8. CABEÇOTE/VÁLVULAS
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-3
TESTE DE COMPRESSÃO DO CILINDRO 8-4
REMOÇÃO DA TA...
8-0
CABEÇOTE/VÁLVULAS CBR900RRY
10 N.m (1,0 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m)
10 N.m (1,0 kg.m)
51 N.m (5,1 kg.m)
24 N.m (2,4 kg.m)
...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-2
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
VALORES DE TORQUE
Parafuso da tampa do cabeçote 10 N.m (1,0 kg.m)
Parafus...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-3
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Acessório do medidor de compressão 07RMJ-MY50100 Disponível comercialmente
Com...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-4
TESTE DE COMPRESSÃO DO CILINDRO
c
Aqueça o motor até a temperatura normal de funcionamento.
Desligue...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-5
REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE
Remova as seguintes peças:
– Carenagem central (página 2-5)
– Carcaça d...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-6
Remova os parafusos SH a as tampas da válvula de palheta
do cabeçote.
PARAFUSOS
TAMPA DA VÁLVULA DE ...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-7
Remova os parafusos, o separador de ar e ajunta.
PARAFUSOS SEPARADOR DE AR
REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMA...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-8
Gire a árvore de manivelas no sentido horário e alinhe a
marca “T” do rotor do gerador de pulsos com...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-9
– Gire a árvore de manivelas uma volta (360°) e remova o
outro parafuso da engrenagem das árvores.
P...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-10
Remova os ajustadores das válvulas e os calços.
NOTA
• Tenha cuidado para não danificar o alojament...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-11
FOLGA DE ÓLEO DA ÁRVORE DE COMANDO
Remova o cabeçote e as válvulas (página 8-12).
Limpe todo o óleo...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-12
REMOÇÃO DO CABEÇOTE
Remova o motor do chassi (página 7-2).
Remova as árvores de comando (página 8-7...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-13
Remova a tampa direita do motor e o rotor do gerador de
pulsos (página 17-7).
Remova o parafuso All...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-14
Remova as chavetas das molas das válvulas, usando as
ferramentas especiais como mostrado na ilustra...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-15
TENSOR/GUIA DA CORRENTE DE COMANDO
Verifique se o tensor e a guia da corrente de comando estão
exce...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-16
VÁLVULAS/GUIAS DAS VÁLVULAS
Verifique cada válvula, inspecionando se estão empenadas
ou queimadas e...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-17
SUBSTITUIÇÃO DAS GUIAS DAS
VÁLVULAS
Coloque as guias das válvulas para substituição no
congelador d...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-18
INSPEÇÃO/RETÍFICA DAS SEDES DAS
VÁLVULAS
Limpe completamente as válvulas de admissão e
escapamento ...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-19
Use uma fresa de 32° para remover 1/4 do material existente
na parte superior da sede da válvula.
I...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-20
Se a área de contato na válvula estiver muito baixa, a sede
deverá ser elevada, usando-se uma fresa...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-21
Limpe o conjunto do cabeçote com solvente de limpeza e
seque as passagens de óleo com ar comprimido...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-22
Instale as chavetas das válvulas, usando a ferramenta
especial, conforme mostrado.
a
Ferramentas es...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-23
Aplique trava química nas roscas do parafuso Allen da guia
da corrente do comando.
Instale o espaça...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-24
Instale o cabeçote.
Se utilizar um parafuso novo, remova o aditivo anti-corrosão
antes da montagem....
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-25
Se as engrenagens de comando tiverem sido removidas,
instale-as nas árvores de comando.
NOTA
• Inst...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-26
Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio nos mancais da
árvore de comando e nos suportes das árvore...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-27
Primeiramente aperte os quatro parafusos (5, 6, 7 e 8) de
acordo com a ordem numérica gravada nos s...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-28
Remova a ferramenta limitadora do acionador do tensor da
corrente de comando.
Aplique óleo no anel ...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-29
MONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE
Instale uma nova junta e o separador do respiro na tampa do
cabeçote....
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-30
INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE
Instale a junta do cabeçote na ranhura da tampa.
JUNTA
Instale a ta...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-31
Instale e aperte os parafusos especiais da tampa do cabeçote
no torque especificado.
NOTA
TORQUE: 1...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-32
Acople o conector 2P (Preto) da sub-fiação do radiador.
ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE
DE COMANDO
...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-33
Remova os parafusos e o acionador do tensor da corrente de
comando.
Remova a junta.
Instale o acion...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-34
Instale uma nova arruela de vedação e aperte o parafuso de
vedação firmemente.
CBR900RRY
ACIONADOR ...
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-35
CBR900RRY
NOTAS
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
22
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual de serviço descreve os
procedim...
