SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 13
EL ARCA DE LOS NÚMEROS
RECREO TOBA CANTADO
INTRODUCCIÓN
Toba
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Para otros usos de este término, véase Toba (desambiguación).
Toba
Niña qo'm, ca. 1876.
Población
total
20 mil
Idioma Qomlaqtaq
Asentamientos importantes
1. Gran Chaco ( Argentina, Bolivia,
Paraguay)
Los tobas (del guaraní, tová: rostro, cara, frente) son una etnia del grupo pámpido que
habita en el Gran Chaco. Hacia el siglo XVI habitaba gran parte del Chaco Central y del
Chaco Austral.
La etnia toba se autodenominaba en su idioma ntokóit, luego comenzaron a utilizar el
autoetnónimo q'om o qom ('hombre') y más infrecuentemente por el uso de su propio
idioma: qom'lek o qom'lik. Como habitualmente ocurre con las grafías de nombres
indígenas se encuentran muchas variantes en la escritura de estas palabras. El nombre
tová es un mote despectivo de origen guaraní y significa 'frente' debido a que los qom
solían practicar la decalvación de la parte delantera del cuero cabelludo; por el mismo
motivo los españoles les llamaron "frentones" (nombre dado también a los abipones por
motivos similares). En el Paraguay se los solía también denominar emok, término enlhet
que significa 'prójimo o paisano'.1
En 2007 las principales agrupaciones de este pueblo se encuentran en el este del
departamento de Tarija en Bolivia; en el oeste de la provincia de Formosa, el centro y
este de la provincia del Chaco y el norte de la provincia de Santa Fe en la Argentina y
en el Chaco Boreal del Paraguay. En la Argentina son unos 60.600 (59.800 hablantes de
la lengua), 146 en Bolivia y 700 en Paraguay. En el oeste de la provincia de Formosa se
han mixogenizado con los pilagás, siendo denominados 'toba-pilagás'.
Existe una intensa migración interna hacia el Gran Rosario (encontrándose allí el Barrio
Toba de Rosario); y hacia el noreste de la provincia de Santiago del Estero. Otro
asentamiento Barrio Toba (La Plata) se encuentra en el Partido de La Plata, en la
provincia de Buenos Aires.
Como típicos pámpidos se caracterizan por sus elevadas tallas y por predominar entre
ellos los individuos dolicocéfalos. Se les considera una de las más importantes etnias del
grupo llamado guaycurú (o guaykurú), voz de tono insultante que dieron los guaraníes a
sus principales oponentes en el Gran Chaco.
Su lengua se denomina qomlaqtaq y desde el punto de vista lingüístico se le suele
incluir dentro del grupo de lenguas guaycurúes, que muchas autores consideran forman
junto con las lenguas matacoanas la familia lingüística mataco-guaycurú.
Contenido
[ocultar]
• 1 Cultura
• 2 Historia
• 3 Religión
• 4 Situación actual
• 5 Véase también
• 6 Referencias
[editar] Cultura
Arte qom: escultura en terracota que representa artísticamente a un tatú carreta
La cultura de los tobas era funcional a sus costumbres y tradiciones: vivían en
habitaciones de leños recubiertas de paja, habitáculos que solían medir unos dos metros
de diámetro. Fabricaban objetos de cerámica, cestería y tejidos con finalidad
principalmente utilitaria.
Durante los meses cálidos casi no usaban vestimenta a excepción de simples taparrabos.
En los períodos frescos usaban ropas más complejas y en ocasión de sus celebraciones
rituales se adornaban. De este modo poseían un vestido llamado poto confeccionado con
fibras de caraguatá, cuero y tras la irrupción española, con algodón.
También durante los períodos fríos llegaban a abrigarse con ponchos. Los varones
adultos adornaban sus cabezas con el opaga especie de tocado realizado con plumas y
cuerdas de caraguatá. Mujeres y varones se adornaban con onguaghachik es decir con
pulseras que originalmente se confeccionaban usando dientes y uñas de animales,
semillas, plumas, valvas o conchas y cócleas o caracoles (al parecer para obtener
algunos de estos elementos practicaban comercio de trueque con otras etnias) De
confección semejante a estas pulseras eran los colaq o collares. En cuanto a los
nallaghachik estos eran adornos eminentemente festivos, muy coloridos, compuestos
con plumas, flores y hojas.
[editar] Historia
A la llegada de los españoles en el siglo XVI, habitaban principalmente las regiones del
Chaco actualmente salteño y tarijeño y desde allí se extendían (imbrincándose con otras
etnias) a lo largo del río Bermejo y en menor medida del río Pilcomayo. El mayor
crecimiento demográfico de los wichí hizo que estos ejercieran mayor presión
demográfica para obligarles a un desplazamiento hacia el este, territorios en los que hoy
mayoritariamente habitan.
Hasta el siglo XIX eran un pueblo predominantemente cazador-recolector seminómade
que marchaba en pos de sus recursos alimenticios y existía entre ellos una fuerte
división sexual del trabajo: los varones desde muy temprana edad se dedicaban a la caza
y a la pesca y las mujeres a la recolección y a una incipiente agricultura hortícola en
gran medida influida por aportes ándidos y amazónidos. De este modo, en pequeñas
parcelas cultivaban nachitek (zapallos), oltañi (maíz), avagha (porotos), batatas,
mandioca, etc. Sin embargo tales cultivos eran sólo complementarios para su dieta y no
llegaban a tener excedentes como para la acumulación de alimentos de origen agrícola.
Existe una explicación ecológica para este aparente atraso: el clima y la edafología de su
territorio no permitían suficientes rindes para sus producciones agrícolas, mientras que
