1) The revelation was given by God to Jesus Christ to show his servants what must soon take place.
2) John communicates this revelation by sending his angel to John, who testifies about the word of God and the testimony of Jesus Christ, recording all that he saw.
3) The revelation is addressed to the seven churches in the Roman province of Asia, with greetings from God the Almighty, who was, is and is to come, and from the seven spirits before God's throne and from Jesus Christ.
Q-Factor General Quiz-7th April 2024, Quiz Club NITW
Apocalipse Analisado (Ingles/Grego)
1. THE
R E V E L ATION
TO JO H N
Prologue
1
he revelation of Jesus Christ, hich God
T
Apokalypsis
w
Iēsou
8
gave him to show to
] Ἀποκάλυψις 1 ] ησοῦ 2 Χριστοῦ 3 ἣν 4 ‹ ὁ θεὸς › δωκεν 5 αὐτῷ 6 ] εῖξαι 9 }11
Ἰ 7 ἔ δ
Christou hēn ho theos dōken autō
e deixai
NNSF NGSM NGSM RR-ASF D
NSM NNSM VAAI3S R
P3DSM VAAN
602 2424 5547 3739 3588 2316 1325 846 1166
his slaves t
he hings hich ust take
t w m p
lace in a hort ime, nd
s t a
ὐτοῦ 12 τοῖς 0 δούλοις 11› ] ] ἃ 13 δεῖ 14 γενέσθαι 15 [ ἐν 16 τάχει 17 [ καὶ 8
α ‹ 1 ] 1
autou tois doulois ha dei g
enesthai en achei
t kai
P3GSM
R DDPM NDPM RR-APN VPAI3S VAMN P NDSN CLN
846 3588 1401 3739 1163 1096 1
722 5034 2532
ommunicated t by sending t hrough his
c i i t angel to his
ἐσήμανεν 19 ] ἀποστείλας 20 διὰ 1 ὐτοῦ 24 τοῦ 2 ἀγγέλου 23› }26 ὐτοῦ 27
[ [ 2 α ‹ 2 α
esēmanen aposteilas dia autou tou angelou autou
VAAI3S VAAP-SNM P P3GSM
R DGSM NGSM P3GSM
R
4591 649 1223 846 3588 32 846
slave John, 2 who testified bout the word of
a God a
nd he
t
τῷ 25 δούλῳ 26› ωάννῃ 28 ὃς 1 ἐμαρτύρησεν 2 [ τὸν 3 όγον 4 ] ‹ τοῦ θεοῦ › καὶ ὴν
‹ Ἰ λ 5 6 7 τ 8
tō doulō Iōannē hos emartyrēsen ton logon tou theou kai tēn
DDSM NDSM NDSM R
R-NSM VAAI3S ASM NASM
D DGSM NGSM CLN D
ASF
3588 1401 2491 3739 3140 3588 3056 3588 2316 2532 588
3
testimony of Jesus Christ, all hat he saw. 3 Blessed is the ne ho
t o w
μαρτυρίαν 9 ] ησοῦ 10 Χριστοῦ 11 ὅσα 12 [ ] εἶδεν 13 μακάριος 1 [ ὁ ] ]
Ἰ 2
martyrian Iēsou Christou hosa e
iden makarios ho
NASF NGSM NGSM R
K-APN AAI3S
V JNSM D
NSM
3141 2424 5547 3745 1492 3107 3588
reads a
loud nd lessed re hose ho hear
a b a t w the words of he prophecy
t
ἀναγινώσκων 3 [ καὶ *
4 * οἱ 5 ] κούοντες 6 οὺς λόγους 8 }10 τῆς προφητείας 10
ἀ τ 7 9
anaginōskōn kai hoi akouontes ous logous
t tēs prophēteias
VPAP-SNM CLN DNPM VPAP-PNM APM
D NAPM D
GSF NGSF
314 2532 3588 191 3588 3056 588
3 4394
a
nd observe he hings written
t t in it, ecause the time is ear!