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) cabecote

408 visualizações

Publicada em

0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
408
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
2
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
6
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) cabecote

  1. 1. 8. CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-3 TESTE DE COMPRESSÃO DO CILINDRO 8-4 REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-5 DESMONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-6 REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO 8-7 REMOÇÃO DO CABEÇOTE 8-12 DESMONTAGEM DO CABEÇOTE 8-13 INSPEÇÃO DO CABEÇOTE 8-14 SUBSTITUIÇÃO DAS GUIAS DAS VÁLVULAS 8-17 INSPEÇÃO/RETÍFICA DAS SEDES DAS VÁLVULAS 8-18 MONTAGEM DO CABEÇOTE 8-20 INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE 8-22 INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO 8-24 MONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-29 INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-30 ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO 8-32 8-1 CBR900RRY INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INFORMAÇÕES GERAIS • Este capítulo descreve os procedimentos de serviço do cabeçote, válvulas e árvores de comando. • Os serviços nas árvores de comando podem ser efetuados com o motor instalado. • O motor deve ser removido para os reparos e serviços no cabeçote. • Durante a desmontagem, anote e armazene as peças removidas para certificar-se de que sejam reinstaladas em suas posições originais. • Limpe todas as peças removidas com solvente de limpeza e seque-as com ar comprimido antes de inspecioná-las. • A lubrificação da árvore de comando é efetuada através das passagens de óleo localizadas no cabeçote. Limpe estas passagens antes de montar o cabeçote. • Tome cuidado para não danificar as superfícies de contato do cabeçote e da tampa do cabeçote quando desmontá-los. 8
  2. 2. 8-0 CABEÇOTE/VÁLVULAS CBR900RRY 10 N.m (1,0 kg.m) 12 N.m (1,2 kg.m) 10 N.m (1,0 kg.m) 51 N.m (5,1 kg.m) 24 N.m (2,4 kg.m) 12 N.m (1,2 kg.m)
  3. 3. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-2 ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm VALORES DE TORQUE Parafuso da tampa do cabeçote 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso flange da tampa da válvula de palheta PAIR 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso flange da placa de respiro 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique trava química na rosca Parafuso flange do suporte da árvore de comando 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique óleo nas roscas Parafuso de vedação do cabeçote 27 N.m (2,7 kg.m) Aplique trava química nas roscas Parafuso Allen/arruela de fixação do cabeçote 51 N.m (5,1 kg.m) Aplique óleo de molibdênio nas roscas e superfícies de assentamento (Após a remoção do aditivo anti-corrosão) Parafuso 8 mm de fixação do cabeçote 24 N.m (2,4 kg.m) Aplique óleo nas roscas Parafuso da engrenagem de comando 20 N.m (2,0 kg.m) Aplique trava química nas roscas Parafuso do rotor do gerador de pulsos do comando 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique trava química nas roscas Parafuso Allen da articulação do tensor da corrente do comando 10 N.m (1,0kg.m) Aplique trava química nas roscas Parafuso Allen de fixação da guia da corrente do comando 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique trava química nas roscas Prisioneiro do cabeçote (prisioneiro do escapamento) Veja a página 1-15 Bujão da conexão de vácuo para sincronização 3 N.m (0,3 kg.m) CBR900RRY Item Padrão Limite de Uso Compressão do cilindro 1,226 kPa (12,5 kgf/cm2 , — 178 psi) a 350 rpm Empenamento do cabeçote — 0,10 Válvula, guia Folga das válvulas ADM 0,16 ± 0,03 — da válvula ESC 0,27 ± 0,03 — Diâmetro externo da haste ADM 4,475 – 4,990 4,465 da válvula ESC 4,465 – 4,480 4,455 Diâmetro interno da guia ADM 4,500 – 4,512 4,540 da válvula ESC 4,500 – 4,512 4,540 Folga entre a haste e a guia ADM 0,010 – 0,037 — da válvula ESC 0,020 – 0,047 — Projeção da guia da válvula ADM 14,3 – 14,6 — acima do cabeçote ESC 12,4 – 12,7 — Largura da sede da válvula ADM/ESC 0,90 – 1,10 1,5 Comprimento livre Interna ADM/ESC 34,8 34,1 da mola da válvula Externa ADM/ESC 37,97 37,2 Ajustador da válvula Diâmetro externo do ajustador ADM/ESC 25,978 – 25,993 25,97 Diâmetro interno do alojamento ADM/ESC 26,010 – 26,026 26,04 do ajustador Árvore de comando Altura do ressalto ADM 36,48 – 36,72 36,45 ESC 36,08 – 36,32 36,50 Empenamento — 0,05 Folga de óleo 0,020 – 0,062 0,10
  4. 4. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-3 FERRAMENTAS ESPECIAIS Acessório do medidor de compressão 07RMJ-MY50100 Disponível comercialmente Compressor da mola da válvula 07757-0010000 Acessório do compressor da mola da válvula 07959-KM30101 Protetor do alojamento do ajustador 07HMG-MR70002 Instalador/extrator da guia da válvula 07HMD-ML00101 Alargador da guia da válvula, 4,508 mm 07HMH-ML00101 Fresas da sede da válvula – Fresa da sede da válvula, 24,5 mm (45° ADM) 07780-0010100 – Fresa da sede da válvula, 29 mm (45° ESC) 07780-0010300 – Fresa plana, 25 mm (32° ADM) 07780-0012000 – Fresa plana, 33 mm (32° ESC) 07780-0012900 – Fresa interna, 26 mm (60° ADM) 07780-0014500 – Fresa interna, 30 mm (60° ESC) 07780-0014000 Suporte para fresa da sede da válvula, 4,5 mm 07781-0010600 DIAGNOSE DE DEFEITOS • Defeitos na parte superior do motor geralmente criam problemas no rendimento que podem ser diagnosticados através do teste de compressão ou pela detecção de ruídos no motor, utilizando-se um