SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 22
Baixar para ler offline
REGLAMENTO DE COMPETENCIA O. NACIONAL 2013


                                               CONTENIDO

               1.    Reglamento de competencia.                                              1
               2.    Categorías y participantes                                              2
               3.    Oficiales del torneo.                                                   2
               4.    Formatos de inscripción.                                                2
               5.    Junta técnica previa con el director del torneo.                        3
               6.    Composición de un equipo.                                               3
               7.    Uniformes, sus colores y equipo.                                        4
               8.    Duración de los partidos.                                               4
               9.    Sustitución de jugadores.                                               5
               10.   Admisión al campo de juego.                                             5
               11.   Interrupción de un partido.                                             6
               12.   Acta de Juego.                                                          6
               13.   Descalificación/Negativa a jugar.                                       7
               14.   Código de Conducta y Sanciones.                                         7
               15.   Protestas.                                                              8
               16.   Jurado de Apelaciones.                                                  8
               17.   Apelaciones.                                                            8
               18.   Examen antidoping.                                                      9
               19.   Casos imprevistos.                                                      9

               Apéndice 1.       Variaciones del Reglamento de Hockey aplicable para la      10
                                 O. Nacional
               Apéndice 2        Competencia de un solo grupo                                12
               Apéndice 3.       Competencia de dos grupos.                                  13
               Apéndice 4.       Competencia de Shoot-Out.                                   15
               Apéndice 5.       Código de Conducta.                                         18
               Apéndice 6.       Lineamientos Ofensas y Sanciones del Código de Conducta     20
                                 de la FMH.
               Apéndice 7.       Lineamientos para el Director de Torneo sobre el            21
                                 Procedimiento de Audiencias y Determinación de Cualquier
                                 Ofensa Reportada del Código de Conducta de la FMH.


1.    REGLAMENTO DE COMPETENCIA.
1.1   El torneo deberá conducirse de acuerdo con el Reglamento General de Participación de la O.
      Nacional y su Anexo Técnico de Hockey, los Reglamentos de Juego de Hockey sobre Pasto 2013,
      Hockey5 2013 y Hockey de Salón 2011, excepto por la variación del Apéndice 1 y el presente
      Reglamento de Competencia.
1.2   El Reglamento de Competencia será enviado por la FMH a la Asociación sede. La Asociación sede
      deberá enviar una copia de este a todos las Asociaciones participantes por lo menos 28 días antes
      del inicio del torneo. Adicionalmente, se requiere que la Asociación sede tenga disponibles copias
      para los equipos participantes y los oficiales técnicos en la junta técnica.
1.3   Se aplicarán los Códigos de Conducta: de la FMH, Apéndice 5, establecido para crear consciencia
      y responsabilidad en la promoción del juego de hockey entre los participantes del torneo, Para
      Dirigentes, Entrenadores, Deportistas y Entes de Promoción Deportiva de SINADE, y el de
      CODEME.


                                                                                                      1
2.    CATEGORIAS Y MODALIDAD DE JUEGO.
2.1   En la categoría Sub 13 se competirá en la modalidad de Hockey de Salón y podrán participar hasta
      10 jugadores por equipo, nacidos en los años 2001 y 2002 en cada rama.
2.2   En la categoría Sub 15 se competirá en la modalidad de Hockey5 y podrán participar hasta 11
      jugadores por equipo, nacidos en los años 1999 y 2000 en cada rama.
2.3   En la categoría Sub 17 se competirá en la modalidad de 7 por lado y podrán participar hasta14
      jugadores por equipo, nacidos en los años 1997 y 1998 en cada rama.
2.4   En la categoría Sub 19 se competirá en la modalidad de pasto y podrán participar hasta 15
      jugadores por equipo, nacidos en los años 1995 y 1996 en cada rama.

3     OFICIALES DEL TORNEO.
3.1   El Presidente de la FMH (o, en su ausencia, uno o más oficiales formalmente designados por la
      FMH) deberá(n) ser el(los) Representante(s) de la FMH durante el torneo.
3.2   Si el Representante de la FMH no es el Presidente y surge cualquier duda sobre su autoridad o
      cualquier otro asunto afectando sus funciones en cualquier momento durante un torneo, se deberá
      contactar inmediatamente al Presidente o al Secretario General para recibir directrices e
      instrucciones.
3.3   Un Director de Torneo deberá ser designado por la FMH. El Director del Torneo tendrá total poder
      y autoridad de la FMH en relación a todos los asuntos concernientes a la conducción del torneo en
      concordancia con este reglamento.
3.4   El Director del Torneo deberá designar los árbitros, oficiales técnicos y jueces para cada juego
      dentro de aquellos seleccionados y aprobados por la FMH y el CNAJ para sancionar el torneo
      previendo que:
         i. Los árbitros no podrán ser designados en un partido en el cual su Asociación esté jugando.
             Cuando sea posible, el mismo principio debe aplicarse para cualquier oficial a cargo para
             ese partido.
        ii. No está permitido que un miembro del cuerpo técnico de los equipos participantes sea un
             oficial del torneo.
3.5   El Director de Torneo se asegurará de que todos los participantes observen los Códigos de
      Conducta arriba mencionados y tendrá la autoridad para tomar acción de acuerdo con el Código.
3.6   Con el consentimiento del Representante de la FMH, el Director del Torneo puede delegar el
      ejercicio de su poder y autoridad, en su totalidad o parcialmente y por la duración que juzgue
      necesario, a un Oficial Técnico. En ausencia del Representante de la FMH, tal poder para delegar
      puede ser ejercitado únicamente con el consentimiento del Secretario General.

4     FORMATOS DE INSCRIPCION.
4.1   Podrán registrarse por equipo un máximo de: 10 jugadores en la categoría Sub 13; 11 en la
      categoría Sub 15; 14 en la categoría Sub 17 y 15 en la categoría Sub 19.
4.2   Los formatos de inscripción deben ser recibidos de todas las Asociaciones participantes por
      ambos, la FMH y el Comité Organizador, a más tardar 14 días antes del inicio del torneo.
4.3   Todos los jugadores deberán ser identificados por su respectiva playera de juego numerado en un
      rango del 1 al 32, el cual debe permanecer el mismo durante toda la competencia.
4.4   El formato de inscripción debe contener:
          a. los nombres de hasta 10, 11, 14 o 15 jugadores dependiendo de su categoría,
              identificados por el número de su respectiva playera de juego;
          b. el nombre del delegado que no debe ser el del entrenador, su asistente o el médico del
              equipo;
          c. el nombre del delegado suplente que no debe ser el del entrenador, su asistente o el
              médico del equipo. El delegado suplente tomará las actividades y responsabilidades del
              delegado de equipo si es nominado para un partido en particular o si el delegado de equipo
              está incapacitado o suspendido;


                                                                                                      2
d. los nombres del entrenador y asistente del entrenador, fisioterapista y médico del equipo, si
               estarán presentes y desean ser autorizados para sentarse en la banca del equipo;
          e. los detalles de los colores primarios y alternativos de los uniformes de los jugadores de
               campo (el juego primario deberá comprender por lo menos del 80% de un solo color por
               pieza y el juego alternativo debe consistir en un color completamente diferente del
               dominante en el primer juego de playera, short/falda y calcetas); y
          f. los detalles de los colores de la playera primaria y alternativa del portero los cuales
               deberán ser de colores completamente diferentes al de las playeras primarias y alternativas
               de los jugadores.
4.5   En el caso de que dos categorías y/o dos ramas se estén jugando al mismo tiempo en la misma
      sede, el delegado y delegado suplente nombrados en el formato de registro de una categoría o
      rama, deberán ser diferentes al de la otra.
4.6   El delegado de equipo deberá entregar una notificación por escrito de cualquier corrección al
      formato de inscripción al Director del Torneo a más tardar en la junta técnica previa. Ninguna otra
      corrección será aceptada después del tiempo límite.
4.7   En el caso del retiro de uno o más equipos, la participación de los equipos reserva será
      prerrogativa de la CONADE y la FMH. La asociación sede, participantes y prensa serán
      notificados por consiguiente antes del inicio del torneo.

5     JUNTA TECNICA PREVIA CON EL DIRECTOR DEL TORNEO.
5.1   Los delegados y delegados suplentes de los equipos deberán asistir a la junta con el Director del
      Torneo.
5.2   Los delegados de los equipos deberán llevar a la junta muestras de los uniformes de los jugadores
      de campo y los porteros (colores primario y alternativo).
5.3   Las credenciales de afiliación deberán presentarse en la junta por los delegados de los equipos
      y/o, si se requiere comprobar la identidad y la edad, documentos de identificación oficiales y/o
      actas de nacimiento por las mismas personas en otro momento y lugar acordado,
5.4   Los formatos de Conocimiento y Conformidad del Código de Conducta de la FMH deben ser
      firmados por cada delegado de equipo en representación de todos los participantes (cada uno de
      los miembros del equipo, incluyendo jugadores, delegados, entrenadores y cuerpo médico) y
      deberá ser entregado al Director del Torneo antes de que la junta técnica termine.

6     COMPOSICION DE UN EQUIPO.
6.1   En el momento y lugar que se haya acordado con el Director del Torneo durante la junta técnica
      previa, cada delegado de equipo deberá, antes de cada partido, llenar y entregar el formato de
      alineación nominado a:
           los jugadores que estarán en el campo de juego al inicio del partido,
           los jugadores que iniciarán en la banca del equipo (a menos que uno o más jugadores
              hayan sido suspendidos para ese partido, en cuyo caso, deberá ser incluido en el formato
              pero marcado con una S).
           el capitán y el(los) portero(s) para el partido.
           el delegado de equipo para el partido.
           el entrenador o asistente del entrenador (no ambos) en la banca para el partido.
           el fisioterapista, si tiene
           el médico, si tiene.
6.2   Las nominaciones pueden realizarse únicamente los jugadores y equipo de soporte cuyos nombres
      aparecen en el formato de registro, excluyendo a cualquier jugador que haya sido suspendido para
      jugar en el partido por el Director del Torneo.
6.3   Cada equipo deberá tener un capitán en el campo de juego o en la banca durante el partido.
6.4   Cada equipo deberá tener un mínimo de cuatro jugadores para sala y la modalidad de 7 por lado, 2
      para hockey5 (uno de ellos el portero) y ocho para pasto, incluyendo un portero o un jugador
      actuando como portero sobre el campo de juego para que un partido comience o continúe. En el


                                                                                                        3
caso de que un equipo no cumpla con ésta condición, el equipo opositor se considerará ganador
      del partido por un marcador de 5-0 o por el marcador registrado al momento en que el equipo no
      puede continuar el partido, cualquiera de los marcadores que resulte más ventajoso para el equipo
      ganador.
6.5   En Hockey5, un máximo de 11 jugadores pueden registrarse y tomar parte en un partido, de los
      cuales 2 deben ser porteros utilizando equipo protector completo. Si un portero se lesiona o es
      suspendido durante el torneo, ese equipo podrá continuar con 9 jugadores y 1 portero. Si un
      equipo decide no incluir un segundo portero, entonces están limitados a registrar y jugar con 9
      jugadores, incluyendo al portero.

7     UNIFORMES, SUS COLORES Y EQUIPO.
7.1   El Director del Torneo, a su entera discreción, avisará a los delegados de los equipos sobre los
      colores de los uniformes de los jugadores de campo y porteros para cada juego.
7.2   Cualquier prenda adicional que vista un jugador durante un juego deberá ser del mismo color de la
      prenda contigua.
7.3   Los números de cada jugador de campo deben ser:
           a. números rellenos (no delineados)
           b. mínimo de 16 cm. y máximo de 20 cm. de altura sobre la espalda de la playera,
           c. mínimo de 7 cm y máximo de 9 cm. de altura al frente de la falda o short a la altura del
                muslo.
7.4   Los números de cada portero debe ser:
          a. números rellenos (no delineados)
          b. mínimo de 16 cm. y máximo de 20 cm. de altura sobre la espalda de la playera del portero,
          c. mínimo de 7 cm. y máximo de 20 cm. de altura sobre el frente de la playera del portero.
7.5   Cada equipo involucrado en un juego deberá tener dos juegos de uniformes de repuesto sin
      números y material para poner los números en una emergencia como en el caso de que se
      remplace una prenda manchada de sangre.
7.6   Los jugadores deberán vestir uniformemente y bien arreglados en todo momento durante un
      partido.
7.7   Los jugadores de campo deben:
          a. usar espinilleras puestas por debajo de las calcetas que lleguen por debajo de la rodilla
               todo el tiempo durante un partido.
          b. Usar cualquier equipo protector del cuerpo (incluyendo las protecciones de las piernas) por
               debajo de la ropa normal de juego.
          c. No usar ningún equipo protector adicional relacionado a “la razón médica” o similar como
               se especifica en los reglamentos de juego a menos que haya sido aprobado el Director del
               Torneo.
7.8   Ningún jugador sobre el campo de juego utilizará o será equipado con algún aparato para recibir
      comunicación.

8     DURACION DE LOS PARTIDOS.
8.1   Un partido deberá consistir en dos periodos reglamentarios de 20 minutos con un intervalo de 5
      minutos entre cada periodo para sala; 3 periodos de 15 minutos con intervalos de 2 minutos entre
      cada periodo para Hockey5; dos periodos de 25 minutos con un intervalo de 5 minutos para la
      modalidad de 7 por lado y dos periodos de 35 minutos con un intervalo de 5 minutos para pasto.
8.2   Un partido se terminará cuando se establezca una ventaja considerable de un equipo de 10 goles
      de diferencia.
8.3   Tiempo extra.
         a. Para establecer un ganador absoluto de un partido clasificatorio para propósitos de la
              competencia de hockey de salón, la modalidad de 7 por lado y pasto, la duración del
              partido deberá extenderse si al término del tiempo reglamentario el resultado es un empate
              como se especifica en los Apéndices 2 y 3 de acuerdo al plan de competencia.


                                                                                                      4
b.   Para la modalidad de Hockey5, todos los partidos deberán tener un ganador y deberán
              jugarse tiempos extras de prevalecer el empate como se especifica en el Reglamento de
              Juego de Hockey5.
8.4   Los árbitros iniciarán y reiniciarán el partido; también indicarán a los Oficiales Técnicos a cargo
      cada interrupción del tiempo y ordenarán el reinicio subsecuente.
8.5   El tiempo será controlado por los Oficiales técnicos a cargo; ellos son responsables de marcar el
      término de cada periodo y si es necesario, del tiempo extra. Sin embargo, si un partido se prolonga
      al medio tiempo o al final para permitir el cobro de un penalti corto como lo especifican los
      reglamentos de juego, los árbitros señalizarán el término del periodo.

9     SUSTITUCION DE JUGADORES.
9.1   Las sustituciones se llevan a cabo como se especifican en las Reglas de Juego con los jugadores
      enlistados en el formato de registro.
9.2   La sustitución se llevará a cabo bajo la supervisión del Oficial Técnico en funciones y será
      responsabilidad del Delegado de Equipo verificar que la tarjeta de cambio se haya entregado a la
      mesa técnica.
9.3   Después de salir del campo siendo sustituido, el jugador deberá ir inmediatamente a la banca de
      su equipo.
9.4   Los delegados del equipo son responsables de la aplicación correcta del procedimiento.
9.5   Todos los jugadores enlistados en el formato de registro deberán ingresar al campo de juego al
      menos una vez en cada partido, a menos que haya una justificación médica que lo impida. Esta
      justificación médica deberá ser entregada al oficial técnico a cargo previo al inicio del partido. Un
      equipo que omita ingresar a uno o varios jugadores al campo de juego por lo menos una vez
      durante un partido, perderá el partido en cuestión con un marcador de 5-0 o por el marcador
      registrado al término del partido, cualquiera de los marcadores que resulte más ventajoso para el
      equipo ganador.

10   ADMISION AL CAMPO DE JUEGO.
10.1 El entrenador en la banca no podrá entrar al campo de juego en ningún momento ni bajo ninguna
     circunstancia con la excepción de una competencia de Shoot- Outs.
10.2 El delegado de equipo, el fisioterapista y los jugadores sustitutos, más el médico del equipo, si
     está registrado, deben permanecer sentados en la banca durante el tiempo reglamentario,
     incluyendo las interrupciones, a menos que el Oficial Técnico a cargo o árbitro(s) indiquen lo
     contrario o cuando se llevan a cabo los procedimientos de la sustitución. El entrenador nominado
     deberá permanecer en un área designado por el Oficial Técnico a cargo pero no necesita
     permanecer sentado. Los jugadores pueden dejar sus asientos para calentar en un área designada
     por el Oficial Técnico a cargo. El médico y fisioterapista del equipo pueden dejar sus asientos para
     atender a los jugadores a la orilla de la banca del equipo.
10.3 El delegado de equipo, quien es responsable de la conducta de todas las personas que ocupan la
     banca, debe estar presente en la banca durante el partido y ocupando el lugar más cercano a la
     mesa de oficiales técnicos.
10.4 La comunicación verbal del cuerpo técnico del equipo y/o jugadores en la banca no deberá dirigirse
     de ninguna manera a los oficiales sentados en la mesa, los árbitros y/o jugadores del equipo
     contrario.
10.5 El Oficial Técnico a cargo, después de amonestar al delegado de equipo por actos de mala
     conducta de una persona o personas en su banca, está autorizado, si la mala conducta continúa, a
     ordenar a esa persona o personas involucradas a salir y permanecer en el vestidor del equipo por
     el resto del partido. Después del partido, el Oficial Técnico reportará las circunstancias al Director
     del Torneo quien podrá tomar acciones disciplinarias posteriores.
10.6 No se permitirá ningún tratamiento de lesiones en el campo de juego excepto para los porteros
     como se establece a continuación:
         a. Si un jugador se incapacita en el campo de juego, uno de los árbitros puede detener el
             partido y determinar si el jugador requiere o no atención.

