Tatar - Testament of Benjamin.pdf

Filipino Tracts and Literature Society Inc.
Filipino Tracts and Literature Society Inc.Publisher em Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Benjamin, the twelfth son of Jacob and Rachel, the baby of the family, turns philosopher and philanthropist.

Tatar - Testament of Benjamin.pdf
1 бүлек
Беньямин, Ягъкубның һәм Рахиләнең
уникенче улы, гаилә баласы, фәлсәфәче һәм
хәйрияче булып китәләр.
1 Ул егерме биш ел яшәгәннән соң,
улларына күзәтергә кушкан Беньямин
сүзләренең күчермәсе.
2 Ул аларны үбеп әйтте: Исхак Ибраһимга
картайган кебек, мин дә Ягъкуб кебек.
3 Минем әнием Рахил үлеп киткәч, минем
сөтем юк иде; Шуңа күрә мине аның
хезмәтчесе Билха имезде.
4 Рәхилә Йосыфны тудырганнан соң унике
ел бала тудырмады. Ул унике көн ураза
белән Ходайга дога кылды, һәм ул мине
тудырды.
5 Чөнки әтием Рәхиләне бик ярата иде, һәм
аннан туган ике улын күрсен дип дога
кылды.
6 Шуңа күрә мине Беньямин дип атадылар,
ягъни көннәр улы.
7 Мин Мисырга, Йосыфка кергәч, абыем
мине танып, миңа әйтте: Алар мине саткач,
әтигә нәрсә әйттеләр?
8 Мин аңа: - Синең күлмәгеңне кан белән
бәйләделәр, җибәрделәр һәм әйттеләр: Бу
синең улыңның күлмәге икәнлеген бел.
9 Ул миңа әйтте: "Шулай да, абый, минем
күлмәгемне тартып алгач, мине
Исмәгыйльлеләргә бирделәр, һәм миңа
тукыманы бирделәр, кыйнадылар һәм мине
йөгерергә куштылар.
10 Мине таяк белән кыйнаганнарның
берсенә килгәндә, арыслан аны очратты һәм
үтерде.
11 Шулай итеп, аның иптәшләре куркуга
төштеләр.
12 Шулай итеп, балаларым, сез күкнең һәм
җирнең Раббысы Аллаһыны яратасызмы,
яхшы һәм изге кеше Йосыф үрнәгенә ияреп,
Аның әмерләрен үтәгезме?
13 Син мине белгән кебек, акылың яхшы
булсын. чөнки акылын юучы бар нәрсәне
дөрес күрә.
14 Ходайдан куркыгыз һәм якыннарыгызны
яратыгыз. һәм Беляр рухлары сезне һәр
явызлык белән җәберләргә кушсалар да,
алар минем өстемдә хакимлек итмәячәкләр,
минем абыем Йосыф өстендә булмаган
кебек.,
15 Күпме кеше аны үтерергә теләде, һәм
Алла аны саклады!
16 Чөнки Алладан курыккан һәм якыннарын
яраткан кеше, Алладан курку белән
сакланып, Беляр рухы белән бәрелә алмый.
17 Ул шулай ук кешеләр яки хайваннар
аппаратлары белән идарә итә алмый, чөнки
аңа күршесенә булган мәхәббәт ярдәмендә
Ходай ярдәм итә.
18 Ч Josephнки Йосыф шулай ук безнең
атабызга үз абыйлары өчен дога кылуын
сорады, Раббы аларга нинди явызлык
эшләсәләр дә, аларны гөнаһ дип санамасын.
19 Шулай итеп Ягъкуб кычкырды: Минем
яхшы балам, син атаң Ягъкубның
эчәклегеннән өстен чыктың.
20 Ул аны кочаклады һәм ике сәгать үбеп
әйтте:
21 Синең күктә Аллаһының Бәрәне, һәм
Коткаручы турындагы пәйгамбәрлеге
үтәләчәк, һәм гаепсез кеше канунсыз
кешеләр өчен котылыр, һәм гөнаһсыз кеше
килешү канында бозык кешеләр өчен үләр.
