Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
N4 T.5edition
1. NEWS4 TRAVEL
NR . 5 - MA J 2004
En følelse af succes
Da Danske Markets CIB Division indtog slottet Polonii
Netværk på tværs af landegrænser
Fælles fodslag på ski
Konference, salgsmøde, teambuilding,
produktpræsentation, incentive m.m. i udlandet.
Hvorfor rejse ud?
•Fordelagtige priser sammenlignet med arrangementer i Danmark
•Miljøskiftet inspirerer og øger kreativiteten hos deltagerne
•Større arbejdsro langt væk fra hverdagen – ingen smutter hjem
•Spændende oplevelser i nye omgivelser giver deltagerne et ”løft”
•Socialt samvær under fremmede himmelstrøg er noget særligt
2. Kære læser!
Velkommen til denne udgave af nyhedsbrevet News4Travel, hvor vi fortæller
lidt om den alsidige start på 2004, om fristende destinationer og om nogle
af vore kunders oplevelser med T4C. Vi har i årets første kvartal gennemført
en række møde- og konferencerejser til destinationer, hvor skisport og andre
udendørs aktiviteter var supplement til den faglige del. Sideløbende med
dette har vi afviklet en stribe konferencer for virksomheder med behov for
optimale rammer til realisering af læringsprocesser m.m. Desuden har flere
virksomheder søgt alternativer til vintersporten og dermed nye rammer for
deres udlandsarrangementer. Alt i alt har T4Cs produktmix i disse måneder
været mere vidtfavnende end tidligere.
Dette nummer indeholder blandt andet artikler om Lyrecos salgskick-off
til Engelberg og Implements strategitur til Cortina D’Ampezzo. Middelfart
Sparekasse valgte os som samarbejdspartner, da de skulle fejre 150 års jubilæet
i 2003, og du kan læse om deres oplevelser i Siena. Sidst men ikke mindst
fortæller Danske Markets Corporate & Institutional Banking Division, hvordan
de fik afviklet deres ”Master Class Winter Event” i Napoleons ånd. Vi sætter
også fokus på spændende destinationer i Schweiz og en enkelt i Tyskland.
Udover skisporten er disse områder kendt for noget af Europas bedste white
water rafting og et overflødighedshorn af aktiviteter i naturen.
Flybranchen er stadig i rivende udvikling. Og lavprisselskaberne har
givet de traditionelle ruteselskaber kamp til stregen. På vores hjemmeside
www.t4c.dk vil vi løbende holde Jer opdateret om flyselskabernes politik
og serviceydelser.
Tilbage har vi kun at ønske alle vores kunder, nye som gamle, en god
sommer og i øvrigt et godt 2004.
Rigtig god læselyst!
Christian Høyer,
Adm. direktør
Garmisch-Partenkirchen
For folk med hang til udfordringer, vil
Garmisch-Partenkirchen være et godt bekendtskab
uanset årstiden. Her mødes også kendte sportsfolk
til en række internationale konkurrencer.
Byen ligger 720 meter over havet, ved foden Sporten har altid været et væsentligt element mode, sport og smykker. Det hele kan nydes
af Tysklands højeste bjerg Zugspitze. Du finder i Garmisch-Partenkirchen. Det er herfra, byen og kombineres med et besøg på kasinoet.
næsten alt inden for vandsport, klatring og har sin primære indtægtskilde. Hvert år i januar Garmisch-Patenkirchen er kort sagt en dejlig
vandring. Vinteren udgør et helt kapitel for mødes verdens bedste skihoppere her for at by, der på ingen måde står tilbage for de kendte
sig, og området er forvandlet til et paradis for udfordre hinanden om det første og bedste hop. og dyre skisportssteder i Frankrig.