el territorio chaqueño en estado salvaje les resultaba una gran fuente de recursos
alimenticios, en especial de proteínas de primera calidad. Los qom cazaban
principalmente tapires, pecaríes, ciervos, guanacos y gran cantidad de aves. Como
complemento solían recolectar miel y gran cantidad de frutos, frutas del bosque y raíces
silvestres.
Pequeña tribu de tobas, delante de sus toldos, cerca del río Pilcomayo, 1892.
La presencia de los españoles significó una gran revolución para ellos: por una parte se
encontraron con un nuevo y poderoso enemigo, por el otro los españoles
involuntariamente hicieron un gran aporte a su cultura: en el siglo XVII los tobas
comenzaron a utilizar el caballo y pronto devinieron en un poderoso complejo ecuestre
en el centro y sur del Gran Chaco (Chaco Gualamba). Se volvieron hábiles jinetes pese
a que su territorio estaba en gran parte cubierto de bosques y selvas (al andar a caballo
bajo los árboles solían llevar sobre sus cabezas un cuero hábilmente sujetado a su
cuerpo, para prevenirse de las espinas de los árboles y de los ataques de los pumas y
yaguares que sorpresivamente les podían saltar desde las ramas).
Con la adopción de la equitación pudieron extender sus correrías, transformándose en la
etnia dominante del Chaco Central (aprovechaban los plenilunios para cruzar con sus
caballos el río Paraguay y asaltar las poblaciones cercanas a la orilla izquierda de dicho
río, actualmente en la nación homónima). También el dominio del caballo les permitió
avanzar hacia el Chaco Austral e incluso realizar incursiones relámpago en las zonas
correspondientes al noroeste de la región pampeana. Desde sus caballos, armados con
arco y flecha cazaban no sólo animales autóctonos sino el ganado vacuno de origen
europeo.
Los tobas resultaron ser una de las etnias que mayor resistencia opusieron al intento de
transculturación y usurpación del hombre blanco en la región chaqueña, llegando en
1858 a amenazar la ciudad de Santa Fe, pero desde 1880 no pudieron afrontar las
campañas del Ejército Argentino que les arrinconó en el Chaco Impenetrable.
En 1919 la última resistencia bélica de los qom fue abatida en la Colonia Aborigen
Napalpí, en la provincia del Chaco, en donde 200 de ellos fueron masacrados en el
hecho conocido como Masacre de Napalpí. Muchos fueron obligados a trabajar en las
plantaciones de algodón o como hacheros en los obrajes.
La historia general del pueblo toba y otras etnias guaycurúes, se encuentra plasmada en
la obra "historia sagrada del pueblo qom en el país chaqueño", del argentino Flavio
Dalostto, quien ya ha publicado los tomos 1 y 2 de una colección de 5.
[editar] Religión
Por su sistema de creencias se les ha calificado de animistas y chamanistas; poseían un
culto a los seres de la naturaleza y la creencia en una divinidad máxima. Desde el siglo
XX se mantienen aún por transmisión oral resistente, este sistema religioso aunque
muchos han adoptado a su modo el cristianismo, en particular el llamado pentecostal ya
que sus chamanes en muchos casos se convirtieron en pastores protestantes. En todo
caso aún hoy gran parte de la población qom acude a sus chamanes o pio'oxonak que
son terapeutas o sanadores.
Antes de su aceptación del cristianismo era frecuente entre ellos el infanticidio de los
recién nacidos, costumbre que se debía a la escasez de recursos alimentarios que solían
sufrir. Por contrapartida, los hijos que sobrevivían eran tratados con especial dedicación
y afecto.
[editar] Situación actual
El censo del INDEC de inicios de 2001 daba una cifra de 60.000 argentinos que se
consideraban integrantes de la etnia qom, en su mayoría habitando la provincia del
Chaco. Como otras etnias originarias argentinas, los tobas se están acriollando. Los que
se mantienen en sus territorios ancestrales viven generalmente constituyendo
comunidades rurales regidas por comisiones vecinales, asociaciones comunitarias o con
líderes (mal llamados caciques) elegidos democráticamente por la comunidad. El
pueblo Qom elige a sus caciques en ceremonia, por decisión de los ancianos y caciques
regionales. Ser cacique no es algo que se pida ni se pretende, es un alto honor que al ser
dado no puede ser rechazado.
Cultivan pequeñas parcelas o son peones temporarios para faenas rurales (hacheros,
cosechadores de algodón, etc.), como incipientes cultivadores su agricultura es aún de
subsistencia predominando en sus huertas los cultivos de zapallos, mandioca y batatas;
otra forma en que obtienen recursos es en la elaboración de interesantes artesanías de
cerámica, guayacán o fibras textiles (como la ya mencionada caraguatá). Sin embargo
muchos de ellos, desde la segunda mitad del siglo XX se han visto forzados a migrar a
las ciudades como consecuencia de los desmontes que sufren (Roque Sáenz Peña,
Resistencia, Gran Santa Fe, Gran Rosario y Gran Buenos Aires). En tales núcleos
urbanos, casi en su totalidad viven en las zonas económicamente más deprimidas.
Junto a los abipones, fueron los primeros en adoptar el caballo en el siglo XVII,
diferenciándose del resto de los pueblos aborígenes. Es el grupo más numeroso de
originarios en la actualidad y por lo cual aún conforman una agrupación de castas que se
conducen con una organización política milenaria. Vivían de la caza, la pesca y la
recolección, como así también del pillaje y el robo a otras comunidades.[cita requerida]
Tenían esclavos y en sus antepasados existía el canibalismo como forma de sustento.
[cita requerida]