мәҗүсиләрне һәм Израильне коткару өчен,
һәм Белярны һәм аның хезмәтчеләрен юк
итәчәк.
22 Димәк, балаларым, яхшы кешенең ахыры?
23 Аның шәфкатенә иярегез, яхшы акыл
белән, сез дә дан таҗлары киерсез.
24 Чөнки яхшы кешенең кара күзе юк; чөнки
ул гөнаһлы булса да, барлык кешеләргә
шәфкать күрсәтә.
25 Алар явыз ният белән уйласалар да. Аның
турында, яхшылык эшләп, ул явызлыкны
җиңә, Алла тарафыннан саклана; Ул тәкъва
кешеләрне үз җаны кебек ярата.
26 Әгәр кем дә булса данланса, ул аңа
көнләшми. кем дә булса баеса, ул көнләшми;
кемдер батыр булса, аны мактый; яхшы
кешене мактый; ярлы кешегә шәфкать
күрсәтә; зәгыйфьләргә ул кызгана; Аллага
мактау җырлый.
27 Яхшы рухның мәрхәмәте булган кешене
ул үз җаны кебек ярата.
28 Әгәр дә сезнең уйларыгыз яхшы булса,
явыз кешеләр дә сезнең белән тату яшәрләр,
бозыклар сезне хөрмәт итәрләр һәм
яхшылыкка әйләнерләр; һәм комсызлар
үзләренең чиктән тыш теләкләреннән туктап
калмыйлар, хәтта комсызлыкларын
җәберләнгәннәргә бирәчәкләр.
29 Яхшы эшләсәгез, хәтта пычрак рухлар да
сездән качачак. һәм хайваннар сездән
куркырлар.
30 Яхшы эшләргә һәм яктылыкка хөрмәт
булган җирдә аңардан караңгылык та китә.
31 Чөнки берәрсе изге кешегә көч кулланса,
ул тәүбә итә. чөнки изге кеше
мыскыллаучыга шәфкатьле, һәм
тынычлыгын саклый.
32 Әгәр дә берәрсе тәкъва кешегә хыянәт
итсә, тәкъва кеше дога кыла: бераз басынкы
булса да, озак та үтмәстән, минем абыем
Йосыф кебек.
33 Яхшы кешенең омтылышы Белия рухы
алдау көчендә түгел, чөнки тынычлык
фәрештәсе аның җанын җитәкли.
34 Ул бозылган әйберләргә ашкынып
карамый, ләззәт теләге белән байлык җыя
алмый.
35 Ул ләззәтләнми, күршесен кайгыртмый,
үзен зиннәтле әйберләр белән утырмый,
күзләрне күтәрүдә ялгышмый, чөнки Ходай
аның өлеше.
36 Яхшы теләк кешеләрдән дан һәм хурлык
кабул итми, һәм ул бернинди мәкерне дә,
ялганны да, сугышуны да, хурлауны да
белми. чөнки Ходай аңарда яши һәм җанын
яктырта, һәм ул һәрвакыт кешеләргә
шатлана.
37 Яхшы акылның ике теле юк, фатиха һәм
сүгенү, чиктән тыш хөрмәт, кайгы һәм
шатлык, тынычлык һәм буталчыклык,
икейөзлелек һәм хакыйкать, ярлылык һәм
байлык; ләкин аның барлык кешеләргә
карата бер коррупциясез һәм саф карашы
бар.
38 Аның икеләтә күрүе дә, ишетүе дә юк. ч
heнки ул кылган, сөйләгән яки күргән бар
нәрсәдә Ходайның җанына караганын белә.
39 heәм ул акылын чистарта, кешеләр дә,
Алла да хөкем ителмәсен өчен.
40 Шулай ук Белярның әсәрләре икеләтә,
һәм аларда ялгызлык юк.
41 Шуңа күрә, балаларым, сезгә әйтәм,
Беляр явызлыгыннан кача; ч heнки ул аңа
буйсынучыларга кылыч бирә.