estetoscópio. • Se o rendimento do motor for insuficiente em baixas rotações, verifique se o tubo de escapamento solta uma fumaça branca. Se houver muita fumaça, verifique se os anéis do pistão estão engripados (Capítulo 11). Compressão baixa, partida difícil ou desempenho inadequado em baixa rotação • Válvulas – Ajuste incorreto das válvulas – Válvula queimada ou empenada – Sincronização incorreta das válvulas – Molas das válvulas quebrada – Assentamento irregular das válvulas • Cabeçote – Vazamento ou dano na junta do cabeçote – Cabeçote empenado ou trincado • Cilindros, pistões ou anéis do pistão desgastados (Capítulo 11) Compressão muito alta, superaquecimento ou detonação • Depósitos de carvão excessivos na cabeça do pistão ou na câmara de combustão Fumaça excessiva • Cabeçote – Guias ou hastes das válvulas desgastadas – Vedadores das hastes danificados • Cilindro, pistões ou anéis dos pistões danificados (Capítulo 11) Ruído excessivo • Cabeçote – Ajuste incorreto das válvulas – Válvulas presas ou molas quebradas – Árvore de comando danificada ou desgastada – Corrente de comando com folga excessiva ou desgastada – Tensor da corrente de comando desgastado ou danificado – Dentes da engrenagem de comando desgastados • Cilindros, pistões ou anéis dos pistões desgastados (Capítulo 11) Marcha lenta irregular • Compressão do cilindro muito baixa CBR900RRY
  5. 5. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-4 TESTE DE COMPRESSÃO DO CILINDRO c Aqueça o motor até a temperatura normal de funcionamento. Desligue o motor e remova todas as bobinas de ignição direta, os supressores de ruído e as velas de ignição (pág. 3- 6). Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de combustível (pág. 3-4). Desacople o conector 3P (Preto) da bomba/sensor da reserva do combustível. Instale o medidor de compressão no alojamento da vela de ignição. Ferramenta especial: Acessório do medidor de compressão 07RMJ-MY50100 (Disponível comercialmente) Abra completamente o acelerador e acione o motor através do motor de partida, até que a leitura no medidor pare de subir. A leitura máxima é obtida, geralmente, em 4 – 7 segundos. NOTA Pressão de compressão: 1.226 kPa (12,5 kgf/cm2 , 178 psi) a 350 rpm Uma compressão baixa pode ser causada por: – Junta do cabeçote danificada – Ajuste inadequado das válvulas – Vazamento nas válvulas – Anéis dos pistões ou cilindros desgastados Uma compressão alta pode ser causada por: – Depósitos de carvão na câmara de combustão ou na cabeça do pistão Para evitar que a bateria seja descarregada, não acione o motor de partida por mais de sete segundos. • Se for necessário manter o motor em funcionamento para efetuar os serviços de manutenção, certifique-se de que a área de trabalho esteja bem ventilada. Nunca mantenha o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm gás monóxido de carbono venenoso e pode causar perda de consciência ou até mesmo a morte. • Acione o motor em uma área aberta ou que possua um sistema para evacuação dos gases do escapamento. CONECTOR 3P (PRETO) CBR900RRY MEDIDOR DE COMPRESSÃO
  6. 6. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-5 REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE Remova as seguintes peças: – Carenagem central (página 2-5) – Carcaça do filtro de ar (página 5-58) Remova o protetor térmico. Desacople o conector 2P (Natural) do gerador de pulsos do comando. Desacople o conector 2P (Natural) da válvula solenóide de controle PAIR. Desacople as mangueiras de sucção da válvula solenóide de controle PAIR. Remova o parafuso de fixação e o conjunto da válvula solenóide de controle PAIR. Desacople o tubo de respiro da carcaça do motor. Desacople o conector 9P (Preto) da sub-fiação da bobina de ignição e a sub-fiação. Remova os parafusos de fixação do suporte da guia do cabo do acelerador. Desacople as extremidades dos cabos do tambor do acelerador. PARAFUSOS SUPORTE DA GUIA DO CABO Desacople o conector 2P (Preto) da sub-fiação do radiador. CBR900RRY PROTETOR TÉRMICO CONECTOR 2P (PRETO) VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR TUBO DE RESPIRO DA CARCAÇA DO MOTOR
  7. 7. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-6 Remova os parafusos SH a as tampas da válvula de palheta do cabeçote. PARAFUSOS TAMPA DA VÁLVULA DE PALHETA Remova o cabeçote puxando-o para trás. TAMPA DO CABEÇOTE DESMONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE Remova a guarnição da tampa do cabeçote. GUARNIÇÃO Remova os parafusos e arruelas da tampa do cabeçote. PARAFUSOS/ARRUELAS CBR900RRY
  8. 8. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-7 Remova os parafusos, o separador de ar e ajunta. PARAFUSOS SEPARADOR DE AR REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO Remova a tampa do cabeçote (página 8-5). NOTA Remova o parafuso e gerador de pulsos do comando. Evite danificar o gerador de pulsos do comando durante a remoção das árvores de comando. PARAFUSO GERADOR DE PULSOS DO COMANDO Remova a tampa do orifício de sincronismo e o anel de vedação. TAMPA DO ORIFÍCIO DE SINCRONISMO Verifique a válvula de verificação PAIR quanto a desgaste ou danos e substitua-a se necessário. VÁLVULAS DE VERIFICAÇÃO PAIR CBR900RRY
