INTI2016 161124 Les initiatives féminines dans les économies sociales et so...
INTI 13 - Des concepts de transition socio-écologique et de résilience aux agendas de transition et aux indicateurs de résilience
1. Des concepts de transition socio-écologique et de résilience
aux agendas de transition et aux indicateurs de résilience
Jean-Jacques GIRARDOT
Université de Franche-Comté, Besançon, France
Maison des Sciences de l’homme et de l’Environnement, USR 3124 CNRS
Laboratoire ThéMA Théoriser et Modéliser pour Aménager, UMR 6049 CNRS
Coordinator of the International Scientific Coordination Network (GDRI)
« International Network of Territorial Intelligence »
International Conference of Territorial Intelligence
Besançon et Dijon 30-31 Mai 2013
2. 2
Socio-ecological transition
Les crises qui se succèdent depuis le premier choc pétrolier nous obligent à
repenser les logiques de la mondialisation. Le rapport prospectif « Le monde
en 2025 » de la Commission Européenne (2009) a souligné la transition socio-
écologique comme concept majeur pour affronter les enjeux sociétaux actuels :
accroissement des inégalités sociales et territoriales, épuisement des
ressources fossiles, changement climatique.
Since the First Oil Shock, crises have compelled us to rethink the mechanisms
of globalization. In 2009, the European Commission forecast report “The World
in 2025” underlined socio-ecological transition as a major concept to face
recent societal issues: increase of social and territorial inequalities, exhaustion of
natural resources, climate changes.
3. 3
Territorial resilience
La résilience territoriale a notamment été introduite depuis 2008 par Rob
Hopkins dans le « Le manuel de transition. De la dépendance au pétrole à la
résilience locale » pour aider les communautés locales à retrouver une capacité
de développement face aux chocs externes
In 2008, Rob Hopkins introduced the notion of territorial
resilience with his "Transition Handbook. From oil dependence to
local resilience", intended to help territorial communities to recover
a development capacity against external shocks.
4. 4
Title
Le Réseau International d’Intelligence Territoriale, INTI, a proposé, dès 2010,
d’établir une prospective de l’évolution des emplois en Europe compatible avec
la combinaison des objectifs économiques, sociaux, environnementaux et
culturels du développement durable (2010), puis un nouveau modèle de
développement guidé par le bien-être de chacun et de tous (2011), et animé par
une gouvernance latérale (2012).
The International Network of Territorial Intelligence (INTI) has proposed,
since 2010, to establish a prospective for jobs in Europe compatible with the
combination of economic, social, cultural and environmental objectives of
sustainable development, since 2011, a new development model driven by well
being and, since 2012, the forward-looking of a lateral governance (LinkCity,
2012).
5. 5
New paths of development
Depuis 2011, le GDRI, Groupe de Recherche International coordonne des
recherches sur de nouveaux modes de développements à l’échelle territoriale
orientés vers le bien-être de chacun et de tous.
Since 2011, the International Scientific Coordination Network GDRI has also
suggested research on new paths of development at the local level via a socio-
ecological transition agenda, driven by well being for each and every one.
6. 6
Socio ecological agendas
Comment définir des agendas de transition socio-écologique vers le
développement durable, combinant les objectifs économiques, sociaux,
environnementaux et culturels du développement durable, tout en tenant compte
de la diversité, et de l’interscalarité des territoires ? Comment mettre
l’observation territoriale au service de la programmation de ces agendas dans un
cadre participatif?
Concepts and initiatives about energy and socio-ecological transition. How
defining socio-ecological transition agendas towards sustainable development,
combining social, ecological, cultural and economical goals, including diversity
and interscalarity of territories? How can territorial observation can be used to
further programming of theses agendas in a participatoty framework?
7. 7
Resilience indicators
Comment développer une analyse intégrée de la résilience des
territoires, soulignant les risques et les opportunités ? Quels sont
les indicateurs de la résilience ? Comment s’articulent-ils avec les
modes de gouvernance et en particulier avec une gouvernance
latérale ?