42 Кылыч - җиде явызлыкның анасы. Башта
акыл Беляр аша уза, башта кан кою;
икенчедән җимерү; өченчедән, афәт;
дүртенчедән, сөрген; бишенчедән, кытлык;
алтынчы, паника; җиденчедән, юк итү.
43 'Шуңа күрә Кабил Алла тарафыннан җиде
үч алуга бирелде, чөнки йөз ел эчендә Ходай
аңа бер чума китерде.
44 Ике яшендә ул газаплана башлады, һәм
тугыз йөзенче елда ул юк ителде.
45 Чөнки аның абыйсы elабил аркасында
бөтен явызлыклар белән хөкем ителде,
Ламех җитмеш тапкыр җиде тапкыр.
46 Чөнки көнләшүдә һәм кардәшләрне
нәфрәт итүдә Кабилгә охшаган кешеләр бер
үк хөкем белән җәзаланырлар.
2 бүлек
3 нче шигырьдә өйнең искиткеч мисалы бар
- ләкин бу борыңгы патриархларның сөйләм
образларының ачыклыгы.
1 Ә сез, балаларым, явызлыктан,
көнләшүдән һәм кардәшләрне нәфрәт
итүдән качып, яхшылыкка һәм мәхәббәткә
ябышасызмы?
2 Мәхәббәттә саф акыллы кеше зина кылу
өчен хатын-кызга карамый. Аның йөрәгендә
пычраклык юк, чөнки Алла Рухы аның
өстендә.
3 Чөнки кояш тезлектә һәм сазлыкта балкып
пычранмаган, киресенчә, икесен дә киптерә
һәм начар исне куып чыгара. шулай ук саф
акыл, җир пычраклары белән уратып
алынган булса да, аларны чистарта һәм үзе
пычратмый.
4 Iәм мин ышанам, сезнең арада тәкъва
Ханок сүзләреннән явызлыклар булыр: сез
Содом фәхешлеге белән фәхешлек
кылырсыз, юкка чыгачаксыз, барысы да
берничә кешедән кала, һәм хатын-кызлар
белән эшләрне яңартырсыз. ; һәм Раббы
Патшалыгы сезнең арада булмас, чөнки ул
аны шундук алып китәр.
5 Шулай да Алла гыйбадәтханәсе сезнең
өлешегездә булыр, һәм соңгы гыйбадәтханә
беренчесенә караганда данлырак булыр.
6 Анда унике кабилә һәм бөтен мәҗүсиләр
җыелачак, Аллаһы Тәгалә бердәнбер
пәйгамбәр янына үзенең коткаруын
җибәргәнче.
7 Ул беренче гыйбадәтханәгә керәчәк, һәм
анда Раббыга ачу китереләчәк, һәм ул агачка
күтәреләчәк.
8 theәм гыйбадәтханә пәрдәсе ярылыр, һәм
Алла Рухы ут чыккан кебек мәҗүсиләргә
бирелер.
9 Ул Гадестан күтәреләчәк һәм җирдән
күккә күчәчәк.
10 Аның җирдә нинди түбән булуын, күктә
нинди данлы булуын беләм.
11 Йосыф Мисырда булганда, мин аның
фигурасын һәм йөзен күрергә теләдем. һәм
әти Ягъкуб догалары аша мин аны күрдем,
көндез уянганда, хәтта аның бөтен фигурасы
да.
12 Бу сүзләрне әйткәч, ул аларга әйтте:
"Балаларым, минем үләчәгемне белегез.
13 Шулай итеп, сез һәрберегезгә күршесенә
хакыйкать бирәсез, Раббы кануннарын һәм
Аның әмерләрен үтәгез.
14 Бу әйберләр өчен мин сезне мирас
урынына калдырам.
15 Шулай итеп, сез аларны балаларыгызга
мәңгелек мирас итеп бирәсезме? Ибраһим да,
Исхак та, Ягъкуб та шулай эшләделәр.