skiløbere, uanset om det er alpin, snowboarding Det foregår på den olympiske skihopbakke. Den Selve skiområdet er på ikke mindre end 188
eller langrend. Selv ønsket om et godt skihop bedst kendte nedfart Kandahar bruges til slalom- km præparerede pister, fordelt på følgende
kan leves ud her. og styrtløbskonkurrencer i forbindelse med World sværhedsgrader: Sort 10 km, rød 92 km og blå
Cup. Sidst men ikke mindst afholdes der en række 16 km. Desuden er der 40 km præparerede
internationale konkurrencer inden for ishockey, løjper til langrend. Den højeste pist er Zugspitze
skøjteløb og curling i det olympiske iscenter. på 2830 meter. Den længste nedfart er på 8 km
og går fra Wank til Esterberg med et fald på 780
Mange muligheder for folk med en god meter pister. Nedfarten Kandahar som bruges i
teknik forbindelse med World Cup er på 3,7 km med et
Der bor 27.000 mennesker fast i byen, og infra- fald på 940 meter. Det kræver derfor en rimelig
strukturen er velfungerende. Byen er et over- god teknik at komme helskindet ned netop her.
flødighedshorn af restauranter og barer, hvor Den samlede liftkapacitet er på cirka 52.000
livet leves til de lyse morgentimer. Desuden gæster i timen. Alt i alt er der tale om et fint
er der et utal af butikker inden for design, skiområde med noget for enhver smag.
News4Travel udgives af TRAVEL4COMPANIES A/S • Vesterbrogade 149 • DK-1620 København V. • Telefon 70 20 46 44 • Fax 70 20 46 45 • www.t4c.dk • Rejsegarantifond, reg.nr. 114
Udvidet erhvervsansvarsforsikring, reg.nr. A O 113 • Medlem af Danmarks Rejsebureauforening • IATA • Oplag: 3.000 • Ansvarshavende redaktør: direktør Christian Høyer
Redaktion: journalist Mari-Ann Blok/blok’s bureau • Fotos venligst udlånt af Danske Markets CIB Division, Implement, Lyreco og Middelfart Sparekasse • Layout: Manipulation.as • Tryk: Bording
3. Vanedannende weekend
Skt. Petersborg er et kalejdoskop af oplevelser og samtidig et fascinerende møde
med verden af i går og i dag. Byen bærer præg af zartidens rigdom, lidelserne
under Anden Verdenskrig og en fortid som ”magtens centrum”.
Bag fjendens linier
Et ophold i Skt. Petersborg, arrangeret af T4C, giver
desuden enestående muligheder for at ”komme
bag facaden” og opleve noget, der er lukket land
for de fleste. Hvad du tidligere måtte nøjes med at
snuse til via James Bond-film, kan du i dag se med
egne øjne og mærke på din egen krop.
Hvorfor ikke bruge en dag ”bag fjendens linier”,
når du alligevel er i Skt. Petersborg? Kør din
egen T-64, T-72 eller T-84 -kampvogn eller en
PMV (de gamle pansrede mandskabsvogne)!
Stift bekendtskab med den kampsport, der
praktiseres inden for det russiske militær! Oplev
de russiske faldskærmstropper og den russiske
Engang var Skt. Petersborg ensbetydende med flåde! Afprøv politbureauets mest almindelige
fortællingerne om zartiden, storhertuginde transportform! Kort sagt gør ”drengedrøm-
Olga og en perlerække af historiske og kulturelle mene” til virkelighed!
oplevelser. For Skt. Petersborg er ”den russiske
kulturs vugge”. I dag er byen dog samtidig en Sjæl og moderne design
moderne europæisk storby med usædvanlige Skt. Petersborg led mere end nogen anden
muligheder for events og special actions. russisk by under Anden Verdenskrig, hvor den
UNESCO placerer Skt. Petersborg på 8. pladsen hed Leningrad.
