”
Ciencias Soci@les.
Realización: Carmen Madruga.
https://csociales.wordpress.com/
http://www.slideshare.net/carmadruga