16 Боларның барысы өчен алар безгә мирас
итеп бирделәр: Алла боерыкларын үтәгез,
Раббы бөтен мәҗүсиләргә үзенең котылуын
ачканчы.
17 Шуннан соң сез Ханокны, Нухны,
Шемны, Ибраһимны, Исхакны һәм
Ягъкубны күрерсез, уң кулда шатланып
күтәреләләр,
18 Шуннан соң без һәрберебез үз кабиләбез
өстендә торырбыз, җирдә басынкылык
рәвешендә кеше булып күренгән күк
патшасына табынырбыз.
19 earthирдә Аңа ышанучылар Аның белән
куанырлар.
20 Шул вакытта барлык кешеләр торырлар,
кемдер данга, кайберләре оятка.
21 Раббы Исраилне аларның гаделсезлеге
өчен хөкем итәчәк. Чөнки ул тәндә Алла
булып күренгәч, алар аңа ышанмады.
22 Шуннан соң ул бөтен мәҗүсиләрне хөкем
итәр, җиргә күренгәндә аңа ышанмаган
кешеләр.
23 Ул Исраилне мәҗүсиләрнең
сайланганнары аша хөкем итәчәк, Эсауны
Мидианлылар аша шелтәләгән кебек, алар үз
кардәшләрен алдаган, алар фәхешлеккә һәм
потка табындылар. һәм алар Алладан
читләштеләр, шуңа күрә алар Раббыдан
куркучылар өлешендә булдылар.
24 Шуңа күрә, балаларым, Раббы әмерләре
буенча изгелек белән йөрсәгез, сез тагын
минем белән куркынычсыз яшәрсез, һәм
бөтен Исраил Ходай янына җыелыр.
25 yourәм мин сезнең җимерүләрегез
аркасында карга бүре дип аталмаячакмын,
бәлки Раббы эшчесе яхшы эшләгәннәргә
ризык өләшә.
26 Соңгы көннәрдә Яһүд һәм Леви
кабиләсеннән Раббының яраткан бер кешесе
барлыкка киләчәк, аның авызында аның
ризалыгын башкаручы, мәҗүсиләргә яңа
белем бирүче.
27 Заман беткәнче ул мәҗүсиләр
синагогаларында һәм аларның хакимнәре
арасында, барысының авызында музыка
сыман булыр.
28 heәм ул эшендә дә, сүзендә дә изге
китапларга язылачак, һәм ул мәңге Алла
тарафыннан сайланган булыр.
29 themәм алар аша ул минем атам Ягъкуб
кебек әйләнеп кайтачак: "Ул сезнең
кабиләгездә булмаганны тутырачак.
30 Бу сүзләрне әйткәч, аякларын сузды.
31 Матур һәм яхшы йокыда үлде.
32 Аның уллары кушканча эшләделәр, һәм
аның гәүдәсен алып, Хебронга ата-бабалары
белән күмделәр.
33 Аның гомере йөз егерме биш ел иде.

