Serbian - Testament of Benjamin.pdf

Filipino Tracts and Literature Society Inc.
Filipino Tracts and Literature Society Inc.Publisher em Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Benjamin, the twelfth son of Jacob and Rachel, the baby of the family, turns philosopher and philanthropist.

Serbian - Testament of Benjamin.pdf
ПОГЛАВЉЕ 1
Бењамин, дванаести син Јакова и Рахеле,
беба породице, постаје филозоф и
филантроп.
1 Препис Бењаминових речи, које је
заповедио својим синовима да поштују,
након што је поживео сто двадесет и пет
година.
2 И пољуби их и рече: Као што се Исак
родио Авраму у старости, тако сам и ја био
Јакову.
3 А пошто је моја мајка Рахела умрла док ме
је родила, нисам имао млека; зато ме је
дојила Вала, њена слушкиња.
4 Јер Рахела је остала нероткиња дванаест
година након што је родила Јосифа; и
помоли се Господу постом дванаест дана, и
затрудне и роди Ме.
5 Јер је мој отац јако волео Рахелу и молио
се да види два сина рођена од ње.
6 Зато сам назван Венијамин, то јест син
дана.
7 И када сам отишао у Египат, код Јосифа, и
мој брат ме је препознао, рекао ми је: Шта
су рекли мом оцу када су ме продали?
8 А ја му рекох: Омазали су твој капут
крвљу и послали га и рекли: Знај да ли је ово
капут твога сина.
9 А он ми рече: И тако, брате, кад су ми
скинули капут, дали су ме Исмаилцима, и
они су ми дали лопатицу, и бичевали ме, и
тражили да бежим.
10 А што се тиче једног од оних који ме је
тукао штапом, срео га је лав и убио га.
11 И тако су се његови сарадници уплашили.
12 Да ли и ви, децо моја, волите Господа
Бога неба и земље и држите заповести
Његове, по узору на доброг и светог човека
Јосифа.
13 И нека ваша памет буде добра, као што
ме познајете; јер ко добро купа свој ум, све
исправно види.
14 Бојте се Господа и љубите ближњег свога;
и иако духови Белијара тврде да те мучиш
сваким злом, ипак неће имати власт над
тобом, као што нису имали над Јосифом
мојим братом.,
15 Колико је људи хтело да га убије, а Бог га
је заштитио!
16 Јер онај ко се боји Бога и воли ближњега
не може бити поражен од духа Белијара,
заштићен страхом Божјим.
17 Нити њиме не може владати намера људи
или звери, јер му помаже Господ кроз љубав
коју има према ближњему.
18 Јер Јосиф је такође молио нашег оца да се
моли за своју браћу, да им Господ не
урачуна као грех свако зло које су му
учинили.
19 И тако је Јаков повикао: Добро дете моје,
победио си утробу свог оца Јакова.
20 И загрли га, и целиваше га два сата
говорећи:
21 На теби ће се испунити пророчанство
неба о Јагњету Божјем и Спаситељу света, и
да ће се непогрешиви предати за безаконике,
а безгрешни умрети за безбожнике у крви
завета. , ради спасења незнабожаца и
Израела, и уништиће Белијара и његове
слуге.
22 Видите ли, дакле, децо моја, крај доброг
човека?
23 Зато будите следбеници његовог
сажаљења, да и ви носите круне славе.
24 Јер добар човек нема тамно око; јер он
показује милост према свим људима, иако су
грешни.
25 И премда смишљају са злом намером.
што се њега тиче, чинећи добро, он побеђује
зло, заштићен од Бога; и он воли праведника
као своју душу.
26 Ако се неко прослави, не завиди му; ако
се ко обогати, није љубоморан; ако је ко
храбар, хвали га; врлиног човека кога хвали;
на сиромаха има милости; на слабе има
сажаљења; Богу хвали.
27 А онога ко има благодат доброг духа
воли као своју душу.
28 Ако, дакле, и ви имате добар ум, тада ће и
зли људи бити у миру с вама, а раскалашени
ће вас поштивати и окренути се добрима; а
похлепни не само да ће престати са својим
претераним жељама, већ ће чак дати и
предмете своје похлепе онима који су
погођени.