over de storbyer, som turister finder mest tiltræk- Flere hundredtusinde mennesker sultede og
kende. Og det er nødvendigt med egne øjne at se frøs ihjel, og det forlød ”at byen mistede sin
”verdens mest fantastiske by”, som Dostojevskij sjæl”. Mirakuløst er det dog lykkedes for byen
kaldte den. Fra april og sommeren over er byen at træde ud af både krigens og kommunismens butikker, på restauranter og i musiklivet. Og
i særlig grad smuk med de hvide nætter, som skygge, og den har så meget sjæl, at enhver benyt samtidig besøget til en unik konfrontation
kaster et spøgelsesagtigt lys over floden og bliver påvirket. med russernes fortid!
de imponerende, smukke bygninger. Det må Mød kulturen og de modebevidste russere Skt. Petersborg har det hele og giver lyst til
absolut frarådes at gå for tidligt i seng! langs den smukke Neva flod, i de funklende et ”arrivederci!”
4. Netværk på tværs af landegrænser
For medarbejderne fra Lyreco var der tale om slags belønning for at have udmærket
sig specielt i løbet af året, da de dyrkede skisport sammen en weekend i Engelberg.
-Det var naturligt at vælge en destination, hvor vi ser og behov. Da vi for nylig er blevet skandina- På vores hotel var der både restaurant, bar og
havde lejlighed til at stå på ski, da alle i gruppen visk hovedkvarter, fandt vi det også vigtigt natklub, så vi havde rig lejlighed til at være
er i den fysisk meget aktive alder. Skisporten denne gang at samle medarbejdere fra både samlet uformelt.
er en god måde at være sammen på socialt, Danmark, Norge og Sverige. De har heller ikke -For mig personligt var det en ekstra gevinst,
og selv nybegynderne lejlighed til at ses i hverdagen. Det giver noget at jeg kunne tillade mig at slappe af og nyde
bliver hurtigt engage- helt specielt, når de får chancen for at møde turen mere end normalt, fordi T4C havde check
ret, fortæller Marketing hinanden og danne værdifulde netværk på tværs på alle detaljer, og de fik weekenden til at
Communications Mana- af landegrænser, pointerer Anna Andersson. fungere optimalt. I det hele taget gjorde Mads
ger Anna Andersson. Det schweiziske skisportsted Engelberg dan- Høyer det umulige muligt inden for vores bud-
Med i bagagen til nede ramme om weekendens program, som getramme. Det var første gang, vi rejste med
Schweiz havde ledelsen ledelsen blandt andet brugte til at informere om T4C, men allerede nu er vi i gang med at plan-
fra Lyreco en blanding af virksomhedens mål og visioner. lægge næste års rejsearrangement sammen
virksomhedens bedste -Udover det rent faglige blev der, som tidligere med bureauet, afslører Anna Andersson.
sælgere og bedste per- nævnt, dyrket skisport med stor entusiasme.
formers. 78 medarbej- Relativt mange af medarbejderne valgte at gå
dere der på den ene eller på skiskole, blandt andet en englænder i vores
anden måde har udmærket sig i løbet af året. ledelse, som aldrig havde stået på ski før. For de
Det er vigtigt for virksomheden at samle medarbejdere, der ikke havde lyst til skisport,
medarbejderne på denne måde, da ikke alle har blev der arrangeret sneskovandring og en dejlig
lejlighed til at mødes i dagligdagen. For eksem- tur til Lucerne, forklarer Anna Andersson.
pel kommer sælgerne sjældent på kontoret.
Noget for enhver smag
Nyt skandinavisk hovedkvarter -Vi var meget tilfredse med arrangementet, for
-Formålet er derfor at give vores medarbejdere alt klappede som det skulle. Der var noget for
mulighed for at være sammen i én stor fælles enhver smag, og det sociale samvær udfoldede
gruppe og desuden i små grupper efter interes- sig blandt andet, når vi var samlet til afterski.
Lyreco er et aktieselskab med rødder tilbage
til 1845, og er Danmarks største leverandør
af kontorprodukter. Med sloganet ”You’re
our number one” lægger virksomheden
især vægt på elementer som professionel
rådgivning og leveringssikkerhed.