b n
καὶ 1 τηροῦντες 12 ] τὰ 13 γεγραμμένα 16 ἐν 14 ὐτῇ 5 γὰρ 8 ὁ 7 αιρὸς 19 ] γγύς 20
1 α 1 1 1 κ ἐ
kai tērountes ta gegrammena en autē gar ho kairos ngys
e
CLN VPAP-PNM DAPN VRPP-PAN P R
P3DSF CAZ D
NSM NNSM B
2532 5083 3588 1125 1
722 846 1063 3588 2540 1451
Greetings to the Churches
1:4 John, to the even churches *
s in Asia:1 g
race to you nd eace
a p
ωάννης 1 }4 αῖς 2 ἑπτὰ ἐκκλησίαις 4 αῖς 5 ἐν 6 ‹ τῇ 7 Ἀσίᾳ 8› χάρις 9 ] ὑμῖν 0 καὶ 1 εἰρήνη 12
Ἰ τ 3 τ 1 1
Iōannēs tais hepta ekklēsiais tais en tē Asia charis ymin kai
h eirēnē
NNSM DPF
D XN NDPF DPF
D P DDSF NDSF NNSF RP2DP CLN NNSF
2491 3588 2033 1577 3588 1
722 3588 773 5485 5213 2532 1515
f
rom the ne ho is nd the ne ho was nd the ne ho is coming, nd
o w a o w a o w a
ἀπὸ 3 ὁ 4 ] ] ὢν 15 καὶ 6 ὁ 7 ] ] ἦν 18 καὶ 9 ὁ 0 ] ] ] ἐρχόμενος 21 καὶ 2
1 1 1 1 1 2 2
apo ho ōn kai ho ēn kai ho rchomenos kai
e
P D
NSM PAP-SNM CLN
V D
NSM V
IAI3S CLN D
NSM VPUP-SNM CLN
575 3588 5607 2532 3588 2258 2532 3588 2064 2532
f
rom the even spirits
s who re before his
a throne, 5 nd rom Jesus
a f
ἀπὸ 3 ῶν 4 ἑπτὰ 5 πνευμάτων 26 ἃ 27 [ νώπιον 28 ὐτοῦ 31 τοῦ 9 θρόνου 30› καὶ ἀπὸ ησοῦ 3
2 τ 2 2 ἐ α ‹ 2 1 2 Ἰ
apo tōn hepta pneumatōn ha enōpion autou tou thronou kai apo Iēsou
P D
GPN XN NGPN R
R-NPN P P3GSM
R DGSM NGSM CLN P NGSM
575 3588 2033 4151 3739 1799 846 3588 2362 2532 575 2424
Christ the faithful w
itness, the firstborn rom the dead nd the ruler
f a
Χριστοῦ 4 ὁ ‹ ὁ πιστός 8› μάρτυς 6 ὁ πρωτότοκος 10 }12 τῶν 1 νεκρῶν 12 καὶ 3 ὁ 4 ρχων 15
5 7 9 1 1 1 ἄ
Christou ho ho pistos martys ho prōtotokos tōn nekrōn kai ho rchōn
a
NGSM D
NSM NSM
D JNSM NNSM D
NSM JNSM D
GPM JGPM CLN D
NSM NNSM
5547 3588 3588 4103 3144 3588 4416 3588 3498 2532 3588 758
1 A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor)
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt
2. REVELATION 1:6 1216
of the kings of he arth. To the ne ho loves
t e o w us nd eleased
a r
}17 τῶν 6 βασιλέων 17 }19 τῆς 8 γῆς 9 ] Τῷ 20 ] ] ἀγαπῶντι 21 ἡμᾶς 2 καὶ 3 λύσαντι 24
1 1 1 2 2
tōn basileōn tēs gēs Tō agapōnti h
ēmas kai lysanti
D
GPM NGPM D
GSF NGSF D
DSM VPAP-SDM RP1AP CLN VAAP-SDM
3588 935 588
3 1093 3588 25 2248 2532 3089