                                                                                                         5
b. Cuando un jugador de campo se incapacita:
                    i. el árbitro puede autorizar la entrada al campo de juego al médico registrado del
                       equipo y/o fisioterapista,
                   ii. si el equipo no cuenta con ellos, el árbitro autorizará al médico designado y/o
                       delegado de equipo para entrar al campo de juego;
                  iii. si es necesario, el árbitro puede también autorizar, el ingreso de los camilleros al
                       campo de juego.
                  iv. se requiere que las personas autorizadas para entrar al campo de juego den
                       asistencia y saquen del campo de juego al jugador en cuestión tan pronto como
                       sea seguro hacerlo.
         c. Cuando un portero se incapacita:
                  i. el árbitro puede autorizar la entrada al campo de juego al médico registrado del
                       equipo y/o fisioterapista,
                 ii. si el equipo no cuenta con ellos, el árbitro autorizará al médico designado y/o
                       delegado de equipo para entrar al campo de juego;
                iii. si es necesario, el árbitro puede también autorizar, el ingreso de los camilleros al
                       campo de juego.
                iv. las personas autorizadas para entrar al campo de juego pueden llevar material
                       para tratamiento; determinarán si requiere y darán tratamiento breve si es
                       adecuado o sacarán al portero en cuestión tan pronto como sea seguro hacerlo.
         d. Si cualquier persona de la banca del equipo y/o el médico designado entra al campo de
             juego para atender a un jugador diferente del portero:
                    i. ese jugador debe salir del campo y regresar al área de banca de su equipo por un
                       mínimo de dos minutos para pasto y de un minuto para sala, hockey5 y la
                       modalidad de 7 por lado.
                   ii. El periodo de uno o dos minutos será controlado por el Oficial Técnico a cargo.
                  iii. El jugador al que se le requiere salir del campo puede ser sustituido.
10.7 Si se mancha de sangre el campo de juego, entonces debe llevarse a cabo la limpieza
     inmediatamente usando un limpiador de superficies desinfectante no ácido que sea efectivo
     bacterias o, si no se cuenta con tal material, con un una solución del 80% de alcohol. Durante ésta
     operación deberá detenerse el tiempo de juego.
10.8 Ningún líquido u otro refresco puede ser consumido dentro del campo de juego. Cualquier jugador
     que desee tomar líquidos durante el partido, incluyendo cuando se detiene el tiempo, debe salir del
     campo de juego. Un portero puede salir y reingresar al campo de juego únicamente junto a la
     portería.
10.9 Los jugadores y el cuerpo técnico de los equipos pueden salir del área técnica alrededor del campo
     durante el medio tiempo únicamente con permiso previo del Oficial Técnico a cargo pero, al
     hacerlo, los jugadores deben dejar sus batones y los porteros sus bastones, guantes y cascos en o
     cerca de la banca del equipo.

11   INTERRUPCION DE UN PARTIDO.
11.1 Si un partido es interrumpido por un árbitro (por ejemplo: debido a las condiciones del clima o de la
     cancha de juego) o por la mesa técnica (debido a una tormenta eléctrica), éste partido deberá
     reanudarse tan pronto como sea posible (no necesariamente en el mismo campo de juego o el
     mismo día), bajo las siguientes condiciones:
          a. El partido deberá concluirse hasta el tiempo reglamentario (véase Regla 8.1) o hasta
               culminarse el tiempo extra como sea el caso (véase Regla 8.3),
          b. el marcador al reanudar será aquel que se tenía al momento de la interrupción.

12 ACTA DE JUEGO
12.1 Al término de un partido, se producirá un acta de juego en la mesa técnica. Este es el resumen del
     partido mostrando los nombres de los jugadores, el cuerpo técnico de los equipos y los oficiales
     designados para el partido y los datos estadísticos del partido, incluyendo el resultado.

                                                                                                         6
12.2 Dentro de un los 5 minutos posteriores al término del partido, el delegado de cada equipo
     participante debe firmar el Acta de Juego.
12.3 Los oficiales del partido deben también firmar el acta de juego una vez que ambos delegados de
     los equipos lo hayan hecho.

13 DESCALIFICACION / NEGATIVA A JUGAR.
13.1 Durante los partidos de grupo:
       a. Un equipo descalificado o que se niega a jugar o terminar un partido deberá ser juzgado
            como haberse retirado de la competencia.
       b. Si un equipo se retira de la competencia:
            i    cualquier partido que haya jugado hasta entonces, así como los restantes, serán
                 registrados como perdidos 5-0;
            ii   ese equipo será descalificado y no tendrá clasificación en la competencia;
            iii la tabla puntos y posiciones del grupo por consiguiente será corregido.
            iv al equipo no se le otorgarán puntos para la clasificación general por puntos de la O.
                 Nacional
13.2  Durante los partidos de clasificación:
       a. Un equipo descalificado o que se niega a jugar o terminar un partido, deberá ser juzgado
            como haberse retirado de la competencia en esa instancia
       b. Si un equipo se retira de una competencia en la instancia de clasificación:
            i    el equipo perderá el partido en cuestión;
            ii   el equipo será descalificado y no tendrá clasificación en la competencia;
            iii al equipo no se le otorgarán puntos para la clasificación general por puntos de la O.
                 Nacional
            iv todos los equipos clasificados por debajo del equipo al momento de que se retira
                 serán avanzados un lugar en la clasificación final.
13.3  Un equipo que se retira puede ser sujeto a acciones disciplinarias posteriores.

14   CODIGO DE CONDUCTA Y SANCIONES
14.1 El Código de Conducta de la FMH se aplica a todos los participantes en esta competencia.
14.2 Los Apéndices 5, 6 y 7 de éste Reglamento proveen los detalles del Código de Conducta de la
     FMH y los lineamientos asociados para el Director de Torneo.
14.3 El Director de Torneo tendrá la autoridad para reprender o suspender por uno o más partidos a
     jugadores, miembros del cuerpo técnico de los equipos y otros oficiales quienes, en su opinión,
     cometen una violación al Código de Conducta durante o después de un partido, cuando sea que
     ésta haya ocurrido.
14.4 En la determinación de la duración de cualquier suspensión, el Director del Torneo no está limitado
     a los partidos restantes en el torneo sino que puede imponer una suspensión que tenga efecto en
     partidos más allá de la conclusión del torneo.
14.5 Las personas suspendidas no podrá entrar al campo de juego, las áreas técnicas de la instalación
     (incluyendo la banca del equipo) hasta que el o los partidos que comprenden la suspensión hayan
     terminado.
14.6 Un individuo o equipo podrá apelar en contra de cualquier suspensión ante el Jurado de
     Apelaciones excepto que una suspensión impuesta después de la culminación del torneo puede
     apelarse a la Comisión de Honor y Justicia de la FMH como se especifica en sus Estatutos.
14.7 Si un equipo desea apelar, el delegado de equipo debe entregar un aviso por escrito al Director de
     Torneo dentro de los sesenta (60) minutos posteriores a la publicación de la decisión del Director
     del Torneo. Si la apelación no se presenta dentro de este periodo, la decisión del Director del
     Torneo es final.
14.8 Si una apelación es alojada, el Director del Torneo deberá informar al Representante de la FMH
     inmediatamente.



                                                                                                      7
15   PROTESTAS.
15.1 Si un equipo desea presentar una protesta al término de un partido o competencia de Shoot-Out, el
     delegado del equipo debe:
         a. Declarar su intención de hacerlo inmediatamente debajo de la firma al momento de firmar
             el acta de juego o el formato de la competencia de Shoot-Out;
         b. Hacer un escrito de los motivos de la protesta y entregar ese documento al Oficial Técnico
             a cargo, dentro de los 30 (treinta) minutos del término del partido o competencia de Shoot-
             Out;
         c. Entregar un depósito de $2,000.00 (Dos mil pesos M.N.) al mismo Oficial Técnico junto con
             la protesta escrita.
15.2 Si una protesta es realizada, el Oficial Técnico a cargo deberá notificar inmediatamente al Director
     del Torneo.
15.3 No obstante de cualquier otra previsión de ésta Regla, ninguna protesta puede realizarse o ser
     considerada por el Director del Torneo sobre una decisión de un árbitro durante un partido.
15.4 Un equipo puede protestar al Director del Torneo cualquier otra decisión del Director del Torneo o
     aplicación de este Reglamento. En ese caso, el delegado de equipo deberá:
         a. Hacer un escrito de los motivos de la protesta y entregar ese documento al Director del
             Torneo dentro de los 30 (treinta) minutos de la publicación u otro comunicado sobre el cual
             se basa la protesta;
         b. Entregar un depósito de $2,000.00 (Dos mil pesos M.N.) junto con la protesta.
15.5 El Director del Torneo deberá tomar una decisión y publicarla dentro de las dos horas de la
     presentación de la protesta, si es posible, el Director del Torneo deberá también notificar
     verbalmente de la decisión al delegado de equipo concerniente inmediatamente después de tomar
     su decisión.
15.6 El delegado de equipo deberá hacer arreglos con el Director del Torneo para estar disponible de tal
     manera que el Director del Torneo pueda entregarle su decisión de la protesta al delegado de
     equipo.
15.7 El incumplimiento de cualquier parte de esta Regla resultará en la cancelación de la protesta.
15.8 El depósito será devuelto ya sea que la protesta sea cancelada o se conceda. El depósito se
     perderá si no se concede la protesta.
15.9 Si un equipo involucrado en una protesta desea apelar la decisión del Director del Torneo en
     relación a la protesta, el delegado de equipo debe dar aviso por escrito al Director del Torneo
     dentro de los 60 (sesenta) minutos posteriores a la publicación de la decisión del Director del
      Torneo. Si dicha apelación no es presentada, la decisión del Director del Torneo es final.
15.10 Si una apelación es presentada, el Director del Torneo deberá informar de inmediato al
      Representante de la FMH.

16    JURADO DE APELACIONES.
      El Jurado de Apelaciones se integrará por un representante de la FMH, 3 representantes de las
      Asociaciones Estatales y 1 representante de árbitros y/o jueces. En caso de que uno de los
      representantes de las asociaciones esté involucrado en la protesta, él no podrá tomar parte en la
      determinación. De requerirse, el voto de calidad será emitido por el Presidente de la FMH si está
      presente, de lo contrario en su ausencia, a quien se haya designado formalmente por la FMH.

17   APELACIONES
17.1 Un individuo o equipo puede presentar una apelación en contra de:
        a)     Una decisión del Director del Torneo para suspender a un jugador u oficial del equipo,
        b)     Una protesta que no ha sido concedida por el Director del Torneo.
17.2 La apelación por escrito debe ser acompañada por un depósito de $2,000.00. (Dos mil pesos M.N.)
17.3 El documento escrito de la apelación deberá contener una declaración señalando las razones de la
     apelación e indicando si es en contra de:
        a) la determinación de que ocurrió una infracción;

                                                                                                       8
b) la sanción impuesta;
           c) ambas, que ocurrió la infracción y la sanción;
           d) irregularidades en la audiencia del Director del Torneo.
17.4    La apelación no será medio para escuchar nuevamente la evidencia. Se limita a revisar la decisión
        del Director del Torneo para asegurar el cumplimiento del Reglamento, los lineamientos del
        Código de Conducta y los principios de justicia natural.
17.5    Las partes tiene derecho a hacer una presentación oral al Jurado de Apelaciones en la audiencia.
17.6    No deberá presentarse nueva evidencia al Jurado de Apelaciones sin su aprobación. Si se busca la
        aprobación para presentar nueva evidencia, debe incluirse en el documento de la apelación, las
        particularidades de tal evidencia y las razones por las cuales no se presentó anteriormente.
17.7    El Jurado de Apelaciones deberá publicar una decisión por escrito. Una copia debe proveerse al
        Representante de la FMH y al Director del Torneo y debe publicarla tan pronto como sea posible
        pero a más tardar dos horas antes del inicio del primer partido del siguiente día en el que se
        jueguen los partidos.
17.8    La decisión del Jurado de Apelación es final y obligatoria para todas las partes involucradas.
17.9    El Jurado de Apelaciones podrá conducir la audiencia de una manera y a una hora que se
        considere deseable y/o conveniente. Si alguna de las partes falla en asistir a la audiencia, el
        Jurado de Apelaciones puede proceder en su ausencia.
17.10   Un Jurado de Apelaciones debe tener el poder para:
           a. Permitir o cancelar la apelación;
           b. Variar la decisión y/o la sanción impuesta por el Director del Torneo,
           c. Incrementar, reducir, remitir o variar cualquier penalidad incluida en la decisión del Director
                 del Torneo;
           d. Imponer otra sanción que el Jurado de Apelaciones considere conveniente;
           e. Ordenar que el depósito sea rembolsado o perdido;
           f.    Ordenar el pago de costos.

18   EXAMEN ANTIDOPING.
18.1 Todos los exámenes deben llevarse a cabo en estricta concordancia con el Código Antidopaje
     Mundial y el Reglamento Antidopaje de la FIH vigente el primer día de juego del torneo.
18.2 La O. Nacional puede ser sujeta a exámenes antidopaje. Los delegados de los equipos serán
     informados por el Director del Torneo de los detalles de los procedimientos de las pruebas en la
     junta técnica previa.
18.3 Cualquier jugador puede ser sujeto al examen de dopaje después del partido aún si ese jugador
     haya permanecido en la banca del equipo en todo el partido. Un jugador puede ser sujeto a más de
     un examen de dopaje durante la competencia.
18.4 Un jugador seleccionado para un examen antidopaje no puede ducharse, bañarse, tomar un baño
     de hielo o similar antes de proveer la muestra de orina/sangre.
18.5 Un resultado positivo o rehusarse a someterse a un examen originará que el jugador involucrado,
     su equipo y el cuerpo técnico de su equipo sean sujetos a las previsiones disciplinarias, así como
     a las sanciones y penalizaciones, a los procedimientos y derechos establecidos en el Código
     Antidopaje de la FIH.

19   CASOS IMPREVISTOS.
19.1 Si surgen circunstancias que no han sido previstas en éste Reglamento, el Director del Torneo
     determinará cualquier acción necesaria para lidiar con esas circunstancias.
19.2 Si algún equipo que es afectado por la decisión tomada por el Director del Torneo bajo la Regla
     19.1 desea apelar, podrá hacerlo siguiendo el mismo procedimiento establecido en la Regla 15.




                                                                                                           9
APÉNDICE 1

                            VARIACIONES DEL REGLAMENTO DE HOCKEY
                                 APLICABLE PARA LA O. NACIONAL
Las siguientes variaciones del Reglamento de Hockey serán aplicadas en la O. Nacional en todas las
categorías:
1. TARJETA VERDE – SUSPENCIÓN TEMPORDAL DE DOS MINUTOS
Regla 14.1 b): Para cualquier falta, el jugador puede ser amonestado (indicado por una tarjeta verde).
Variación:     Para cualquier falta, el jugador puede ser amonestado (indicado por una tarjeta verde).
               a) El jugador infractor es suspendido temporalmente por 2 (dos) minutos del tiempo de
                    juego. En sala será de 1 (un) minuto.
               b) Durante el tiempo de cada suspensión temporal, el equipo infractor jugará con un
                    jugador menos.
               c) Si es un jugador el que recibe una tarjeta verde, el árbitro detendrá el juego (no
                    necesariamente el tiempo) para sacar la tarjeta; si el tiempo fue detenido, los árbitros
                    reiniciará inmediatamente el juego después de haber mostrado la tarjeta.
               d) Si es un portero o jugador con privilegios de portero el que recibe una tarjeta verde,
                    el árbitro detiene el tiempo y lo reinicia inmediatamente después de que ese jugador
                    haya salido del campo de juego.
               e) El jugador infractor deberá salir de la cancha inmediatamente; si el jugador interfiere
                    con la jugada en su camino al área designada para la suspensión, el árbitro
                    penalizará de acuerdo con las Reglas de Hockey.
               f)   El tiempo de suspensión temporal comenzarán cuando el jugador se haya sentado
                    en el área designada.
               g) El tiempo de suspensión será controlado por el oficial técnico a cargo.
               h) Al jugador infractor se le permite reingresar al juego cuando el oficial técnico a cargo
                    le indique que su periodo de suspensión ha terminado a menos que esto ocurra
                    durante el cobro de un penalti corto en cuyo caso el jugador no podrá regresar hasta
                    que el corto se haya completado u otro corto se haya otorgado.
               i)   Si el jugador ofensor es un portero o jugador con privilegios de portero, el oficial
                    técnico a cargo notifica a los árbitros cuando el periodo de suspensión se haya
                    terminado; los árbitros detendrán el tiempo en el siguiente corte de juego para
                    permitir al jugador reasuma al juego.
2. TARJETA AMARILLA – SUSPENSIÓN TEMPORAL
Regla 14.1 c): Para cualquier falta jugador infractor puede ser suspendido por un mínimo de 5 minutos
               del tiempo de juego (indicado por una tarjeta amarilla).
Variación:     Para cualquier falta jugador infractor puede ser suspendido por un mínimo de 5 minutos
               del tiempo de juego (indicado por una tarjeta amarilla).
                     a) el jugador infractor es suspendido temporalmente por un mínimo de cinco (5)
                        minutos del tiempo de juego (2 minutos para sala y Hockey 5).
                     b) Durante el tiempo de cada suspensión temporal, el equipo jugará con un jugador
                        menos.
                     c) Si es un jugador el que recibe una tarjeta amarilla, el árbitro detendrá el juego (no
                        necesariamente el tiempo) para sacar la tarjeta; si el tiempo fue detenido, los
                        árbitros reiniciará inmediatamente el juego después de haber mostrado la tarjeta.
                     d) Si es un portero o jugador con privilegios de portero el que recibe una tarjeta
                        amarilla, el árbitro detiene el tiempo y lo reinicia inmediatamente después de que
                        ese jugador haya salido del campo de juego.



                                                                                                          10
e) El jugador infractor deberá salir de la cancha inmediatamente; si el jugador
                        interfiere con la jugada en su camino al área designada para la suspensión, el
                        árbitro penalizará de acuerdo con las Reglas de Hockey.
                     f) La suspensión temporal comenzarán cuando el jugador se haya sentado en el
                        área designada.
                     g) El tiempo de suspensión será controlado por el oficial técnico a cargo.
                     h) Al jugador infractor se le permite reingresar al juego cuando el oficial técnico a
                        cargo le indique que su periodo de suspensión ha terminado a menos que esto
                        ocurra durante el cobro de un penalti corto en cuyo caso el jugador no podrá
                        regresar hasta que el corto se haya completado u otro corto se haya otorgado
                     i) Si el jugador ofensor es un portero o jugador con privilegios de portero, el oficial
                        técnico a cargo notifica a los árbitros cuando el periodo de suspensión se haya
                        terminado; los árbitros detendrán el tiempo en el siguiente corte de juego para
                        permitir al jugador reasuma al juego.


La siguiente variación del Reglamento de Hockey será aplicada en la O. Nacional en la categoría Sub 19:
3. REBASAR LA LINEA EN UN PENALTI CORTO
     Regla 13.3 h): Hasta que la pelota haya sido jugada, a ningún atacante diferente del que está
                      cobrando el push o hit desde la línea de fondo se le permite entrar al área y a ningún
                      defensor se le permite cruzar la línea central o de fondo.
     Variación:       Hasta que la pelota haya sido jugada, a ningún atacante diferente del que está
                      cobrando el push o hit desde la línea de fondo se le permite entrar al área y a ningún
                      defensor se le permite cruzar la línea central o de fondo.
     a) Para cualquier falta a esta regla por un defensor sobre la línea de fondo, diferente del portero, al
        jugador infractor se le requerirá ir más allá de la línea central y no podrá ser remplazado por otro
        defensor,
     b) Para cualquier falta a esta regla por un portero defensor o jugador con privilegios de portero, el
        equipo defenderá el penalti corto con un jugador menos, es decir que el equipo defenderá el
        penalti corto con un jugador menos que antes del incidente.
     c) Para una falta a esta regla por un atacante que entra al área antes de que la pelota sea jugada, al
        jugador infractor se le requerirá ir más allá de la línea central.
     d) Si el jugador que empuja o golpea la pelota de la línea de fondo fintar a jugar la pelota, al jugador
        infractor se le requerirá ir más allá de la línea central pero será remplazado por otro atacante; si
        esta finta conlleva a la infracción de esta regla por un defensor, únicamente se le requerirá al
        atacante que vaya más allá de la línea central.
     e) Sujeto a lo anterior, el penalti corto se cobra nuevamente.
     f) Si ocurre otra violación a la Regla 13.3 h como se describe en esta regla durante el cobro
        nuevamente del penalti corto, se aplican consecuencias posteriores caomo se describe arriba
        (por ejemplo, una segunda falta de un defensor sobre la línea de fondo, el equipo defiende el
        penalti corto con no más de tres jugadores).
     g) Un penalti corto subsecuente (opuesto al cobro nuevamente de un penalti corto) puede ser
        defendido por no más de cinco jugadores.




                                                                                                          11
APÉNDICE 2

                                   COMPETENCIA DE UN SOLO GRUPO

1.        SISTEMA DE COMPETENCIA
1.1       Habrá un solo grupo comprendiendo a todos los equipos participantes.

2.        CLASIFICACION EN EL GRUPO
2.1       Todos los equipos jugarán en contra de los otros y para cada partido se otorgarán los siguientes
          puntos:
                   Tres puntos para el ganador
                   Un punto para cada equipo en caso de un empate
                   Cero puntos para el perdedor
2.2       Los equipos serán clasificados de acuerdo a los puntos que cada uno haya acumulado en la
          competencia.
          a) Si al término de la competencia dos o más equipos tienen el mismo número de puntos para
             cualquier posición, estos equipos serán clasificados de acuerdo su respectivo número de
             partidos ganados.
          b) Si la equidad prevalece entre dos o más equipos, estos serán clasificados de acuerdo a su
             respectiva diferencia de goles. (Lo que significa “goles a favor” menos “goles en contra”). Una
             diferencia de goles positiva siempre tendrá precedente sobre la negativa.
          c) Si todavía prevalece la equidad entre dos o más equipos, entonces estos se clasificarán de
             acuerdo a su respectivo número de “goles a favor”.
          d) Si aún persiste la equidad entre dos equipos, entonces el resultado del partido jugado entre
             esos equipos será tomado en consideración para determinar la clasificación de los equipos
             empatados.
          e) Si más de dos equipos están involucrados, entonces la clasificación se basará sobre el
             resultado de los partidos (únicamente) entre ellos para determinar su respectiva posición
             (Punto 2.1). Si persiste la equidad, entonces los equipos involucrados deberán ser
             clasificados de acuerdo al punto 2.2 a), b), c) y d) de éste apéndice.
          f) Si aún persiste la equidad entre dos equipos, entonces se determinará por una competencia
             de Shoot-Out de acuerdo al Apéndice 4 de este Reglamento entre éstos equipos.
          g) Si están involucrados más de dos equipos, entonces cada equipo jugará una competencia de
             Shoot-Out en contra de los otros equipos en la misma secuencia de los partidos del torneo y
             de acuerdo al Apéndice 4, pero serán obligatorios 5 (cinco) tiros únicamente por equipo.
          h) La clasificación será entonces establecida basada sobre el resultado de la ronda de Shoot-
             Out únicamente, con el otorgamiento de 3 puntos para el equipo que haya anotado el mayor
             número de goles. 1 punto para cada equipo que haya anotado o se le hayan otorgado igual
             número de goles y cero puntos para el equipo que haya anotado o se le haya otorgado el
             menor número de goles.
          i) Si la equidad prevalece, entonces los equipos que tengan un número igual de puntos
             deberán ser clasificados de acuerdo al punto 2.2 a), b), c) y d) de éste Apéndice conforme a
             los goles registrados en la competencia de Shoot-Out.
          j) Si después de esto tres (o más) equipos todavía permanecen en igual posición, entonces el
             procedimiento debe ser repetido hasta que los equipos puedan ser clasificados. Un sorteo
             deberá llevarse a cabo para establecer cada secuencia de juego si se requieren más rondas
             de Shoot-Out.

      .




                                                                                                         12
APÉNDICE 3
                                 COMPETENCIA DE DOS GRUPOS

1.    SISTEMA DE COMPETENCIA
1.1   Habrá dos grupos, cada uno comprenderá la mitad del número de equipos participantes. Si fuera
      un número impar, uno de los grupos comprenderá un equipo más que el otro.
1.2   Los grupos se conformarán de acuerdo a su clasificación de la siguiente manera:
                                          Grupo A         Grupo B
                                             1                  2
                                             4                  3
                                             5                  6
                                             8                  7
                                             9                  10
2.    CLASIFICACIÓN EN LOS GRUPOS
2.1   En cada grupo, todos los equipos jugarán en contra de los otros y para cada partido se otorgarán
      los siguientes puntos:
                  Tres puntos para el ganador
                  Un punto para cada equipo en caso de un empate
                  Cero puntos para el perdedor
      En cada grupo, los equipos serán clasificados de acuerdo a los puntos que cada uno haya
      acumulado en la competencia.
2.2   a) Si al término de los partidos del grupo dos o más equipos tienen el mismo número de puntos
            para cualquier posición en el grupo, estos equipos serán clasificados de acuerdo su
            respectivo número de partidos ganados.
      b) Si la equidad prevalece entre dos o más equipos, estos serán clasificados de acuerdo a su
            respectiva diferencia de goles. (Lo que significa “goles a favor” menos “goles en contra”).
            Una diferencia de goles positiva siempre tendrá precedente sobre la negativa.
      c) Si todavía prevalece la equidad entre dos o más equipos, entonces estos se clasificarán de
            acuerdo a su respectivo número de “goles a favor”.
      d) Si aún persiste la equidad entre dos equipos, entonces el resultado del partido jugado entre
            esos equipos será tomado en consideración para determinar la clasificación de los equipos
            empatados.
      e) Si más de dos equipos están involucrados, entonces la clasificación se basará sobre el
            resultado de los partidos (únicamente) entre ellos para determinar su respectiva posición
            (Punto 2.1). Si persiste la equidad, entonces los equipos involucrados deberán ser
            clasificados de acuerdo a las clausulas 2.2 a), b), c) y d) de éste apéndice.
      f)    Si aún persiste la equidad entre dos equipos, entonces se determinará por una competencia
            de Shoot-Out de acuerdo al Apéndice 4 de este Reglamento entre éstos equipos.
      g) Si están involucrados más de dos equipos, entonces cada equipo jugará una competencia
            de Shoot-Out en contra de los otros equipos en la misma secuencia de los partidos del
            torneo y de acuerdo al Apéndice 4, pero serán obligatorios 5 (cinco) tiros únicamente por
            equipo.
      h) La clasificación será entonces establecida basada sobre el resultado de la ronda de Shoot-
            Out únicamente, con el otorgamiento de 3 puntos para el equipo que haya anotado el mayor
            número de goles. 1 punto para cada equipo que haya anotado o se le hayan otorgado igual
            número de goles y cero puntos para el equipo que haya anotado o se le haya otorgado el
            menor número de goles.
      i)    Si la equidad prevalece, entonces los equipos que tengan un número igual de puntos
            deberán ser clasificados de acuerdo al punto 2.2 a), b), c) y d) de éste Apéndice conforme a
            los goles registrados en la competencia de Shoot-Out.



                                                                                                     13
j)   Si después de esto tres (o más) equipos todavía permanecen en igual posición, entonces el
           procedimiento debe ser repetido hasta que los equipos puedan ser clasificados. Un sorteo
           deberá llevarse a cabo para establecer cada secuencia de juego si se requieren más rondas
           de Shoot-Out.

3     PARTIDOS DE CLASIFICACIÓN
3.1   Las semifinales serán como sigue:
               1º del grupo A contra 2º del grupo B
               1º del grupo B contra 2º del grupo A
      Los ganadores de estos partidos jugarán por 1º y 2º lugar (final) y los equipos perdedores jugarán
      por 3º y 4º lugar.
3.2   Los partidos de clasificación del 5º al 10º lugar, se jugarán directamente como sigue:
               3º del grupo A contra 3º del grupo B por el 5º y 6º lugar.
               4º del grupo A contra 4º del grupo B por el 7º y 8º lugar
               5º del grupo A contra 5º del grupo B por el 9º y 10º lugar.
3.3   En el caso de que haya un número desigual de equipo en los grupos, el equipo que termina en
      último lugar del grupo que tiene más equipos quedará en último lugar sin jugar un partido final de
      clasificación.
3.4   El marcador al término del tiempo reglamentario de cualquier partido deberá registrarse por la
      FMH como el resultado del partido.
3.5   Para establecer el ganador del partido, la duración del partido deberá extenderse si está
      empatado al término del tiempo reglamentario. Después de 5 minutos de descanso, los árbitros
      realizarán un sorteo con los capitanes y el ganador tendrá la opción de elegir el lado del campo o
      la posesión de la pelota para reiniciar el partido. La extensión del partido consiste en dos
      periodos cada uno de cinco para sala y la modalidad de 7 por lado y de 7 y medio minutos para
      pasto. Entre ellos los equipos cambiarán de lado sin un periodo de descanso.
3.6   El tiempo extra terminará una vez que un equipo anote o se le otorgue un gol. Ese equipo será el
      ganador del partido.
3.7   Si el marcador permanece empatado al término del tiempo extra, deberá jugarse una
      competencia de Shoot-Out para determinar el ganador del partido de acuerdo con el Apéndice 4.




                                                                                                     14
APÉNDICE 4

                                    COMPETENCIA DESHOOT OUT

En una competencia de Shoot-Out, 5 jugadores (3 en sala) de cada equipo realizan shoot-outs uno-a-uno
alternadamente contra el defensor del equipo contrario como se establece en este Reglamento. La
competencia de Shoot-Out comprende todas las series de Shoot-outs requeridos para determinar un
resultado.

Lo siguiente establece las reglas de juego y los procedimientos a seguir.

    1. Los delegados de los equipos respectivos nominan 5 jugadores (3 en sala) para cobrar y uno
        para defender los shoot-outs de aquellos contenidos en el formato de registro, excepto como se
        excluye abajo. Un jugador nominado para defender los shoot-outs también puede ser nominado
        para cobrar un shoot-out. No se permiten sustituciones o reemplazos durante la competencia de
        shoot-out a no ser como se especifica abajo.
    2. El delegado de equipo firmará el formato de la competencia de shoot-out para confirmar la
        nominación de los cinco jugadores y la secuencia de los jugadores para cobrar el shoot-out y
        entregará el formato al Oficial Técnico a cargo.
    3. Los procedimientos arriba enunciados deberán llevarse a cabo rápidamente de tal manera que el
        primer shoot-out pueda realizarse dentro de los 5 minutos posteriores al término del tiempo extra.
    4. Un jugador que todavía está suspendido por el Director del Torneo al momento de que se realiza
        la competencia de shoot-out o ha sido excluido permanentemente (tarjeta roja) durante el partido
        que origina la competencia de shoot-out, no puede tomar parte en esa competencia de shoot-out.
        Un jugador que ha sido amonestado (tarjeta verde) o suspendido temporalmente (tarjeta amarilla)
        puede tomar parte en la competencia de shoot-out aun cuando su periodo de suspensión no ha
        culminado al término del partido.
    5. El Director del Torneo especificará con anterioridad la portería a ser utilizada.
    6. El Director del Torneo especificará con anterioridad a cualquier competencia de shoot-out posible
        el método para cronometrar los shoot-outs tomando en cuenta los elementos disponibles y la
        necesidad de controlar el tiempo con precisión.
    7. Se hace un sorteo; el equipo que gana el sorteo tiene la elección entre cobrar o defender el
        primer shoot-out.
    8. Todas las personas que aparecen en el Formato de Registro con excepción de cualquier jugador
        que ha sido excluido permanentemente (tarjeta roja) durante el partido que origina la
        competencia de shoot-out tienen permitido entrar al campo de juego fuera del área de los 23m (la
        media cancha en sala y la modalidad de 7 por lado) utilizada para el shoot-out pero deben estar
        al menos a 10 metros del lugar donde la pelota se coloca para el inicio del shoot-out.
    9. El portero/jugador defensor del equipo que cobra el shoot-out puede estar sobre la línea de
        fondo, fuera del área
    10. Un jugador que cobra o defiende un shoot-out puede entrar al área de 23 metros (media cancha
        para sala y la modalidad de 7 por lado) para ese propósito.
    11. Si un jugador que cobra un shoot-out también defiende los shoot-outs que cobran los oponentes,
        se le permite tiempo razonable para quitarse el equipo protector para cobrar su shoot-out y
        subsecuentemente, ponerse el equipo protector nuevamente.
    12. Cinco jugadores (tres para sala) de cada equipo cobran un shoot-out alternadamente en contra
        del portero/jugador defensor del otro equipo haciendo un total de 10 shoot-outs (6 en sala).
    13. Cobro de un Shoot-out:
                a) el portero/jugador defensor inicia sobre o detrás de la línea de gol entre los postes
                      de la portería;
                b) se coloca la pelota en la línea de 23m más cercana, (30 cm del borde del área para
                      sala) opuesta al centro de la portería;


                                                                                                       15
c)     un atacante se para fuera del área de 23m cerca de la pelota (en sala atrás de la
                     pelota);
              d) el árbitro indica a la mesa técnica que el tiempo puede comenzar;
              e) la mesa técnica iniciará el cronómetro con una señal auditiva;
              f)     el atacante y el portero/jugador defensor pueden entonces moverse en cualquier
                     dirección;
              g) el shoot-out se termina cuando:
                     i) pasaron 8 segundos de la señal de inicio (4 segundos para sala);
                     ii) se anota un gol;
                     iii) el atacante comete una falta;
                     iv) el portero/jugador defensor comete una falta no intencional dentro o fuera del
                          área en cuyo caso el shoot-out se ejecuta nuevamente por el mismo jugador
                          contra el mismo portero/jugador defensor;
                     v) el portero/jugador defensor comete una falta intencional dentro o fuera del área,
                          en cuyo caso se otorga un penalti stroke y se cobra;
                     vi) la pelota sale de juego por la línea de fondo o línea lateral; esto incluye al
                          portero/jugador defensor sacando intencionalmente la pelota por la línea de
                          fondo.
14.   Si un penalti stroke se otorga como se especifica arriba, se realiza por los jugadores involucrados
      en el shoot-out respectivo a menos que, alguno de ellos se haya incapacitado o sea suspendido.
15.   El equipo que anota más goles es el ganador y la competencia termina cuando se obtiene un
      ganador absoluto.
16.   Un jugador puede ser suspendido durante la competencia de shoot-out con una tarjeta amarilla o
      roja pero no con una tarjeta verde.
17.   Si durante una competencia de shoot-out (incluyendo durante el penalti stroke que se haya
      otorgado) un jugador (ya sea atacante o portero/jugador defensor) es suspendido con tarjeta
      amarilla o roja:
           a) ese jugador no podrá continuar participando en esa competición de shoot-out y, a menos
              que sea el portero/jugador defensor, no puede ser reemplazado;
           b) el reemplazo de un portero/jugador defensor solo puede venir de los 5 (3 en sala)
              jugadores nominados por el equipo para tomar parte en la competencia de shoot-out
                     i) Al portero/jugador defensor reemplazante se le permite un tiempo razonable para
                          ponerse equipo protector similar al que el portero/jugador defensor que está
                          remplazando estaba usando.
                     ii) Para cobrar su propio shoot-out, se le permite a este jugador tiempo razonable
                          para quitarse el equipo protector para cobrar su shoot-out y, subsecuentemente
                          ponérselo de nuevo.
           b) cualquier shoot-out (o penalti stroke) que hubiera sido cobrado por ese jugador
              suspendido, será contabilizado como no gol; los shoot-outs cobrados por este jugador y
              anotados antes de ser suspendido contará como gol
18.   Si durante una competición de shoot-out el portero /jugador defensor se lesiona;
           a) ese portero/jugador defensor puede ser reemplazado por otro jugador enlistado en el
              Formato de Registro del equipo para ese partido en particular, excepto los excluidos
              arriba en este apéndice o haya sido suspendido por un árbitro durante la competencia de
              shoot-out
           b) al portero reemplazante;
                   i. se le permite un tiempo razonable para ponerse equipo protector similar al que el
                          portero/jugador defensor estaba usando;
                  ii. si el reemplazo también está nominado para cobrar el shoot-out, se le permitirá a
                          este jugador tiempo razonable para quitarse el equipo protector para cobrar el
                          shoot-out y subsecuentemente ponérselo de nuevo.
19.   Si durante una competición de shoot-out atacante se lesiona; ese atacante podrá ser
      reemplazado por otro jugador enlistado en el Formato de Registro del equipo para ese partido en

                                                                                                      16
particular, excepto los excluidos arriba en este Apéndice o haya sido suspendido por un árbitro
    durante la competencia de shoot-out.
20. Si un número igual de goles se han anotado después de que cada equipo haya realizado cinco
    shoot-outs (tres en sala);
    a) se realiza una segunda serie de shoot-outs con los mismos jugadores, sujeto a las
        condiciones especificadas en este apéndice;
    b) la secuencia en que los atacantes ejecutan el shoot-out no tiene que ser la misma que en la
        primera serie;
    c) el equipo del jugador que cobró el primer shoot-out de la primera serie, debe defender el
        primer shoot-out en las siguientes series.
    d) cuando un equipo haya anotado o se le haya otorgado un gol más que el equipo oponente,
        habiendo realizado ambos equipos igual número de shoot-outs, no necesariamente todos los
        cinco (tres en sala) shoot-outs, entonces ese equipo es el ganador.
21. Si un número igual de goles se han anotado después de una serie de cinco (tres en sala) shoot-
    outs, se realizan series adicionales de shoot-outs con los mismos jugadores, sujeto a las
    condiciones especificadas en este apéndice;
    a) la secuencia en que los atacantes ejecutan el shoot-out no tiene que ser la misma en las
        series subsecuentes;
    b) todos los jugadores elegibles de cada equipo deberán cobrar un shoot-out antes de que uno
        de ellos pueda cobrar otro; cualquier shoot-out que hubiera sido cobrado por un jugador
        suspendido se pierde.
    c) el equipo que inicia cada serie de shoot-outs alterna para cada serie.
22. A menos que se varíe en este apéndice, las Reglas de juego se aplican durante un shoot-out.