29 Ако будете чинили добро, чак ће и
нечисти духови побећи од вас; и звери ће те
се плашити.
30 Јер тамо где је поштовање добрих дела и
светлости у уму, и тама бежи од њега.
31 Јер, ако неко насилни над светим човеком,
он се каје; јер је свети човек милостив према
свом хулигачу и ћути.
32 И ако неко изда праведника, праведник се
моли: иако се за мало понизи, ипак се недуго
затим покаже далеко славнијим, као што је
био Јосиф мој брат.
33 Склоност доброг човека није у власти
преваре духа Белијара, јер анђео мира води
његову душу.
34 И не гледа страсно у трулежне ствари,
нити скупља богатство кроз жељу за
задовољством.
35 Он не ужива у задовољству, не жалости
ближњег, не засићује се раскошима, не
греши у подизању очију, јер је Господ његов
део.
36 Добар склоност не прима славу ни
срамоту од људи, и не зна за превару, или
лаж, или борбу или погрду; јер Господ
пребива у њему и обасјава душу његову, и
радује се свима људима свагда.
37 Добар ум нема два језика, благослова и
проклетства, погрде и части, туге и радости,
тишине и збуњености, лицемерја и истине,
сиромаштва и богатства; али има једно
расположење, неискварено и чисто, за све
људе.
38 Она нема двоструки вид, нити двоструки
слух; јер у свему што чини, или говори, или
види, зна да Господ гледа на његову душу.
39 И он чисти свој ум да га не би осудили
људи као и Бог.
40 И на сличан начин дела Белијара су
двојака, и у њима нема једности.
41 Зато, децо моја, кажем вам, бежите од
злобе Белијара; јер даје мач онима који му се
покоравају.
42 А мач је мајка седам зала. Прво ум зачеће
преко Белијара, и прво долази до
крвопролића; друго пропаст; треће, невоља;
четврто, изгнанство; пето, оскудица; шесто,
паника; седмо, уништење.
43 „Зато је и Кајин био предан од Бога на
седам освета, јер је сваких сто година
Господ доносио по једну пошаст на њега.
44 А кад му је било двеста година, почео је
да пати, а деветстоте године био је уништен.
45 Јер због Авеља, његовог брата, он је
осуђен са свим залима, а Ламех са
седамдесет пута седам.
46 Јер заувек ће они, који су као Каин у
зависти и мржњи према браћи, бити
кажњени истом пресудом.
ПОГЛАВЉЕ 2
Стих 3 садржи упечатљив пример
домачности - а ипак живописности фигура
говора ових древних патријарха.
1 А ви, децо моја, бежите од зла, зависти и
мржње према браћи, и прилепите се за
доброту и љубав.
2 Ко има чист ум у љубави, не пази на жену
у циљу блуда; јер он нема нечистоћу у свом
срцу, јер Дух Божији почива на њему.
3 Јер као што се сунце не оскврњује сијањем
балеге и блата, него радије суши и једно и
друго и одгони зао мирис; тако и чисти ум,
иако је обухваћен нечистоћама на земљи,
радије их чисти и сам није оскврњен.
4 И верујем да ће међу вама бити и зла, из
речи Еноха праведног: да ћете чинити блуд
са блудом Содомским, и да ћете изгинути,
осим неколико, и обновити разврат са
женама. ; и царства Господњег неће бити
међу вама, јер ће га одмах узети.
5 Ипак ће храм Божји бити у вашем делу, и
последњи храм ће бити славнији од првог.
6 И дванаест племена ће се сабрати тамо, и
сви незнабошци, док Свевишњи не пошаље
спасење своје у посети јединорођеном
пророку.
7 И он ће ући у први храм, и тамо ће се с
Господом поступати с гневом, и биће
подигнут на дрво.
8 И завеса храма ће се поцепати, и Божји
Дух ће прећи на незнабошце као што је
ватра изливена.
9 И он ће изаћи из Ада и прећи ће са земље
на небо.
10 И знам како ће Он бити понизан на земљи,
а како славан на небу.