us rom our
f sins by his blood 6 nd made us a
a
ἡμᾶς 5 ἐκ 26 ἡμῶν 29 τῶν 7 ἁμαρτιῶν 28› ἐν 30 ὐτοῦ 33 τῷ 31 αἵματι 32› καὶ ἐποίησεν 2 ἡμᾶς
2 ‹ 2 α ‹ 1 3 ]
h
ēmas ek h
ēmōn tōn hamartiōn en autou tō haimati kai epoiēsen ēmas
h
RP1AP P RP1GP DGPF NGPF P P3GSM
R DDSN NDSN CLN VAAI3S RP1AP
2248 1537 2257 3588 266 722
1 846 3588 129 2532 4160 2248
ingdom, riests to his God
k p a
nd Father— to him be he lory nd the
t g a
βασιλείαν 4 ἱερεῖς 5 }7 ὐτοῦ 10 ‹ τῷ 6 θεῷ › καὶ πατρὶ 9 ] αὐτῷ 11 }13 ἡ 12 δόξα 3 καὶ 4 τὸ 15
α 7 8 1 1
basileian hiereis autou tō theō kai patri autō hē doxa kai to
NASF NAPM P3GSM
R DDSM NDSM CLN NDSM R
P3DSM D
NSF NNSF CLN D
NSN
932 2409 846 3588 2316 2532 3962 846 588 1391
3 2532 3588
power forever and ever.2 A
men. 7 ehold, he is oming ith he
B c w t
κράτος 16 εἰς 7 τοὺς 8 αἰῶνας 19 τῶν 0 αἰώνων 21› ἀμήν 22 Ἰδοὺ ] ] ἔρχεται 2 ετὰ ῶν
‹ 1 1 2 1 μ 3 τ 4
kratos eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn Idou erchetai meta tōn
NNSN P DAPM NAPM DGPM NGPM I I VPUI3S P D
GPF
2904 1519 3588 165 3588 165 281 2400 2064 3326 588
3
clouds, nd very eye
a e w
ill see him, ven very ne who pierced
e e o
εφελῶν 5 καὶ πᾶς 9 ὀφθαλμὸς 10 ] ὄψεται 7 ὐτὸν 8 καὶ 1 ] ] οἵτινες 12 ἐξεκέντησαν 14
ν 6 α 1
n
ephelōn kai pas phthalmos
o psetai auton kai
o h
oitines exekentēsan
NGPF CLN JNSM NNSM VFMI3S P3ASM
R CLN RR-NPM VAAI3P
3507 2532 3956 3788 3700 846 2532 3748 1574
him, nd all he ribes of he arth ill mourn ver him. Yes, men.
a t t t e w o a
ὐτὸν 13 καὶ 5 ᾶσαι 19 αἱ 20 φυλαὶ 21 }23 τῆς 2 γῆς 3 ] όψονται 16 ἐπ’ 7 ὐτὸν 18 ναί 24 ἀμήν 25
α 1 π 2 2 κ 1 α
auton kai pasai hai phylai tēs gēs opsontai
k ep’ auton nai amēn
P3ASM
R CLN JNPF D
NPF NNPF D
GSF NGSF VFMI3P P P3ASM
R I I
846 2532 3956 588 5443
3 588
3 1093 2875 1909 846 3483 281
8 I am the lpha nd the mega, says he Lord God,
A a O t the ne ho
o w
γώ 1 εἰμι τὸ 3 Ἄλφα καὶ τὸ 6 Ὦ έγει 8 ] ύριος 9 ‹ ὁ 0 θεός 1› ὁ 2 ] ]
Ἐ 2 4 5 7 λ κ 1 1 1
Egō eimi to Alpha kai to Ō legei kyrios ho theos ho
RP1NS PAI1S NSN NNSN
V D CLN D
NSN NNSN VPAI3S NNSM D
NSM NNSM D
NSM
1473 1510 3588 1 2532 3588 5598 3004 2962 3588 2316 3588
is nd the ne ho was nd the ne ho is coming, the All-Powerful.