  9. 9. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-8 Gire a árvore de manivelas no sentido horário e alinhe a marca “T” do rotor do gerador de pulsos com a marca de referência da tampa da carcaça direita. Certifique-se de que o pistão nº 1 esteja no PMS (ponto morto superior) da fase de compressão. MARCA “T” MARCA DE REFERÊNCIA PARAFUSOS DA ENGRENAGEM DO COMANDO Remova o parafuso e a arruela de vedação do acionador do tensor da corrente de comando. Gire completamente o eixo do acionador do tensor da corrente de comando no sentido horário e fixe-o com uma ferramenta limitadora. Esta ferramenta pode ser facilmente adaptada, usando-se um pedaço fino de aço (com 1 mm de espessura). Se pretende substituir a árvore e/ou a engrenagem de comando, solte os parafusos da engrenagem através dos seguintes procedimentos: NOTA – Remova os parafusos da engrenagem de comando das árvore de admissão e escapamento. NOTA Tenha cuidado para não derrubar os parafusos da engrenagem dentro da carcaça do motor. Não é necessário remover a engrenagem da árvore de comando, exceto quando for necessária a substituição de uma destas peças. CBR900RRY ESPESSURA DO MATERIAL: 1,0 mm 4,5 mm 8,5 mm 19 mm15 mm 15 mm 3 mm ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO PARAFUSO ARRUELA DE VEDAÇÃO FERRAMENTA LIMITADORA
  10. 10. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-9 – Gire a árvore de manivelas uma volta (360°) e remova o outro parafuso da engrenagem das árvores. PARAFUSOS DAS ENGRENAGENS DE COMANDO – Remova os parafusos e o rotor do gerador de pulsos do comando. Solte e remova os parafusos dos suportes das árvores de comando. Em seguida remova os suportes e as árvores de comando. a NOTA Suspenda a corrente de comando, usando uma arame para evitar que caia na carcaça do motor. Solte os parafusos em seqüência cruzada, pouco a pouco e de dentro para fora a fim de não danificar o suporte da árvore de comando. – Remova os parafusos e a guia B da corrente de comando. – Remova a engrenagem da árvore de comando. GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO PARAFUSOS CBR900RRY ROTOR DO GERADOR DE PULSOS DO COMANDO PARAFUSOS PARAFUSOS
  11. 11. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-10 Remova os ajustadores das válvulas e os calços. NOTA • Tenha cuidado para não danificar o alojamento dos ajustadores das válvulas. • Os calços podem ficar presos no interior dos ajustadores. Não deixe que caiam na carcaça do motor. • Marque todos os calços e ajustadores para certificar-se de que sejam reinstalados em suas posições originais. • Os ajustadores podem ser facilmente removidos, utilizando-se uma fresa para sede da válvula ou um imã. • Os calços podem ser facilmente removidos, utilizando-se uma pinça ou um imã. CALÇO AJUSTADOR DA VÁLVULA EMPENAMENTO DA ÁRVORE DE COMANDO Apoie as extremidades da árvore de comando em blocos em V e meça seu empenamento com um relógio comparador. Limite de Uso 0,05 mm ALTURA DOS RESSALTOS DA ÁRVORE DE COMANDO Usando um micrômetro, meça a altura de todos os ressaltos da árvore de comando. Limite de Uso ADM 36,45 mm ESC 36,50 mm INSPEÇÃO SUPORTE DA ÁRVORE DE COMANDO Inspecione a superfície dos mancais do suporte da árvore de comando quanto a escoriações, riscos ou indícios de lubrificação insuficiente. Inspecione os orifícios de óleo dos suportes quanto a obstruções. SUPORTE A DA ÁRVORE DE COMANDO SUPORTE B DA SUPORTE C DA ÁRVORE DE COMANDO ÁRVORE DE COMANDO CBR900RRY
  12. 12. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-11 FOLGA DE ÓLEO DA ÁRVORE DE COMANDO Remova o cabeçote e as válvulas (página 8-12). Limpe todo o óleo dos mancais das árvores de comando, cabeçote e suportes das árvores de comando. Aplique uma tira de plastigage no sentido axial de cada mancal. PLASTIGAGE Remova os suportes das árvores de comando e meça a largura de cada plastigage. A maior largura determina a folga de óleo. Se os limites de uso forem ultrapassados, substitua a árvore de comando e verifique a folga novamente. Substitua o cabeçote e os suportes das árvores de comando se a folga continuar excedendo o limite de uso. Limite de Uso 0,10 mm GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO Inspecione a guia B da corrente de comando quanto a danos ou desgaste. GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO Instale os suportes e aperte os parafusos diagonalmente em 2-3 etapas. NOTA TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) Enquanto estiver usando o plastigage, não gire a árvore de comando. CBR900RRY
  13. 13. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-12 REMOÇÃO DO CABEÇOTE Remova o motor do chassi (página 7-2). Remova as árvores de comando (página 8-7). Remova o parafuso de drenagem e a arruela de vedação. Drene o líquido de arrefecimento do cabeçote e do bloco do cilindro. Verifique se a arruela de vedação está em boas condições e substitua-a se necessário. Reinstale a arruela de vedação e o parafuso de drenagem. Remova os parafusos, o tensor da corrente de comando e a junta. PARAFUSO DE DRENAGEM DO CILINDRO/ ARRUELA DE VEDAÇÃO Remova os dois parafusos flange de 8 mm. Remova os dez parafusos/arruelas de 9 mm. NOTA Remova o cabeçote. Solte os parafusos de 9 mm diagonalmente, em 2 ou 3 etapas. PARAFUSOS 8 mm PARAFUSOS 9 mm Remova os pinos-guia e a junta do cabeçote. JUNTA PINOS-GUIA CBR900RRY JUNTA ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSOS
  14. 14. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-13 Remova a tampa direita do motor e o rotor do gerador de pulsos (página 17-7). Remova o parafuso Allen, a arruela e a guia da corrente de comando e o espaçador. Remova o parafuso Allen, o tensor da corrente de comando e a arruela. GUIA DA CORRENTE DE COMANDO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO DESMONTAGEM DO CABEÇOTE Retire as velas de ignição do cabeçote. Instale o protetor no alojamento do ajustador. Ferramenta especial: Protetor do alojamento do ajustador 07HMG-MR70002 PROTETOR DO ALOJAMENTO DO AJUSTADOR Uma ferramenta equivalente pode ser facilmente adaptada, usando-se uma caixa para filme fotográfico de 35 mm, conforme mostrado na ilustração. Remova a corrente de comando e engrenagem de sincronismo da árvore de comando. CORRENTE DE COMANDO ENGRENAGEM DE SINCRONISMO CBR900RRY 5 mm 5 mm 15 mm 31 mm VISTA SUPERIOR DIÂMETRO EXTERNO 25 mm (quando comprimida)
