Elo% E Dsa Pr% E Dncipe Descritores

1.185 visualizações

Publicada em

Publicada em: Tecnologia, Negócios
0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
1.185
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
2
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
28
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Elo% E Dsa Pr% E Dncipe Descritores

  1. 1. CURSO DE ATUALIZAÇÃO SOBRE AVALIAÇÃO DO TRABALHO CIENTÍFICO DESCRITORES Eloísa Príncipe IBICT, RJ email: principe@ibict.br Petrópolis, 11 a 13 de maio de 2005 20 anos ABEC / 25 anos LNCC
  2. 2. <ul><ul><li>Indexação </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>é o processo através do qual descreve-se o conteúdo de um documento mediante o uso de termos/descritores, após a leitura e análise do documento </li></ul></ul></ul><ul><ul><li>Descritores </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>São conceitos extraídos de um vocabulário controlado que descrevem o conteúdo desse documento </li></ul></ul></ul>
  3. 3. TIPO DE LINGUAGEM UTILIZADA NA INDEXAÇÃO <ul><li>Linguagem livre a partir do título, do resumo e do texto completo; </li></ul><ul><li>Linguagem controlada mediante o uso de tesauros / listas de palavras-chave. </li></ul>
  4. 4. <ul><li>AS LINGUAGENS CONTROLADAS / LINGUAGENS DOCUMENTÁRIAS SÃO SISTEMAS ARTIFICIAIS QUE PERMITEM A REPRESENTAÇÃO MAIS FÁCIL E EFETIVA DO CONTEÚDO DOCUMENTAL, COM O OBJETIVO DE RECUPERAR, MANUAL OU AUTOMATICAMENTE, A INFORMAÇÃO SOLICITADA . </li></ul><ul><li>ELAS SÃO OS ELOS DE COMUNICAÇÃO ENTRE A LINGUAGEM NATURAL DOS USUÁRIOS E AS UNIDADES DE INFORMAÇÃO/BASES DE DADOS. </li></ul>
  5. 5. OBJETIVOS / FINALIDADES <ul><li>Assegurar, mediante o uso da linguagem controlada, uma prática consistente entre diferentes indexadores, que atuem no mesmo serviço, ou entre indexadores que atuem em serviços diferentes; </li></ul>
  6. 6. OBJETIVOS / FINALIDADES <ul><li>Controlar os termos usados na indexação, mediante um instrumento que traduza a linguagem natural dos autores, indexadores e pesquisadores, numa linguagem mais controlada, usada na indexação e recuperação </li></ul>
  7. 7. OBJETIVOS / FINALIDADES <ul><ul><li>Identificar os principais assuntos tratados nos artigos de periódicos, de forma mais resumida que o resumo; </li></ul></ul><ul><ul><li>Auxiliar na preparação de índices de assuntos das revistas; </li></ul></ul><ul><ul><li>Facilitar indexação dos artigos em bases de dados; </li></ul></ul><ul><ul><li>Facilitar a busca e recuperação de artigos, por assunto, em bases de dados. </li></ul></ul>
  8. 8. <ul><li>Formação específica dos indexadores: experiência, conhecimento da terminologia e das regras de uso da linguagem utilizada. Existência de normas ou diretrizes: estabilidade dos critérios, supervisão, controle periódico da qualidade. </li></ul><ul><li>imparcialidade, coerência, bom senso </li></ul>
  9. 9. NÍVEIS DE INDEXAÇÃO <ul><li>profunda ou exaustiva </li></ul><ul><ul><li>indexação que relaciona todos os assuntos (gerais e específicos) do documento. Implica o emprego de termos em nº suficiente para abranger o conteúdo temático do documento de modo bastante completo. </li></ul></ul>
  10. 10. NÍVEIS DE INDEXAÇÃO <ul><li>genérica ou superficial </li></ul><ul><ul><li>indexação que relaciona apenas os assuntos principais ou gerais; implica o emprego de uma quantidade muito menor de termos, a fim de abranger somente o conteúdo temático principal do documento. </li></ul></ul>
  11. 11. FONTES DE INDEXAÇÃO <ul><li>Título e subtítulo </li></ul><ul><li>Resumo </li></ul><ul><li>Sumário </li></ul><ul><li>Introdução, frases e parágrafos de abertura de capítulos, conclusões; </li></ul><ul><li>Ilustrações, gráficos, tabelas e respectivas legendas </li></ul><ul><li>Palavras ou grupos de palavras que apareçam sublinhados ou impressos com tipos diferentes </li></ul>
  12. 12. NBR 12676 (ago.1992) <ul><li>MÉTODO PARA ANÁLISE DE DOCUMENTOS - DETERMINAÇÃO DE SEUS ASSUNTOS E SELEÇÃO DE TERMOS DE INDEXAÇÃO </li></ul><ul><ul><li>A norma fixa as condições exigíveis para a prática normalizada do exame de documentos, da determinação de seus assuntos e da seleção de termos de indexação. </li></ul></ul>
  13. 13. Geodesc - Vocabulário Controlado em Geociências <ul><li>CPRM / Divisão de Documentação Técnica – DIDOTE, finalidade de padronizar a linguagem de indexação utilizada nas Bases Bibliográficas Institucionais e servir de fonte de referência para toda a comunidade geocientífica nacional. </li></ul>
  14. 14. Thesaurus Brasileiro da Educação <ul><ul><li>é um vocabulário controlado que reúne termos e conceitos, extraídos de documentos analisados no Centro de Informação e Biblioteca em Educação (Cibec), do INEP, relacionados entre si a partir de uma estrutura conceitual da área. Estes termos, chamados descritores, são destinados à indexação e à recuperação de informações. </li></ul></ul>
  15. 15. THESAGRO Thesaurus Agrícola Nacional <ul><li>Desenvolvido pela CENAGRI - Coordenação Geral de Informação Documental Agrícola, órgão da Secretaria de Apoio Rural e Cooperativismo do Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento. </li></ul>
  16. 16. TESAURO JURÍDICO DA JUSTIÇA FEDERAL <ul><ul><li>terminologia do Direito nas áreas de competência da JF; </li></ul></ul><ul><ul><li>finalidade de ser um instrumento adequado para maximizar o uso da informação jurisprudencial; atingir maior uniformidade e flexibilidade no tratamento da informação e facilitar o intercâmbio da informação entre sistemas e bases de dados, possibilitando uma integração mais abrangente. As categorias e subcategorias desta obra correspondem às classificações e divisões dos textos legais pertinentes, com a adoção da terminologia usualmente empregada pelos magistrados, selecionada dos acórdãos incluídos nas bases de dados de jurisprudência dos TRFs. </li></ul></ul>
  17. 17. Vocabulário Controlado Básico - VCB <ul><ul><li>Utilizado pela RVBI - Rede Virtual de Bibliotecas Congresso Nacional, coordenada pela Biblioteca do Senado </li></ul></ul>
  18. 18. DeCS - Descritores em Ciências da Saúde <ul><li>Vocabulário estruturado e trilingüe foi criado pela BIREME para uso na indexação de documentos e recuperação de assuntos da literatura científica nas bases de dados LILACS, MEDLINE e outras. Desenvolvido a partir do MeSH - Medical Subject Headings da U.S. National Library of Medicine, acrescido de termos das áreas específicas de Saúde Pública e Homeopatia . </li></ul>

×