a o w a o w
ὢν 13 καὶ 4 ὁ 5 ] ] ἦν 16 καὶ 7 ὁ 8 ] ] ] ἐρχόμενος 19 ὁ 0 παντοκράτωρ 21
1 1 1 1 2
ōn kai ho ēn kai ho rchomenos ho pantokratōr
e
PAP-SNM CLN
V D
NSM V
IAI3S CLN D
NSM VPUP-SNM D
NSM NNSM
5607 2532 3588 2258 2532 3588 2064 3588 3841
John’s Vision of the Son of Man
1:9 I, John, your brother a
nd co-sharer in he affliction nd kingdom
t a
γὼ 1 ωάννης 2 ὑμῶν 5 ‹ ὁ ἀδελφὸς 4› καὶ συγκοινωνὸς 7 ἐν 8 τῇ 9 θλίψει 10 καὶ 1 βασιλείᾳ 12
Ἐ Ἰ 3 6 1
Egō Iōannēs h
ymōn ho adelphos kai synkoinōnos en tē thlipsei kai basileia
RP1NS NNSM RP2GP D
NSM NNSM CLN JNSM P D
DSF NDSF CLN NDSF
1473 2491 5216 3588 80 2532 4791 1
722 588
3 2347 2532 932
a
nd teadfastness in esus, was
s J on he sland
t i called Patmos
καὶ 3 ὑπομονῇ 14 ἐν 15 Ἰησοῦ 16 ἐγενόμην 17 ἐν 18 τῇ 19 νήσῳ 0 τῇ 21 καλουμένῃ 22› Πάτμῳ 23
1 2 ‹
kai hypomonē en Iēsou e
genomēn en tē nēsō tē kaloumenē Patmō
CLN NDSF P NDSM VAMI1S P D
DSF NDSF DDSF VPPP-SDF NDSF
2532 5281 1
722 2424 1096 722
1 588
3 3520 3588 2564 3963
ecause of the word of
b God a
nd he testimony bout esus. 10 I
t a J
διὰ 4 [ τὸν 25 όγον 26 ] τοῦ 7 θεοῦ 8› καὶ 9 ὴν 0 μαρτυρίαν 31 [ Ἰησοῦ 32
2 λ ‹ 2 2 2 τ 3 ]
dia ton logon tou theou kai tēn martyrian Iēsou
P ASM
D NASM DGSM NGSM CLN D
ASF NASF NGSM
1223 3588 3056 3588 2316 2532 588
3 3141 2424
was in he Spirit on he Lord’s day, nd I heard ehind me a
t t a b
ἐγενόμην 1 ἐν 2 ] νεύματι 3 ἐν 4 τῇ 5 υριακῇ 6 ἡμέρᾳ 7 καὶ ἤκουσα 9 ὀπίσω 10 μου 1 }12
π κ 8 ] 1
e
genomēn en pneumati en tē kyriakē h
ēmera kai ēkousa opisō ou
m
VAMI1S P NDSN P D
DSF JDSF NDSF CLN VAAI1S P R
P1GS
1096 1
722 4151 722 588
1 3 2960 2250 2532 191 3694 3450
2 Lit. “for the ages of the ages”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut
3. 1217 REVELATION 1:16
great sound ike a trumpet 11 saying, What ou see, write in a book
l “ y
μεγάλην 13 φωνὴν 2 ὡς 14 σάλπιγγος 15 εγούσης 1 Ὃ 2 ] βλέπεις 3 ράψον 4 εἰς βιβλίον 6
1 ] λ γ 5 ]
megalēn p
hōnēn hōs salpingos legousēs HO blepeis rapson eis biblion
g
JASF NASF P NGSF VPAP-SGF RR-ASN VPAI2S VAAM2S P NASN
3173 5456 5613 4536 3004 3739 991 1125 1
519 975
a
nd send t to the even churches: to phesus nd to Smyrna nd to
i s E a a
καὶ πέμψον 8 }11 αῖς 9 ἑπτὰ 0 ἐκκλησίαις 11 ἰς 2 Ἔφεσον 13 καὶ 4 εἰς 5 μύρναν 16 καὶ 7 εἰς 8
7 [ τ 1 ε 1 1 1 Σ 1 1
kai empson
p tais hepta ekklēsiais eis Epheson kai eis Smyrnan kai eis
CLN VAAM2S DPF
D XN NDPF P NASF CLN P NASF CLN P
2532 3992 3588 2033 1577 1
519 2181 2532 1
519 4667 2532 1
519