Lyreco i Danmark er hovedkontor for Lyrecos
skandinaviske virksomheder, hvor i alt 700
medarbejdere omsætter for over 200 mio
Euro.
Læs mere på www.lyreco.dk
5. Da Danske Markets CIB
Division indtog slottet Polonii
Med en funktionsdygtig døgnbase på det polske slot
Polonii fik Danske Markets Corporate & Institutional
Banking Division den helt specielle event-weekend, de
havde ønsket for deres delegerede.
-Vi havde brug for et sted, vi kunne indrette Weekenden var en kulmination på de fem Master som tema, og hver gruppe fik navn efter en af
som funktionel base for vores Master Class Classes, som Danske Markets CIB Division havde Napoleons marchaller. Mit valg blev truffet ud fra
Winter Event 24 timer i døgnet. Samtidig havde afviklet i perioden fra marts 2003 til januar 2004 teorien om, at Napoleon godt nok vandt mange
vi behov for ”noget ganske særligt”. Og da 94 som led i det organisatoriske udviklingsprojekt store sejre – men han gjorde det ikke alene. Han
delegerede skulle tages ud af driften, måtte det ”Momentum”. Nu skulle den teoretiske viden skabte triumferne ved hjælp af de marchaller, der
ske over en weekend, fortæller Project Manager afprøves i praksis via cases. Og de fem klasser havde fået mandat til at føre hans visioner ud i livet,
Hanne D. Jessen. skulle bringes sammen på tværs af geografi, og den teori matchede godt med vores arbejde,
Danske Markets CIB Division har i flere år produkter og kundeområder. understreger Hanne D. Jessen.
samarbejdet med det engelske konsulentfirma -Traditionelt har vi været meget produktspeci-
ENB Consulting, der blandt andet står for det fikke. Men med denne event ønskede vi at højne
faglige indhold i deres Master Classes. Men Hanne det tværgående samarbejde og danne et stort
D. Jessen havde også brug for en samarbejds- netværk inden for Danske Markets og relaterede
partner, der kunne skabe de optimale rammer områder i koncernen. Og da vi stolede på, at vi selv
for en helt speciel weekend, og hendes blik faldt havde rigeligt at tilføre for at sikre en weekend med
på en annonce for T4C i Børsen. Da hun kontak- et intensivt, fagligt, professionelt og succesfyldt
tede direktøren Christian Høyer, foreslog han et indhold, havde vi ikke behov for at få indlagt fysisk
arrangement, der var udover det sædvanlige og action i programmet, siger Hanne D. Jessen.
samtidig lød prismæssigt tiltrækkende.
Napoleon matchede fint til Danske Markets
Business Centre på et slot CIB Division En meget anderledes weekend blev stor
-Det lykkedes for T4C at få slottet Polonii i den Først 14 dage inden afrejsen fik de delegerede succes
polske by Pultusk omdannet til en funktions- information om, at de skulle til en destination i -Jeg kunne naturligvis have valgt en langt enk-
dygtig base med 24 timers service, inklusiv et Polen. Ved ankomsten til Pultusk blev de modta- lere proces ved blot at vælge et toptunet konfe-
Business Centre og Internet-forbindelser i alle get på torvet af en lille gruppe fra cource team’et, rencehotel til denne event. Men jeg ønskede at
grupperum. Ja, selv bibliotek, koncertsal og slottets personale og en gruppe skuespillere gå uden for normerne i tråd med selve program-
direktionskontor blev inddraget og fungerede og musikanter, der optrådte blandt andet med met, og det lykkedes over al forventning.
fint som grupperum, forklarer Hanne D. Jessen. flammekastere. Et tema der gik igen fredag aften, -T4C imponerede ved på bedste vis at løfte
hvor gruppen nød en middelalder-barbecue ved denne specielle opgave.