  15. 15. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-14 Remova as chavetas das molas das válvulas, usando as ferramentas especiais como mostrado na ilustração. Ferramentas especiais: Compressor da mola da válvula 07757-0010000 Acessório do compressor da mola da válvula 07959-KM30101 a Para evitar a perda de tensão, não comprima as molas das válvulas mais do que o necessário para remover as chavetas. ACESSÓRIO COMPRESSOR DA MOLA DA VÁLVULA INSPEÇÃO DO CABEÇOTE CABEÇOTE Remova os depósitos de carvão das câmaras de combustão. Verifique se há trincas nos orifícios das velas de ignição e na região das válvulas. NOTA Evite danificar a superfície da junta. CÂMARA DE COMBUSTÃO Verifique se o cabeçote está empenado, usando uma régua e um cálibre de lâminas. Limite de Uso 0,10 mm Remova as seguintes peças: – Retentor da mola – Molas internas e externas – Válvulas – Vedador da haste – Assentos das molas das válvulas NOTA Marque todas as peças desmontadas para que possam ser reinstaladas em suas posições originais. VEDADOR DA HASTE ASSENTO DA MOLA MOLA EXTERNA MOLA INTERNA CBR900RRY RETENTOR VÁLVULA
  16. 16. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-15 TENSOR/GUIA DA CORRENTE DE COMANDO Verifique se o tensor e a guia da corrente de comando estão excessivamente desgastados e substitua-os se necessário. GUIA DA CORRENTE DE COMANDO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO AJUSTADOR DAS VÁLVULAS Inspecione todos os ajustadores quanto a riscos ou desgaste excessivo. Meça o diâmetro externo de cada ajustador. Limite de Uso 25,97 mm ALOJAMENTOS DOS AJUSTADORES DAS VÁLVULAS Inspecione os alojamentos dos ajustadores das válvulas quanto a riscos ou desgaste excessivo. Meça o diâmetro interno de todos os alojamentos. Limite de Uso 26,04 mm MOLAS DAS VÁLVULAS Meça o comprimento livre das molas interna e externa das válvulas. Substitua as molas se o comprimento for inferior ao limite de uso. Limite de Uso Interna 34,1 mm Externa 37,2 mm CBR900RRY
  17. 17. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-16 VÁLVULAS/GUIAS DAS VÁLVULAS Verifique cada válvula, inspecionando se estão empenadas ou queimadas e se suas hastes estão excessivamente desgastadas. Verifique se as válvulas movem-se livremente nas respectivas guias. Meça e anote o diâmetro externo das hastes das válvulas. Utilize o alargador das guias para remover possíveis depósitos de carvão antes de verificar as folgas. Insira o alargador no lado da câmara de combustão do cabeçote e gire-o sempre no sentido horário. Ferramenta especial: Alargador da guia da válvula, 4,508 mm 07HMH-ML00101 Limite de Uso ADM 4,465 mm ESC 4,455 mm Meça a anote o diâmetro interno das guias da válvulas. Calcule a folga entre a guia e a haste da válvula, subtraindo o diâmetro externo da haste do diâmetro interno da guia correspondente. Se a folga estiver incorreta, verifique se ficaria dentro dos limites de uso se uma nova guia com dimensões padrão for utilizada. Se isto ocorrer, substitua e retifique as guias que forem necessárias. Se a folga entre a haste e a guia permanecer fora dos limites de uso, substitua as válvulas e as guias. NOTA As sedes das válvulas devem ser recondicionadas sempre que forem substituídas (página 8-18). Padrões ADM 0,010 – 0,037 mm ESC 0,020 – 0,047 mm Limite de Uso ADM/ESC 4,540 mm ALARGADOR DA GUIA DA VÁLVULA CBR900RRY
  18. 18. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-17 SUBSTITUIÇÃO DAS GUIAS DAS VÁLVULAS Coloque as guias das válvulas para substituição no congelador de uma geladeira por cerca de uma hora. Aqueça o cabeçote a 100 – 150°C em uma chapa quente ou um forno. c a Apoie o cabeçote e retire as guias das válvulas pelo lado da câmara de combustão do cabeçote. Ferramenta especial: Instalador/extrator da guia da válvula 07HMD-ML00101 Não use maçaricos para aquecer o cabeçote, o que poderia causar empenamento. Para evitar queimaduras, use luvas grossas ao manusear o cabeçote aquecido. INSTALADOR/EXTRATOR DA GUIA DA VÁLVULA Ajuste a profundidade da ferramenta especial, usando um paquímetro conforme mostrado na ilustração. Profundidade: ADM 14,3 – 14,6 mm ESC 12,4 – 12,7 mm Ferramenta especial: Instalador/extrator da guia da válvula 07HMD-ML00101 Deixe o cabeçote esfriar até a temperatura ambiente. Recondicione a nova guia da válvula depois da instalação. Insira o alargador pelo lado da câmara de combustão e gire-o sempre no sentido horário. Ferramenta especial: Alargador da guia da válvula, 4,508 mm 07HMH-ML00101 NOTA Limpe completamente o cabeçote para remover todas as partículas metálicas. Retifique as sedes das válvulas (consulte a página seguinte). Aplique óleo de corte no alargador durante esta operação. INSTALADOR/EXTRATOR DA GUIA DA VÁLVULA ALARGADOR DA GUIA DA VÁLVULA CBR900RRY