Pergamum nd to Thyatira nd to Sardis nd to hiladelphia nd to
a a a P a
Πέργαμον 19 καὶ 0 ἰς 1 υάτειρα 22 καὶ 3 ἰς 4 άρδεις 25 καὶ 6 εἰς 7 Φιλαδέλφειαν 28 καὶ 9 εἰς 0
2 ε 2 Θ 2 ε 2 Σ 2 2 2 3
Pergamon kai eis Thyateira kai eis Sardeis kai eis Philadelpheian kai eis
NASF CLN P NAPN CLN P NAPF CLN P NASF CLN P
4010 2532 1
519 2363 2532 1
519 4554 2532 1
519 5359 2532 1
519
L
aodicea.” 12 nd I turned to see he voice hich was peaking ith me,
A t w s w
Λαοδίκειαν 31 Καὶ ἐπέστρεψα 2 ] λέπειν 3 ὴν φωνὴν ἥτις 6 ] ἐλάλει 7 μετ’ 8 ἐμοῦ 9
1 ] β τ 4 5
Laodikeian Kai epestrepsa blepein tēn hōnēn hētis
p elalei met’ mou
e
NASF CLN VAAI1S VPAN D
ASF NASF RR-NSF VIAI3S P RP1GS
2993 2532 1994 991 588
3 5456 3748 2980 3326 1700
a
nd hen I turned,
w I saw even gold ampstands, 13 nd in he idst of
s l a t m
καὶ 0 ] ἐπιστρέψας 11 ἶδον 12 ἑπτὰ 3 ρυσᾶς 15 λυχνίας 14 καὶ ἐν 2 ] μέσῳ 3 }5
1 ] ] ε 1 χ 1
kai epistrepsas idon hepta hrysas
e c lychnias kai en mesō
CLN VAAP-SNM VAAI1S XN JAPF NAPF CLN P JDSN
2532 1994 1492 2033 5552 3087 2532 1
722 3319
t
he ampstands ne like a son of man,
l o dressed in a obe eaching to he
r r t
ῶν λυχνιῶν 5 ] ὅμοιον 6 υἱὸν ] ἀνθρώπου 8 ἐνδεδυμένον 9 [ ] ποδήρη 10 [ [
τ 4 ] 7 ]
tōn lychniōn h
omoion uion anthrōpou ndedymenon
h e podērē
D
GPF NGPF JASM NASM NGSM VRMP-SAM JASM
588
3 3087 3664 5207 444 1746 4158
f
eet nd girded
a a
round his chest ith a olden belt, 14 nd his
w g a
[ καὶ 1 περιεζωσμένον 12 πρὸς 13 τοῖς 4 αστοῖς 15 ] }16 χρυσᾶν 17 ώνην 16 δὲ 2 ὐτοῦ 4
1 1 μ ζ α
kai periezōsmenon pros tois mastois chrysan ōnēn
z de autou
CLN VRMP-SAM P D
DPM NDPM JASF NASF CLN P3GSM
R
2532 4024 4314 3588 3149 5552 2223 1161 846
head a
nd hair w
ere white ike ool, white as snow, nd his
l w a
‹ ἡ 1 κεφαλὴ 3› καὶ ‹ αἱ 6 τρίχες 7› ] ευκαὶ 8 ὡς 9 ἔριον 10 ευκόν 11 ὡς 12 χιών 3 καὶ 4 ὐτοῦ 17
5 λ λ 1 1 α
hē kephalē kai hai triches leukai hōs erion leukon h
ōs chiōn kai autou
D
NSF NNSF CLN DNPF NNPF JNPF CAM NNSN JNSN C
AM NNSF CLN P3GSM
R
588
3 2776 2532 3588 2359 3022 5613 2053 3022 5
613 5510 2532 846
eyes w
ere ike a fiery ame, 15 nd his
l fl a feet w
ere like
οἱ 15 ὀφθαλμοὶ 16› ] ὡς 18 }19 υρός 0 φλὸξ 19 καὶ ὐτοῦ 4 ‹ οἱ 2 πόδες 3› ] ὅμοιοι 5
‹ π 2 1 α
hoi ophthalmoi hōs pyros phlox kai autou hoi podes h
omoioi
DNPM NNPM CAM NGSN NNSF CLN P3GSM
R D
NPM NNPM JNPM
3588 3788 5613 4442 5395 2532 846 3588 4228 3664
fi
ne bronze w
hen t as een fired
i h b in a urnace, nd his
f a voice
] χαλκολιβάνῳ 6 ὡς 7 ] ] πεπυρωμένης 10 ἐν 8 καμίνῳ 9 καὶ 1 ὐτοῦ 14 ἡ 12 φωνὴ 13›