floden efter en tur i hestevogn med tændte fakler De stod til rådighed,
gennem den buldrende mørke skov. Programmet viste omsorg og stor
indeholdt også en række gæsteforelæsninger, fleksibilitet og levede
en business case study – afviklet som en team fuldt ud op til vort
konkurrence – og en sightseeing i Warszawa. motto ”daring to be dif-
-Jeg havde arbejdet en del med denne Master Class ferent”. Det viser også
event forinden. Jeg havde også foretaget research den positive feedback,
i Pultusk og vidste, at kejser Napoleon havde brugt jeg har fået fra vores
slottet, da han kæmpede mod russerne i 1806. delegerede, fastslår
Derfor havde jeg besluttet at bruge Napoleon Hanne D. Jessen.
Danske Markets har ansvar for koncernens handel med valuta, aktier og rentebærende instrumenter
samt betjening af erhvervskunder i forbindelse med disses udstedelse af egen- og lånekapital.
Området disponerer endvidere koncernens korte likviditet. Danske Markets betjener de større
erhvervs- og investeringskunder samt koncernens detailbank fra kontorer i Danmark, Norge, Sverige,
Finland, Storbritannien og USA.
Læs mere på www.danskebank.com
6. Fælles fodslag på ski
Hos Implement A/S har hver medarbejder sin egen
dagsorden med en stor grad af ansvar og selvstæn-
dighed. Derfor lægges der vægt på at samle med-
arbejderne fagligt og uformelt, så også det fælles
grundlag er i top.
- Vi prioriterer uformelt samvær meget højt. gigrundlag for alle i virksomheden - nye som
Vores medarbejdere har en travl og krævende gamle medarbejdere. Det andet formål er at
hverdag og skal også kunne fungere sammen bringe medarbejderne sammen på en uformel
socialt. Det er dét, der former kulturen i virksom- måde, der ikke kun er rent faglig.
heden. Personligt føler jeg mig som en slags - På grund af vores hurtige vækst er det en
kulturbærer, og jeg er stolt af at arbejde her. væsentlig pointe for os at have fælles fodslag.
Jeg har fulgt firmaets vækst fra den spæde start Samtidig skal vores medarbejdere være bevidste
med fem ansatte for otte år siden. I dag er vi 75, om, at vi betyder noget for hinanden. Det frem-
fortæller sekretær Birgit Rosentoft, som hvert mer følelsen af et fælles værdigrundlag, når
år arrangerer turen. opgaverne skal løftes.
For Implement betyder det meget at få sagt -Strategituren giver andre mærkbare fordele
ordentligt goddag til nye medarbejdere, så de på længere sigt. Det er her, der skabes det interne
føler sig som ”en vigtig del af korpset”. Det kan netværk og foregår den tværfaglig videndeling.
være svært at finde ressourcerne til det, men Det giver dagligdagen ikke så stor mulighed for,
på den årlige strategitur er der særligt gode da der kan gå adskillige uger mellem konsulen-
muligheder for at integrere nye kolleger og give ternes besøg i sekretariatet, ligesom de heller
et bredt indblik i de fælles værdier. Her udvikles ikke ser hinanden indbyrdes. Derfor finder vi det
og vedligeholdes firmaets strategigrundlag i en vigtigt med leg og samvær på tværs af daglige
blanding af hårdt arbejde og hyggelig fritid. grupper og faglige kompetencer. Det er på den
årlige tur, vi henter ekstra energi til at køre løs og
Strategier i Cortina d’Ampezzo udvikle firmaet i samlet flok, siger Birgit Rosentoft
-På strategituren leger vi os frem. Vi har en med begejstring i stemmen
række traditioner, og blandt andet fortæller og
illustrerer vores direktør ”den gode historie” fra T4C kan matche de voksende behov
året før. Og for en særlig iøjnefaldende opførsel -Christian Høyer var initiativtager til, at desti-
på pisterne overdrages ”kvajeklokken” på tur nationen i 2004 blev Cortina D’Ampezzo i de
blandt medarbejderne. italienske Dolomitter. Og det var et aldeles
- I processen med leg sker strategiplanlæg- pragtfuldt sted og den perfekte ramme for vores
ning og integration af nye medarbejdere meget aktiviteter. Vi har samarbejdet med T4C igennem
lettere. Her danner vi grupper på tværs af 7 år, og Christian har formået at skaffe sig et godt
hverdagen og de faglige kompetencer. Vores indblik i vores behov og udviklingen i firmaet.