  19. 19. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-18 INSPEÇÃO/RETÍFICA DAS SEDES DAS VÁLVULAS Limpe completamente as válvulas de admissão e escapamento para remover os depósitos de carvão. Aplique uma leve camada de Azul da Prússia sobre as sedes das válvulas. Instale a válvula e gire-a de encontro a sede com auxílio de um cabo de ventosa ou outra ferramenta manual de fresagem. Remova e inspecione as válvulas. a Verifique a largura das sedes das válvulas. As sedes deverão ser retificadas se estiverem muito estreitas, muito largas ou muito baixas. Padrão Limite de Uso 0,90 – 1,10 mm 1,5 mm As válvulas não podem ser retificadas. Substitua a válvula se sua face estiver queimada, excessivamente desgastada ou com contato irregular com a sede. CABO DE VENTOSA RETÍFICA DAS SEDES DA VÁLVULAS Recomenda-se o uso de uma retificadora mecânica para obter-se um desbaste correto das sedes das válvulas. NOTA Siga as instruções de operação do fabricante da retificadora mecânica. Use uma fresa de 45° para remover as rebarbas ou irregularidade das sedes. NOTA Retifique a sede com uma fresa de 45° sempre que a guia da válvula for substituída. CBR900RRY IRREGULARIDADE
  20. 20. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-19 Use uma fresa de 32° para remover 1/4 do material existente na parte superior da sede da válvula. Instale uma fresa de 45° para dar o acabamento e obter a largura correta da sede. Certifique-se de que todas as irregularidades e resíduos tenham sido removidos. Retifique novamente se necessário. Aplique uma camada fina de Azul da Prússia na sede da válvula. Instale a válvula em sua guia e gire-a contra sua sede para obter uma impressão clara do assentamento. NOTA Se a área de contato estiver muito alta na válvula, a sede deverá ser rebaixada, usando-se uma fresa de 32°. A posição da sede da válvula em relação à sua face é muito importante para um bom assentamento. Use uma fresa de 60° para remover 1/4 da parte inferior da sede usada. Remova a fresa e inspecione a área retificada. CBR900RRY LARGURA ANTERIOR DA SEDE LARGURA ANTERIOR DA SEDE 1,0 mm CONTATO MUITO ALTO LARGURA ANTERIOR DA SEDE
  21. 21. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-20 Se a área de contato na válvula estiver muito baixa, a sede deverá ser elevada, usando-se uma fresa de 60°. MONTAGEM DO CABEÇOTE Retifique a sede de acordo com as especificações, usando uma fresa de acabamento de 45°. Depois de retificar a sede, aplique um composto de polimento na face da válvula e efetue o polimento, aplicando uma leve pressão. Terminada a retífica, limpe todos os resíduos do cabeçote e da válvula. NOTA Tome cuidado para que o composto de polimento não penetre nas guias. CABO DE VENTOSA CBR900RRY CONTATO MUITO BAIXO LARGURA ANTERIOR DA SEDE AJUSTADOR DA VÁLVULA CHAVETACALÇO RETENTOR DA MOLA MOLA INTERNA MOLA EXTERNA VEDADOR DA HASTE ADMISSÃO SEDE DA MOLA GUIA DA VÁLVULA VÁLVULA DE ESCAPAMENTO VÁLVULA DE ADMISSÃO VEDADOR DA HASTE ESCAPAMENTO
  22. 22. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-21 Limpe o conjunto do cabeçote com solvente de limpeza e seque as passagens de óleo com ar comprimido. Instale o protetor no alojamento do ajustador da válvula. Ferramenta especial: Protetor do alojamento do ajustador 07HMG-MR70002 PROTETOR DO ALOJAMENTO Lubrifique todas as hastes das válvulas com graxa a base de bissulfeto de molibdênio e introduza as válvulas em suas guias. Para não danificar os vedadores, gire as válvulas lentamente ao introduzi-las. VEDADOR DA HASTE ASSENTO DA MOLA MOLA EXTERNA MOLA INTERNA Instale as molas das válvulas com os elos mais próximos virados para a câmara de combustão. Instale os retentores das molas. Instale as sedes das molas internas e externas. Instale os novos vedadores nas hastes. NOTA Instale todos os vedadores em suas posições corretas. CBR900RRY VEDADOR DA HASTE ESCAPAMENTO VEDADOR DA HASTE ADMISSÃO RETENTOR VÁLVULA NOVO ÓLEO NOVO
  23. 23. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-22 Instale as chavetas das válvulas, usando a ferramenta especial, conforme mostrado. a Ferramentas especiais: Compressor da mola da válvula 07757-0010000 Acessório do compressor da mola da válvula 07959-KM30101 Para evitar a perda de tensão, não comprima as molas das válvulas mais do que o necessário. ACESSÓRIO COMPRESSOR DA MOLA DA VÁLVULA INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE Instale a engrenagem de sincronismo alinhando a ranhura com o dente maior da árvore de manivelas. ENGRENAGEM DE SINCRONISMO Alinhar Instale a corrente de comando. CORRENTE DE COMANDO Bata levemente nas hastes das válvulas com dois martelos plásticos para assentar as chavetas firmemente. a Apoie o cabeçote sobre um suporte de modo que não fiquem em contato com a bancada para evitar danos às válvulas. MARTELOS PLÁSTICOS CBR900RRY
  24. 24. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-23 Aplique trava química nas roscas do parafuso Allen da guia da corrente do comando. Instale o espaçador, a guia da corrente de comando, a arruela e o parafuso Allen. PARAFUSO ALLEN ESPAÇADOR GUIA DA CORRENTE DO COMANDO Aperte os parafusos Allen da guia e do tensor da corrente do comando com o torque especificado. TORQUE: Parafuso Allen do tensor da corrente do comando 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso Allen da guia da corrente do comando 12 N.m (1,2 kg.m) Instale o rotor do gerador de pulsos e a tampa da carcaça direita (página 17-8). GUIA DA CORRENTE DO COMANDO TENSOR DA CORRENTE DO COMANDO Instale os pinos-guia e uma nova junta no cabeçote, conforme mostrado na ilustração. JUNTA PINOS-GUIA Aplique trava química nas roscas do parafuso Allen do tensor da corrente do comando. Instale a arruela, o tensor da corrente de comando e o parafuso Allen. PARAFUSO ALLEN TENSOR DA CORRENTE DO COMANDO CBR900RRY ARRUELA ARRUELA TRAVA TRAVA NOVA