] ] 1 α ‹
chalkolibanō hōs pepyrōmenēs en kaminō kai autou hē phōnē
NDSN CAM VRPP-SGF P NDSF CLN P3GSM
R NSF
D NNSF
5474 5613 4448 1
722 2575 2532 846 3588 5456
was ike he ound of many aters, 16 nd he had in his ight
l t s w a r
] ὡς 15 ] φωνὴ 16 }17 πολλῶν 18 ὑδάτων 17 καὶ ] ἔχων ἐν 3 ὐτοῦ 7 εξιᾷ
1 2 α δ 5
hōs phōnē pollōn ydatōn
h kai echōn en autou dexia
CAM NNSF JGPN NGPN CLN PAP-SNM P
V P3GSM
R JDSF
5613 5456 4183 5204 2532 2192 1
722 846 1188
hand s
even stars, nd a harp ouble-edged sword coming
a s d o
ut of
‹ τῇ 4 χειρὶ 6› ἑπτά στέρας 8 καὶ 0 }15 ὀξεῖα 17 δίστομος 16 ῥομφαία 15 ἐκπορευομένη 18 [ ἐκ 11
9 ἀ 1
tē cheiri hepta asteras kai oxeia distomos r
homphaia kporeuomenē
e ek
DDSF NDSF XN NAPM CLN JNSF JNSF NNSF VPUP-SNF P
3588 5495 2033 792 2532 3691 1366 4501 1607 1
537
his mouth, a
nd his face was ike the sun hining in
l s
ὐτοῦ 14 τοῦ 2 στόματος 13› καὶ 9 ὐτοῦ 22 ἡ 20 ὄψις 1› ] ὡς 23 ὁ 4 ἥλιος 25 φαίνει 26 ἐν 27
α ‹ 1 1 α ‹ 2 2
autou tou stomatos kai autou hē opsis hōs ho ēlios phainei en
h
P3GSM
R DGSN NGSN CLN P3GSM
R NSF NNSF
D CAM D
NSM NNSM VPAI3S P
846 3588 4750 2532 846 3588 3799 5613 3588 2246 5316 1
722
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt
4. REVELATION 1:17 1218
its strength. 17 nd hen I saw him, I fell at his
A w feet
ὐτοῦ 30 τῇ 28 δυνάμει 29› Καὶ ὅτε ἶδον 3 ὐτόν 4 ἔπεσα 5 ρὸς 6 ὐτοῦ 9 ‹ τοὺς πόδας 8›
α ‹ 1 2 ] ε α ] π α 7
autou tē dynamei Kai hote idon auton epesa pros autou tous podas
e
P3GSM
R DDSF NDSF CLN CAT VAAI1S P3ASM
R VAAI1S P P3GSM
R DAPM NAPM
846 3588 1411 2532 3753 1492 846 4098 4314 846 3588 4228
ike a dead erson, nd he placed his
l p a right h
and on me, saying,
ὡς 10 εκρός 11 [ καὶ 2 ] ἔθηκεν 13 ὐτοῦ 16 τὴν 4 δεξιὰν 15› [ ἐπ’ 7 ἐμὲ 8 λέγων 19
] ν 1 α ‹ 1 1 1
hōs ekros
n kai e
thēken autou tēn dexian ep’ me legōn
e
P JNSM CLN VAAI3S P3GSM
R DASF JASF P R
P1AS VPAP-SNM
5613 3498 2532 5087 846 3588 1188 1
909 1691 3004
“
Do ot be fraid! I am the first nd the last,
n a a 18 nd the ne ho
a o w
}21 ὴ 20 ] φοβοῦ 21 ἐγώ 22 εἰμι 3 ὁ 4 ρῶτος 25 καὶ 6 ὁ 7 ἔσχατος 28 καὶ ὁ ] ]
Μ 2 2 π 2 2 1 2
Mē phobou egō eimi ho prōtos kai ho schatos
e kai ho
BN VPUM2S R
P1NS PAI1S
V D
NSM JNSM CLN D
NSM JNSM CLN D
NSM
3361 5399 1473 1510 3588 4413 2532 3588 2078 2532 3588
lives, nd I was
a dead, nd ehold, I am living
a b
ζῶν 3 καὶ ἐγενόμην 5 εκρὸς 6 καὶ ἰδοὺ εἰμι 0 ζῶν 9
4 ] ν 7 8 ] 1
zōn kai genomēn ekros kai idou
e n eimi zōn
PAP-SNM CLN
V VAMI1S JNSM CLN I PAI1S