Éstos últimos años, surgió en algunas comunidades tobas, el "Culto del Nogüét" o
"Religión del Nogüét", que parece amalgamar la antigua religiosidad indígena con una
visión cristiana que se autodenomina "no colonizada", ya que sostiene que Jesús nació a
orillas del río Bermejo y su madre habría sido una indígena abipón.
[editar] Véase también
• Conjunto Tradicional Tobas de la Zona Central
• Lista de masacres en la Argentina (Siglo XX)
[editar] Referencias
1. ↑ Glosario de lenguas indígenas sudamericanas, Edgardo Civallero,
Universidad Nacional de Córdoba
• Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Toba.
Obtenido de «http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Toba&oldid=53187599
PRESENTACIÓN DEL PROYECTO
“El arca de los números”
Recreo Toba Cantado
¿Qué protegemos en el arca? El proyecto El arca
de los números se lanza al rescate de cualquier lengua
extinta o en vías de extinción para tratar de preservarla
e inculcarla en los más pequeños.
¿Cómo contaban nuestros antepasados? En
nuestro arca queremos acoger a todos los números de
nuestros antepasados mediante el canto de los niños en
el recreo. Con el Recreo Toba pretendemos que algo tan
sencillo y tan necesario para un niño como es saber
contar no sólo no se pierda, sino que se amplíe al
compararse con los hablantes originarios de su lengua.
¿Cómo rescatamos? A través de un canto común
para todas las lenguas y guiados por el personaje del
profesor, conocedor de mil de ellas, cantaremos y
contaremos hasta cien.
Un niño, navegando por internet, encuentra unos
aborígenes de su tierra que le enseñan a contar tal y
como ellos lo hacían miles de años atrás.
¿Qué objetivos perseguimos?
1. Aprendizaje e integración a través del juego
Los textos de los Recreos tienen como objetivo el aprendizaje y la
integración cultural a través del juego, de modo que así, cantando y
contando, los niños aprenden juntos de forma colectiva los números del
uno al cien, en un ejercicio de bilingüismo lengua Toba/español, a la vez
que distintos personajes de la obra los van introduciendo en diferentes
aspectos de la historia, el presente y el futuro, que discurren a lo largo
de la misma.
2. Rescate y valoración de la lengua Toba
La educación desde la infancia, en el reconocimiento de los
propios orígenes y la valoración de los mismos como un
patrimonio cultural único e intransferible, genera un gran aporte
cultural a los valores de la propia identidad, principios sumamente
necesarios dentro del contexto cada vez más globalizado del
desarrollo social del siglo XXI. Identidad e integración social son las
claves del futuro de las nuevas generaciones.
3. Identidad y educación en las nuevas tecnologías
En esta creación artística, la música y los textos nos enseñan que
el concepto de identidad no se contrapone a los avances
tecnológicos, sino que son precisamente estos nuevos medios en
los que hay que capacitarse y desarrollarse, ya que son el presente
y el futuro de nuestra sociedad globalizada.
Plasmando el proyecto El Recreo Toba es abarcable desde
diversos ámbitos, siempre con las prioridades educativas y
preservadoras iniciales.
A. PROPUESTA PEDAGÓGICA PARA COLEGIOS. PATROCINIO
Uno de los principales objetivos es que se lleve a cabo como producción
discográfica y/o visual, y que ésta cuente con el apoyo de alguna
personalidad de renombre en el ámbito musical Argentino. Se
presentaría como una propuesta pedagógica idónea en los colegios de
la Provincia para su admisión en el sistema de estudios.
B. REPRESENTACIÓN
Una vez establecido ese formato físico, la representación del mismo en
forma de espectáculo en directo en escuelas e Intendencias, con música
y bailes.
C. ENCUENTRO DE COMUNIDADES PARA EL RESCATE
Fomentar el encuentro entre asociaciones, coros y demás comunidades
no necesariamente ligadas al ámbito educativo para la promulgación de
la obra y el rescate del Toba en particular.
Bagaje y reconocimientos
El pasado año se llevó a cabo el rescate del Recreo Mapuche en
Argentina, El proyecto fue respaldado por figuras como Víctor Heredia,
Chany Suarez, Rafael Amor y ha sido declarado de “interés
educativo”por la Dirección General de Cultura y Educación de la
Provincia de Buenos Aires.Resolución Nº 1.569 DEL 23/07/2011.
Tacún Lazarte, músico y compositor del proyecto de El Arca de los
números .
Recreo Toba
SOÑÉ SER UN NAVEGANTE, INTERNET NO TIENE ORILLAS
UNA ”COMPU” COMO QUILLA Y UN RATÓN COMO ALMIRANTE
SURCANDO TODOS LOS MARES BUSQUÉ GENTE LUEGO RISAS
Y DESCUBRÍ MARAVILLAS DE OTROS NIÑOS NAVEGANTES
ME RECIBIERON NATIVOS QUE RESCATABAN SU LENGUA
LOS TOBAS LOS DE MI TIERRA DEJAN TESOROS PERDIDOS
A CONTRAMANODEL SIGLO QUIEREN SALDAR ESTA DEUDA
LUCHAN JUGANDO A LA CUENTA HASTA VEINTE CUENTAN CONMIGO.
Maestro 1 sada, Alumnos repiten
2 duwa,
3 tolu,
4 opat,
5 Lima,
6 onom,
7 pitu,
8 uwalu,
9 siga,
10 sappalu
11 sappulu . sada,
12 sappalu duwa,
13 sappalu Tolú,
14 sappalu opat,
15 sappalu lima,
16 sappalu onom,
17 sappalu pitu,
18 sappalu uwalu,
19 sappalu siga,
20 duwa palu
ADIOS NIÑOS ME DESPIDO DEJO UN SALUDO EN TU LENGUA
QUE MAÑANA TENGO ESCUELA SOY UN NAVEGANTE IÑO
CUANDO ME QUEDE DORMIDO VIGILAD QUE NO SE PIERDA
LUCHAR JUGANDO A LA CUENTA HASTA VEINTE CUENTEN CONMIGO
Equipo artístico
Tacún Lazarte, músico y compositor, creador del proyecto y
responsable de las letras y la música.
Jairo Martín, filólogo inglés y español, músico, responsable de
la investigación filológica de las lenguas aborígenes.
Raúl Giberti, musicólogo.
Proyecto toba cantado

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Mais procurados (20)

Huaves
HuavesHuaves
Huaves
 
PUEBLOS INDÍGENAS POR ENTIDAD FEDERATIVA OAXACA.
PUEBLOS INDÍGENAS POR ENTIDAD FEDERATIVA OAXACA.PUEBLOS INDÍGENAS POR ENTIDAD FEDERATIVA OAXACA.
PUEBLOS INDÍGENAS POR ENTIDAD FEDERATIVA OAXACA.
 
Cuatro pueblos de guatemala
Cuatro pueblos de guatemalaCuatro pueblos de guatemala
Cuatro pueblos de guatemala
 
Pueblo mapuche
Pueblo mapuchePueblo mapuche
Pueblo mapuche
 
Etnias de guatemala
Etnias de guatemalaEtnias de guatemala
Etnias de guatemala
 
Proyecto recreo charrúa cantado
Proyecto recreo charrúa cantadoProyecto recreo charrúa cantado
Proyecto recreo charrúa cantado
 
La huella lingüística arawak al español
La huella lingüística  arawak al españolLa huella lingüística  arawak al español
La huella lingüística arawak al español
 
Pueblos Chilenos
Pueblos ChilenosPueblos Chilenos
Pueblos Chilenos
 
Los Mapuches 4
Los Mapuches 4Los Mapuches 4
Los Mapuches 4
 
Cultura guaraní
Cultura guaraníCultura guaraní
Cultura guaraní
 
Realidad nacional7a
Realidad nacional7aRealidad nacional7a
Realidad nacional7a
 
Los nukák
Los nukákLos nukák
Los nukák
 
Mapuches
MapuchesMapuches
Mapuches
 
Plantas medicinales empleadas por los mapuches
Plantas medicinales empleadas por los mapuchesPlantas medicinales empleadas por los mapuches
Plantas medicinales empleadas por los mapuches
 
Monografias finales
Monografias finalesMonografias finales
Monografias finales
 
Trabajo Practico
Trabajo Practico Trabajo Practico
Trabajo Practico
 
Los mapuches
Los mapuchesLos mapuches
Los mapuches
 
Mapuches
MapuchesMapuches
Mapuches
 
Chontales oaxaca
Chontales oaxacaChontales oaxaca
Chontales oaxaca
 
Pueblo mapuche
Pueblo mapuchePueblo mapuche
Pueblo mapuche
 

Semelhante a Proyecto toba cantado

Semelhante a Proyecto toba cantado (20)

Pueblos Amerindios Diapos
Pueblos Amerindios  DiaposPueblos Amerindios  Diapos
Pueblos Amerindios Diapos
 
Pueblos Amerindios Diapos
Pueblos Amerindios  DiaposPueblos Amerindios  Diapos
Pueblos Amerindios Diapos
 
Los mapuches
Los mapuchesLos mapuches
Los mapuches
 
Culturas originarias de_chile
Culturas originarias de_chileCulturas originarias de_chile
Culturas originarias de_chile
 
Periodizacion de la historia paraguaya.docx
Periodizacion de la historia paraguaya.docxPeriodizacion de la historia paraguaya.docx
Periodizacion de la historia paraguaya.docx
 
CULTURAS ORIGINARIAS DE CHILE
CULTURAS ORIGINARIAS DE CHILECULTURAS ORIGINARIAS DE CHILE
CULTURAS ORIGINARIAS DE CHILE
 
Culturas originarias de_chile
Culturas originarias de_chileCulturas originarias de_chile
Culturas originarias de_chile
 
Pueblos aborigenes de chile
Pueblos aborigenes de chilePueblos aborigenes de chile
Pueblos aborigenes de chile
 
Aymara
AymaraAymara
Aymara
 
Aborigenes Power
Aborigenes PowerAborigenes Power
Aborigenes Power
 
Pueblos prehispanicos 2011
Pueblos prehispanicos 2011Pueblos prehispanicos 2011
Pueblos prehispanicos 2011
 
Power point2
Power point2Power point2
Power point2
 
Etnias Indigenas
Etnias IndigenasEtnias Indigenas
Etnias Indigenas
 
AtAcAmEñOs
AtAcAmEñOsAtAcAmEñOs
AtAcAmEñOs
 
Mapuches
MapuchesMapuches
Mapuches
 
Culturas prehispánicas de chile
Culturas prehispánicas de chileCulturas prehispánicas de chile
Culturas prehispánicas de chile
 
Texto de referencia
Texto de referenciaTexto de referencia
Texto de referencia
 
Trabajo Final
Trabajo FinalTrabajo Final
Trabajo Final
 
PSU Historia - Pueblos Aborígenes Chilenos
PSU Historia - Pueblos Aborígenes ChilenosPSU Historia - Pueblos Aborígenes Chilenos
PSU Historia - Pueblos Aborígenes Chilenos
 
Aborígenes de Chile
Aborígenes de ChileAborígenes de Chile
Aborígenes de Chile
 

Mais de Tacún Lazarte

Mais de Tacún Lazarte (20)

Villancico campesino
Villancico campesinoVillancico campesino
Villancico campesino
 
Villancico campesino
Villancico campesinoVillancico campesino
Villancico campesino
 
A los niños mayores de 40 años y mas allá
A los niños mayores de 40 años y mas alláA los niños mayores de 40 años y mas allá
A los niños mayores de 40 años y mas allá
 
A los niños mayores de 40 años y mas allá
A los niños mayores de 40 años y mas alláA los niños mayores de 40 años y mas allá
A los niños mayores de 40 años y mas allá
 
Felicidades
FelicidadesFelicidades
Felicidades
 
A los niños mayores de 40 años y mas allá
A los niños mayores de 40 años y mas alláA los niños mayores de 40 años y mas allá
A los niños mayores de 40 años y mas allá
 
Recreo atacameño 3
Recreo atacameño 3Recreo atacameño 3
Recreo atacameño 3
 
Presentación 8
Presentación  8Presentación  8
Presentación 8
 
Presentación 7
Presentación 7Presentación 7
Presentación 7
 
Presentación 6
Presentación 6Presentación 6
Presentación 6
 
Presentación 5
Presentación 5Presentación 5
Presentación 5
 
Presentación 4
Presentación 4Presentación 4
Presentación 4
 
Reo atacameño cantado 2
Reo atacameño cantado 2Reo atacameño cantado 2
Reo atacameño cantado 2
 
RECREO CHARRÚA CANTADO
RECREO CHARRÚA CANTADORECREO CHARRÚA CANTADO
RECREO CHARRÚA CANTADO
 
Charrúa 6
Charrúa 6Charrúa 6
Charrúa 6
 
Charrúa 5
Charrúa 5Charrúa 5
Charrúa 5
 
Charrúa 4
Charrúa 4Charrúa 4
Charrúa 4
 
Charrúa 3
Charrúa 3Charrúa 3
Charrúa 3
 
Charrúa 2
Charrúa 2Charrúa 2
Charrúa 2
 
Charrúa 1
Charrúa 1Charrúa 1
Charrúa 1
 

Proyecto toba cantado

  • 1. EL ARCA DE LOS NÚMEROS RECREO TOBA CANTADO
  • 2. INTRODUCCIÓN Toba De Wikipedia, la enciclopedia libre Saltar a: navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Toba (desambiguación). Toba Niña qo'm, ca. 1876. Población total 20 mil Idioma Qomlaqtaq Asentamientos importantes 1. Gran Chaco ( Argentina, Bolivia, Paraguay) Los tobas (del guaraní, tová: rostro, cara, frente) son una etnia del grupo pámpido que habita en el Gran Chaco. Hacia el siglo XVI habitaba gran parte del Chaco Central y del Chaco Austral.
  • 3. La etnia toba se autodenominaba en su idioma ntokóit, luego comenzaron a utilizar el autoetnónimo q'om o qom ('hombre') y más infrecuentemente por el uso de su propio idioma: qom'lek o qom'lik. Como habitualmente ocurre con las grafías de nombres indígenas se encuentran muchas variantes en la escritura de estas palabras. El nombre tová es un mote despectivo de origen guaraní y significa 'frente' debido a que los qom solían practicar la decalvación de la parte delantera del cuero cabelludo; por el mismo motivo los españoles les llamaron "frentones" (nombre dado también a los abipones por motivos similares). En el Paraguay se los solía también denominar emok, término enlhet que significa 'prójimo o paisano'.1 En 2007 las principales agrupaciones de este pueblo se encuentran en el este del departamento de Tarija en Bolivia; en el oeste de la provincia de Formosa, el centro y este de la provincia del Chaco y el norte de la provincia de Santa Fe en la Argentina y en el Chaco Boreal del Paraguay. En la Argentina son unos 60.600 (59.800 hablantes de la lengua), 146 en Bolivia y 700 en Paraguay. En el oeste de la provincia de Formosa se han mixogenizado con los pilagás, siendo denominados 'toba-pilagás'. Existe una intensa migración interna hacia el Gran Rosario (encontrándose allí el Barrio Toba de Rosario); y hacia el noreste de la provincia de Santiago del Estero. Otro asentamiento Barrio Toba (La Plata) se encuentra en el Partido de La Plata, en la provincia de Buenos Aires. Como típicos pámpidos se caracterizan por sus elevadas tallas y por predominar entre ellos los individuos dolicocéfalos. Se les considera una de las más importantes etnias del grupo llamado guaycurú (o guaykurú), voz de tono insultante que dieron los guaraníes a sus principales oponentes en el Gran Chaco. Su lengua se denomina qomlaqtaq y desde el punto de vista lingüístico se le suele incluir dentro del grupo de lenguas guaycurúes, que muchas autores consideran forman junto con las lenguas matacoanas la familia lingüística mataco-guaycurú. Contenido [ocultar] • 1 Cultura • 2 Historia • 3 Religión • 4 Situación actual • 5 Véase también • 6 Referencias [editar] Cultura
  • 4. Arte qom: escultura en terracota que representa artísticamente a un tatú carreta La cultura de los tobas era funcional a sus costumbres y tradiciones: vivían en habitaciones de leños recubiertas de paja, habitáculos que solían medir unos dos metros de diámetro. Fabricaban objetos de cerámica, cestería y tejidos con finalidad principalmente utilitaria. Durante los meses cálidos casi no usaban vestimenta a excepción de simples taparrabos. En los períodos frescos usaban ropas más complejas y en ocasión de sus celebraciones rituales se adornaban. De este modo poseían un vestido llamado poto confeccionado con fibras de caraguatá, cuero y tras la irrupción española, con algodón. También durante los períodos fríos llegaban a abrigarse con ponchos. Los varones adultos adornaban sus cabezas con el opaga especie de tocado realizado con plumas y cuerdas de caraguatá. Mujeres y varones se adornaban con onguaghachik es decir con pulseras que originalmente se confeccionaban usando dientes y uñas de animales, semillas, plumas, valvas o conchas y cócleas o caracoles (al parecer para obtener algunos de estos elementos practicaban comercio de trueque con otras etnias) De confección semejante a estas pulseras eran los colaq o collares. En cuanto a los nallaghachik estos eran adornos eminentemente festivos, muy coloridos, compuestos con plumas, flores y hojas. [editar] Historia A la llegada de los españoles en el siglo XVI, habitaban principalmente las regiones del Chaco actualmente salteño y tarijeño y desde allí se extendían (imbrincándose con otras etnias) a lo largo del río Bermejo y en menor medida del río Pilcomayo. El mayor crecimiento demográfico de los wichí hizo que estos ejercieran mayor presión demográfica para obligarles a un desplazamiento hacia el este, territorios en los que hoy mayoritariamente habitan. Hasta el siglo XIX eran un pueblo predominantemente cazador-recolector seminómade que marchaba en pos de sus recursos alimenticios y existía entre ellos una fuerte división sexual del trabajo: los varones desde muy temprana edad se dedicaban a la caza y a la pesca y las mujeres a la recolección y a una incipiente agricultura hortícola en