Mais conteúdo relacionado

Mais de Filipino Tracts and Literature Society Inc.(20)

Malayalam - 2nd Maccabees.pdfMalayalam - 2nd Maccabees.pdf
Malayalam - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.3 visualizações
Malay - 2nd Maccabees.pdfMalay - 2nd Maccabees.pdf
Malay - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.3 visualizações
Malagasy - 2nd Maccabees.pdfMalagasy - 2nd Maccabees.pdf
Malagasy - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.3 visualizações
Macedonian - 2nd Maccabees.pdfMacedonian - 2nd Maccabees.pdf
Macedonian - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.2 visualizações
Luxembourgish - 2nd Maccabees.pdfLuxembourgish - 2nd Maccabees.pdf
Luxembourgish - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.3 visualizações
Luganda - 2nd Maccabees.pdfLuganda - 2nd Maccabees.pdf
Luganda - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.3 visualizações
Lithuanian - 2nd Maccabees.pdfLithuanian - 2nd Maccabees.pdf
Lithuanian - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.2 visualizações
Lingala - 2nd Maccabees.pdfLingala - 2nd Maccabees.pdf
Lingala - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.5 visualizações
Latvian - 2nd Maccabees.pdfLatvian - 2nd Maccabees.pdf
Latvian - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.2 visualizações
Latin - 2nd Maccabees.pdfLatin - 2nd Maccabees.pdf
Latin - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.2 visualizações
Lao - 2nd Maccabees.pdfLao - 2nd Maccabees.pdf
Lao - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.2 visualizações
Kyrgyz - 2nd Maccabees.pdfKyrgyz - 2nd Maccabees.pdf
Kyrgyz - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.2 visualizações
Kurdish Northern (Kurmanji) - 2nd Maccabees.pdfKurdish Northern (Kurmanji) - 2nd Maccabees.pdf
Kurdish Northern (Kurmanji) - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.2 visualizações
Kurdish Central (Sorani) - 2nd Maccabees.pdfKurdish Central (Sorani) - 2nd Maccabees.pdf
Kurdish Central (Sorani) - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.3 visualizações
Krio - 2nd Maccabees.pdfKrio - 2nd Maccabees.pdf
Krio - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.3 visualizações
Korean - 2nd Maccabees.pdfKorean - 2nd Maccabees.pdf
Korean - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.3 visualizações
Konkani - 2nd Maccabees.pdfKonkani - 2nd Maccabees.pdf
Konkani - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.3 visualizações
Luganda - Ecclesiasticus.pdfLuganda - Ecclesiasticus.pdf
Luganda - Ecclesiasticus.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.2 visualizações
Lithuanian - Ecclesiasticus.pdfLithuanian - Ecclesiasticus.pdf
Lithuanian - Ecclesiasticus.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.2 visualizações
Lingala - Ecclesiasticus.pdfLingala - Ecclesiasticus.pdf
Lingala - Ecclesiasticus.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.3 visualizações

Tatar - Testament of Benjamin.pdf