V PAP-SNM
V
2198 2532 1096 3498 2532 2400 1510 2198
forever and ever,3 a
nd I old he keys of
h t death a
nd of
εἰς 1 τοὺς 2 αἰῶνας 13 τῶν 4 αἰώνων 15› καὶ 6 ἔχω 17 τὰς 18 λεῖς 19 ] τοῦ 0 θανάτου 21› καὶ 2 ]
‹ 1 1 1 1 ] κ ‹ 2 2
eis tous aiōnas tōn aiōnōn kai echō tas kleis tou thanatou kai
P DAPM NAPM DGPM NGPM CLN VPAI1S D
APF NAPF DGSM NGSM CLN
1519 3588 165 3588 165 2532 2192 588
3 2807 3588 2288 2532
Hades. 19 herefore, write he hings hich ou saw, nd he hings hich
T t t w y a t t w
τοῦ 3 ᾅδου 24› οὖν 2
‹ 2 ράψον 1 ] ] ἃ 3 ] εἶδες 4 καὶ ] ] ἃ 6
γ 5
tou hadou oun rapson
g ha ides kai
e ha
DGSM NGSM CLI VAAM2S RR-APN AAI2S
V CLN RR-APN
3588 86 3767 1125 3739 1492 2532 3739
are, nd he hings hich re about to take
a t t w a p
lace after these hings. 20 s or
t A f
εἰσὶν 7 καὶ ] ] ἃ 9 ] μέλλει 10 [ ίνεσθαι 11 [ μετὰ 2 αῦτα 13 [ * *
8 γ 1 τ
eisin kai ha mellei inesthai
g meta tauta
PAI3P
V CLN RR-APN VPAI3S VAMN P RD-APN
1526 2532 3739 3195 1096 3326 5023
the mystery of the even stars hich ou saw in my
s w y right h
and
τὸ 1 μυστήριον 2 }5 τῶν ἑπτὰ ἀστέρων 5 οὓς ] εἶδες 7 ἐπὶ 8 μου 1 ‹ ῆς δεξιᾶς 10› [
3 4 6 1 τ 9
to mystērion tōn hepta asterōn hous ides epi ou tēs dexias
e m
D
NSN NNSN D
GPM XN NGPM RR-APM AAI2S
V P R
P1GS DGSF JGSF
3588 3466 3588 2033 792 3739 1492 1
909 3450 3588 1188
a
nd he even
t s gold l
ampstands— the even stars are he angels
s t
καὶ 2 τὰς 13 ἑπτὰ 4 τὰς 16 χρυσᾶς 17› λυχνίας 15 οἱ 18 ἑπτὰ 9 στέρες 20 εἰσίν 25 ] ἄγγελοι 21
1 1 ‹ 1 ἀ
kai tas hepta tas chrysas lychnias hoi hepta asteres eisin angeloi
CLN D
APF XN DAPF JAPF NAPF D
NPM XN NNPM PAI3P
V NNPM
2532 588
3 2033 3588 5552 3087 3588 2033 792 1526 32
of he even churches, nd he
t s a t seven l
ampstands are he even
t s
}24 ῶν 2 ἑπτὰ 3 ἐκκλησιῶν 24 καὶ 6 αἱ 27 αἱ 29 ἑπτὰ 0› λυχνίαι 28 εἰσίν 33 ] ἑπτὰ 1
τ 2 2 2 ‹ 3 3
tōn hepta ekklēsiōn kai hai hai hepta lychniai eisin hepta
D
GPF XN NGPF CLN D
NPF DNPF XN NNPF PAI3P
V XN
588
3 2033 1577 2532 588 3588 2033
3 3087 1526 2033
churches.
ἐκκλησίαι 32
ekklēsiai
NNPF
1577
The Letter to the Church in Ephesus
2
“To the angel of he church in phesus write: This is hat the ne ho
Tō
t
angelō
3
E
γ
“
tēs ekklēsias
w
1
o w
}2 Τῷ 1 ἀγγέλῳ 2 }6 τῆς ἐκκλησίας 6 ἐν 4 Ἐφέσῳ 5 ράψον 7 Τάδε 8 [ [ ὁ 0 ] ]
en Ephesō rapson Tade
g ho
D
DSM NDSM D
GSF NGSF P NDSF VAAM2S RD-APN D
NSM
3588 32 588
3 1577 1
722 2181 1125 3592 3588
3 Lit. “for the ages of the ages”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut