Significados sobrenomes portugueses judaicos

9.010 visualizações

Publicada em

0 comentários
1 gostou
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
9.010
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
1
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
0
Comentários
0
Gostaram
1
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Significados sobrenomes portugueses judaicos

  1. 1. Sobrenomes Luso-brasileirosby Walter Santos BaptistaInvestigação e Releitura dos Sobrenomes Luso-brasileiros Salvador 2000 -Capítulo 1 Releitura e InvestigaçãoTem sido crescente o interesse pelo resgate das raízes de nossa pátria, haja vista, entre tantasobras, as de fundo histórico como Raízes do Brasil, de Buarque de Holanda Na realidade, desdepriscos dias que a presença cristã-nova, marrana ou criptojudaica se faz sentir nas terras dePindorama. Estava ela nas naus dos protodescobridores, nas caravelas portugueses, na pessoade náufragos e na dos cristãos-novos degredados juntamente com outros degredadospolíticos, tornando possível a presença dos cohanim, leviim e dos demais bneiisrael numareleitura de quem era enviado para as colônias portuguesas de antanho, dentre as quais oinexplorado e nem tão promissor futuro Brasil.De fato, a ligação Iberia/Bnei Israel é de longa data. Desde os dias das navegações púnicas,Portugal havia sido visitado, e se tornado, mesmo, habitado por colonizadores fenícios entreos quais encontravam-se presentes representantes do povo da Aliança. ESPÍRITO SANTOexplica a nomenclatura de inúmeras localidades lusitanas a partir de raízes púnico-hebréiascomo Paredes (de pardes, "parque real"), Tires (de tirish, "gente de Tiro"), Alfir (de Ofir),Abóbada (de avodat, "trabalho").São releituras, pois é conhecimento geral que acima de 50 a 60 por cento da populaçãobrasileira tem origem cristã-nova.
  2. 2. Capítulo 2 Lendo e Relendo(de A a C)Releituras não são trabalhos finais, mas deixam material para se pesquisar. É assim que épossível ver nos nomes de família de origem portuguesa uma presença hebréia nas suas raízes.Uma tentativa de relê-los leva-nos ao resultado seguinte:Alcoforado - da raiz K-P-R = "resgatar, expiar, perdoar" ou, "asfalto, alcatrão", ou, ainda,"rústico, rural, fazendeiro". WIZNITZER cita Ana Alcoforado de Vasconcellos, cristã-nova porparte da mãe, Isabel Antunes;Amado - LUNA cita o cognome Amatu (Juda, Mosse) em Navarra no ano de 1366. Os Amadoestão extensivamente espalhados nos países de fala portuguesa, e encontram-se entre osfestejados autores do Brasil. Habib (em hebraico ehuv) é sua forma árabe. Existe uma famíliacom o sobrenome Querido com a mesma origem.Amora - designativo de um mestre rabínico da Palestina e da Babilônia na época talmúdica (c.200 a 500 E.C), "explicador da lei" (raiz M-R-H);Amorim - forma plural de amora (mais apropriadamente seria amoraim). Pode vir igualmentede emorim = "porções de ofertas sacrificiais";Andrade, Andrada - derivado do prenome de origem grega Andras(andros, homem). Sãoinúmeros os cristãos-novos de sobrenome Andrade no Brasil colonial e nas listas da Inquisição.No Estado brasileiro da Bahia (primeira capital do Brasil Colônia, o sobrenome está ligado aoutros de reconhecida origem cristã-nova, tais como Figueira, Gusmão, Oliveira, Mendes, etc.Antunes - Apresenta a raiz N-T-N-S = "dado, doado, entregue, oferecido, presenteado (porDeus)". De acordo com o livro de Números 3.9 (Bemidbar 3.9), os levitas foram "dados aoscohanim" como seus auxiliares. O sobrenome Antunes guarda de forma críptica a leviticidadedos seus portadores. Em Esdras 2.43 os levitas são chamados de haNitinim, ou seja, "osentregues". LIPINER, no capítulo VII de seu Os Judaizantes nas Capitanias de Cima, sob o título"Os Antunes, Descendentes dos Macabeus", informa a chegada do primeiro dos Antunes àsterras brasílicas. Foi ele Eytor Antunes, "Cavaleiro da Casa del-Rei Nosso Senhor", tendo aquichegado aos 28 de dezembro de 1557 juntamente com Mem de Sá. Esclarecedor, no entanto,