  • 2. 1 бүлек Беньямин, Ягъкубның һәм Рахиләнең уникенче улы, гаилә баласы, фәлсәфәче һәм хәйрияче булып китәләр. 1 Ул егерме биш ел яшәгәннән соң, улларына күзәтергә кушкан Беньямин сүзләренең күчермәсе. 2 Ул аларны үбеп әйтте: Исхак Ибраһимга картайган кебек, мин дә Ягъкуб кебек. 3 Минем әнием Рахил үлеп киткәч, минем сөтем юк иде; Шуңа күрә мине аның хезмәтчесе Билха имезде. 4 Рәхилә Йосыфны тудырганнан соң унике ел бала тудырмады. Ул унике көн ураза белән Ходайга дога кылды, һәм ул мине тудырды. 5 Чөнки әтием Рәхиләне бик ярата иде, һәм аннан туган ике улын күрсен дип дога кылды. 6 Шуңа күрә мине Беньямин дип атадылар, ягъни көннәр улы. 7 Мин Мисырга, Йосыфка кергәч, абыем мине танып, миңа әйтте: Алар мине саткач, әтигә нәрсә әйттеләр? 8 Мин аңа: - Синең күлмәгеңне кан белән бәйләделәр, җибәрделәр һәм әйттеләр: Бу синең улыңның күлмәге икәнлеген бел. 9 Ул миңа әйтте: "Шулай да, абый, минем күлмәгемне тартып алгач, мине Исмәгыйльлеләргә бирделәр, һәм миңа тукыманы бирделәр, кыйнадылар һәм мине йөгерергә куштылар. 10 Мине таяк белән кыйнаганнарның берсенә килгәндә, арыслан аны очратты һәм үтерде. 11 Шулай итеп, аның иптәшләре куркуга төштеләр. 12 Шулай итеп, балаларым, сез күкнең һәм җирнең Раббысы Аллаһыны яратасызмы, яхшы һәм изге кеше Йосыф үрнәгенә ияреп, Аның әмерләрен үтәгезме? 13 Син мине белгән кебек, акылың яхшы булсын. чөнки акылын юучы бар нәрсәне дөрес күрә. 14 Ходайдан куркыгыз һәм якыннарыгызны яратыгыз. һәм Беляр рухлары сезне һәр явызлык белән җәберләргә кушсалар да, алар минем өстемдә хакимлек итмәячәкләр, минем абыем Йосыф өстендә булмаган кебек., 15 Күпме кеше аны үтерергә теләде, һәм Алла аны саклады! 16 Чөнки Алладан курыккан һәм якыннарын яраткан кеше, Алладан курку белән сакланып, Беляр рухы белән бәрелә алмый. 17 Ул шулай ук кешеләр яки хайваннар аппаратлары белән идарә итә алмый, чөнки аңа күршесенә булган мәхәббәт ярдәмендә Ходай ярдәм итә. 18 Ч Josephнки Йосыф шулай ук безнең атабызга үз абыйлары өчен дога кылуын сорады, Раббы аларга нинди явызлык эшләсәләр дә, аларны гөнаһ дип санамасын. 19 Шулай итеп Ягъкуб кычкырды: Минем яхшы балам, син атаң Ягъкубның эчәклегеннән өстен чыктың. 20 Ул аны кочаклады һәм ике сәгать үбеп әйтте: 21 Синең күктә Аллаһының Бәрәне, һәм Коткаручы турындагы пәйгамбәрлеге үтәләчәк, һәм гаепсез кеше канунсыз кешеләр өчен котылыр, һәм гөнаһсыз кеше килешү канында бозык кешеләр өчен үләр. мәҗүсиләрне һәм Израильне коткару өчен, һәм Белярны һәм аның хезмәтчеләрен юк итәчәк. 22 Димәк, балаларым, яхшы кешенең ахыры?
  • 3. 23 Аның шәфкатенә иярегез, яхшы акыл белән, сез дә дан таҗлары киерсез. 24 Чөнки яхшы кешенең кара күзе юк; чөнки ул гөнаһлы булса да, барлык кешеләргә шәфкать күрсәтә. 25 Алар явыз ният белән уйласалар да. Аның турында, яхшылык эшләп, ул явызлыкны җиңә, Алла тарафыннан саклана; Ул тәкъва кешеләрне үз җаны кебек ярата. 26 Әгәр кем дә булса данланса, ул аңа көнләшми. кем дә булса баеса, ул көнләшми; кемдер батыр булса, аны мактый; яхшы кешене мактый; ярлы кешегә шәфкать күрсәтә; зәгыйфьләргә ул кызгана; Аллага мактау җырлый. 27 Яхшы рухның мәрхәмәте булган кешене ул үз җаны кебек ярата. 