We will look at some very good examples for the good, the bad, and the ugly, and we will see that great international social marketing is about more than using the right language. The takeaway? A checklist for your future projects and sustainable international social marketing campaigns. Pay close attention and your next best friend might go by the name of ROI.
Daniel Ackermann - Social Media ROI for Media Websites
Tanya Quintieri - Social Media Through The Eyes Of A Translator (Babel Camp 2016)
1. S O C I A L M E D I A T H R O U G H
T H E E Y E S O F A T R A N S L AT O R
SMM in the context of internationalization
Prague, September 10, 2016,
www.babelcamp.cz
3. “IF YOU TALK TO A MAN IN A
LANGUAGE HE UNDERSTANDS,
THAT GOES TO HIS HEAD.
IF YOU TALK TO HIM IN HIS
LANGUAGE, THAT GOES TO
HIS HEART.”
NELSON MANDELA
4. 02 FIRST CLIENT
✓Found by chance
✓No idea about xl8
✓On the side
✓Still my client
09 T&O SERVICES
✓Fulltime translator
✓3 employees
✓8 interns in 3 years
✓Specialized
11 DVÜD E. V.
✓Association
✓Newbies
✓Job changers
✓Direct clients
W H E R E I ` M C O M I N G F R O M
How I got here, and why it’s important.
5. 12
BOOK FAIR FFM
✓60 translators
✓Stand location
✓Crowd marketing
✓Surprising
12
PATCHWORK LABS
✓Marketing agency
✓Design and copy
✓Transcreation
✓Hourly rate
16
THE TRANSLATORS
✓xl8-run mini agency
✓One field of
specialization
✓Strong network
B U S I N E S S D E V E L O P M E N T
How I got here, and why it’s important.
6. PASTA CLAUS
Burger King:
Want to order a
Claus in the CR?
Not really!
STORK 88 WASH LOADS
G O O D , B A D , U G LY
Some examples for localized content.
Ariel:
Giving the
German nation
a good wash?
Pampers:
Not all babies
are delivered
equally!
Barilla:
Understanding
the culture and
values.
7. ENGLISH TO POLISH
TRANSLATOR SPECIALIZING IN
ONLINE BUSINESS AND
MARKETING IN POLAND.
PHD, ELEARNING, BIG DATA
MARTA STELMASZAK
8. 45 %
MARTA’S FINDINGS
Ready to pay more (electronics)
83 %
More likely to buy (travel)
P R O V S . N O T- S O - P R O
9.
10.
11. Marta Stelmaszak
English to Polish translator based in the UK
Phone: +44 (0)7814494257
Skype: marta.stelmaszak
Email: marta@wantwords.co.uk
Twitter: @mstelmaszak
Facebook: WantWords
www.wantwords.co.uk
12. 1 AGENCY
For bulk
translations, tech
documentation,
manuals…
2 FREELANCER 3 COMMUNICATION
S T R AT E G Y I S K E Y
Setting up your team: easy as 1-2-3!
For content that
gains and retains
clients, high
quality…
Close monitoring,
keep everyone in
the loop, embrace
opportunity…
13. D U E D I L I G E N C E
Things to look out for when working with a
dedicated freelance translator or agency.
14. D U E D I L I G E N C E
Things to look out for when working with a
dedicated freelance translator or agency.
01 | CHECK YOUR PARTNERS’ WORK
Invest in proofreaders who are
not involved with your translators.
15. D U E D I L I G E N C E
Things to look out for when working with a
dedicated freelance translator agency.
01 | CHECK YOUR PARTNERS’ WORK
Invest in proofreaders who are
not involved with your translators.
02 | MAKE SURE THEY ARE INSURED
A pecuniary damage liability
insurance should be the minimum.
16. D U E D I L I G E N C E
Things to look out for when working with a
dedicated freelance translator or agency.
01 | CHECK YOUR PARTNERS’ WORK
Invest in proofreaders who are
not involved with your translators.
02 | MAKE SURE THEY ARE INSURED
A pecuniary damage liability
insurance should be the minimum.
03 | CHECK THEIR ONLINE REPUTATION
You do not want to make yourself look bad
just because they might have done so.
17. D U E D I L I G E N C E
Things to look out for when working with a
dedicated freelance translator or agency.
01 | CHECK YOUR PARTNERS’ WORK
Invest in proofreaders who are
not involved with your translators.
02 | MAKE SURE THEY ARE INSURED
A pecuniary damage liability
insurance should be the minimum.
03 | CHECK THEIR ONLINE REPUTATION
You do not want to make yourself look bad
just because they might have done so.
04 | INVEST IN LEGAL COUNSELING
Make sure you draw up agreements for
long-term cooperation. It’s business!
18. Děkuji Vám za pozornost!
Simply scan the QR code. It will take
you to my website, where you can
sign up to my newsletter for buyers.
NOW’S THE TIME FOR YOUR
QUESTIONS AND TO SIGN UP TO
MY NEWSLETTER.
www.the-translators.com/for-buyers