  3. 3. é lembrar que os Macabeus foram uma família de cohanim, da casa de Levi, portanto, o quefaz crescer ainda mais a convicção de que os portadores desse cognome conservam o crípticoacima mencionado. Existem variantes em outras línguas, tais como o castelhano Antunez,Nation(s) e Natan em inglês; Nusan e Nusen como variações judaicas; Antoons em holandês.Azeredo - da raiz Z-R-D = "rebento, broto". SALVADOR menciona Francisco Pacheco deAzeredo. A origem pode estar igualmente em AzerAzevedo - Para ESPÍRITO SANTO, a palavra vem de Azervedo, ou seja "gente de Azer", "gentede Sur".Baracho - A raiz Barak, "bênção", está mais do que evidente. (cf. Borja).Barros, Barroso, Barreto, Barretto - de Bar-Rosh = "filho do chefe, do principal." São citadospor GONSALVES DE MELLO, SALVADOR e WIZNITZER. BENTES cita uma família Barros entre osfundadores da primeira comunidade israelita brasileira (sic) na região amazônica;Benevides - de ben e eved, "filho" e "servo", resultando "filho do servo".Benvindo - É registrada a presença de alguns Bemveniste pelos historiadores. Benvindo é aversão portuguesa do nome da expressiva família dos atuais Benveniste espalhadas pelaTurquia, Rodes, Bulgária e Estados Unidos. BENTES não os cita.Bezerra - É um desdobramento do hebraico bTzur, "rocha". Como tradução as famílias Rocha eCanto. Há Bezerras e Rochas consignados nos livros sobre o Brasil colonial.Borja, Braga - De origem hebraica, pelo castelhano, berachah, berajah, borja, ou, ainda,berachah, bracha, brakha, significando "bênção" (cf. Baracho);Brás - Segundo ESPÍRITO SANTO é forma corrompida do hebraico barsel, que significa "ferro";Brasil - Provém igualmente de barsel;Brito - da raiz B-R-T = "aliança, convênio, pacto, contrato". GONSALVES DE MELLO cita-os,assim como KAYSERLING;Bueno - Cognome largamente encontrado, parece ser tradução feita com adaptações deShemTob ("bom nome") tendo sido transformada em nome de família. TIBON ensina vir deTobias, palavra que guarda a raiz TOB, "bom" Há família Bueno de origem marroquina naAmazônia, assim como registros de cristãos-novos com este sobrenome em GONSALVES DEMELLO, SALVADOR e WIZNITZER.Cardoso, Cardozo - A origem do nome é latina (carduus), espanhola. Mais especificamenteprovém de Cardoso de laSierra, na província de Guadalajara, Espanha. Há, igualmente, umavila com o nome de Cardoso em Viseu, Portugal. As crônicas apresentam muitos cristãos-novosno Brasil colonial portando este sobrenome. Estão espalhados os Cardosos e Cardozos portodos os lugares onde os sefaradim chegaram, inclusive no Palácio do Planalto;Cohim, Cuhim, Kuhim, Cunha - de cohen = "sacerdote". Como os levitas, guardam no nome amarca do origem sacerdotal. Inúmeros cohanim, sem dúvida, perderam foram destituídos de
  4. 4. exercer a kehunah, ou seja, o sacerdócio por terem cometido alguma infração. Isso os leva "aabandonar o nome de Cohen para receber um outro nome patronímico, cuja estruturafonética lembre (evoque) esta perda. Os destituídos da Kehunah são os Halalim -Profanadores - e seu nome de adoção é conhecido em qualquer Comunidade". Há Cohimentre os citados por BENTES.Capítulo 2 Lendo e relendo(de D a F)Daniel - Do hebraico "Deus é meu juiz". LUNA e BENICOEUR explicam que foi nomeextremamente popular durante o medievo, resultando daí inúmeras variantes. Em inglês,Daniell, Danniel, Danniell, Danell, e outros; em francês, Deniel, Daniau, Deniau e Deniaud; sãoversões alemãs, Denigel, Dangl, Dannöhl; encontram-se em italiano as formas Danielli,Daniello, Danello e Ianelli entre outras. Existem famílias com o sobrenome Daniel em MinasGerais, conhecido refúgio de cristãos-novos.Dias - Vem de Yakkov, Jacó, Iago, Santo Iago, (São) Tiago, Diego (Diogo), DiasDinis, Diniz - De Dines, da raiz din, que