28 Әгәр дә сезнең уйларыгыз яхшы булса, явыз кешеләр дә сезнең белән тату яшәрләр, бозыклар сезне хөрмәт итәрләр һәм яхшылыкка әйләнерләр; һәм комсызлар үзләренең чиктән тыш теләкләреннән туктап калмыйлар, хәтта комсызлыкларын җәберләнгәннәргә бирәчәкләр. 29 Яхшы эшләсәгез, хәтта пычрак рухлар да сездән качачак. һәм хайваннар сездән куркырлар. 30 Яхшы эшләргә һәм яктылыкка хөрмәт булган җирдә аңардан караңгылык та китә. 31 Чөнки берәрсе изге кешегә көч кулланса, ул тәүбә итә. чөнки изге кеше мыскыллаучыга шәфкатьле, һәм тынычлыгын саклый. 32 Әгәр дә берәрсе тәкъва кешегә хыянәт итсә, тәкъва кеше дога кыла: бераз басынкы булса да, озак та үтмәстән, минем абыем Йосыф кебек. 33 Яхшы кешенең омтылышы Белия рухы алдау көчендә түгел, чөнки тынычлык фәрештәсе аның җанын җитәкли. 34 Ул бозылган әйберләргә ашкынып карамый, ләззәт теләге белән байлык җыя алмый. 35 Ул ләззәтләнми, күршесен кайгыртмый, үзен зиннәтле әйберләр белән утырмый, күзләрне күтәрүдә ялгышмый, чөнки Ходай аның өлеше. 36 Яхшы теләк кешеләрдән дан һәм хурлык кабул итми, һәм ул бернинди мәкерне дә, ялганны да, сугышуны да, хурлауны да белми. чөнки Ходай аңарда яши һәм җанын яктырта, һәм ул һәрвакыт кешеләргә шатлана. 37 Яхшы акылның ике теле юк, фатиха һәм сүгенү, чиктән тыш хөрмәт, кайгы һәм шатлык, тынычлык һәм буталчыклык, икейөзлелек һәм хакыйкать, ярлылык һәм байлык; ләкин аның барлык кешеләргә карата бер коррупциясез һәм саф карашы бар. 38 Аның икеләтә күрүе дә, ишетүе дә юк. ч heнки ул кылган, сөйләгән яки күргән бар нәрсәдә Ходайның җанына караганын белә. 39 heәм ул акылын чистарта, кешеләр дә, Алла да хөкем ителмәсен өчен. 40 Шулай ук Белярның әсәрләре икеләтә, һәм аларда ялгызлык юк. 41 Шуңа күрә, балаларым, сезгә әйтәм, Беляр явызлыгыннан кача; ч heнки ул аңа буйсынучыларга кылыч бирә. 42 Кылыч - җиде явызлыкның анасы. Башта акыл Беляр аша уза, башта кан кою; икенчедән җимерү; өченчедән, афәт; дүртенчедән, сөрген; бишенчедән, кытлык; алтынчы, паника; җиденчедән, юк итү. 43 'Шуңа күрә Кабил Алла тарафыннан җиде үч алуга бирелде, чөнки йөз ел эчендә Ходай аңа бер чума китерде. 44 Ике яшендә ул газаплана башлады, һәм тугыз йөзенче елда ул юк ителде.
  • 4. 45 Чөнки аның абыйсы elабил аркасында бөтен явызлыклар белән хөкем ителде, Ламех җитмеш тапкыр җиде тапкыр. 46 Чөнки көнләшүдә һәм кардәшләрне нәфрәт итүдә Кабилгә охшаган кешеләр бер үк хөкем белән җәзаланырлар. 2 бүлек 3 нче шигырьдә өйнең искиткеч мисалы бар - ләкин бу борыңгы патриархларның сөйләм образларының ачыклыгы. 1 Ә сез, балаларым, явызлыктан, көнләшүдән һәм кардәшләрне нәфрәт итүдән качып, яхшылыкка һәм мәхәббәткә ябышасызмы? 2 Мәхәббәттә саф акыллы кеше зина кылу өчен хатын-кызга карамый. Аның йөрәгендә пычраклык юк, чөнки Алла Рухы аның өстендә. 3 Чөнки кояш тезлектә һәм сазлыкта балкып пычранмаган, киресенчә, икесен дә киптерә һәм начар исне куып чыгара. шулай ук саф акыл, җир пычраклары белән уратып алынган булса да, аларны чистарта һәм үзе пычратмый. 4 Iәм мин ышанам, сезнең арада тәкъва Ханок сүзләреннән явызлыклар булыр: сез Содом фәхешлеге белән фәхешлек кылырсыз, юкка чыгачаксыз, барысы да берничә кешедән кала, һәм хатын-кызлар белән эшләрне яңартырсыз. ; һәм Раббы Патшалыгы сезнең арада булмас, чөнки ул аны шундук алып китәр. 