                                                                                                17
APENDICE 5

                                  CODIGO DE CONDUCTA DE LA FMH

1. La FMH tiene jurisdicción y autoridad completa sobre todo lo relacionado al hockey y su juego. Por lo
   tanto, cualquier persona o Asociación Estatal involucrada en cualquier competencia de hockey acepta
   cumplir, con los Estatutos de la FMH y su Reglamento, las Reglas de Hockey, el Reglamento de
   Competencia, Reglamento Anti-dopaje de la FIH, Reglas y Directrices del Código de Conducta, sin
   estar limitado a éstos.

2. Deben considerarse participantes a:
    a. Todos los miembros y cuerpo técnico de los equipos estatales; incluyendo jugadores, delegado
       de equipo, entrenador y cuerpo de entrenadores, personal médico, personal técnico de apoyo y
       representantes de las Asociaciones Estatales de los equipos participantes.
    b. Todos los oficiales del torneo, incluyendo a los representantes de la FMH, Directores de Torneo,
       Oficiales Técnicos, Manager de Árbitros, Oficial Médico, Oficial de Medios, Jueces y Árbitros.
    c. Los representantes de la Asociación Estatal sede y los miembros del Comité Organizador.

3. El Código se establece para crear consciencia y responsabilidad para la promoción, administración,
   dirección y juego del deporte de hockey.

4. Todos los participantes son responsables de su propio comportamiento y conducta. Deben observar
   los Estatutos de la FMH, los Reglamentos de Hockey, este Reglamento, Reglamento Anti-dopaje de la
   FIH, Reglas y Directrices del Código de Conducta como se enuncia posteriormente.

5. Es, por lo tanto, responsabilidad de las Asociaciones Estatales de cada equipo participante instruir a
   sus jugadores y cuerpo técnico del equipo sobre los requerimientos. Las Asociaciones Estatales
   deberán compartir con ellos la responsabilidad si ocurren infracciones a los términos establecidos en
   los Estatutos y los reglamentos enlistados arriba.

6. Los reportes en relación a la mala conducta o a infracciones de los términos de los Estatutos,
   Reglamentos, Reglas, etc. como se menciona, deberán ser atendidas en primera instancia por el
   Director del Torneo durante la competencia o, después del mismo, por la Comisión de Honor y Justicia
   de la FMH.

7. Todos los participantes están, por lo tanto, bajo a la jurisdicción de la FMH. La FMH está
   comprometida en mantener el más alto nivel de comportamiento y conducta entre aquellos bajo su
   jurisdicción. En persecución de estos niveles, todos los participantes deberán observar también las
   siguientes reglas y directrices.

8. Los participantes deben conducirse en todo momento de manera moderada, adecuada y aceptable
   sobre el campo de juego y en cualquier parte de la instalación de hockey y el hospedaje. Nadie puede
   conducirse de una manera o cometer cualquier acto de omisión el cual pueda perjudicar el interés del
   hockey o que pueda desprestigiar el juego de hockey.

9. Sin perjuicio a la generalidad de lo anterior, deberá considerarse como una conducta inapropiada,
   inmoderada e inaceptable las siguientes:
                a) Insultar verbal o físicamente o ser hostil a cualquier otro participante, persona o
                   miembro del público.



                                                                                                      18
b) Cuestionar, protestar y/o reaccionar de modo provocativo o de desaprobación de
                   manera inapropiada hacia cualquier decisión tomada por un árbitro u oficial.
                c) Precipitarse o avanzar hacia un árbitro u oficial técnico de manera agresiva cuando se
                   protesta.
                d) Usar lenguaje grosero u ofensivo o ademanes.
                e) Maltratar el equipo o vestimenta de hockey, el equipamiento o accesorios de la
                   instalación.
                f) Insultar verbal o físicamente o ser hostil con el oficial acreditado de la prueba de
                   control antidopaje.

10. Si le es requerido, será obligatorio asistir a la conferencia de prensa al entrenador y el capitán del
    equipo (o cualquier otro jugador nominado que sea solicitado por el Oficial de Medios).

11. Las declaraciones públicas deben ser justas, constructivas y razonables y no deben involucrar un
    ataque personal a otro jugador, árbitro, oficial designado o administrador. La FMH reconoce que los
    comentarios justos y razonables sobre el juego en general son esencialmente del interés de todos.
    Sin embargo, también reconoce que en el interés por mantener las excelentes relaciones que
    existen entre jugadores, árbitros y oficiales, es necesario asegurar que cualquier comentario y crítica
    sea constructiva. Por lo tanto, cualquier declaración pública de un participante no deberá ser “un
    ataque personal” a cualquier otro participante que esté también bajo la jurisdicción de la FMH.

12. La FMH define como “declaración pública” lo siguiente:
    Cualquier declaración que en su totalidad, parcial o en esencia, sea hecha en público. Esta
    declaración puede ser en un periódico, revista, impreso periódico o por cualquier medio electrónico
    (interne, E-mail, etc.), a través de otros medios de televisión, radio o de cualquier otra manera sin
    importar las circunstancias en la cuales fue realizada.

13. Cada jugador y miembro del personal de apoyo deberá cumplir con las Normas Antidopaje y no
    deberán dirigir insultos verbales o físicos u hostilidad hacia los oficiales de las pruebas de control
    de dopaje. Cualquier posesión de drogas relativas al dopaje o drogas en la lista de sustancias
    prohibidas como se menciona en las Normas Antidopaje de la FIH y/o la lista WADA de métodos y
    sustancias prohibidas, o la comisión de cualquier ofensa criminal relativa a las drogas, deberá ser
    manejado de acuerdo con las Normas Antidopaje de la FIH.

14. No deberá permitirse participar en este torneo a ningún jugador, cuerpo de entrenadores, delegado
    de equipo o cualquier personal de apoyo actualmente cumpliendo una sanción/castigo por un
    examen positivo de drogas.

15. Los participantes no deberán tomar parte o estar de alguna manera involucrados con cualquier
    forma de apuesta relacionada con el evento en la que están participando, incluyendo actividades de
    juego o apuesta en línea.




                                                                                                        19
APÉNDICE 6.

      LINEAMIENTOS DE OFENSAS Y SANCIONES DEL CÓDIGO DE CONDUCTADE LA FMH.

Nivel 1

Las sanciones por una ofensa de Nivel 1 deberán ser una amonestación oficial y/o una suspensión
individual por un mínimo de un partido.

Ejemplos de un comportamiento el cual pueda resultar en una sanción de Nivel 1:
     Abuso verbal u hostilidad hacia cualquier otro participante, persona o miembro del público.
     Protestar, reaccionar de una manera provocativa o desaprobatoria de modo inapropiado hacia
       cualquier decisión de un árbitro u oficial.
     Precipitarse o avanzar hacia un árbitro u oficial técnico de una manera agresiva cuando se
       protesta.
     Protestar excesivamente las decisiones de un árbitro.
     Aventar un bastón o pelota a o cerca de un jugador, árbitro u oficial de una manera inapropiada o
       peligrosa.
     Contacto físico inapropiado entre los jugadores en el curso de una jugada.
     Usar lenguaje rudo o grosero, gestos o ademanes que se consideran obscenos, ofensivos o
       insultantes.
     Maltratar el equipo o vestimenta de hockey, el equipamiento y accesorios de la instalación.
     Hacer declaraciones públicas que no son mesuradas, constructivas o razonables e involucra un
       ataque personal a otro jugador, árbitro, oficial designado o administrador.
     Incumplimiento en asistir a la conferencia de prensa si es requerido.

Nivel 2

Las sanciones para una ofensa de Nivel 2 deberán ser una suspensión individual por un mínimo de dos
partidos o más.

Ejemplos de un comportamiento el cual pueda resultar en una sanción de Nivel 2:
    Amenaza de ataque a un árbitro.
    Ataque físico, sin lesión grave, a otro jugador, árbitro, oficial o espectador.
    Cualquier acto de violencia sobre el campo de juego.
    Usar lenguaje o gestos que ofenda, insulte, intimide, amenace, desprecie o denigre seriamente a
       otra persona sobre las bases de su raza, religión, género, color, descendencia u origen nacional
       o étnico.
    Reincidencia en infracciones de comportamiento de Nivel 1.

Nivel 3

Las sanciones para una ofensa de Nivel 3 deberán ser una suspensión individual por un mínimo de cinco
partidos o más.

Ejemplos de un comportamiento el cual pueda resultar en una sanción de Nivel 3:
    Ataque físico que cause lesión corporal grave a otro jugador, árbitro, oficial o espectador.
    Reincidencia en infracciones de comportamiento de Nivel 2.




                                                                                                    20
APÉNDICE 7.

LINEAMIENTOS PARA EL DIRECTOR DE TORNEO SOBRE EL PROCEDIMIENTO DE AUDIENCIAS
              Y DETERMINACIÓN DE CUALQUIER OFENSA REPORTADA.
                        CÓDIGO DE CONDUCTA DE LA FMH.

  1. EL REPORTE
     1.1 Los reportes alegando una violación al Código de Conducta de la FMH deben ser realizadas
         para el Director del Torneo o por él mismo por su propio derecho.
     1.2 El Director del Torneo determinará si se ha cometido una ofensa y su nivel.
     1.3 Un reporte de cualquier persona puede ser recibido por el Director del Torneo pero, si se
         recibe 24 horas después de que ocurrió la conducta que se dice constituye una ofensa, el
         Director del Torneo ejercitará su discreción para aceptar tal reporte.

  2. PRINCIPIOS DE JUSTICIA NATURAL
     2.1 Los principios de justicia natural se aplican de la siguiente manera:
         a) El Director del Torneo avisará al Delegado de Equipo con respecto a:
                El hecho del reporte de una ofensa
                La identidad del (los) miembro(s) del equipo reportado(s)
                El nivel de la ofensa.
                La hora y lugar de la audiencia
                Detalles de la conducta y el modo de demostrarla
                Si el reporte se recibió 24 horas después de ocurrir el alegato de la violación que se
                 dice constituye una ofensa, el Director del Torneo debe declarar la razón por la cual,
                 en ejercicio de su discreción, aceptó el reporte. El ejercicio de tal discreción no es
                 apelable.

  3. LA AUDIENCIA
     3.1 El Director del Torneo deberá presidir la reunión (a menos que se delegue por razones de
         conflicto de intereses).
     3.2 La persona que es sujeta del reporte debe asistir a la audiencia y podrá, si lo desea, ir
         acompañado de un representante.
     3.3 El Director del Torneo debe resaltar la evidencia en la que se basa el reporte incluyendo
         cualquier video.
     3.4 Se pide respuesta del reporte al miembro del equipo, sea que acepte o no el cargo. Al
         miembro del equipo se le debe permitir que presente material ya sea para el hecho u ofensa
         o la sanción, o ambos.
     3.5 Si la persona sujeta al reporte no asiste a la audiencia, ésta deberá llevarse a cabo en
         ausencia de esta persona. El hecho de su inasistencia deberá tomarse en cuenta para la
         determinación de la sanción apropiada en el caso de que se encuentre que una ofensa ha
         sido cometida.

  4. LA DECISIÓN
     4.1 La decisión debe ser por escrito y leído por el Director del Torneo a la persona que es sujeta
          del reporte. Deberá lidiar por lo menos con los siguientes aspectos:
         i) Si la persona sujeta del reporte acepta o no la violación al Código de Conducta.
          ii) Si la persona sujeta al reporte no acepta la ofensa, el resultado de encontrar que la
              infracción ha ocurrido o no y su razón.
     4.2 Si se encuentra (o acuerda) que una ofensa ha sido cometida, la sanción que se imponga,
          ya sea la sanción mínima o si es mayor, entonces además deberá contener los detalles de:
         i) La historia disciplinaria de la persona sujeta al reporte.


                                                                                                    21
ii) La actitud de la persona sujeta al reporte en la audiencia.
        iii) Cualquier sanción en la que ya haya incurrido, por ejemplo: si una tarjeta le fue mostrada
             durante el juego, la duración de la suspensión por esa tarjeta.
        iv) la seriedad de la ofensa en comparación con otras ofensas dentro de ese mismo nivel.

5. DEFINICION CLARA DE LA SANCION
   5.1 En la determinación de cualquier sanción que la persona sujeta al reporte debe cumplir, el
        Director del Torneo debe señalar claramente lo siguiente:
       i) El número de partidos que está suspendido.
       ii) La fecha de inicio de esa suspensión.
       iii) Se especificará el partido o los partidos en los que aplicará la suspensión (por ejemplo:
            eventos nacionales, cualquier partido que su Asociación Estatal juegue, etc.)
       iv) Cualquier otro término de la sanción adicional a la suspensión, por ejemplo: remitir a la
            FMH para consideraciones posteriores de la Comisión de Honor y Justicia del
            comportamiento que constituye una ofensa.




                                                                                                    22

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Anexo técnico ajedrez primaria 2015 2016
Anexo técnico ajedrez primaria 2015 2016Anexo técnico ajedrez primaria 2015 2016
Anexo técnico ajedrez primaria 2015 2016Valentin Flores
 
Reglamento transgresiones y penas AFA
Reglamento transgresiones y penas AFAReglamento transgresiones y penas AFA
Reglamento transgresiones y penas AFACAMA_CONESA
 
Reglamento transgresiones y_penas_afa_marzo_2007[1]
Reglamento transgresiones y_penas_afa_marzo_2007[1]Reglamento transgresiones y_penas_afa_marzo_2007[1]
Reglamento transgresiones y_penas_afa_marzo_2007[1]Nico Hall
 

Mais procurados (7)

Torneo de clausura 2014 chalchuapa
Torneo de clausura 2014 chalchuapaTorneo de clausura 2014 chalchuapa
Torneo de clausura 2014 chalchuapa
 
Anexo técnico ajedrez primaria 2015 2016
Anexo técnico ajedrez primaria 2015 2016Anexo técnico ajedrez primaria 2015 2016
Anexo técnico ajedrez primaria 2015 2016
 
Interpretaciones oficiales 2010
Interpretaciones oficiales 2010Interpretaciones oficiales 2010
Interpretaciones oficiales 2010
 
Reglamento de Voleibol
Reglamento de VoleibolReglamento de Voleibol
Reglamento de Voleibol
 
Reglamento transgresiones y penas AFA
Reglamento transgresiones y penas AFAReglamento transgresiones y penas AFA
Reglamento transgresiones y penas AFA
 
Reglamento del voleibol
Reglamento del voleibolReglamento del voleibol
Reglamento del voleibol
 
Reglamento transgresiones y_penas_afa_marzo_2007[1]
Reglamento transgresiones y_penas_afa_marzo_2007[1]Reglamento transgresiones y_penas_afa_marzo_2007[1]
Reglamento transgresiones y_penas_afa_marzo_2007[1]
 

Destaque (7)

Reglamento de competencia o nacional 2013
Reglamento de competencia o nacional 2013Reglamento de competencia o nacional 2013
Reglamento de competencia o nacional 2013
 
Reglamento sala 2013
Reglamento sala 2013Reglamento sala 2013
Reglamento sala 2013
 
Reglamento Hockey de sala 2011
Reglamento Hockey de sala 2011Reglamento Hockey de sala 2011
Reglamento Hockey de sala 2011
 
Reglamento Hockey 5
Reglamento Hockey 5Reglamento Hockey 5
Reglamento Hockey 5
 
Reglamento Hockey sobre pasto 2013
Reglamento Hockey sobre pasto  2013Reglamento Hockey sobre pasto  2013
Reglamento Hockey sobre pasto 2013
 
Study: The Future of VR, AR and Self-Driving Cars
Study: The Future of VR, AR and Self-Driving CarsStudy: The Future of VR, AR and Self-Driving Cars
Study: The Future of VR, AR and Self-Driving Cars
 
Hype vs. Reality: The AI Explainer
Hype vs. Reality: The AI ExplainerHype vs. Reality: The AI Explainer
Hype vs. Reality: The AI Explainer
 

Semelhante a Reglamento de competencia o nacional 2013

Bases XXV CAMPEONATO DE FULBITO INTER PROMOCIONES DE INGENIERIA INDUSTRIAL 2013
Bases XXV CAMPEONATO DE FULBITO INTER PROMOCIONES DE INGENIERIA INDUSTRIAL 2013Bases XXV CAMPEONATO DE FULBITO INTER PROMOCIONES DE INGENIERIA INDUSTRIAL 2013
Bases XXV CAMPEONATO DE FULBITO INTER PROMOCIONES DE INGENIERIA INDUSTRIAL 2013Capítulo Ing Industrial Cip La Libertad
 