11 Сада када је Јосиф био у Египту, чезнуо
сам да видим његов лик и облик његовог
лица; и кроз молитве Јакова, мог оца, видео
сам га, док је био будан дању, чак и цео
његов лик баш такав какав је био.
12 А кад је то рекао, рече им: Знајте, дакле,
децо моја, да ја умирем.
13 Дакле, говорите истину сваки свом
ближњем и држите закон Господњи и
заповести Његове.
14 Због тога вам остављам уместо
наследства.
15 Дајте их, дакле, својој деци у вечно
власништво; јер су тако чинили и Аврам и
Исак и Јаков.
16 За све ово дадоше нам у наслеђе,
говорећи: Држите заповести Божије, док
Господ не открије спасење своје свим
незнабошцима.
17 И тада ћете видети Еноха, Ноја, и Сема, и
Аврахама, и Исака и Јакова, како се у
весељу дижу с десне стране,
18 Тада ћемо и ми устати, сваки над својим
племеном, клањајући се Цару небеском, који
се појавио на земљи у облику човека у
понизности.
19 И сви који верују у Њега на земљи ће се
радовати с Њим.
20 Тада ће и сви људи устати, неки на славу,
а неки на срамоту.
21 И Господ ће прво судити Израелу због
њихове неправде; јер када се појавио као Бог
у телу да их избави, они Му нису веровали.
22 И тада ће судити свим незнабошцима,
онима који му нису веровали када се појавио
на земљи.
23 И Он ће осудити Израиља преко
изабраних незнабожаца, као што је прекорио
Исава преко Мадијанаца, који су преварили
своју браћу, тако да су пали у блуд и
идолопоклонство; и они су се отуђили од
Бога, постајући стога деца у делу оних који
се боје Господа.
24 Дакле, ако ви, децо моја, будете ходили у
светости према заповестима Господњим,
поново ћете сигурно становати са мном, и
цео Израиљ ће бити сабран Господу.
25 И нећу се више звати вуком
грабежљивцем због ваших пустошења, него
радником Господњим који дели храну онима
који раде добро.
26 И појавиће се у последњим данима један
миљеник Господњи, из племена Јуде и
Левијева, који ће чинити Његово
добровољно у устима својим, са новим
знањем које просветљује незнабошце.
27 До свршетка века он ће бити у
синагогама незнабожаца и међу њиховим
владарима, као звук музике у устима свих.
28 И биће уписан у свете књиге, и његово
дело и његова реч, и биће изабраник Божји
заувек.
29. И кроз њих ће ићи тамо-амо као Јаков
мој отац говорећи: Он ће напунити оно што
недостаје твом племену.
30 И кад је то рекао, испружи ноге своје.
31 И умро у лепом и добром сну.
32 И његови синови учинише како им је
заповедио, и узеше његово тело и сахранише
га у Хеброну са очевима његовим.
33 А број дана његовог живота био је сто
двадесет и пет година.

Mais conteúdo relacionado

Similar a Serbian - Testament of Benjamin.pdf(12)

Serbian - Susanna.pdfSerbian - Susanna.pdf
Serbian - Susanna.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.2 visualizações
Serbian Latin - Testament of Naphtali.pdfSerbian Latin - Testament of Naphtali.pdf
Serbian Latin - Testament of Naphtali.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.2 visualizações
Serbian (Latin) - Testament of Zebulun.pdfSerbian (Latin) - Testament of Zebulun.pdf
Serbian (Latin) - Testament of Zebulun.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.2 visualizações
Serbian Latin - Testament of Issachar.pdfSerbian Latin - Testament of Issachar.pdf
Serbian Latin - Testament of Issachar.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.2 visualizações
Serbian - Testament of Zebulun.pdfSerbian - Testament of Zebulun.pdf
Serbian - Testament of Zebulun.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.2 visualizações
Vjeronauka, 30. casVjeronauka, 30. cas
Vjeronauka, 30. cas
StojanaValan659 visualizações
Knjiga premudrosti isusa sina sirahovaKnjiga premudrosti isusa sina sirahova
Knjiga premudrosti isusa sina sirahova
Broj Jedan92 visualizações
Serbian (Cyrillic) - Testament of Gad.pdfSerbian (Cyrillic) - Testament of Gad.pdf
Serbian (Cyrillic) - Testament of Gad.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.2 visualizações
Serbian - Letter of Jeremiah.pdfSerbian - Letter of Jeremiah.pdf
Serbian - Letter of Jeremiah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.3 visualizações
Serbian (Latin) - Susanna.pdfSerbian (Latin) - Susanna.pdf
Serbian (Latin) - Susanna.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.3 visualizações
Serbian (Latin) - Letter of Jeremiah.pdfSerbian (Latin) - Letter of Jeremiah.pdf
Serbian (Latin) - Letter of Jeremiah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.3 visualizações
Serbian (Latin) - Testament of Joseph.pdfSerbian (Latin) - Testament of Joseph.pdf
Serbian (Latin) - Testament of Joseph.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.3 visualizações

Mais de Filipino Tracts and Literature Society Inc.(20)

Western Frisian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfWestern Frisian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Western Frisian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Haitian Creole - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfHaitian Creole - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Haitian Creole - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Gujarati - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfGujarati - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Gujarati - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Greek - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfGreek - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Greek - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
German - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfGerman - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
German - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Galician - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfGalician - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Galician - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
French - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfFrench - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
French - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Finnish - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfFinnish - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Finnish - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Estonian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfEstonian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Estonian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Esperanto - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfEsperanto - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Esperanto - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Dutch - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfDutch - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Dutch - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Dogri - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfDogri - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Dogri - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Danish - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfDanish - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Danish - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Czech - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfCzech - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Czech - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Croatian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfCroatian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Croatian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Corsican - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfCorsican - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Corsican - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Chinese (Traditional) - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfChinese (Traditional) - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Chinese (Traditional) - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Chinese (Simplified) - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfChinese (Simplified) - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Chinese (Simplified) - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Chichewa - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfChichewa - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Chichewa - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.0 visão
Serbian Cyrillic - 2nd Esdras.pdfSerbian Cyrillic - 2nd Esdras.pdf
Serbian Cyrillic - 2nd Esdras.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.2 visualizações

Serbian - Testament of Benjamin.pdf

  • 2. ПОГЛАВЉЕ 1 Бењамин, дванаести син Јакова и Рахеле, беба породице, постаје филозоф и филантроп. 1 Препис Бењаминових речи, које је заповедио својим синовима да поштују, након што је поживео сто двадесет и пет година. 2 И пољуби их и рече: Као што се Исак родио Авраму у старости, тако сам и ја био Јакову. 3 А пошто је моја мајка Рахела умрла док ме је родила, нисам имао млека; зато ме је дојила Вала, њена слушкиња. 4 Јер Рахела је остала нероткиња дванаест година након што је родила Јосифа; и помоли се Господу постом дванаест дана, и затрудне и роди Ме. 5 Јер је мој отац јако волео Рахелу и молио се да види два сина рођена од ње. 6 Зато сам назван Венијамин, то јест син дана. 7 И када сам отишао у Египат, код Јосифа, и мој брат ме је препознао, рекао ми је: Шта су рекли мом оцу када су ме продали? 8 А ја му рекох: Омазали су твој капут крвљу и послали га и рекли: Знај да ли је ово капут твога сина. 9 А он ми рече: И тако, брате, кад су ми скинули капут, дали су ме Исмаилцима, и они су ми дали лопатицу, и бичевали ме, и тражили да бежим. 10 А што се тиче једног од оних који ме је тукао штапом, срео га је лав и убио га. 11 И тако су се његови сарадници уплашили. 12 Да ли и ви, децо моја, волите Господа Бога неба и земље и држите заповести Његове, по узору на доброг и светог човека Јосифа. 13 И нека ваша памет буде добра, као што ме познајете; јер ко добро купа свој ум, све исправно види. 14 Бојте се Господа и љубите ближњег свога; и иако духови Белијара тврде да те мучиш сваким злом, ипак неће имати власт над тобом, као што нису имали над Јосифом мојим братом., 15 Колико је људи хтело да га убије, а Бог га је заштитио! 16 Јер онај ко се боји Бога и воли ближњега не може бити поражен од духа Белијара, заштићен страхом Божјим. 17 Нити њиме не може владати намера људи или звери, јер му помаже Господ кроз љубав коју има према ближњему. 18 Јер Јосиф је такође молио нашег оца да се моли за своју браћу, да им Господ не урачуна као грех свако зло које су му учинили. 19 И тако је Јаков повикао: Добро дете моје, победио си утробу свог оца Јакова. 20 И загрли га, и целиваше га два сата говорећи: 21 На теби ће се испунити пророчанство неба о Јагњету Божјем и Спаситељу света, и да ће се непогрешиви предати за безаконике, а безгрешни умрети за безбожнике у крви завета. , ради спасења незнабожаца и Израела, и уништиће Белијара и његове слуге. 22 Видите ли, дакле, децо моја, крај доброг човека? 23 Зато будите следбеници његовог сажаљења, да и ви носите круне славе. 24 Јер добар човек нема тамно око; јер он показује милост према свим људима, иако су грешни.