significa "juiz, julgar". Daí, Dinah, Daniel.Farias, Pires, Peres, Perez - de P-R-S = "partir, dividir, fatiar, ruptura" ou "moeda, presente ouprêmio". Melhor ainda, "o que se lança", "o arrojado", "o quebrantador" (Bereshit- Genesis -38.29). Peres e Pires são citados por GONSALVES DE MELLO; WIZNITZER apresenta Faria ePeres, e SALVADOR cita os três;Ferro - Tradução expressa de barsel.Franco, Franca - O nome em castelhano e em português significa "liberto, livre, liberado,isento", e designava nos tempos medievais quem estava isento das obrigações tributárias (emhebraico Chafshi). Francos estão em Navarra em 1366. Os Francos estão onde estão ossefaradim, inclusive na Amazônia brasileira (vindos de Marrocos) e no governo do Estadobrasileiro de Minas Gerais;Capítulo 3 Lendo e relendo(de G a L)
  5. 5. Gadelha - da raiz G-D-L que significa "grande, largo, amplo, adulto". D. Guedalha ou Guedeliafoi um astrólogo judeu da época de D. Duarte (1433-1438);Godinho - diminutivo português de godel, gadol, com o mesmo significado acima. E idênticaorigem é Godói.Góes, Góis - de goi ="estrangeiro, gentio, judeu-não-religioso". Consta em GONSALVES DEMELLO uma Ana de Góis, cristã-velha (seu nome é muito apropriado, portanto), casada comJorge Dias da Paz, sendo este cristão-novo.Henriques, Henriquez - É muito provável que venha de En Reques, "fonte do nó (amarrado)",conforme as expressões EnGedi e En Dor. Nome usado pelos cristãos-novos com intensafreqüência. Diz IZECKSOHN que era este um sobrenome "eivado de judaísmo". Representantesdos Henriques estão presentes em todos os livros de história do Brasil colonial.Holanda, de Holanda - Apesar das narrativas sugerirem que os Holanda e de Holanda provêmde holandeses que permaneceram no Brasil após a queda do domínio flamengo, e que teriamtrocado seus nomes por simplesmente os do país de origem, registros colocam que é nomedifundido nos países saxônicos, vindo da raiz hoh e land, respectivamente "cume, cordilheira"e "terra". Oito vilas na Inglaterra têm este nome. Ocorre em variantes holandesas, flamengas,judaicas, inglesas, alemãs. Outras formas são Hollander, Howland, Hoyland, Goland, Golender,Hollenzer. É plausível supor que judeus do Nordeste holandês (particularmente das regiõesque formam hoje os estados de Pernambuco e Alagoas) e plenamente identificados com osdominadores de então, tenham substituído seus nomes sefaradim pelo sobrenome emquestão.Leal - Do hebraico lal, que significa "para o alto" (variante de lael, "para Deus").Leão - Tradução interpretada de Judah, visto que esse animal representa simbolicamente atribo de Judá (Gênesis -Bereshit- 49.9). WIZNITZER apresenta um Abrao Lion; GONSALVES DEMELLO registra inúmeros Leão, assim como SALVADOR;Levi, Levita, Levito, Levy, Leivas - O sobrenome guarda o caráter da função dos primeiros queportaram o sobrenome. As crônicas atestam a presença de famílias Levi e Levy no Brasilcolônia. IZECKSOHN diz ser Levita um "nome aristocrático de origem judaica"Lopes, Lopez, Lobato - Derivados de Lobo (no latim lupus), estes cognomes são largamenteencontrados entre os cristãos-novos. Os registros do Brasil colonial marcam a presença dediversos Lopes e Lopez nas suas páginas.Capítulo 4 Lendo e relendo(de M a O)
  6. 6. Macedo - MaSaD é "alicerce, fundação". Seria um memorial à fortaleza de Massada?Mata, Matos - Do hebraico MaT, ou seja, "campo com árvores" como diz em Ihzkl (Ezequiel)31.4.Meira e Meireles - derivados de Meir, da raiz "iluminar".Mendes, Mendez - Nome de uma das famílias que saíram da Espanha quando se deu aexpulsão dos judeus no fatídico ano de 1492, tendo ido para Portugal sob a liderança do rabinoIsaac Aboab. Fixaram residência na cidade do Porto, de onde, perseguidos pela Inquisição,dirigiram-se para a Holanda, norte da África e Inglaterra. Outros foram para a Itália, Turquia epara as Américas. Há uma cidade no