5 Шулай да Алла гыйбадәтханәсе сезнең өлешегездә булыр, һәм соңгы гыйбадәтханә беренчесенә караганда данлырак булыр. 6 Анда унике кабилә һәм бөтен мәҗүсиләр җыелачак, Аллаһы Тәгалә бердәнбер пәйгамбәр янына үзенең коткаруын җибәргәнче. 7 Ул беренче гыйбадәтханәгә керәчәк, һәм анда Раббыга ачу китереләчәк, һәм ул агачка күтәреләчәк. 8 theәм гыйбадәтханә пәрдәсе ярылыр, һәм Алла Рухы ут чыккан кебек мәҗүсиләргә бирелер. 9 Ул Гадестан күтәреләчәк һәм җирдән күккә күчәчәк. 10 Аның җирдә нинди түбән булуын, күктә нинди данлы булуын беләм. 11 Йосыф Мисырда булганда, мин аның фигурасын һәм йөзен күрергә теләдем. һәм әти Ягъкуб догалары аша мин аны күрдем, көндез уянганда, хәтта аның бөтен фигурасы да. 12 Бу сүзләрне әйткәч, ул аларга әйтте: "Балаларым, минем үләчәгемне белегез. 13 Шулай итеп, сез һәрберегезгә күршесенә хакыйкать бирәсез, Раббы кануннарын һәм Аның әмерләрен үтәгез. 14 Бу әйберләр өчен мин сезне мирас урынына калдырам. 15 Шулай итеп, сез аларны балаларыгызга мәңгелек мирас итеп бирәсезме? Ибраһим да, Исхак та, Ягъкуб та шулай эшләделәр. 16 Боларның барысы өчен алар безгә мирас итеп бирделәр: Алла боерыкларын үтәгез, Раббы бөтен мәҗүсиләргә үзенең котылуын ачканчы. 17 Шуннан соң сез Ханокны, Нухны, Шемны, Ибраһимны, Исхакны һәм Ягъкубны күрерсез, уң кулда шатланып күтәреләләр, 18 Шуннан соң без һәрберебез үз кабиләбез өстендә торырбыз, җирдә басынкылык рәвешендә кеше булып күренгән күк патшасына табынырбыз. 19 earthирдә Аңа ышанучылар Аның белән куанырлар.
  • 5. 20 Шул вакытта барлык кешеләр торырлар, кемдер данга, кайберләре оятка. 21 Раббы Исраилне аларның гаделсезлеге өчен хөкем итәчәк. Чөнки ул тәндә Алла булып күренгәч, алар аңа ышанмады. 22 Шуннан соң ул бөтен мәҗүсиләрне хөкем итәр, җиргә күренгәндә аңа ышанмаган кешеләр. 23 Ул Исраилне мәҗүсиләрнең сайланганнары аша хөкем итәчәк, Эсауны Мидианлылар аша шелтәләгән кебек, алар үз кардәшләрен алдаган, алар фәхешлеккә һәм потка табындылар. һәм алар Алладан читләштеләр, шуңа күрә алар Раббыдан куркучылар өлешендә булдылар. 24 Шуңа күрә, балаларым, Раббы әмерләре буенча изгелек белән йөрсәгез, сез тагын минем белән куркынычсыз яшәрсез, һәм бөтен Исраил Ходай янына җыелыр. 25 yourәм мин сезнең җимерүләрегез аркасында карга бүре дип аталмаячакмын, бәлки Раббы эшчесе яхшы эшләгәннәргә ризык өләшә. 26 Соңгы көннәрдә Яһүд һәм Леви кабиләсеннән Раббының яраткан бер кешесе барлыкка киләчәк, аның авызында аның ризалыгын башкаручы, мәҗүсиләргә яңа белем бирүче. 27 Заман беткәнче ул мәҗүсиләр синагогаларында һәм аларның хакимнәре арасында, барысының авызында музыка сыман булыр. 28 heәм ул эшендә дә, сүзендә дә изге китапларга язылачак, һәм ул мәңге Алла тарафыннан сайланган булыр. 29 themәм алар аша ул минем атам Ягъкуб кебек әйләнеп кайтачак: "Ул сезнең кабиләгездә булмаганны тутырачак. 30 Бу сүзләрне әйткәч, аякларын сузды. 31 Матур һәм яхшы йокыда үлде. 32 Аның уллары кушканча эшләделәр, һәм аның гәүдәсен алып, Хебронга ата-бабалары белән күмделәр. 33 Аның гомере йөз егерме биш ел иде.