  • 3. 25 И премда смишљају са злом намером. што се њега тиче, чинећи добро, он побеђује зло, заштићен од Бога; и он воли праведника као своју душу. 26 Ако се неко прослави, не завиди му; ако се ко обогати, није љубоморан; ако је ко храбар, хвали га; врлиног човека кога хвали; на сиромаха има милости; на слабе има сажаљења; Богу хвали. 27 А онога ко има благодат доброг духа воли као своју душу. 28 Ако, дакле, и ви имате добар ум, тада ће и зли људи бити у миру с вама, а раскалашени ће вас поштивати и окренути се добрима; а похлепни не само да ће престати са својим претераним жељама, већ ће чак дати и предмете своје похлепе онима који су погођени. 29 Ако будете чинили добро, чак ће и нечисти духови побећи од вас; и звери ће те се плашити. 30 Јер тамо где је поштовање добрих дела и светлости у уму, и тама бежи од њега. 31 Јер, ако неко насилни над светим човеком, он се каје; јер је свети човек милостив према свом хулигачу и ћути. 32 И ако неко изда праведника, праведник се моли: иако се за мало понизи, ипак се недуго затим покаже далеко славнијим, као што је био Јосиф мој брат. 33 Склоност доброг човека није у власти преваре духа Белијара, јер анђео мира води његову душу. 34 И не гледа страсно у трулежне ствари, нити скупља богатство кроз жељу за задовољством. 35 Он не ужива у задовољству, не жалости ближњег, не засићује се раскошима, не греши у подизању очију, јер је Господ његов део. 36 Добар склоност не прима славу ни срамоту од људи, и не зна за превару, или лаж, или борбу или погрду; јер Господ пребива у њему и обасјава душу његову, и радује се свима људима свагда. 37 Добар ум нема два језика, благослова и проклетства, погрде и части, туге и радости, тишине и збуњености, лицемерја и истине, сиромаштва и богатства; али има једно расположење, неискварено и чисто, за све људе. 38 Она нема двоструки вид, нити двоструки слух; јер у свему што чини, или говори, или види, зна да Господ гледа на његову душу. 39 И он чисти свој ум да га не би осудили људи као и Бог. 40 И на сличан начин дела Белијара су двојака, и у њима нема једности. 41 Зато, децо моја, кажем вам, бежите од злобе Белијара; јер даје мач онима који му се покоравају. 42 А мач је мајка седам зала. Прво ум зачеће преко Белијара, и прво долази до крвопролића; друго пропаст; треће, невоља; четврто, изгнанство; пето, оскудица; шесто, паника; седмо, уништење. 43 „Зато је и Кајин био предан од Бога на седам освета, јер је сваких сто година Господ доносио по једну пошаст на њега. 44 А кад му је било двеста година, почео је да пати, а деветстоте године био је уништен. 45 Јер због Авеља, његовог брата, он је осуђен са свим залима, а Ламех са седамдесет пута седам. 46 Јер заувек ће они, који су као Каин у зависти и мржњи према браћи, бити кажњени истом пресудом. ПОГЛАВЉЕ 2
  • 4. Стих 3 садржи упечатљив пример домачности - а ипак живописности фигура говора ових древних патријарха. 1 А ви, децо моја, бежите од зла, зависти и мржње према браћи, и прилепите се за доброту и љубав. 2 Ко има чист ум у љубави, не пази на жену у циљу блуда; јер он нема нечистоћу у свом срцу, јер Дух Божији почива на њему. 3 Јер као што се сунце не оскврњује сијањем балеге и блата, него радије суши и једно и друго и одгони зао мирис; тако и чисти ум, иако је обухваћен нечистоћама на земљи, радије их чисти и сам није оскврњен. 