CERB Va12-13may2012. Normas LIN-JAB-PREB-BEN-ALE
CERB Va12-13may2012. Normas LIN-JAB-PREB-BEN-ALECERB Va12-13may2012. Normas LIN-JAB-PREB-BEN-ALE
CERB Va12-13may2012. Normas LIN-JAB-PREB-BEN-ALElacucarachachamiza
 
BASES VI CAMPEONATO DE EX ALUMNOS - 2013 CORREGIDO
BASES VI CAMPEONATO DE EX ALUMNOS - 2013 CORREGIDOBASES VI CAMPEONATO DE EX ALUMNOS - 2013 CORREGIDO
BASES VI CAMPEONATO DE EX ALUMNOS - 2013 CORREGIDOHenry Diaz Deggola
 
Reglamento liga bari temporada 2014-15 (nuevo formato)...
Reglamento liga bari   temporada 2014-15 (nuevo formato)...Reglamento liga bari   temporada 2014-15 (nuevo formato)...
Reglamento liga bari temporada 2014-15 (nuevo formato)...LigaBari
 
Manual de competencias y organización competitiva
Manual de competencias y organización competitivaManual de competencias y organización competitiva
Manual de competencias y organización competitivaAlex Alvarez Vera
 
Reglamento liga bari temporada liga 2016 - 2017
Reglamento liga bari   temporada  liga 2016 - 2017Reglamento liga bari   temporada  liga 2016 - 2017
Reglamento liga bari temporada liga 2016 - 2017Liga Bari
 
Reglamento liga bari temporada 2015-2016 nuev o
Reglamento liga bari   temporada 2015-2016 nuev oReglamento liga bari   temporada 2015-2016 nuev o
Reglamento liga bari temporada 2015-2016 nuev oLiga Bari
 
Reglamento liga bari temporada 2014-15 (feb15)
Reglamento liga bari   temporada 2014-15 (feb15)Reglamento liga bari   temporada 2014-15 (feb15)
Reglamento liga bari temporada 2014-15 (feb15)Liga Bari
 
Bases rugby masculino y femenino festival depor3
Bases rugby masculino y femenino   festival depor3Bases rugby masculino y femenino   festival depor3
Bases rugby masculino y femenino festival depor3festivaldepor3
 
VI CAMPEONATO DE EX ALUMNOS INGUNCINOS 2013
VI CAMPEONATO DE EX ALUMNOS INGUNCINOS 2013VI CAMPEONATO DE EX ALUMNOS INGUNCINOS 2013
VI CAMPEONATO DE EX ALUMNOS INGUNCINOS 2013Henry Diaz Deggola
 
Bases y condiciones de campeonatos liga de futsala
Bases y condiciones de campeonatos liga de futsalaBases y condiciones de campeonatos liga de futsala
Bases y condiciones de campeonatos liga de futsalarubencrowther
 
REGLAMENTO OFICIAL 8º TORNEO PRIMER TOQUE 2014
REGLAMENTO OFICIAL 8º TORNEO PRIMER TOQUE 2014REGLAMENTO OFICIAL 8º TORNEO PRIMER TOQUE 2014
REGLAMENTO OFICIAL 8º TORNEO PRIMER TOQUE 2014Jordi Masnou
 
Reglamento general iv torneo interno futbol 5
Reglamento general iv torneo interno futbol 5Reglamento general iv torneo interno futbol 5
Reglamento general iv torneo interno futbol 5jacobo galicino
 

Semelhante a Reglamento de competencia o nacional 2013 (20)

Bases XXV CAMPEONATO DE FULBITO INTER PROMOCIONES DE INGENIERIA INDUSTRIAL 2013
Bases XXV CAMPEONATO DE FULBITO INTER PROMOCIONES DE INGENIERIA INDUSTRIAL 2013Bases XXV CAMPEONATO DE FULBITO INTER PROMOCIONES DE INGENIERIA INDUSTRIAL 2013
Bases XXV CAMPEONATO DE FULBITO INTER PROMOCIONES DE INGENIERIA INDUSTRIAL 2013
 
CERB Va12-13may2012. Normas LIN-JAB-PREB-BEN-ALE
CERB Va12-13may2012. Normas LIN-JAB-PREB-BEN-ALECERB Va12-13may2012. Normas LIN-JAB-PREB-BEN-ALE
CERB Va12-13may2012. Normas LIN-JAB-PREB-BEN-ALE
 
BASES VI CAMPEONATO DE EX ALUMNOS - 2013 CORREGIDO
BASES VI CAMPEONATO DE EX ALUMNOS - 2013 CORREGIDOBASES VI CAMPEONATO DE EX ALUMNOS - 2013 CORREGIDO
BASES VI CAMPEONATO DE EX ALUMNOS - 2013 CORREGIDO
 
Reglamento liga bari temporada 2014-15 (nuevo formato)...
Reglamento liga bari   temporada 2014-15 (nuevo formato)...Reglamento liga bari   temporada 2014-15 (nuevo formato)...
Reglamento liga bari temporada 2014-15 (nuevo formato)...
 
Manual de competencias y organización competitiva
Manual de competencias y organización competitivaManual de competencias y organización competitiva
Manual de competencias y organización competitiva
 
Bases Campeonato Copa Industrial Bodas de Rubí UNT
Bases Campeonato Copa Industrial Bodas de Rubí UNTBases Campeonato Copa Industrial Bodas de Rubí UNT
Bases Campeonato Copa Industrial Bodas de Rubí UNT
 
Reglamento liga bari temporada liga 2016 - 2017
Reglamento liga bari   temporada  liga 2016 - 2017Reglamento liga bari   temporada  liga 2016 - 2017
Reglamento liga bari temporada liga 2016 - 2017
 
Reglamento liga bari temporada 2015-2016 nuev o
Reglamento liga bari   temporada 2015-2016 nuev oReglamento liga bari   temporada 2015-2016 nuev o
Reglamento liga bari temporada 2015-2016 nuev o
 
Reglamento bari 2013 2014
Reglamento bari 2013 2014Reglamento bari 2013 2014
Reglamento bari 2013 2014
 
Reglamento liga bari temporada 2014-15 (feb15)
Reglamento liga bari   temporada 2014-15 (feb15)Reglamento liga bari   temporada 2014-15 (feb15)
Reglamento liga bari temporada 2014-15 (feb15)
 
Voleibol
VoleibolVoleibol
Voleibol
 
Reglamento fut7 rancho
Reglamento fut7 ranchoReglamento fut7 rancho
Reglamento fut7 rancho
 
Reglamento fut7 rancho
Reglamento fut7 ranchoReglamento fut7 rancho
Reglamento fut7 rancho
 
Bases rugby masculino y femenino festival depor3
Bases rugby masculino y femenino   festival depor3Bases rugby masculino y femenino   festival depor3
Bases rugby masculino y femenino festival depor3
 
VI CAMPEONATO DE EX ALUMNOS INGUNCINOS 2013
VI CAMPEONATO DE EX ALUMNOS INGUNCINOS 2013VI CAMPEONATO DE EX ALUMNOS INGUNCINOS 2013
VI CAMPEONATO DE EX ALUMNOS INGUNCINOS 2013
 
Bases y condiciones de campeonatos liga de futsala
Bases y condiciones de campeonatos liga de futsalaBases y condiciones de campeonatos liga de futsala
Bases y condiciones de campeonatos liga de futsala
 
Bases de torneo 2011
Bases de torneo  2011Bases de torneo  2011
Bases de torneo 2011
 
Reglamento
ReglamentoReglamento
Reglamento
 
REGLAMENTO OFICIAL 8º TORNEO PRIMER TOQUE 2014
REGLAMENTO OFICIAL 8º TORNEO PRIMER TOQUE 2014REGLAMENTO OFICIAL 8º TORNEO PRIMER TOQUE 2014
REGLAMENTO OFICIAL 8º TORNEO PRIMER TOQUE 2014
 
Reglamento general iv torneo interno futbol 5
Reglamento general iv torneo interno futbol 5Reglamento general iv torneo interno futbol 5
Reglamento general iv torneo interno futbol 5
 