  25. 25. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-24 Instale o cabeçote. Se utilizar um parafuso novo, remova o aditivo anti-corrosão antes da montagem. Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio na superfície nas roscas e nas superfícies de contato dos parafusos de 9 mm/arruelas e instale-os. Aplique óleo nas roscas e nas superfícies de contato dos parafusos flange de 8 mm. Instale os dois parafusos flange de 8 mm. Aperte os parafusos de 9 mm em seqüência cruzada, em 2 ou 3 etapas, e aperte-os no torque especificado. TORQUE: 51 N.m (5,1 kg.m) Aperte os parafusos flange de 8 mm no torque especificado. TORQUE: 24 N.m (2,4 kg.m) PARAFUSOS 8 mm PARAFUSOS 9 mm Instale o acionador do tensor da corrente do comando no cabeçote utilizando uma nova junta. Instale e aperte os parafusos de fixação. Instale o motor no chassi (página 7-6). INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio na superfície externa de cada ajustador da válvula. Instale os calços e os ajustadores nos alojamentos. CALÇO AJUSTADOR DA VÁLVULA CBR900RRY ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSOS ÓLEO
  26. 26. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-25 Se as engrenagens de comando tiverem sido removidas, instale-as nas árvores de comando. NOTA • Instale a engrenagem de comando de admissão com a marca de sincronização (IN) virada para fora e o ressalto nº 1 virado para cima e para fora, conforme mostrado na ilustração. • Instale a engrenagem de comando de escape com a marca de sincronização (EX) virada para fora e o ressalto nº 1 virado para cima e para fora, conforme mostrado na ilustração. Limpe e aplique trava química nas roscas dos parafusos do rotor do gerador de pulsos. Instale o rotor do gerador de pulsos do comando e os parafusos de fixação. NOTA Instale o rotor do gerador de pulsos do comando com os ressaltos nº 1 do comando voltado para cima e a marca “OUT” do rotor voltada para baixo conforme mostrado. MARCA “OUT” PARAFUSOS Gire a árvore de manivelas no sentido horário e alinhe a marca “T” do rotor do gerador de pulsos com a marca de referência da tampa da carcaça direita. MARCA “T” MARCA DE REFERÊNCIA Limpe e aplique trava química nas roscas dos parafusos da engrenagem de comando. Instale provisoriamente os parafusos da engrenagem de comando. PARAFUSOS CBR900RRY RESSALTOS Nº 1 ENGRENAGEM DE COMANDO DE ADMISSÃO ENGRENAGEM DE COMANDO DE ESCAPAMENTO TRAVA TRAVA
  27. 27. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-26 Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio nos mancais da árvore de comando e nos suportes das árvores de comando. Instale os suportes nas árvores de comando. NOTA Instale os suportes das árvores de comando nas posições corretas, de acordo com as marcas de identificação: “A”: Suporte da árvore de comando direita “B”: Suporte da árvore de comando central “C”: Suporte da árvore de comando esquerda Instale provisoriamente os doze parafusos dos suportes e as arruelas de vedação. NOTA Instale as arruelas de vedação nos quatro parafusos centrais dos suportes B e C conforme mostrado. Instale a corrente nas engrenagens de comando e, em seguida, instale as árvores de comando de admissão e escapamento. NOTA • Instale as árvores de comando nas posições corretas, de acordo com as marcas de identificação. “IN”: Árvore de comando de admissão “EX”: Árvore de comando de escapamento • Certifique-se de que as marcas de sincronização nas engrenagens de comando estejam viradas para fora e niveladas com a face superior do cabeçote, conforme ilustrado. MARCAS DE ÁRVORE DE COMANDO SINCRONIZAÇÃO DE ESCAPAMENTO ÁRVORE DE COMANDO DE ADMISSÃO CBR900RRY ÓleoMo ÓleoMo SUPORTE B DA ÁRVORE DE COMANDO SUPORTE C DA ÁRVORE DE COMANDO SUPORTE A DA ÁRVORE DE COMANDO
  28. 28. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-27 Primeiramente aperte os quatro parafusos (5, 6, 7 e 8) de acordo com a ordem numérica gravada nos suportes das árvores de comando. Aperte gradativamente os parafusos do suporte do comando até o suporte ficar ligeiramente em contato com a superfície do cabeçote. a Aperte todos os parafusos de acordo com a ordem numérica gravada nos suportes das árvores de comando. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) Instale a guia B da corrente de comando e aperte os parafusos de fixação. Se os parafusos de fixação forem apertados somente de um lado, os suportes poderão quebrar. Caso as engrenagens de comando tenham sido removidas, aperte seus parafusos no torque especificado. TORQUE: 20 N.m (2,0 kg.m) Gire a árvore de manivelas uma volta (360°) e aperte os outros parafusos da engrenagem de comando. PARAFUSOS DA ENGRENAGEM DO COMANDO Caso os parafusos do rotor do gerador de pulso tenha sido removido, aplique trava química nas roscas. Instale e aperte os parafusos do rotor do gerador de pulsos com o torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO PARAFUSOS CBR900RRY PARAFUSOS ROTOR DO GERADOR DE PULSOS DO COMANDO PARAFUSOS TRAVA
  29. 29. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-28 Remova a ferramenta limitadora do acionador do tensor da corrente de comando. Aplique óleo no anel de vedação novo e instale-o no gerador de pulsos do comando. Instale o gerador de pulsos do comando no cabeçote. GERADOR DE PULSOS DO COMANDO ANEL DE VEDAÇÃO Instale e aperte firmemente os parafusos de fixação. PARAFUSO GERADOR DE PULSOS DO COMANDO Instale a nova arruela de vedação e aperte o parafuso de vedação. Inspecione novamente a sincronização das válvulas. CBR900RRY FERRAMENTA LIMITADORA ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSO ARRUELA DE VEDAÇÃO NOVA NOVO ÓLEO