distrito de Leiria em Portugal com o nome de Mendes. Apresença dos Mendes (fortíssima na Bahia) é constante na história do cristãos-novos no Brasil.Menezes - de Menasche, "Manassés".Moraes, Moreira - de moreh, "professor"? Celebrado compositor/cantor leva os dois nomes aomesmo tempo.Moreno - de moreh nu = "nosso professor", indicando a qualidade de melamed do originadorda família. Manuel da Costa Moreno, comerciante no Espírito Santo é citado por SALVADOR;WIZNITZER dá notícia de um Mathatias Moreno que fazia parte do ishuv pernambucano noBrasil Holandês, e GONSALVES DE MELLO dá uma extensa lista de portadores destepatronímico.Mota, Motta - de mutt, mavet = "morte". Há um Vasco Pires da Mota mencionado porSALVADOR, bem como um Manuel Peres da Mota citado por GONSALVES DE MELLO;Mourão, - Do hebraico mouram (marom), "alto".Naia - No hebraico hanaia é "escala, parada" que se faz numa viagem, "albergue", de acordocom ESPÍRITO SANTO.Nava - De navi, que significa "profeta". Registra-se o sobrenome Barnavi, cuja formaportuguesa é o prenome "Barnabé".Neri - De neir ou ner, cujo significado é "candeia, luz, lâmpada", e, ainda, "instrução,compreensão". Literalmente, a palavra quer dizer "minha lâmpada".Nogueira - Segundo ESPÍRITO SANTO, a palavra tem origem hebréia provindo de nahar, "rio".Por contaminação com o nome da árvore assumiu a forma conhecida.Nunes - Provavelmente do nome próprio hebraico Nun. Josué benNun foi o sucessor eherdeiro espiritual de MosheRabenu conforme o livro de Josué 1.1. Por outro lado, NaNaS é"anão" em hebraico. O sobrenome é largamente presente no Brasil da Inquisição.Omena - O vocábulo oMeN tem o sentido de "fidelidade"; aMaN é "artista, artesão". Dessaraiz vem a palavra litúrgica Amen. Há registro de um Daniel Amen nos Estados Unidos, eGONSALVES DE MELLO fala de Moisés Amenas, que aparece nos registros de Oude WestIndischeCompagnie como devedor;
  7. 7. Capítulo 5 Lendo e Relendo(de P a S)Pacheco - de PeSaCH = "Páscoa". Há um Álvaro (Mendes) Pacheco em WIZNITZER;Paredes - de PaRDeS = "horto, jardim, paraíso". GONSALVES DE MELLO cita o senhor deengenho Agostinho de Paredes, o Pe. Francisco de Paredes, além de outros; SALVADOR eWIZNITZER também relacionam o(s) sobrenome(s) Parede(s);Peres, Pires - Ver Farias;Pinheiro - provém de Pinhas (Pinheas, Finéias), por sua vez do egípcio Pe-ne-hasi, cujosignificado é "negro". A conferir o sobrenome Prieto e Moreno.Pinto - Localidades em Portugal e na Espanha. Judeus com este sobrenome são encontrados jáantes da expulsão da Espanha em 1492.Queirós, Queiroz, Queiroga - famílias levíticas descendentes de Queros, Querós ou Quirós.Quadros - família hebréia que surge no cenário brasileiro. Bernardo de Quadros é citado porSALVADOR como tendo contraído núpcias com uma mulher portuguesa "de inteiro sanguelusitano"Ramalho - Presente já nos priscos dias do Brasil na pessoa de João Ramalho, descrição da vidaapresenta muitos indícios de que teria sido judeu e, ainda mais, pertencente à categoria doscohanim como o interpreta IZECKSOHN. ESPÍRITO SANTO explica o nome como vindo dohebraico ram + alia ("cimo da encosta")Rego, Regueira - Variação do hebraico ruach, que quer dizer "vento, espírito, hálito, sopro,alento, respiração, brisa". ESPÍRITO SANTO sugere que a variante reah levou à forma Rego(reah,reag,rego).Rocha - Cf. Bezerra.Rosa - Nome encontradiço entre os cristãos-novos. Provém de rosh, "cabeça, pico, chefe,início"Santos, Sento - K-D-Sh é a raiz hebréia significando "santo, sagrado, separado, posto de lado".Seria indicativo de linhagem sacerdotal ou levítica? A forma Sento é originária de Castilha. Háregistros desta forma desde o século XIII. Existe na Bahia uma família Sento Sé, bem como ummunicípio com o mesmo nome.Seixas - Existem as formas Sachs, Saks e Zaks como acrônimos de Zera KodeshShemo, cujosignificado é "seu nome descende dos mártires".