Reglamento de competencia o nacional 2013

  • 1. REGLAMENTO DE COMPETENCIA O. NACIONAL 2013 CONTENIDO 1. Reglamento de competencia. 1 2. Categorías y participantes 2 3. Oficiales del torneo. 2 4. Formatos de inscripción. 2 5. Junta técnica previa con el director del torneo. 3 6. Composición de un equipo. 3 7. Uniformes, sus colores y equipo. 4 8. Duración de los partidos. 4 9. Sustitución de jugadores. 5 10. Admisión al campo de juego. 5 11. Interrupción de un partido. 6 12. Acta de Juego. 6 13. Descalificación/Negativa a jugar. 7 14. Código de Conducta y Sanciones. 7 15. Protestas. 8 16. Jurado de Apelaciones. 8 17. Apelaciones. 8 18. Examen antidoping. 9 19. Casos imprevistos. 9 Apéndice 1. Variaciones del Reglamento de Hockey aplicable para la 10 O. Nacional Apéndice 2 Competencia de un solo grupo 12 Apéndice 3. Competencia de dos grupos. 13 Apéndice 4. Competencia de Shoot-Out. 15 Apéndice 5. Código de Conducta. 18 Apéndice 6. Lineamientos Ofensas y Sanciones del Código de Conducta 20 de la FMH. Apéndice 7. Lineamientos para el Director de Torneo sobre el 21 Procedimiento de Audiencias y Determinación de Cualquier Ofensa Reportada del Código de Conducta de la FMH. 1. REGLAMENTO DE COMPETENCIA. 1.1 El torneo deberá conducirse de acuerdo con el Reglamento General de Participación de la O. Nacional y su Anexo Técnico de Hockey, los Reglamentos de Juego de Hockey sobre Pasto 2013, Hockey5 2013 y Hockey de Salón 2011, excepto por la variación del Apéndice 1 y el presente Reglamento de Competencia. 1.2 El Reglamento de Competencia será enviado por la FMH a la Asociación sede. La Asociación sede deberá enviar una copia de este a todos las Asociaciones participantes por lo menos 28 días antes del inicio del torneo. Adicionalmente, se requiere que la Asociación sede tenga disponibles copias para los equipos participantes y los oficiales técnicos en la junta técnica. 1.3 Se aplicarán los Códigos de Conducta: de la FMH, Apéndice 5, establecido para crear consciencia y responsabilidad en la promoción del juego de hockey entre los participantes del torneo, Para Dirigentes, Entrenadores, Deportistas y Entes de Promoción Deportiva de SINADE, y el de CODEME. 1
  • 2. 2. CATEGORIAS Y MODALIDAD DE JUEGO. 2.1 En la categoría Sub 13 se competirá en la modalidad de Hockey de Salón y podrán participar hasta 10 jugadores por equipo, nacidos en los años 2001 y 2002 en cada rama. 2.2 En la categoría Sub 15 se competirá en la modalidad de Hockey5 y podrán participar hasta 11 jugadores por equipo, nacidos en los años 1999 y 2000 en cada rama. 2.3 En la categoría Sub 17 se competirá en la modalidad de 7 por lado y podrán participar hasta14 jugadores por equipo, nacidos en los años 1997 y 1998 en cada rama. 2.4 En la categoría Sub 19 se competirá en la modalidad de pasto y podrán participar hasta 15 jugadores por equipo, nacidos en los años 1995 y 1996 en cada rama. 3 OFICIALES DEL TORNEO. 3.1 El Presidente de la FMH (o, en su ausencia, uno o más oficiales formalmente designados por la FMH) deberá(n) ser el(los) Representante(s) de la FMH durante el torneo. 3.2 Si el Representante de la FMH no es el Presidente y surge cualquier duda sobre su autoridad o cualquier otro asunto afectando sus funciones en cualquier momento durante un torneo, se deberá contactar inmediatamente al Presidente o al Secretario General para recibir directrices e instrucciones. 3.3 Un Director de Torneo deberá ser designado por la FMH. El Director del Torneo tendrá total poder y autoridad de la FMH en relación a todos los asuntos concernientes a la conducción del torneo en concordancia con este reglamento. 3.4 El Director del Torneo deberá designar los árbitros, oficiales técnicos y jueces para cada juego dentro de aquellos seleccionados y aprobados por la FMH y el CNAJ para sancionar el torneo previendo que: i. Los árbitros no podrán ser designados en un partido en el cual su Asociación esté jugando. Cuando sea posible, el mismo principio debe aplicarse para cualquier oficial a cargo para ese partido. ii. No está permitido que un miembro del cuerpo técnico de los equipos participantes sea un oficial del torneo. 3.5 El Director de Torneo se asegurará de que todos los participantes observen los Códigos de Conducta arriba mencionados y tendrá la autoridad para tomar acción de acuerdo con el Código. 3.6 Con el consentimiento del Representante de la FMH, el Director del Torneo puede delegar el ejercicio de su poder y autoridad, en su totalidad o parcialmente y por la duración que juzgue necesario, a un Oficial Técnico. En ausencia del Representante de la FMH, tal poder para delegar puede ser ejercitado únicamente con el consentimiento del Secretario General. 4 FORMATOS DE INSCRIPCION. 4.1 Podrán registrarse por equipo un máximo de: 10 jugadores en la categoría Sub 13; 11 en la categoría Sub 15; 14 en la categoría Sub 17 y 15 en la categoría Sub 19. 4.2 Los formatos de inscripción deben ser recibidos de todas las Asociaciones participantes por ambos, la FMH y el Comité Organizador, a más tardar 14 días antes del inicio del torneo. 4.3 Todos los jugadores deberán ser identificados por su respectiva playera de juego numerado en un rango del 1 al 32, el cual debe permanecer el mismo durante toda la competencia. 4.4 El formato de inscripción debe contener: a. los nombres de hasta 10, 11, 14 o 15 jugadores dependiendo de su categoría, identificados por el número de su respectiva playera de juego; b. el nombre del delegado que no debe ser el del entrenador, su asistente o el médico del equipo; c. el nombre del delegado suplente que no debe ser el del entrenador, su asistente o el médico del equipo. El delegado suplente tomará las actividades y responsabilidades del delegado de equipo si es nominado para un partido en particular o si el delegado de equipo está incapacitado o suspendido; 2
  • 3. d. los nombres del entrenador y asistente del entrenador, fisioterapista y médico del equipo, si estarán presentes y desean ser autorizados para sentarse en la banca del equipo; e. los detalles de los colores primarios y alternativos de los uniformes de los jugadores de campo (el juego primario deberá comprender por lo menos del 80% de un solo color por pieza y el juego alternativo debe consistir en un color completamente diferente del dominante en el primer juego de playera, short/falda y calcetas); y f. los detalles de los colores de la playera primaria y alternativa del portero los cuales deberán ser de colores completamente diferentes al de las playeras primarias y alternativas de los jugadores. 4.5 En el caso de que dos categorías y/o dos ramas se estén jugando al mismo tiempo en la misma sede, el delegado y delegado suplente nombrados en el formato de registro de una categoría o rama, deberán ser diferentes al de la otra. 4.6 El delegado de equipo deberá entregar una notificación por escrito de cualquier corrección al formato de inscripción al Director del Torneo a más tardar en la junta técnica previa. Ninguna otra corrección será aceptada después del tiempo límite. 4.7 En el caso del retiro de uno o más equipos, la participación de los equipos reserva será prerrogativa de la CONADE y la FMH. La asociación sede, participantes y prensa serán notificados por consiguiente antes del inicio del torneo. 5 JUNTA TECNICA PREVIA CON EL DIRECTOR DEL TORNEO. 5.1 Los delegados y delegados suplentes de los equipos deberán asistir a la junta con el Director del Torneo. 5.2 Los delegados de los equipos deberán llevar a la junta muestras de los uniformes de los jugadores de campo y los porteros (colores primario y alternativo). 5.3 Las credenciales de afiliación deberán presentarse en la junta por los delegados de los equipos y/o, si se requiere comprobar la identidad y la edad, documentos de identificación oficiales y/o actas de nacimiento por las mismas personas en otro momento y lugar acordado, 5.4 Los formatos de Conocimiento y Conformidad del Código de Conducta de la FMH deben ser firmados por cada delegado de equipo en representación de todos los participantes (cada uno de los miembros del equipo, incluyendo jugadores, delegados, entrenadores y cuerpo médico) y deberá ser entregado al Director del Torneo antes de que la junta técnica termine. 6 COMPOSICION DE UN EQUIPO. 6.1 En el momento y lugar que se haya acordado con el Director del Torneo durante la junta técnica previa, cada delegado de equipo deberá, antes de cada partido, llenar y entregar el formato de alineación nominado a:  los jugadores que estarán en el campo de juego al inicio del partido,  los jugadores que iniciarán en la banca del equipo (a menos que uno o más jugadores hayan sido suspendidos para ese partido, en cuyo caso, deberá ser incluido en el formato pero marcado con una S).  el capitán y el(los) portero(s) para el partido.  el delegado de equipo para el partido.  el entrenador o asistente del entrenador (no ambos) en la banca para el partido.  el fisioterapista, si tiene  el médico, si tiene. 6.2 Las nominaciones pueden realizarse únicamente los jugadores y equipo de soporte cuyos nombres aparecen en el formato de registro, excluyendo a cualquier jugador que haya sido suspendido para jugar en el partido por el Director del Torneo. 6.3 Cada equipo deberá tener un capitán en el campo de juego o en la banca durante el partido. 6.4 Cada equipo deberá tener un mínimo de cuatro jugadores para sala y la modalidad de 7 por lado, 2 para hockey5 (uno de ellos el portero) y ocho para pasto, incluyendo un portero o un jugador actuando como portero sobre el campo de juego para que un partido comience o continúe. En el 3
  • 4. caso de que un equipo no cumpla con ésta condición, el equipo opositor se considerará ganador del partido por un marcador de 5-0 o por el marcador registrado al momento en que el equipo no puede continuar el partido, cualquiera de los marcadores que resulte más ventajoso para el equipo ganador. 6.5 En Hockey5, un máximo de 11 jugadores pueden registrarse y tomar parte en un partido, de los cuales 2 deben ser porteros utilizando equipo protector completo. Si un portero se lesiona o es suspendido durante el torneo, ese equipo podrá continuar con 9 jugadores y 1 portero. Si un equipo decide no incluir un segundo portero, entonces están limitados a registrar y jugar con 9 jugadores, incluyendo al portero. 7 UNIFORMES, SUS COLORES Y EQUIPO. 7.1 El Director del Torneo, a su entera discreción, avisará a los delegados de los equipos sobre los colores de los uniformes de los jugadores de campo y porteros para cada juego. 7.2 Cualquier prenda adicional que vista un jugador durante un juego deberá ser del mismo color de la prenda contigua. 7.3 Los números de cada jugador de campo deben ser: a. números rellenos (no delineados) b. mínimo de 16 cm. y máximo de 20 cm. de altura sobre la espalda de la playera, c. mínimo de 7 cm y máximo de 9 cm. de altura al frente de la falda o short a la altura del muslo. 7.4 Los números de cada portero debe ser: a. números rellenos (no delineados) b. mínimo de 16 cm. y máximo de 20 cm. de altura sobre la espalda de la playera del portero, c. mínimo de 7 cm. y máximo de 20 cm. de altura sobre el frente de la playera del portero. 7.5 Cada equipo involucrado en un juego deberá tener dos juegos de uniformes de repuesto sin números y material para poner los números en una emergencia como en el caso de que se remplace una prenda manchada de sangre. 7.6 Los jugadores deberán vestir uniformemente y bien arreglados en todo momento durante un partido. 7.7 Los jugadores de campo deben: a. usar espinilleras puestas por debajo de las calcetas que lleguen por debajo de la rodilla todo el tiempo durante un partido. b. Usar cualquier equipo protector del cuerpo (incluyendo las protecciones de las piernas) por debajo de la ropa normal de juego. c. No usar ningún equipo protector adicional relacionado a “la razón médica” o similar como se especifica en los reglamentos de juego a menos que haya sido aprobado el Director del Torneo. 7.8 Ningún jugador sobre el campo de juego utilizará o será equipado con algún aparato para recibir comunicación. 8 DURACION DE LOS PARTIDOS. 8.1 Un partido deberá consistir en dos periodos reglamentarios de 20 minutos con un intervalo de 5 minutos entre cada periodo para sala; 3 periodos de 15 minutos con intervalos de 2 minutos entre cada periodo para Hockey5; dos periodos de 25 minutos con un intervalo de 5 minutos para la modalidad de 7 por lado y dos periodos de 35 minutos con un intervalo de 5 minutos para pasto. 8.2 Un partido se terminará cuando se establezca una ventaja considerable de un equipo de 10 goles de diferencia. 8.3 Tiempo extra. a. Para establecer un ganador absoluto de un partido clasificatorio para propósitos de la competencia de hockey de salón, la modalidad de 7 por lado y pasto, la duración del partido deberá extenderse si al término del tiempo reglamentario el resultado es un empate como se especifica en los Apéndices 2 y 3 de acuerdo al plan de competencia. 4
  • 5. b. Para la modalidad de Hockey5, todos los partidos deberán tener un ganador y deberán jugarse tiempos extras de prevalecer el empate como se especifica en el Reglamento de Juego de Hockey5. 8.4 Los árbitros iniciarán y reiniciarán el partido; también indicarán a los Oficiales Técnicos a cargo cada interrupción del tiempo y ordenarán el reinicio subsecuente. 8.5 El tiempo será controlado por los Oficiales técnicos a cargo; ellos son responsables de marcar el término de cada periodo y si es necesario, del tiempo extra. Sin embargo, si un partido se prolonga al medio tiempo o al final para permitir el cobro de un penalti corto como lo especifican los reglamentos de juego, los árbitros señalizarán el término del periodo. 9 SUSTITUCION DE JUGADORES. 9.1 Las sustituciones se llevan a cabo como se especifican en las Reglas de Juego con los jugadores enlistados en el formato de registro. 9.2 La sustitución se llevará a cabo bajo la supervisión del Oficial Técnico en funciones y será responsabilidad del Delegado de Equipo verificar que la tarjeta de cambio se haya entregado a la mesa técnica. 9.3 Después de salir del campo siendo sustituido, el jugador deberá ir inmediatamente a la banca de su equipo. 9.4 Los delegados del equipo son responsables de la aplicación correcta del procedimiento. 9.5 Todos los jugadores enlistados en el formato de registro deberán ingresar al campo de juego al menos una vez en cada partido, a menos que haya una justificación médica que lo impida. Esta justificación médica deberá ser entregada al oficial técnico a cargo previo al inicio del partido. Un equipo que omita ingresar a uno o varios jugadores al campo de juego por lo menos una vez durante un partido, perderá el partido en cuestión con un marcador de 5-0 o por el marcador registrado al término del partido, cualquiera de los marcadores que resulte más ventajoso para el equipo ganador. 10 ADMISION AL CAMPO DE JUEGO. 10.1 El entrenador en la banca no podrá entrar al campo de juego en ningún momento ni bajo ninguna circunstancia con la excepción de una competencia de Shoot- Outs. 10.2 El delegado de equipo, el fisioterapista y los jugadores sustitutos, más el médico del equipo, si está registrado, deben permanecer sentados en la banca durante el tiempo reglamentario, incluyendo las interrupciones, a menos que el Oficial Técnico a cargo o árbitro(s) indiquen lo contrario o cuando se llevan a cabo los procedimientos de la sustitución. El entrenador nominado deberá permanecer en un área designado por el Oficial Técnico a cargo pero no necesita permanecer sentado. Los jugadores pueden dejar sus asientos para calentar en un área designada por el Oficial Técnico a cargo. El médico y fisioterapista del equipo pueden dejar sus asientos para atender a los jugadores a la orilla de la banca del equipo. 10.3 El delegado de equipo, quien es responsable de la conducta de todas las personas que ocupan la banca, debe estar presente en la banca durante el partido y ocupando el lugar más cercano a la mesa de oficiales técnicos. 10.4 La comunicación verbal del cuerpo técnico del equipo y/o jugadores en la banca no deberá dirigirse de ninguna manera a los oficiales sentados en la mesa, los árbitros y/o jugadores del equipo contrario. 10.5 El Oficial Técnico a cargo, después de amonestar al delegado de equipo por actos de mala conducta de una persona o personas en su banca, está autorizado, si la mala conducta continúa, a ordenar a esa persona o personas involucradas a salir y permanecer en el vestidor del equipo por el resto del partido. Después del partido, el Oficial Técnico reportará las circunstancias al Director del Torneo quien podrá tomar acciones disciplinarias posteriores. 10.6 No se permitirá ningún tratamiento de lesiones en el campo de juego excepto para los porteros como se establece a continuación: a. Si un jugador se incapacita en el campo de juego, uno de los árbitros puede detener el partido y determinar si el jugador requiere o no atención. 5
  • 6. b. Cuando un jugador de campo se incapacita: i. el árbitro puede autorizar la entrada al campo de juego al médico registrado del equipo y/o fisioterapista, ii. si el equipo no cuenta con ellos, el árbitro autorizará al médico designado y/o delegado de equipo para entrar al campo de juego; iii. si es necesario, el árbitro puede también autorizar, el ingreso de los camilleros al campo de juego. iv. se requiere que las personas autorizadas para entrar al campo de juego den asistencia y saquen del campo de juego al jugador en cuestión tan pronto como sea seguro hacerlo. c. Cuando un portero se incapacita: i. el árbitro puede autorizar la entrada al campo de juego al médico registrado del equipo y/o fisioterapista, ii. si el equipo no cuenta con ellos, el árbitro autorizará al médico designado y/o delegado de equipo para entrar al campo de juego; iii. si es necesario, el árbitro puede también autorizar, el ingreso de los camilleros al campo de juego. iv. las personas autorizadas para entrar al campo de juego pueden llevar material para tratamiento; determinarán si requiere y darán tratamiento breve si es adecuado o sacarán al portero en cuestión tan pronto como sea seguro hacerlo. d. Si cualquier persona de la banca del equipo y/o el médico designado entra al campo de juego para atender a un jugador diferente del portero: i. ese jugador debe salir del campo y regresar al área de banca de su equipo por un mínimo de dos minutos para pasto y de un minuto para sala, hockey5 y la modalidad de 7 por lado. ii. El periodo de uno o dos minutos será controlado por el Oficial Técnico a cargo. iii. El jugador al que se le requiere salir del campo puede ser sustituido. 10.7 Si se mancha de sangre el campo de juego, entonces debe llevarse a cabo la limpieza inmediatamente usando un limpiador de superficies desinfectante no ácido que sea efectivo bacterias o, si no se cuenta con tal material, con un una solución del 80% de alcohol. Durante ésta operación deberá detenerse el tiempo de juego. 10.8 Ningún líquido u otro refresco puede ser consumido dentro del campo de juego. Cualquier jugador que desee tomar líquidos durante el partido, incluyendo cuando se detiene el tiempo, debe salir del campo de juego. Un portero puede salir y reingresar al campo de juego únicamente junto a la portería. 10.9 Los jugadores y el cuerpo técnico de los equipos pueden salir del área técnica alrededor del campo durante el medio tiempo únicamente con permiso previo del Oficial Técnico a cargo pero, al hacerlo, los jugadores deben dejar sus batones y los porteros sus bastones, guantes y cascos en o cerca de la banca del equipo. 11 INTERRUPCION DE UN PARTIDO. 11.1 Si un partido es interrumpido por un árbitro (por ejemplo: debido a las condiciones del clima o de la cancha de juego) o por la mesa técnica (debido a una tormenta eléctrica), éste partido deberá reanudarse tan pronto como sea posible (no necesariamente en el mismo campo de juego o el mismo día), bajo las siguientes condiciones: a. El partido deberá concluirse hasta el tiempo reglamentario (véase Regla 8.1) o hasta culminarse el tiempo extra como sea el caso (véase Regla 8.3), b. el marcador al reanudar será aquel que se tenía al momento de la interrupción. 12 ACTA DE JUEGO 12.1 Al término de un partido, se producirá un acta de juego en la mesa técnica. Este es el resumen del partido mostrando los nombres de los jugadores, el cuerpo técnico de los equipos y los oficiales designados para el partido y los datos estadísticos del partido, incluyendo el resultado. 6