  • 5. gran medida influida por aportes ándidos y amazónidos. De este modo, en pequeñas parcelas cultivaban nachitek (zapallos), oltañi (maíz), avagha (porotos), batatas, mandioca, etc. Sin embargo tales cultivos eran sólo complementarios para su dieta y no llegaban a tener excedentes como para la acumulación de alimentos de origen agrícola. Existe una explicación ecológica para este aparente atraso: el clima y la edafología de su territorio no permitían suficientes rindes para sus producciones agrícolas, mientras que el territorio chaqueño en estado salvaje les resultaba una gran fuente de recursos alimenticios, en especial de proteínas de primera calidad. Los qom cazaban principalmente tapires, pecaríes, ciervos, guanacos y gran cantidad de aves. Como complemento solían recolectar miel y gran cantidad de frutos, frutas del bosque y raíces silvestres. Pequeña tribu de tobas, delante de sus toldos, cerca del río Pilcomayo, 1892. La presencia de los españoles significó una gran revolución para ellos: por una parte se encontraron con un nuevo y poderoso enemigo, por el otro los españoles involuntariamente hicieron un gran aporte a su cultura: en el siglo XVII los tobas comenzaron a utilizar el caballo y pronto devinieron en un poderoso complejo ecuestre en el centro y sur del Gran Chaco (Chaco Gualamba). Se volvieron hábiles jinetes pese a que su territorio estaba en gran parte cubierto de bosques y selvas (al andar a caballo bajo los árboles solían llevar sobre sus cabezas un cuero hábilmente sujetado a su cuerpo, para prevenirse de las espinas de los árboles y de los ataques de los pumas y yaguares que sorpresivamente les podían saltar desde las ramas). Con la adopción de la equitación pudieron extender sus correrías, transformándose en la etnia dominante del Chaco Central (aprovechaban los plenilunios para cruzar con sus caballos el río Paraguay y asaltar las poblaciones cercanas a la orilla izquierda de dicho río, actualmente en la nación homónima). También el dominio del caballo les permitió avanzar hacia el Chaco Austral e incluso realizar incursiones relámpago en las zonas correspondientes al noroeste de la región pampeana. Desde sus caballos, armados con arco y flecha cazaban no sólo animales autóctonos sino el ganado vacuno de origen europeo. Los tobas resultaron ser una de las etnias que mayor resistencia opusieron al intento de transculturación y usurpación del hombre blanco en la región chaqueña, llegando en 1858 a amenazar la ciudad de Santa Fe, pero desde 1880 no pudieron afrontar las campañas del Ejército Argentino que les arrinconó en el Chaco Impenetrable.
  • 6. En 1919 la última resistencia bélica de los qom fue abatida en la Colonia Aborigen Napalpí, en la provincia del Chaco, en donde 200 de ellos fueron masacrados en el hecho conocido como Masacre de Napalpí. Muchos fueron obligados a trabajar en las plantaciones de algodón o como hacheros en los obrajes. La historia general del pueblo toba y otras etnias guaycurúes, se encuentra plasmada en la obra "historia sagrada del pueblo qom en el país chaqueño", del argentino Flavio Dalostto, quien ya ha publicado los tomos 1 y 2 de una colección de 5. [editar] Religión Por su sistema de creencias se les ha calificado de animistas y chamanistas; poseían un culto a los seres de la naturaleza y la creencia en una divinidad máxima. Desde el siglo XX se mantienen aún por transmisión oral resistente, este sistema religioso aunque muchos han adoptado a su modo el cristianismo, en particular el llamado pentecostal ya que sus chamanes en muchos casos se convirtieron en pastores protestantes. En todo caso aún hoy gran parte de la población qom acude a sus chamanes o pio'oxonak que son terapeutas o sanadores. Antes de su aceptación del cristianismo era frecuente entre ellos el infanticidio de los recién nacidos, costumbre que se debía a la escasez de recursos alimentarios que solían sufrir. Por contrapartida, los hijos que sobrevivían eran tratados con especial dedicación y afecto. [editar] Situación actual El censo del INDEC de inicios de 2001 daba una cifra de 60.000 argentinos que se consideraban integrantes de la etnia qom, en su mayoría habitando la provincia del Chaco. Como otras etnias originarias argentinas, los tobas se están acriollando. Los que se mantienen en sus territorios ancestrales viven generalmente constituyendo comunidades rurales regidas por comisiones vecinales, asociaciones comunitarias o con líderes (mal llamados caciques) elegidos democráticamente por la comunidad. El pueblo Qom elige a sus caciques en ceremonia, por decisión de los ancianos y caciques regionales. Ser cacique no es algo que se pida ni se pretende, es un alto honor que al ser dado no puede ser rechazado. Cultivan pequeñas parcelas o son peones temporarios para faenas rurales (hacheros, cosechadores de algodón, etc.), como incipientes cultivadores su agricultura es aún de subsistencia predominando en sus huertas los cultivos de zapallos, mandioca y batatas; otra forma en que obtienen recursos es en la elaboración de interesantes artesanías de cerámica, guayacán o fibras textiles (como la ya mencionada caraguatá). Sin embargo muchos de ellos, desde la segunda mitad del siglo XX se han visto forzados a migrar a las ciudades como consecuencia de los desmontes que sufren (Roque Sáenz Peña, Resistencia, Gran Santa Fe, Gran Rosario y Gran Buenos Aires). En tales núcleos urbanos, casi en su totalidad viven en las zonas económicamente más deprimidas. Junto a los abipones, fueron los primeros en adoptar el caballo en el siglo XVII, diferenciándose del resto de los pueblos aborígenes. Es el grupo más numeroso de originarios en la actualidad y por lo cual aún conforman una agrupación de castas que se