  8. 8. Siqueira, Sequeira, Sequerra - É nome de localidade em La Coruña, província galega daEspanha. Há registros de um Brás Siqueira na reigião do Estado brasileiro do Espírito Santo jáem 1694. ESPÍRITO SANTO aponta outra origem: de sekher, que significa "açude".Soeiro - De soher ("guarda") ou soher (comerciante). Há em Salvador um com o nome deSoeiro. Há cristãos-novos de cognome Soeiros registrados no Brasil colonial. Soares, Suarezserá o genitivo designando "filho de Soeiro".Capítulo 6 Lendo e relendo(de T a Z)Tinoco - Aparece em GONSALVES DE MELLO um homem chamado de Francisco Velho Tinoco;WIZNITZER também cita esse sobrenome. TaNaK é um acrônimo para Torah, Neviim eKethuvim (Lei, Profetas e Escritos), e por ele as Escrituras Sagradas hebraicas são conhecidasentre os judeus. Terá sido o originador da família um estudioso do TaNaK, um amora ourabino, e por sua dedicação aos Santos Escritos teria recebido este apodo que passou à suageração?Uchoa, Ulhoa, Ulloa - de Uxua, Essua, formas adaptadas ou corrompidas de Yehoshua Noentanto, ESPÍRITO SANTO sugere Ucha provindo do hebraico hursha, "floresta".Valverde - ESPÍRITO SANTO faz derivar de Baal-Berith, ao pé da letra, "Senhor da Aliança", enão de Vale Verde como aparenta ser.Vivas - Do hebraico hayyim cujo significado é "vida". Outra forma desse sobrenome é Bibas.Ximenes - do latim Simeonis, forma genitiva do prenome Simeão ou Simão. O soldado baianoJoão Correia Ximenes é citado por WIZNITZER; o capitão José Correia Ximenes, cristão-novo deorigem, é citado por SALVADOR, e GONSALVES DE MELLO cita vários Ximenes. Simões é outraforma deste sobrenome.Restam estesPara futuras pesquisas restam alguns nomes, entre os quais: Abreu, Acioli (Acioly, Accioly),Aguiar, Aires (Ayres), Almeida, Alves, Amaral, Araújo, Bacelar, Barcelos, Boaventura, Botelho,Brandão, Calmon, Campos, Carneiro, Carvalho, Carvalheira, Castro, Cerqueira (Serqueira),Coelho, Correa (Correia), Costa, Coutinho, Cruz, dÁvila, Dórea (Dória), Dorta, Espírito Santo,Fernandes, Ferreira, Figueira, Figueiredo, Filgueira, Fonseca, França, Gamboa, Guedes, Gurgel,Homem, Jordão, Ladeira, Luna, Maia, Malta, Marques, Martins, Medeiros, Melo (Mello),
  9. 9. Mendes, Mendonça, Mestre, Miranda, Muniz, Navarro, Neto, Neves, Oliveira, Osório, Paim,Parente, Pereira, Pimenta, Pimentel, Pina, Pinheiro, Pinto, Pontes, Rego, Resende, Ribeiro,Rocha, Rodrigues, Rossi, Salgado, Santa Maria, Saraiva, Sardinha, Silveira, Soares, Sória,Soriano, Spínola, Tavares, Teixeira, Teles, Toledo, Torres, Tourinho, Trindade, Valadares, Vale,Varga(s), Vasconcelos, Vaz, Veiga, Ventura, Viana, Vieira, e outros que serão incorporados aesta relação. Aceitam-se sugestões.Bibliografia1. BENTES, Abraham Ramiro. Primeira Comunidade Israelita Brasileira. Rio, Gráfica Borsoi,1989.325 p.2. BEN-YEHUDA, Ehud e WEINSTEIN, David. Ben-Yehudas Pocket English-Hebrew/Hebrew-English Dictionary. 5a Impressão. New York, Washington Square, 1964.3. CORRÊA NETO, Francisco A.B.A. Os Judeus, Povo ou Religião? Rio, 1987.167 p.4. ESPÍRITO SANTO, Moisés. Origens Orientais da Religião Popular Portuguesa/Ensaio SobreToponímia Antiga. Lisboa, Assírio & Alvim, 1988. 