The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024
OAXAL
1.
2.
3. OAXAL XML1.0 SRX Unicode 5.0 GMX W3C ITS Unicode TR29 XML Vocabulary, e.g. DITA xml:tm XLIFF Author Memory Translation Memory TMX
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20. Putting it all together: OAXAL xml:tm Unicode TR 29 SRX W3C ITS GMX-V DITA/XML TMX XLIFF
21.
22. xml:tm namespace Example of the use of tm namespace in an XML document: <document xmlns:tm="urn:xml-Intl-tm" > <tm:tm> <section> <para> <tm:te> <tm:tu> Namespace is very flexible. </tm:tu> <tm:tu> It is very easy to use. </tm:tu> </tm:te> </para>
23. xml:tm namespace doc title section section para tm te sentence sentence tu tu te sentence sentence tu tu te sentence sentence tu tu Source document tm namespace view te text tu text te sentence sentence tu tu para text para text para text para text para text te sentence sentence tu tu te sentence sentence tu tu text Source document view
24.
25. xml:tm differencing tu id=” 1 ” tu id=”2” tu id=”3” tu id=”4” tu id=”5” tu id=”6” Original Source Document tu id=” 1 ” tu id=”2” tu id=”3” tu id=”4” tu id=”7” tu id=”6” deleted tu id=”8” modified new Updated Source Document DOM Differencing
26.
27.
28. xml:tm exact alignment tu id=” 1 ” tu id=”2” tu id=”3” tu id=”4” tu id=”5” tu id=”6” Original Source Document tu id=” 1 ” tu id=”2” tu id=”3” tu id=”4” tu id=”5” tu id=”6” Translated Target Document Trans-unit id=” 1 ” XLIFF File Trans-unit id=” 2 ” Trans-unit id=” 3 ” Trans-unit id=” 4 ” Trans-unit id=” 5 ” Trans-unit id=” 6 ”
29. xml:tm exact matching Updated Source Document tu id=” 1 ” tu id=” 2 ” tu id=”3” tu id=”4” tu id=”7” tu id=”6” deleted tu id=”8” modified new Matched Target Document tu id=”1” tu id=”3” tu id=”4” tu id=” 7 ” tu id=”6” tu id=” 8 ” Exact Matching requires translation requires translation Exact match Exact match Exact match Exact match
30. xml:tm matching Updated Source Document tu id=” 1 ” tu id=”2” tu id=”3” tu id=”4” tu id=”7” tu id=”6” non trans tu id=”8” new:same Matched Target Document tu id=”1” tu id=”3” tu id=”4” tu id=” 7 ” tu id=”6” tu id=” 8 ” requires translation requires proofing fuzzy match origid="5" doc leveraged match tu id=”9” tu id=”9” DB requires proofing DB leveraged match tu id=”2” requires no translation non translatable Exact match Exact match Exact match Exact match modified
31. xml:tm translated document doc title section section para tm te zdanie zdanie tu tu te zdanie zdanie tu tu te zdanie zdanie tu tu Translated docuemnt tm namespace view te tekst tu tekst te zdanie zdanie tu tu para tekst para tekst para tekst para tekst para tekst te zdanie zdanie tu tu te zdanie zdanie tu tu tekst translated document view
32. Traditional translation scenario source text source text extract extracted text tm process prepared text translate translated text target text target text merge target text QA
33. True costs of translation Source Professor Reinhard Schäler LRC - ASLIB 2002 Translator Translation Company profit Translation Company costs and o/heads
34. xml:tm Translation scenario xml:tm source text extracted text tm process XLIFF file translate xml:tm target text merge Internet exact matching leveraged matching Automated Workflow web browser QA Automated Workflow extract