  • 7. conducen con una organización política milenaria. Vivían de la caza, la pesca y la recolección, como así también del pillaje y el robo a otras comunidades.[cita requerida] Tenían esclavos y en sus antepasados existía el canibalismo como forma de sustento. [cita requerida] Éstos últimos años, surgió en algunas comunidades tobas, el "Culto del Nogüét" o "Religión del Nogüét", que parece amalgamar la antigua religiosidad indígena con una visión cristiana que se autodenomina "no colonizada", ya que sostiene que Jesús nació a orillas del río Bermejo y su madre habría sido una indígena abipón. [editar] Véase también • Conjunto Tradicional Tobas de la Zona Central • Lista de masacres en la Argentina (Siglo XX) [editar] Referencias 1. ↑ Glosario de lenguas indígenas sudamericanas, Edgardo Civallero, Universidad Nacional de Córdoba • Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Toba. Obtenido de «http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Toba&oldid=53187599
  • 8. PRESENTACIÓN DEL PROYECTO “El arca de los números” Recreo Toba Cantado ¿Qué protegemos en el arca? El proyecto El arca de los números se lanza al rescate de cualquier lengua extinta o en vías de extinción para tratar de preservarla e inculcarla en los más pequeños. ¿Cómo contaban nuestros antepasados? En nuestro arca queremos acoger a todos los números de nuestros antepasados mediante el canto de los niños en el recreo. Con el Recreo Toba pretendemos que algo tan sencillo y tan necesario para un niño como es saber contar no sólo no se pierda, sino que se amplíe al compararse con los hablantes originarios de su lengua. ¿Cómo rescatamos? A través de un canto común para todas las lenguas y guiados por el personaje del profesor, conocedor de mil de ellas, cantaremos y contaremos hasta cien. Un niño, navegando por internet, encuentra unos aborígenes de su tierra que le enseñan a contar tal y como ellos lo hacían miles de años atrás.
  • 9. ¿Qué objetivos perseguimos? 1. Aprendizaje e integración a través del juego Los textos de los Recreos tienen como objetivo el aprendizaje y la integración cultural a través del juego, de modo que así, cantando y contando, los niños aprenden juntos de forma colectiva los números del uno al cien, en un ejercicio de bilingüismo lengua Toba/español, a la vez que distintos personajes de la obra los van introduciendo en diferentes aspectos de la historia, el presente y el futuro, que discurren a lo largo de la misma. 2. Rescate y valoración de la lengua Toba La educación desde la infancia, en el reconocimiento de los propios orígenes y la valoración de los mismos como un patrimonio cultural único e intransferible, genera un gran aporte cultural a los valores de la propia identidad, principios sumamente necesarios dentro del contexto cada vez más globalizado del desarrollo social del siglo XXI. Identidad e integración social son las claves del futuro de las nuevas generaciones. 3. Identidad y educación en las nuevas tecnologías En esta creación artística, la música y los textos nos enseñan que el concepto de identidad no se contrapone a los avances tecnológicos, sino que son precisamente estos nuevos medios en los que hay que capacitarse y desarrollarse, ya que son el presente y el futuro de nuestra sociedad globalizada.
  • 10. Plasmando el proyecto El Recreo Toba es abarcable desde diversos ámbitos, siempre con las prioridades educativas y preservadoras iniciales. A. PROPUESTA PEDAGÓGICA PARA COLEGIOS. PATROCINIO Uno de los principales objetivos es que se lleve a cabo como producción discográfica y/o visual, y que ésta cuente con el apoyo de alguna personalidad de renombre en el ámbito musical Argentino. Se presentaría como una propuesta pedagógica idónea en los colegios de la Provincia para su admisión en el sistema de estudios. B. REPRESENTACIÓN Una vez establecido ese formato físico, la representación del mismo en forma de espectáculo en directo en escuelas e Intendencias, con música y bailes. C. ENCUENTRO DE COMUNIDADES PARA EL RESCATE Fomentar el encuentro entre asociaciones, coros y demás comunidades no necesariamente ligadas al ámbito educativo para la promulgación de la obra y el rescate del Toba en particular. Bagaje y reconocimientos El pasado año se llevó a cabo el rescate del Recreo Mapuche en Argentina, El proyecto fue respaldado por figuras como Víctor Heredia, Chany Suarez, Rafael Amor y ha sido declarado de “interés educativo”por la Dirección General de Cultura y Educación de la Provincia de Buenos Aires.Resolución Nº 1.569 DEL 23/07/2011. Tacún Lazarte, músico y compositor del proyecto de El Arca de los números .
  • 11. Recreo Toba SOÑÉ SER UN NAVEGANTE, INTERNET NO TIENE ORILLAS UNA ”COMPU” COMO QUILLA Y UN RATÓN COMO ALMIRANTE SURCANDO TODOS LOS MARES BUSQUÉ GENTE LUEGO RISAS Y DESCUBRÍ MARAVILLAS DE OTROS NIÑOS NAVEGANTES ME RECIBIERON NATIVOS QUE RESCATABAN SU LENGUA LOS TOBAS LOS DE MI TIERRA DEJAN TESOROS PERDIDOS A CONTRAMANODEL SIGLO QUIEREN SALDAR ESTA DEUDA LUCHAN JUGANDO A LA CUENTA HASTA VEINTE CUENTAN CONMIGO. Maestro 1 sada, Alumnos repiten 2 duwa, 3 tolu, 4 opat, 5 Lima, 6 onom, 7 pitu, 8 uwalu, 9 siga, 10 sappalu 11 sappulu . sada, 12 sappalu duwa, 13 sappalu Tolú, 14 sappalu opat, 15 sappalu lima, 16 sappalu onom, 17 sappalu pitu, 18 sappalu uwalu, 19 sappalu siga,
  • 12. 20 duwa palu ADIOS NIÑOS ME DESPIDO DEJO UN SALUDO EN TU LENGUA QUE MAÑANA TENGO ESCUELA SOY UN NAVEGANTE IÑO CUANDO ME QUEDE DORMIDO VIGILAD QUE NO SE PIERDA LUCHAR JUGANDO A LA CUENTA HASTA VEINTE CUENTEN CONMIGO Equipo artístico Tacún Lazarte, músico y compositor, creador del proyecto y responsable de las letras y la música. Jairo Martín, filólogo inglés y español, músico, responsable de la investigación filológica de las lenguas aborígenes. Raúl Giberti, musicólogo.