395 p.5. FEYERABEND, Karl. Langenscheidts Pocket Hebrew Dictionary to the Old Testament.Londres, Hodder and Stoughton, s/d. 392 p.6. GESENIUS, William. Gesenius Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures.13a Impressão. Grand Rapids, Wm. B. Eerdmans, 1978. Trad. S.P. Tregelles. 919 p.7. GONSALVES DE MELLO, José Antônio.Gente da Nação. 2ª Ed. Recife, Massangana, 1996.546 p.8. HILANDER, In: [http://users.deltanet.cpm/~hilander/gen/D)))2/G0000069.html#1875]9. IZECKSOHN, Isaac. Os Marranos Brasileiros. São Paulo, Editora BnaiBrith.1967. 244 p.10.KAGANOFF, Benzion C. A Dictionary of Jewish Names and Their History. NY, SchockenBooks, 1977. 250 p.11.KAYSERLING, Meyer. História dos Judeus em Portugal. SP, Pioneira, 1971. Trad. G.B.C. daSilva e A. Novinsky. 334 p.12.LIPINER, Elias. Os Judaizantes nas Capitanias de Cima. SP, Brasiliense, 1969. 223 p.13.LUNA, Juliana de, BENICOEUR, Arval (Orgs.). Medieval Spanish Jewish Names of the 13thand 14th Centuries. In: [julais+@pitt.edu e mittle@panix.com].
  10. 10. 14.SALVADOR, José Gonçalves. Os Cristãos Novos: Povoamento e Conquista do Solo Brasileiro(1530-1680). SP, Pioneira-EDUSP, 1976. 406 p.15.SORIA, Marco. Index of Surnames. In: http://geocities.vom/CapeCanaveral/8037/surnames.html]16.Surnames Dutch Antilles. In: [http://ourworld.compuserve.com/homepages/ paulvanV/nedantak.htm].17.The SephardiConnection Discussion Forums Jewish Genealogy Spain, Portugal, Gibraltar,Canaries, the Açores. In: [http://sephardiconnect.com/Welcome.html].18.WIZNITZER, Arnold. Os Judeus no Brasil Colonial. SP, Pioneira - Editora da USP, 1966. Trad.O. Krähenbühl. 218 p..Bibliografia Adicional1. ATIENZA, Juan G. Caminos de Sefarad - GuíaJudía de España. Barcelona, Robinbook, 1994.332 p.2. HAIM, Isaac. Almanaque 5753 "Beth-El". Rio, Congregação Religiosa Israelita. 1992.3. JEWISHGEN INFOFILE. Sephardim - Conversos - Marranos History And Current Issues. In:[http://www1.jewishgen.org/infofiles/sefard5.txt.]4. MAGALHÃES JR., R. Como você se chama? Rio, Documentário,1974. 279 p.5. MICHAILIDIS, Petros .Reconstructing the Family Trees and Ties of the Rhodes SephardicCommunity Members at the Dawn of the 20th Century. In:[http://www.geocities.com/Heartland/Valley/2177/gedcom.htm]6. NEUSNER, Jacob. The Way of Torah: Na Introduction to Judaism. 2ª ed. Encino, CA,Dickenson, 1974, 126 p.7. SCHULZE, Lorine McGinnis. List of Officers and Sailors in the First Voyage of Columbus in1492. In: [http://www.rootsweb.com/~ote/colship.htm]8. List Of Survivors Of The First Voyage Around The World. In:http://www.rootsweb.com/~ote/magship.htm]9. SEREBRENICK, Salomão e LIPINER, Elias. Breve História dos Judeus no Brasil. Rio, Biblos,1962. 151 p.
  11. 11. 10.SURNAMES: Whats in a Name? In: [http://clanhuston.com].11.TIBON, Gutierre. Onomástica Hispanoamericana. Mexico, UTEHA, 1961. 360 p.12.WOLFF, Egon e Frieda. Fatos Históricos e Mitos da História dos Judeus no Brasil. Rio, Xenon,1996.197 p.

×