4 И верујем да ће међу вама бити и зла, из речи Еноха праведног: да ћете чинити блуд са блудом Содомским, и да ћете изгинути, осим неколико, и обновити разврат са женама. ; и царства Господњег неће бити међу вама, јер ће га одмах узети. 5 Ипак ће храм Божји бити у вашем делу, и последњи храм ће бити славнији од првог. 6 И дванаест племена ће се сабрати тамо, и сви незнабошци, док Свевишњи не пошаље спасење своје у посети јединорођеном пророку. 7 И он ће ући у први храм, и тамо ће се с Господом поступати с гневом, и биће подигнут на дрво. 8 И завеса храма ће се поцепати, и Божји Дух ће прећи на незнабошце као што је ватра изливена. 9 И он ће изаћи из Ада и прећи ће са земље на небо. 10 И знам како ће Он бити понизан на земљи, а како славан на небу. 11 Сада када је Јосиф био у Египту, чезнуо сам да видим његов лик и облик његовог лица; и кроз молитве Јакова, мог оца, видео сам га, док је био будан дању, чак и цео његов лик баш такав какав је био. 12 А кад је то рекао, рече им: Знајте, дакле, децо моја, да ја умирем. 13 Дакле, говорите истину сваки свом ближњем и држите закон Господњи и заповести Његове. 14 Због тога вам остављам уместо наследства. 15 Дајте их, дакле, својој деци у вечно власништво; јер су тако чинили и Аврам и Исак и Јаков. 16 За све ово дадоше нам у наслеђе, говорећи: Држите заповести Божије, док Господ не открије спасење своје свим незнабошцима. 17 И тада ћете видети Еноха, Ноја, и Сема, и Аврахама, и Исака и Јакова, како се у весељу дижу с десне стране, 18 Тада ћемо и ми устати, сваки над својим племеном, клањајући се Цару небеском, који се појавио на земљи у облику човека у понизности. 19 И сви који верују у Њега на земљи ће се радовати с Њим. 20 Тада ће и сви људи устати, неки на славу, а неки на срамоту. 21 И Господ ће прво судити Израелу због њихове неправде; јер када се појавио као Бог у телу да их избави, они Му нису веровали. 22 И тада ће судити свим незнабошцима, онима који му нису веровали када се појавио на земљи. 23 И Он ће осудити Израиља преко изабраних незнабожаца, као што је прекорио Исава преко Мадијанаца, који су преварили своју браћу, тако да су пали у блуд и идолопоклонство; и они су се отуђили од Бога, постајући стога деца у делу оних који се боје Господа.
  • 5. 24 Дакле, ако ви, децо моја, будете ходили у светости према заповестима Господњим, поново ћете сигурно становати са мном, и цео Израиљ ће бити сабран Господу. 25 И нећу се више звати вуком грабежљивцем због ваших пустошења, него радником Господњим који дели храну онима који раде добро. 26 И појавиће се у последњим данима један миљеник Господњи, из племена Јуде и Левијева, који ће чинити Његово добровољно у устима својим, са новим знањем које просветљује незнабошце. 27 До свршетка века он ће бити у синагогама незнабожаца и међу њиховим владарима, као звук музике у устима свих. 28 И биће уписан у свете књиге, и његово дело и његова реч, и биће изабраник Божји заувек. 29. И кроз њих ће ићи тамо-амо као Јаков мој отац говорећи: Он ће напунити оно што недостаје твом племену. 30 И кад је то рекао, испружи ноге своје. 31 И умро у лепом и добром сну. 32 И његови синови учинише како им је заповедио, и узеше његово тело и сахранише га у Хеброну са очевима његовим. 33 А број дана његовог живота био је сто двадесет и пет година.