  • 7. 12.2 Dentro de un los 5 minutos posteriores al término del partido, el delegado de cada equipo participante debe firmar el Acta de Juego. 12.3 Los oficiales del partido deben también firmar el acta de juego una vez que ambos delegados de los equipos lo hayan hecho. 13 DESCALIFICACION / NEGATIVA A JUGAR. 13.1 Durante los partidos de grupo: a. Un equipo descalificado o que se niega a jugar o terminar un partido deberá ser juzgado como haberse retirado de la competencia. b. Si un equipo se retira de la competencia: i cualquier partido que haya jugado hasta entonces, así como los restantes, serán registrados como perdidos 5-0; ii ese equipo será descalificado y no tendrá clasificación en la competencia; iii la tabla puntos y posiciones del grupo por consiguiente será corregido. iv al equipo no se le otorgarán puntos para la clasificación general por puntos de la O. Nacional 13.2 Durante los partidos de clasificación: a. Un equipo descalificado o que se niega a jugar o terminar un partido, deberá ser juzgado como haberse retirado de la competencia en esa instancia b. Si un equipo se retira de una competencia en la instancia de clasificación: i el equipo perderá el partido en cuestión; ii el equipo será descalificado y no tendrá clasificación en la competencia; iii al equipo no se le otorgarán puntos para la clasificación general por puntos de la O. Nacional iv todos los equipos clasificados por debajo del equipo al momento de que se retira serán avanzados un lugar en la clasificación final. 13.3 Un equipo que se retira puede ser sujeto a acciones disciplinarias posteriores. 14 CODIGO DE CONDUCTA Y SANCIONES 14.1 El Código de Conducta de la FMH se aplica a todos los participantes en esta competencia. 14.2 Los Apéndices 5, 6 y 7 de éste Reglamento proveen los detalles del Código de Conducta de la FMH y los lineamientos asociados para el Director de Torneo. 14.3 El Director de Torneo tendrá la autoridad para reprender o suspender por uno o más partidos a jugadores, miembros del cuerpo técnico de los equipos y otros oficiales quienes, en su opinión, cometen una violación al Código de Conducta durante o después de un partido, cuando sea que ésta haya ocurrido. 14.4 En la determinación de la duración de cualquier suspensión, el Director del Torneo no está limitado a los partidos restantes en el torneo sino que puede imponer una suspensión que tenga efecto en partidos más allá de la conclusión del torneo. 14.5 Las personas suspendidas no podrá entrar al campo de juego, las áreas técnicas de la instalación (incluyendo la banca del equipo) hasta que el o los partidos que comprenden la suspensión hayan terminado. 14.6 Un individuo o equipo podrá apelar en contra de cualquier suspensión ante el Jurado de Apelaciones excepto que una suspensión impuesta después de la culminación del torneo puede apelarse a la Comisión de Honor y Justicia de la FMH como se especifica en sus Estatutos. 14.7 Si un equipo desea apelar, el delegado de equipo debe entregar un aviso por escrito al Director de Torneo dentro de los sesenta (60) minutos posteriores a la publicación de la decisión del Director del Torneo. Si la apelación no se presenta dentro de este periodo, la decisión del Director del Torneo es final. 14.8 Si una apelación es alojada, el Director del Torneo deberá informar al Representante de la FMH inmediatamente. 7
  • 8. 15 PROTESTAS. 15.1 Si un equipo desea presentar una protesta al término de un partido o competencia de Shoot-Out, el delegado del equipo debe: a. Declarar su intención de hacerlo inmediatamente debajo de la firma al momento de firmar el acta de juego o el formato de la competencia de Shoot-Out; b. Hacer un escrito de los motivos de la protesta y entregar ese documento al Oficial Técnico a cargo, dentro de los 30 (treinta) minutos del término del partido o competencia de Shoot- Out; c. Entregar un depósito de $2,000.00 (Dos mil pesos M.N.) al mismo Oficial Técnico junto con la protesta escrita. 15.2 Si una protesta es realizada, el Oficial Técnico a cargo deberá notificar inmediatamente al Director del Torneo. 15.3 No obstante de cualquier otra previsión de ésta Regla, ninguna protesta puede realizarse o ser considerada por el Director del Torneo sobre una decisión de un árbitro durante un partido. 15.4 Un equipo puede protestar al Director del Torneo cualquier otra decisión del Director del Torneo o aplicación de este Reglamento. En ese caso, el delegado de equipo deberá: a. Hacer un escrito de los motivos de la protesta y entregar ese documento al Director del Torneo dentro de los 30 (treinta) minutos de la publicación u otro comunicado sobre el cual se basa la protesta; b. Entregar un depósito de $2,000.00 (Dos mil pesos M.N.) junto con la protesta. 15.5 El Director del Torneo deberá tomar una decisión y publicarla dentro de las dos horas de la presentación de la protesta, si es posible, el Director del Torneo deberá también notificar verbalmente de la decisión al delegado de equipo concerniente inmediatamente después de tomar su decisión. 15.6 El delegado de equipo deberá hacer arreglos con el Director del Torneo para estar disponible de tal manera que el Director del Torneo pueda entregarle su decisión de la protesta al delegado de equipo. 15.7 El incumplimiento de cualquier parte de esta Regla resultará en la cancelación de la protesta. 15.8 El depósito será devuelto ya sea que la protesta sea cancelada o se conceda. El depósito se perderá si no se concede la protesta. 15.9 Si un equipo involucrado en una protesta desea apelar la decisión del Director del Torneo en relación a la protesta, el delegado de equipo debe dar aviso por escrito al Director del Torneo dentro de los 60 (sesenta) minutos posteriores a la publicación de la decisión del Director del Torneo. Si dicha apelación no es presentada, la decisión del Director del Torneo es final. 15.10 Si una apelación es presentada, el Director del Torneo deberá informar de inmediato al Representante de la FMH. 16 JURADO DE APELACIONES. El Jurado de Apelaciones se integrará por un representante de la FMH, 3 representantes de las Asociaciones Estatales y 1 representante de árbitros y/o jueces. En caso de que uno de los representantes de las asociaciones esté involucrado en la protesta, él no podrá tomar parte en la determinación. De requerirse, el voto de calidad será emitido por el Presidente de la FMH si está presente, de lo contrario en su ausencia, a quien se haya designado formalmente por la FMH. 17 APELACIONES 17.1 Un individuo o equipo puede presentar una apelación en contra de: a) Una decisión del Director del Torneo para suspender a un jugador u oficial del equipo, b) Una protesta que no ha sido concedida por el Director del Torneo. 17.2 La apelación por escrito debe ser acompañada por un depósito de $2,000.00. (Dos mil pesos M.N.) 17.3 El documento escrito de la apelación deberá contener una declaración señalando las razones de la apelación e indicando si es en contra de: a) la determinación de que ocurrió una infracción; 8
  • 9. b) la sanción impuesta; c) ambas, que ocurrió la infracción y la sanción; d) irregularidades en la audiencia del Director del Torneo. 17.4 La apelación no será medio para escuchar nuevamente la evidencia. Se limita a revisar la decisión del Director del Torneo para asegurar el cumplimiento del Reglamento, los lineamientos del Código de Conducta y los principios de justicia natural. 17.5 Las partes tiene derecho a hacer una presentación oral al Jurado de Apelaciones en la audiencia. 17.6 No deberá presentarse nueva evidencia al Jurado de Apelaciones sin su aprobación. Si se busca la aprobación para presentar nueva evidencia, debe incluirse en el documento de la apelación, las particularidades de tal evidencia y las razones por las cuales no se presentó anteriormente. 17.7 El Jurado de Apelaciones deberá publicar una decisión por escrito. Una copia debe proveerse al Representante de la FMH y al Director del Torneo y debe publicarla tan pronto como sea posible pero a más tardar dos horas antes del inicio del primer partido del siguiente día en el que se jueguen los partidos. 17.8 La decisión del Jurado de Apelación es final y obligatoria para todas las partes involucradas. 17.9 El Jurado de Apelaciones podrá conducir la audiencia de una manera y a una hora que se considere deseable y/o conveniente. Si alguna de las partes falla en asistir a la audiencia, el Jurado de Apelaciones puede proceder en su ausencia. 17.10 Un Jurado de Apelaciones debe tener el poder para: a. Permitir o cancelar la apelación; b. Variar la decisión y/o la sanción impuesta por el Director del Torneo, c. Incrementar, reducir, remitir o variar cualquier penalidad incluida en la decisión del Director del Torneo; d. Imponer otra sanción que el Jurado de Apelaciones considere conveniente; e. Ordenar que el depósito sea rembolsado o perdido; f. Ordenar el pago de costos. 18 EXAMEN ANTIDOPING. 18.1 Todos los exámenes deben llevarse a cabo en estricta concordancia con el Código Antidopaje Mundial y el Reglamento Antidopaje de la FIH vigente el primer día de juego del torneo. 18.2 La O. Nacional puede ser sujeta a exámenes antidopaje. Los delegados de los equipos serán informados por el Director del Torneo de los detalles de los procedimientos de las pruebas en la junta técnica previa. 18.3 Cualquier jugador puede ser sujeto al examen de dopaje después del partido aún si ese jugador haya permanecido en la banca del equipo en todo el partido. Un jugador puede ser sujeto a más de un examen de dopaje durante la competencia. 18.4 Un jugador seleccionado para un examen antidopaje no puede ducharse, bañarse, tomar un baño de hielo o similar antes de proveer la muestra de orina/sangre. 18.5 Un resultado positivo o rehusarse a someterse a un examen originará que el jugador involucrado, su equipo y el cuerpo técnico de su equipo sean sujetos a las previsiones disciplinarias, así como a las sanciones y penalizaciones, a los procedimientos y derechos establecidos en el Código Antidopaje de la FIH. 19 CASOS IMPREVISTOS. 19.1 Si surgen circunstancias que no han sido previstas en éste Reglamento, el Director del Torneo determinará cualquier acción necesaria para lidiar con esas circunstancias. 19.2 Si algún equipo que es afectado por la decisión tomada por el Director del Torneo bajo la Regla 19.1 desea apelar, podrá hacerlo siguiendo el mismo procedimiento establecido en la Regla 15. 9
  • 10. APÉNDICE 1 VARIACIONES DEL REGLAMENTO DE HOCKEY APLICABLE PARA LA O. NACIONAL Las siguientes variaciones del Reglamento de Hockey serán aplicadas en la O. Nacional en todas las categorías: 1. TARJETA VERDE – SUSPENCIÓN TEMPORDAL DE DOS MINUTOS Regla 14.1 b): Para cualquier falta, el jugador puede ser amonestado (indicado por una tarjeta verde). Variación: Para cualquier falta, el jugador puede ser amonestado (indicado por una tarjeta verde). a) El jugador infractor es suspendido temporalmente por 2 (dos) minutos del tiempo de juego. En sala será de 1 (un) minuto. b) Durante el tiempo de cada suspensión temporal, el equipo infractor jugará con un jugador menos. c) Si es un jugador el que recibe una tarjeta verde, el árbitro detendrá el juego (no necesariamente el tiempo) para sacar la tarjeta; si el tiempo fue detenido, los árbitros reiniciará inmediatamente el juego después de haber mostrado la tarjeta. d) Si es un portero o jugador con privilegios de portero el que recibe una tarjeta verde, el árbitro detiene el tiempo y lo reinicia inmediatamente después de que ese jugador haya salido del campo de juego. e) El jugador infractor deberá salir de la cancha inmediatamente; si el jugador interfiere con la jugada en su camino al área designada para la suspensión, el árbitro penalizará de acuerdo con las Reglas de Hockey. f) El tiempo de suspensión temporal comenzarán cuando el jugador se haya sentado en el área designada. g) El tiempo de suspensión será controlado por el oficial técnico a cargo. h) Al jugador infractor se le permite reingresar al juego cuando el oficial técnico a cargo le indique que su periodo de suspensión ha terminado a menos que esto ocurra durante el cobro de un penalti corto en cuyo caso el jugador no podrá regresar hasta que el corto se haya completado u otro corto se haya otorgado. i) Si el jugador ofensor es un portero o jugador con privilegios de portero, el oficial técnico a cargo notifica a los árbitros cuando el periodo de suspensión se haya terminado; los árbitros detendrán el tiempo en el siguiente corte de juego para permitir al jugador reasuma al juego. 2. TARJETA AMARILLA – SUSPENSIÓN TEMPORAL Regla 14.1 c): Para cualquier falta jugador infractor puede ser suspendido por un mínimo de 5 minutos del tiempo de juego (indicado por una tarjeta amarilla). Variación: Para cualquier falta jugador infractor puede ser suspendido por un mínimo de 5 minutos del tiempo de juego (indicado por una tarjeta amarilla). a) el jugador infractor es suspendido temporalmente por un mínimo de cinco (5) minutos del tiempo de juego (2 minutos para sala y Hockey 5). b) Durante el tiempo de cada suspensión temporal, el equipo jugará con un jugador menos. c) Si es un jugador el que recibe una tarjeta amarilla, el árbitro detendrá el juego (no necesariamente el tiempo) para sacar la tarjeta; si el tiempo fue detenido, los árbitros reiniciará inmediatamente el juego después de haber mostrado la tarjeta. d) Si es un portero o jugador con privilegios de portero el que recibe una tarjeta amarilla, el árbitro detiene el tiempo y lo reinicia inmediatamente después de que ese jugador haya salido del campo de juego. 10
  • 11. e) El jugador infractor deberá salir de la cancha inmediatamente; si el jugador interfiere con la jugada en su camino al área designada para la suspensión, el árbitro penalizará de acuerdo con las Reglas de Hockey. f) La suspensión temporal comenzarán cuando el jugador se haya sentado en el área designada. g) El tiempo de suspensión será controlado por el oficial técnico a cargo. h) Al jugador infractor se le permite reingresar al juego cuando el oficial técnico a cargo le indique que su periodo de suspensión ha terminado a menos que esto ocurra durante el cobro de un penalti corto en cuyo caso el jugador no podrá regresar hasta que el corto se haya completado u otro corto se haya otorgado i) Si el jugador ofensor es un portero o jugador con privilegios de portero, el oficial técnico a cargo notifica a los árbitros cuando el periodo de suspensión se haya terminado; los árbitros detendrán el tiempo en el siguiente corte de juego para permitir al jugador reasuma al juego. La siguiente variación del Reglamento de Hockey será aplicada en la O. Nacional en la categoría Sub 19: 3. REBASAR LA LINEA EN UN PENALTI CORTO Regla 13.3 h): Hasta que la pelota haya sido jugada, a ningún atacante diferente del que está cobrando el push o hit desde la línea de fondo se le permite entrar al área y a ningún defensor se le permite cruzar la línea central o de fondo. Variación: Hasta que la pelota haya sido jugada, a ningún atacante diferente del que está cobrando el push o hit desde la línea de fondo se le permite entrar al área y a ningún defensor se le permite cruzar la línea central o de fondo. a) Para cualquier falta a esta regla por un defensor sobre la línea de fondo, diferente del portero, al jugador infractor se le requerirá ir más allá de la línea central y no podrá ser remplazado por otro defensor, b) Para cualquier falta a esta regla por un portero defensor o jugador con privilegios de portero, el equipo defenderá el penalti corto con un jugador menos, es decir que el equipo defenderá el penalti corto con un jugador menos que antes del incidente. c) Para una falta a esta regla por un atacante que entra al área antes de que la pelota sea jugada, al jugador infractor se le requerirá ir más allá de la línea central. d) Si el jugador que empuja o golpea la pelota de la línea de fondo fintar a jugar la pelota, al jugador infractor se le requerirá ir más allá de la línea central pero será remplazado por otro atacante; si esta finta conlleva a la infracción de esta regla por un defensor, únicamente se le requerirá al atacante que vaya más allá de la línea central. e) Sujeto a lo anterior, el penalti corto se cobra nuevamente. f) Si ocurre otra violación a la Regla 13.3 h como se describe en esta regla durante el cobro nuevamente del penalti corto, se aplican consecuencias posteriores caomo se describe arriba (por ejemplo, una segunda falta de un defensor sobre la línea de fondo, el equipo defiende el penalti corto con no más de tres jugadores). g) Un penalti corto subsecuente (opuesto al cobro nuevamente de un penalti corto) puede ser defendido por no más de cinco jugadores. 11
  • 12. APÉNDICE 2 COMPETENCIA DE UN SOLO GRUPO 1. SISTEMA DE COMPETENCIA 1.1 Habrá un solo grupo comprendiendo a todos los equipos participantes. 2. CLASIFICACION EN EL GRUPO 2.1 Todos los equipos jugarán en contra de los otros y para cada partido se otorgarán los siguientes puntos:  Tres puntos para el ganador  Un punto para cada equipo en caso de un empate  Cero puntos para el perdedor 2.2 Los equipos serán clasificados de acuerdo a los puntos que cada uno haya acumulado en la competencia. a) Si al término de la competencia dos o más equipos tienen el mismo número de puntos para cualquier posición, estos equipos serán clasificados de acuerdo su respectivo número de partidos ganados. b) Si la equidad prevalece entre dos o más equipos, estos serán clasificados de acuerdo a su respectiva diferencia de goles. (Lo que significa “goles a favor” menos “goles en contra”). Una diferencia de goles positiva siempre tendrá precedente sobre la negativa. c) Si todavía prevalece la equidad entre dos o más equipos, entonces estos se clasificarán de acuerdo a su respectivo número de “goles a favor”. d) Si aún persiste la equidad entre dos equipos, entonces el resultado del partido jugado entre esos equipos será tomado en consideración para determinar la clasificación de los equipos empatados. e) Si más de dos equipos están involucrados, entonces la clasificación se basará sobre el resultado de los partidos (únicamente) entre ellos para determinar su respectiva posición (Punto 2.1). Si persiste la equidad, entonces los equipos involucrados deberán ser clasificados de acuerdo al punto 2.2 a), b), c) y d) de éste apéndice. f) Si aún persiste la equidad entre dos equipos, entonces se determinará por una competencia de Shoot-Out de acuerdo al Apéndice 4 de este Reglamento entre éstos equipos. g) Si están involucrados más de dos equipos, entonces cada equipo jugará una competencia de Shoot-Out en contra de los otros equipos en la misma secuencia de los partidos del torneo y de acuerdo al Apéndice 4, pero serán obligatorios 5 (cinco) tiros únicamente por equipo. h) La clasificación será entonces establecida basada sobre el resultado de la ronda de Shoot- Out únicamente, con el otorgamiento de 3 puntos para el equipo que haya anotado el mayor número de goles. 1 punto para cada equipo que haya anotado o se le hayan otorgado igual número de goles y cero puntos para el equipo que haya anotado o se le haya otorgado el menor número de goles. i) Si la equidad prevalece, entonces los equipos que tengan un número igual de puntos deberán ser clasificados de acuerdo al punto 2.2 a), b), c) y d) de éste Apéndice conforme a los goles registrados en la competencia de Shoot-Out. j) Si después de esto tres (o más) equipos todavía permanecen en igual posición, entonces el procedimiento debe ser repetido hasta que los equipos puedan ser clasificados. Un sorteo deberá llevarse a cabo para establecer cada secuencia de juego si se requieren más rondas de Shoot-Out. . 12
  • 13. APÉNDICE 3 COMPETENCIA DE DOS GRUPOS 1. SISTEMA DE COMPETENCIA 1.1 Habrá dos grupos, cada uno comprenderá la mitad del número de equipos participantes. Si fuera un número impar, uno de los grupos comprenderá un equipo más que el otro. 1.2 Los grupos se conformarán de acuerdo a su clasificación de la siguiente manera: Grupo A Grupo B 1 2 4 3 5 6 8 7 9 10 2. CLASIFICACIÓN EN LOS GRUPOS 2.1 En cada grupo, todos los equipos jugarán en contra de los otros y para cada partido se otorgarán los siguientes puntos:  Tres puntos para el ganador  Un punto para cada equipo en caso de un empate  Cero puntos para el perdedor En cada grupo, los equipos serán clasificados de acuerdo a los puntos que cada uno haya acumulado en la competencia. 2.2 a) Si al término de los partidos del grupo dos o más equipos tienen el mismo número de puntos para cualquier posición en el grupo, estos equipos serán clasificados de acuerdo su respectivo número de partidos ganados. b) Si la equidad prevalece entre dos o más equipos, estos serán clasificados de acuerdo a su respectiva diferencia de goles. (Lo que significa “goles a favor” menos “goles en contra”). Una diferencia de goles positiva siempre tendrá precedente sobre la negativa. c) Si todavía prevalece la equidad entre dos o más equipos, entonces estos se clasificarán de acuerdo a su respectivo número de “goles a favor”. d) Si aún persiste la equidad entre dos equipos, entonces el resultado del partido jugado entre esos equipos será tomado en consideración para determinar la clasificación de los equipos empatados. e) Si más de dos equipos están involucrados, entonces la clasificación se basará sobre el resultado de los partidos (únicamente) entre ellos para determinar su respectiva posición (Punto 2.1). Si persiste la equidad, entonces los equipos involucrados deberán ser clasificados de acuerdo a las clausulas 2.2 a), b), c) y d) de éste apéndice. f) Si aún persiste la equidad entre dos equipos, entonces se determinará por una competencia de Shoot-Out de acuerdo al Apéndice 4 de este Reglamento entre éstos equipos. g) Si están involucrados más de dos equipos, entonces cada equipo jugará una competencia de Shoot-Out en contra de los otros equipos en la misma secuencia de los partidos del torneo y de acuerdo al Apéndice 4, pero serán obligatorios 5 (cinco) tiros únicamente por equipo. h) La clasificación será entonces establecida basada sobre el resultado de la ronda de Shoot- Out únicamente, con el otorgamiento de 3 puntos para el equipo que haya anotado el mayor número de goles. 1 punto para cada equipo que haya anotado o se le hayan otorgado igual número de goles y cero puntos para el equipo que haya anotado o se le haya otorgado el menor número de goles. i) Si la equidad prevalece, entonces los equipos que tengan un número igual de puntos deberán ser clasificados de acuerdo al punto 2.2 a), b), c) y d) de éste Apéndice conforme a los goles registrados en la competencia de Shoot-Out. 13