How developing an integrated analysis of resilient
territories, emphasizing risks and opportunities? Which
are the relevant resilience indicators? How combining
them with modes of governance and particularly with
lateral governance?
8. 8
Transition and resilience in Franche-Comté
Comment accroître et développer la résilience de la région de
Franche-Comté, de son industrie, de son économie et de sa
population, face aux crises que nos sociétés subissent depuis le
début des « 30 financières » (les années 80, 90 et 2000) et aux
enjeux économiques, sociaux, environnementaux et culturels qui
en résultent pour notre région ?
How to increase and develop the resilience of the region of
Franche-Comté, its industry, its economy and its people in front of
crises that our societies are undergoing since the beginning of the
"Financial 30" (the 80, 90 and 2000) and economic, social,
environmental and cultural issues that arise in our region?
9. 9
Objective of OTSE
L’objectif du chantier est de construire un observatoire permettant de regrouper
les indicateurs et les informations utiles aux acteurs pour élaborer des analyses
prospectives concernant des diagnostics de résilience des territoires et des
agendas de transition vers le développement durable, au niveau du cadre
régional et au niveau local (pays, commune, zone infra ou intercommunale), en
lien avec les principales branches d’activités de l’économie comtoise.
The objective of the project is to build an observatory to gather
indicators and useful information to stakeholders to develop
prospective studies concerning diagnostics resilience territories and
agendas transition to sustainable development at the regional level
and common local (country, area or infra or intercommunal areas),
in conjunction with the main business lines of the Grandfather
economy.
10. 10
Lack of social and environmental local Indicators
Les agendas de transition se feront d’abord à l’échelle locale. Les acteurs et les
communautés territoriales sont incités à se réapproprier leur territoire, ici la
Franche-Comté et ses territoires, en valorisant des notions qui ont été
marginalisées par la financiarisation de l’économie. Les acteurs qui le font déjà,
par exemple les initiatives de l’économie sociale et solidaire, mais aussi les
entreprises soucieuses de l’évolution des emplois et des modes de
consommation, se plaignent souvent de manquer d’indicateurs et d’informations
locaux appropriés à l’heure d’élaborer ou de valoriser leurs projets.
Transition agendas will be done first at local scale. Stakeholders and local
communities are encouraged to reclaim their territory by the Franche-
Comté and its territories by promoting concepts that have been
marginalized by the financialization of the economy. The actors who
already do, such as initiatives of social and solidarity economy, but also
concerned about the evolution of employment and consumption patterns
companies often complain about lack of local indicators and information
appropriate at this time to develop or enhance their projects.
11. 11
Methodology
Polysémie des concepts.
Enquête régionale : Quelle est la perception que les franc-comtois ont de la
transition et de la résilience ? Quelles représentations ? Quels comportement ?
Confrontation avec les indicateurs locaux (sociaux, energétiques)
Analyse quantitative, qualitative et spatiale. Profils
Enquêtes et analyses locales
Développement « d’open data »
Plateforme pour le développement de laboratoires « open lab »
Polysemy of concepts.
Regional Survey: What is the perception that the Franche-Comté
have transition and resilience? What ideas? What behaviour?
Confrontation with local indicators (social, energetic)
Quantitative analysis, qualitative and spatial. Profiles
Surveys and local analyzes
Development of "open data"
Platform for the development of laboratories "open lab"
12. Thank you for your attention
Merci pour votre attention
Gracias por su atención
Vă mulţumesc pentru atenţie
Köszönöm a figyelmet
謝謝您的關注
Grazie per la vostra attenzione
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit
Kiitos huomiota
Σας ευχαριστώ για την προσοχή σας
Dziękuję za uwagę
Спасибо за Ваше внимание
İlginiz için teşekkürler
لتهتمامكم شكرا
jjg@mshe.univ_fcomte.eu
www.territorial-intelligence.eu