  30. 30. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-29 MONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE Instale uma nova junta e o separador do respiro na tampa do cabeçote. JUNTA SEPARADOR DO RESPIRO Instale as placas do alojamento das válvulas de verificação PAIR da tampa do cabeçote. PLACAS DO ALOJAMENTO Instale as válvulas de verificação PAIR na tampa do cabeçote. VÁLVULAS DE VERIFICAÇÃO PAIR Aplique trava química nas roscas do parafuso de fixação do separador do respiro da carcaça do motor. Instale e aperte os parafusos com o torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) PARAFUSOS SEPARADOR DO RESPIRO CBR900RRY NOVO TRAVA
  31. 31. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-30 INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE Instale a junta do cabeçote na ranhura da tampa. JUNTA Instale a tampa no cabeçote. TAMPA DO CABEÇOTE Instale as arruelas com a marca gravada “UP” virada para cima. Aplique junta líquida nos rebaixos semicirculares do cabeçote, conforme ilustrado. CBR900RRY MARCA “UP” VEDADOR
  32. 32. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-31 Instale e aperte os parafusos especiais da tampa do cabeçote no torque especificado. NOTA TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) Aperte primeiro os parafusos com a marca “∆”. PARAFUSOS/ARRUELAS Acople os cabos no tambor do acelerador. Instale e aperte os parafusos de fixação do suporte da guia do cabo do acelerador no torque especificado. TORQUE: 3 N.m (0,3 kg.m) PARAFUSOS SUPORTE DA GUIA DO CABO Instale as bobinas de ignição diretas e a sub-fiação da vela de ignição. Acople o conector 2P (Natural) do gerador de pulsos do comando. Instale o conjunto da válvula solenóide PAIR e acople as mangueiras de sucção de ar na tampa da válvula palheta do PAIR. Instale e aperte o parafuso de fixação da válvula solenóide PAIR. Acople o conector 2P (Natural) da válvula solenóide PAIR. Acople o tubo de respiro da carcaça do motor. Instale as tampas das válvulas de palheta do PAIR e aperte os parafusos SH no torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) PARAFUSOS TAMPA DA VÁLVULA DE PALHETA CBR900RRY VÁLVULA SOLENÓIDE DE CONTROLE PAIR TUBO DE RESPIRO DA CARCAÇA DO MOTOR
  33. 33. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-32 Acople o conector 2P (Preto) da sub-fiação do radiador. ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO REMOÇÃO Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-4). Remova o parafuso e a arruela de vedação do tensor da corrente de comando. Gire completamente o eixo do tensor no sentido horário e fixe-o, usando a ferramenta limitadora a fim de evitar danos à corrente de comando. Consulte a página 8-8 quanto à ferramenta limitadora. Instale o protetor térmico na tampa do cabeçote. Instale a carcaça do filtro de ar (página 5-59). CBR900RRY CONECTOR 2P (PRETO) PROTETOR TÉRMICO ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DO COMANDO PARAFUSO ARRUELA DE VEDAÇÃO FERRAMENTA LIMITADORA
  34. 34. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-33 Remova os parafusos e o acionador do tensor da corrente de comando. Remova a junta. Instale o acionador do tensor da corrente de comando na carcaça do motor e aperte os parafusos de fixação no torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) Remova a ferramenta limitadora. INSTALAÇÃO Instale uma nova junta no acionador do tensor da corrente de comando. CBR900RRY JUNTA ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSOS JUNTA ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSOS FERRAMENTA LIMITADORA NOVA
  35. 35. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-34 Instale uma nova arruela de vedação e aperte o parafuso de vedação firmemente. CBR900RRY ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSO ARRUELA DE VEDAÇÃO NOVA
  36. 36. CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-35 CBR900RRY NOTAS
  37. 37. 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 COMO USAR ESTE MANUAL Este manual de serviço descreve os procedimentos de serviço para a CBR900RR. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para garantir condições perfeitas de funcionamento da motocicleta. A 1ª manutenção programada é muito importante, pois irá compensar os desgastes iniciais que ocorrem durante o período de amaciamento. Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta. O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes que pode ser necessária para efetuar os serviços descritos nos capítulos subseqüentes. Os Capítulos 4 a 19 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice apresentado na primeira página do capítulo selecionado. A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração do sistema ou conjunto, as informações de serviço e a diagnose de defeitos. As páginas seguintes apresentam procedimentos mais detalhados. Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 22, “Diagnose de Defeitos”. MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EM QUAISQUER OBRIGAÇÕES. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO. INFORMAÇÕES GERAIS CHASSI/CARENAGEM/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO MANUTENÇÃO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de combustível programada) SISTEMA DE ARREFECIMENTO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CABEÇOTE/VÁLVULAS EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS ALTERNADOR/ EMBREAGEM DE PARTIDA CARCAÇA DO MOTOR/ PISTÃO/CILINDRO ÁRVORE DE MANIVELAS/ TRANSMISSÃO RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO FREIO HIDRÁULICO BATERIA/SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE IGNIÇÃO PARTIDA ELÉTRICA LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES DIAGRAMA ELÉTRICO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ÍNDICE GERAL SISTEMA ELÉTRICO CHASSIMOTORETRANSMISSÃO DIAGNOSE DE DEFEITOS

×