  • 14. j) Si después de esto tres (o más) equipos todavía permanecen en igual posición, entonces el procedimiento debe ser repetido hasta que los equipos puedan ser clasificados. Un sorteo deberá llevarse a cabo para establecer cada secuencia de juego si se requieren más rondas de Shoot-Out. 3 PARTIDOS DE CLASIFICACIÓN 3.1 Las semifinales serán como sigue: 1º del grupo A contra 2º del grupo B 1º del grupo B contra 2º del grupo A Los ganadores de estos partidos jugarán por 1º y 2º lugar (final) y los equipos perdedores jugarán por 3º y 4º lugar. 3.2 Los partidos de clasificación del 5º al 10º lugar, se jugarán directamente como sigue: 3º del grupo A contra 3º del grupo B por el 5º y 6º lugar. 4º del grupo A contra 4º del grupo B por el 7º y 8º lugar 5º del grupo A contra 5º del grupo B por el 9º y 10º lugar. 3.3 En el caso de que haya un número desigual de equipo en los grupos, el equipo que termina en último lugar del grupo que tiene más equipos quedará en último lugar sin jugar un partido final de clasificación. 3.4 El marcador al término del tiempo reglamentario de cualquier partido deberá registrarse por la FMH como el resultado del partido. 3.5 Para establecer el ganador del partido, la duración del partido deberá extenderse si está empatado al término del tiempo reglamentario. Después de 5 minutos de descanso, los árbitros realizarán un sorteo con los capitanes y el ganador tendrá la opción de elegir el lado del campo o la posesión de la pelota para reiniciar el partido. La extensión del partido consiste en dos periodos cada uno de cinco para sala y la modalidad de 7 por lado y de 7 y medio minutos para pasto. Entre ellos los equipos cambiarán de lado sin un periodo de descanso. 3.6 El tiempo extra terminará una vez que un equipo anote o se le otorgue un gol. Ese equipo será el ganador del partido. 3.7 Si el marcador permanece empatado al término del tiempo extra, deberá jugarse una competencia de Shoot-Out para determinar el ganador del partido de acuerdo con el Apéndice 4. 14
  • 15. APÉNDICE 4 COMPETENCIA DESHOOT OUT En una competencia de Shoot-Out, 5 jugadores (3 en sala) de cada equipo realizan shoot-outs uno-a-uno alternadamente contra el defensor del equipo contrario como se establece en este Reglamento. La competencia de Shoot-Out comprende todas las series de Shoot-outs requeridos para determinar un resultado. Lo siguiente establece las reglas de juego y los procedimientos a seguir. 1. Los delegados de los equipos respectivos nominan 5 jugadores (3 en sala) para cobrar y uno para defender los shoot-outs de aquellos contenidos en el formato de registro, excepto como se excluye abajo. Un jugador nominado para defender los shoot-outs también puede ser nominado para cobrar un shoot-out. No se permiten sustituciones o reemplazos durante la competencia de shoot-out a no ser como se especifica abajo. 2. El delegado de equipo firmará el formato de la competencia de shoot-out para confirmar la nominación de los cinco jugadores y la secuencia de los jugadores para cobrar el shoot-out y entregará el formato al Oficial Técnico a cargo. 3. Los procedimientos arriba enunciados deberán llevarse a cabo rápidamente de tal manera que el primer shoot-out pueda realizarse dentro de los 5 minutos posteriores al término del tiempo extra. 4. Un jugador que todavía está suspendido por el Director del Torneo al momento de que se realiza la competencia de shoot-out o ha sido excluido permanentemente (tarjeta roja) durante el partido que origina la competencia de shoot-out, no puede tomar parte en esa competencia de shoot-out. Un jugador que ha sido amonestado (tarjeta verde) o suspendido temporalmente (tarjeta amarilla) puede tomar parte en la competencia de shoot-out aun cuando su periodo de suspensión no ha culminado al término del partido. 5. El Director del Torneo especificará con anterioridad la portería a ser utilizada. 6. El Director del Torneo especificará con anterioridad a cualquier competencia de shoot-out posible el método para cronometrar los shoot-outs tomando en cuenta los elementos disponibles y la necesidad de controlar el tiempo con precisión. 7. Se hace un sorteo; el equipo que gana el sorteo tiene la elección entre cobrar o defender el primer shoot-out. 8. Todas las personas que aparecen en el Formato de Registro con excepción de cualquier jugador que ha sido excluido permanentemente (tarjeta roja) durante el partido que origina la competencia de shoot-out tienen permitido entrar al campo de juego fuera del área de los 23m (la media cancha en sala y la modalidad de 7 por lado) utilizada para el shoot-out pero deben estar al menos a 10 metros del lugar donde la pelota se coloca para el inicio del shoot-out. 9. El portero/jugador defensor del equipo que cobra el shoot-out puede estar sobre la línea de fondo, fuera del área 10. Un jugador que cobra o defiende un shoot-out puede entrar al área de 23 metros (media cancha para sala y la modalidad de 7 por lado) para ese propósito. 11. Si un jugador que cobra un shoot-out también defiende los shoot-outs que cobran los oponentes, se le permite tiempo razonable para quitarse el equipo protector para cobrar su shoot-out y subsecuentemente, ponerse el equipo protector nuevamente. 12. Cinco jugadores (tres para sala) de cada equipo cobran un shoot-out alternadamente en contra del portero/jugador defensor del otro equipo haciendo un total de 10 shoot-outs (6 en sala). 13. Cobro de un Shoot-out: a) el portero/jugador defensor inicia sobre o detrás de la línea de gol entre los postes de la portería; b) se coloca la pelota en la línea de 23m más cercana, (30 cm del borde del área para sala) opuesta al centro de la portería; 15
  • 16. c) un atacante se para fuera del área de 23m cerca de la pelota (en sala atrás de la pelota); d) el árbitro indica a la mesa técnica que el tiempo puede comenzar; e) la mesa técnica iniciará el cronómetro con una señal auditiva; f) el atacante y el portero/jugador defensor pueden entonces moverse en cualquier dirección; g) el shoot-out se termina cuando: i) pasaron 8 segundos de la señal de inicio (4 segundos para sala); ii) se anota un gol; iii) el atacante comete una falta; iv) el portero/jugador defensor comete una falta no intencional dentro o fuera del área en cuyo caso el shoot-out se ejecuta nuevamente por el mismo jugador contra el mismo portero/jugador defensor; v) el portero/jugador defensor comete una falta intencional dentro o fuera del área, en cuyo caso se otorga un penalti stroke y se cobra; vi) la pelota sale de juego por la línea de fondo o línea lateral; esto incluye al portero/jugador defensor sacando intencionalmente la pelota por la línea de fondo. 14. Si un penalti stroke se otorga como se especifica arriba, se realiza por los jugadores involucrados en el shoot-out respectivo a menos que, alguno de ellos se haya incapacitado o sea suspendido. 15. El equipo que anota más goles es el ganador y la competencia termina cuando se obtiene un ganador absoluto. 16. Un jugador puede ser suspendido durante la competencia de shoot-out con una tarjeta amarilla o roja pero no con una tarjeta verde. 17. Si durante una competencia de shoot-out (incluyendo durante el penalti stroke que se haya otorgado) un jugador (ya sea atacante o portero/jugador defensor) es suspendido con tarjeta amarilla o roja: a) ese jugador no podrá continuar participando en esa competición de shoot-out y, a menos que sea el portero/jugador defensor, no puede ser reemplazado; b) el reemplazo de un portero/jugador defensor solo puede venir de los 5 (3 en sala) jugadores nominados por el equipo para tomar parte en la competencia de shoot-out i) Al portero/jugador defensor reemplazante se le permite un tiempo razonable para ponerse equipo protector similar al que el portero/jugador defensor que está remplazando estaba usando. ii) Para cobrar su propio shoot-out, se le permite a este jugador tiempo razonable para quitarse el equipo protector para cobrar su shoot-out y, subsecuentemente ponérselo de nuevo. b) cualquier shoot-out (o penalti stroke) que hubiera sido cobrado por ese jugador suspendido, será contabilizado como no gol; los shoot-outs cobrados por este jugador y anotados antes de ser suspendido contará como gol 18. Si durante una competición de shoot-out el portero /jugador defensor se lesiona; a) ese portero/jugador defensor puede ser reemplazado por otro jugador enlistado en el Formato de Registro del equipo para ese partido en particular, excepto los excluidos arriba en este apéndice o haya sido suspendido por un árbitro durante la competencia de shoot-out b) al portero reemplazante; i. se le permite un tiempo razonable para ponerse equipo protector similar al que el portero/jugador defensor estaba usando; ii. si el reemplazo también está nominado para cobrar el shoot-out, se le permitirá a este jugador tiempo razonable para quitarse el equipo protector para cobrar el shoot-out y subsecuentemente ponérselo de nuevo. 19. Si durante una competición de shoot-out atacante se lesiona; ese atacante podrá ser reemplazado por otro jugador enlistado en el Formato de Registro del equipo para ese partido en 16
  • 17. particular, excepto los excluidos arriba en este Apéndice o haya sido suspendido por un árbitro durante la competencia de shoot-out. 20. Si un número igual de goles se han anotado después de que cada equipo haya realizado cinco shoot-outs (tres en sala); a) se realiza una segunda serie de shoot-outs con los mismos jugadores, sujeto a las condiciones especificadas en este apéndice; b) la secuencia en que los atacantes ejecutan el shoot-out no tiene que ser la misma que en la primera serie; c) el equipo del jugador que cobró el primer shoot-out de la primera serie, debe defender el primer shoot-out en las siguientes series. d) cuando un equipo haya anotado o se le haya otorgado un gol más que el equipo oponente, habiendo realizado ambos equipos igual número de shoot-outs, no necesariamente todos los cinco (tres en sala) shoot-outs, entonces ese equipo es el ganador. 21. Si un número igual de goles se han anotado después de una serie de cinco (tres en sala) shoot- outs, se realizan series adicionales de shoot-outs con los mismos jugadores, sujeto a las condiciones especificadas en este apéndice; a) la secuencia en que los atacantes ejecutan el shoot-out no tiene que ser la misma en las series subsecuentes; b) todos los jugadores elegibles de cada equipo deberán cobrar un shoot-out antes de que uno de ellos pueda cobrar otro; cualquier shoot-out que hubiera sido cobrado por un jugador suspendido se pierde. c) el equipo que inicia cada serie de shoot-outs alterna para cada serie. 22. A menos que se varíe en este apéndice, las Reglas de juego se aplican durante un shoot-out. 17
  • 18. APENDICE 5 CODIGO DE CONDUCTA DE LA FMH 1. La FMH tiene jurisdicción y autoridad completa sobre todo lo relacionado al hockey y su juego. Por lo tanto, cualquier persona o Asociación Estatal involucrada en cualquier competencia de hockey acepta cumplir, con los Estatutos de la FMH y su Reglamento, las Reglas de Hockey, el Reglamento de Competencia, Reglamento Anti-dopaje de la FIH, Reglas y Directrices del Código de Conducta, sin estar limitado a éstos. 2. Deben considerarse participantes a: a. Todos los miembros y cuerpo técnico de los equipos estatales; incluyendo jugadores, delegado de equipo, entrenador y cuerpo de entrenadores, personal médico, personal técnico de apoyo y representantes de las Asociaciones Estatales de los equipos participantes. b. Todos los oficiales del torneo, incluyendo a los representantes de la FMH, Directores de Torneo, Oficiales Técnicos, Manager de Árbitros, Oficial Médico, Oficial de Medios, Jueces y Árbitros. c. Los representantes de la Asociación Estatal sede y los miembros del Comité Organizador. 3. El Código se establece para crear consciencia y responsabilidad para la promoción, administración, dirección y juego del deporte de hockey. 4. Todos los participantes son responsables de su propio comportamiento y conducta. Deben observar los Estatutos de la FMH, los Reglamentos de Hockey, este Reglamento, Reglamento Anti-dopaje de la FIH, Reglas y Directrices del Código de Conducta como se enuncia posteriormente. 5. Es, por lo tanto, responsabilidad de las Asociaciones Estatales de cada equipo participante instruir a sus jugadores y cuerpo técnico del equipo sobre los requerimientos. Las Asociaciones Estatales deberán compartir con ellos la responsabilidad si ocurren infracciones a los términos establecidos en los Estatutos y los reglamentos enlistados arriba. 6. Los reportes en relación a la mala conducta o a infracciones de los términos de los Estatutos, Reglamentos, Reglas, etc. como se menciona, deberán ser atendidas en primera instancia por el Director del Torneo durante la competencia o, después del mismo, por la Comisión de Honor y Justicia de la FMH. 7. Todos los participantes están, por lo tanto, bajo a la jurisdicción de la FMH. La FMH está comprometida en mantener el más alto nivel de comportamiento y conducta entre aquellos bajo su jurisdicción. En persecución de estos niveles, todos los participantes deberán observar también las siguientes reglas y directrices. 8. Los participantes deben conducirse en todo momento de manera moderada, adecuada y aceptable sobre el campo de juego y en cualquier parte de la instalación de hockey y el hospedaje. Nadie puede conducirse de una manera o cometer cualquier acto de omisión el cual pueda perjudicar el interés del hockey o que pueda desprestigiar el juego de hockey. 9. Sin perjuicio a la generalidad de lo anterior, deberá considerarse como una conducta inapropiada, inmoderada e inaceptable las siguientes: a) Insultar verbal o físicamente o ser hostil a cualquier otro participante, persona o miembro del público. 18
  • 19. b) Cuestionar, protestar y/o reaccionar de modo provocativo o de desaprobación de manera inapropiada hacia cualquier decisión tomada por un árbitro u oficial. c) Precipitarse o avanzar hacia un árbitro u oficial técnico de manera agresiva cuando se protesta. d) Usar lenguaje grosero u ofensivo o ademanes. e) Maltratar el equipo o vestimenta de hockey, el equipamiento o accesorios de la instalación. f) Insultar verbal o físicamente o ser hostil con el oficial acreditado de la prueba de control antidopaje. 10. Si le es requerido, será obligatorio asistir a la conferencia de prensa al entrenador y el capitán del equipo (o cualquier otro jugador nominado que sea solicitado por el Oficial de Medios). 11. Las declaraciones públicas deben ser justas, constructivas y razonables y no deben involucrar un ataque personal a otro jugador, árbitro, oficial designado o administrador. La FMH reconoce que los comentarios justos y razonables sobre el juego en general son esencialmente del interés de todos. Sin embargo, también reconoce que en el interés por mantener las excelentes relaciones que existen entre jugadores, árbitros y oficiales, es necesario asegurar que cualquier comentario y crítica sea constructiva. Por lo tanto, cualquier declaración pública de un participante no deberá ser “un ataque personal” a cualquier otro participante que esté también bajo la jurisdicción de la FMH. 12. La FMH define como “declaración pública” lo siguiente: Cualquier declaración que en su totalidad, parcial o en esencia, sea hecha en público. Esta declaración puede ser en un periódico, revista, impreso periódico o por cualquier medio electrónico (interne, E-mail, etc.), a través de otros medios de televisión, radio o de cualquier otra manera sin importar las circunstancias en la cuales fue realizada. 13. Cada jugador y miembro del personal de apoyo deberá cumplir con las Normas Antidopaje y no deberán dirigir insultos verbales o físicos u hostilidad hacia los oficiales de las pruebas de control de dopaje. Cualquier posesión de drogas relativas al dopaje o drogas en la lista de sustancias prohibidas como se menciona en las Normas Antidopaje de la FIH y/o la lista WADA de métodos y sustancias prohibidas, o la comisión de cualquier ofensa criminal relativa a las drogas, deberá ser manejado de acuerdo con las Normas Antidopaje de la FIH. 14. No deberá permitirse participar en este torneo a ningún jugador, cuerpo de entrenadores, delegado de equipo o cualquier personal de apoyo actualmente cumpliendo una sanción/castigo por un examen positivo de drogas. 15. Los participantes no deberán tomar parte o estar de alguna manera involucrados con cualquier forma de apuesta relacionada con el evento en la que están participando, incluyendo actividades de juego o apuesta en línea. 19
  • 20. APÉNDICE 6. LINEAMIENTOS DE OFENSAS Y SANCIONES DEL CÓDIGO DE CONDUCTADE LA FMH. Nivel 1 Las sanciones por una ofensa de Nivel 1 deberán ser una amonestación oficial y/o una suspensión individual por un mínimo de un partido. Ejemplos de un comportamiento el cual pueda resultar en una sanción de Nivel 1:  Abuso verbal u hostilidad hacia cualquier otro participante, persona o miembro del público.  Protestar, reaccionar de una manera provocativa o desaprobatoria de modo inapropiado hacia cualquier decisión de un árbitro u oficial.  Precipitarse o avanzar hacia un árbitro u oficial técnico de una manera agresiva cuando se protesta.  Protestar excesivamente las decisiones de un árbitro.  Aventar un bastón o pelota a o cerca de un jugador, árbitro u oficial de una manera inapropiada o peligrosa.  Contacto físico inapropiado entre los jugadores en el curso de una jugada.  Usar lenguaje rudo o grosero, gestos o ademanes que se consideran obscenos, ofensivos o insultantes.  Maltratar el equipo o vestimenta de hockey, el equipamiento y accesorios de la instalación.  Hacer declaraciones públicas que no son mesuradas, constructivas o razonables e involucra un ataque personal a otro jugador, árbitro, oficial designado o administrador.  Incumplimiento en asistir a la conferencia de prensa si es requerido. Nivel 2 Las sanciones para una ofensa de Nivel 2 deberán ser una suspensión individual por un mínimo de dos partidos o más. Ejemplos de un comportamiento el cual pueda resultar en una sanción de Nivel 2:  Amenaza de ataque a un árbitro.  Ataque físico, sin lesión grave, a otro jugador, árbitro, oficial o espectador.  Cualquier acto de violencia sobre el campo de juego.  Usar lenguaje o gestos que ofenda, insulte, intimide, amenace, desprecie o denigre seriamente a otra persona sobre las bases de su raza, religión, género, color, descendencia u origen nacional o étnico.  Reincidencia en infracciones de comportamiento de Nivel 1. Nivel 3 Las sanciones para una ofensa de Nivel 3 deberán ser una suspensión individual por un mínimo de cinco partidos o más. Ejemplos de un comportamiento el cual pueda resultar en una sanción de Nivel 3:  Ataque físico que cause lesión corporal grave a otro jugador, árbitro, oficial o espectador.  Reincidencia en infracciones de comportamiento de Nivel 2. 20
  • 21. APÉNDICE 7. LINEAMIENTOS PARA EL DIRECTOR DE TORNEO SOBRE EL PROCEDIMIENTO DE AUDIENCIAS Y DETERMINACIÓN DE CUALQUIER OFENSA REPORTADA. CÓDIGO DE CONDUCTA DE LA FMH. 1. EL REPORTE 1.1 Los reportes alegando una violación al Código de Conducta de la FMH deben ser realizadas para el Director del Torneo o por él mismo por su propio derecho. 1.2 El Director del Torneo determinará si se ha cometido una ofensa y su nivel. 1.3 Un reporte de cualquier persona puede ser recibido por el Director del Torneo pero, si se recibe 24 horas después de que ocurrió la conducta que se dice constituye una ofensa, el Director del Torneo ejercitará su discreción para aceptar tal reporte. 2. PRINCIPIOS DE JUSTICIA NATURAL 2.1 Los principios de justicia natural se aplican de la siguiente manera: a) El Director del Torneo avisará al Delegado de Equipo con respecto a:  El hecho del reporte de una ofensa  La identidad del (los) miembro(s) del equipo reportado(s)  El nivel de la ofensa.  La hora y lugar de la audiencia  Detalles de la conducta y el modo de demostrarla  Si el reporte se recibió 24 horas después de ocurrir el alegato de la violación que se dice constituye una ofensa, el Director del Torneo debe declarar la razón por la cual, en ejercicio de su discreción, aceptó el reporte. El ejercicio de tal discreción no es apelable. 3. LA AUDIENCIA 3.1 El Director del Torneo deberá presidir la reunión (a menos que se delegue por razones de conflicto de intereses). 3.2 La persona que es sujeta del reporte debe asistir a la audiencia y podrá, si lo desea, ir acompañado de un representante. 3.3 El Director del Torneo debe resaltar la evidencia en la que se basa el reporte incluyendo cualquier video. 3.4 Se pide respuesta del reporte al miembro del equipo, sea que acepte o no el cargo. Al miembro del equipo se le debe permitir que presente material ya sea para el hecho u ofensa o la sanción, o ambos. 3.5 Si la persona sujeta al reporte no asiste a la audiencia, ésta deberá llevarse a cabo en ausencia de esta persona. El hecho de su inasistencia deberá tomarse en cuenta para la determinación de la sanción apropiada en el caso de que se encuentre que una ofensa ha sido cometida. 4. LA DECISIÓN 4.1 La decisión debe ser por escrito y leído por el Director del Torneo a la persona que es sujeta del reporte. Deberá lidiar por lo menos con los siguientes aspectos: i) Si la persona sujeta del reporte acepta o no la violación al Código de Conducta. ii) Si la persona sujeta al reporte no acepta la ofensa, el resultado de encontrar que la infracción ha ocurrido o no y su razón. 4.2 Si se encuentra (o acuerda) que una ofensa ha sido cometida, la sanción que se imponga, ya sea la sanción mínima o si es mayor, entonces además deberá contener los detalles de: i) La historia disciplinaria de la persona sujeta al reporte. 21
  • 22. ii) La actitud de la persona sujeta al reporte en la audiencia. iii) Cualquier sanción en la que ya haya incurrido, por ejemplo: si una tarjeta le fue mostrada durante el juego, la duración de la suspensión por esa tarjeta. iv) la seriedad de la ofensa en comparación con otras ofensas dentro de ese mismo nivel. 5. DEFINICION CLARA DE LA SANCION 5.1 En la determinación de cualquier sanción que la persona sujeta al reporte debe cumplir, el Director del Torneo debe señalar claramente lo siguiente: i) El número de partidos que está suspendido. ii) La fecha de inicio de esa suspensión. iii) Se especificará el partido o los partidos en los que aplicará la suspensión (por ejemplo: eventos nacionales, cualquier partido que su Asociación Estatal juegue, etc.) iv) Cualquier otro término de la sanción adicional a la suspensión, por ejemplo: remitir a la FMH para consideraciones posteriores de la Comisión de Honor y Justicia del comportamiento que constituye una ofensa. 22