fleksibilitet skal være kanonhøj i denne bran- Efterhånden som medarbejderstaben er vokset,
che. Alle medarbejdere på alle niveauer har har behovet jo løbende ændret sig.
maksimal frihed under ansvar. Vi har en flad -Vores forventninger blev også til fulde indfriet
struktur uden hierarki, og vi er 75 personer med på denne tur.
hver vores dagsorden. Derfor er strategituren -Så snart vi har gjort
så vigtig en pendant til vores hverdag, for her status, kontakter jeg igen
finder vi den ramme, som vores frihed kan T4C og fortæller, i hvilken
fungere under i dagligdagen, forklarer Birgit retning vi skal dreje den
Rosentoft. næste strategitur. Om et år
er vi blevet mindst 20 hove-
En rejse med formål og fordele der mere, da vi er en virk-
- Vi har to formål med strategituren. Det ene somhed i konstant vækst,
er at vedligeholde og udvikle det fælles strate- fastslår Birgit Rosentoft.
Implement A/S er en managementkon-
sulentvirksomhed, der hjælper private
og offentlige virksomheder med at
planlægge og gennemføre forandrin-
ger. Implement løser opgaver inden
for strategi, projektorganisering og
-ledelse, afsætningsudvikling, Lean
manufacturing, logistik og Supply Chain
Management.
Læs mere på www.Implement.dk
7. Verdens ældste En følelse af succes
bank var en drøm T4C’s Top 10
Middelfart Sparekasse fejrede sit 150 års jubilæum Når vi skal ud og ekvipere os til f.eks. et bryllup,
med et besøg i Toscana, hvorfra vores penge- gør vi først et par overvejelser. Farve og stør-
relse? Kort eller lang kjole? Habit eller smoking?
system stammer. Og i Siena oplevede medarbej- Sommer- eller vintermodel? Disse overvejelser
øger chancen for at havne i en model, der giver
derne atmosfæren i verdens ældste bank. os en følelse af succes. Sådan er det også med
firmarejser. Jo mere konkret virksomheden er i sin
forespørgsel, desto bedre tilbud kan vi give. Lidt
benarbejde forinden kan skaffe mest udbytte for
pengene. For at hjælpe med dette har vi lavet en
Mellem gamle checks og protokoller Top 10-liste med vejledning til vores kunder:
-I Middelfart Sparekasse har vi ikke tradition
for at tage på udlandsrejser. Men et 150 års 1. Budget: Hvor meget har firmaet afsat til
jubilæum er så specielt, at det må fejres under rejsen /arrangementet?
en form, der vil stå tilbage som et uforglem-
meligt minde for medarbejderne. Og det lyk- 2. Rejseperiode: Hvornår skal vi afsted?
kedes over al forventning med T4C’s program Gerne flere muligheder.
i Montecatini.
-At besøge verdens ældste bank Banca 3. Rejsemål og indkvartering: Hvor vil vi hen,
Monte dei Paschi var en oplevelse, vi altid vil og hvor vil vi bo?
huske. Helt frem til begyndelsen af 1990’erne
fungerede banken i princippet som vores 4. Transport: Hvordan er vores rejsepolitik?
Sparekasse. Hvor vi er garanteret af kunderne, (ét fly eller fordeling på flere).
var den gamle bank blot garanteret af byen
Siena. Og en del af bankens overskud blev den- 5. Tidspunkt: Hvad tid på dagen ønsker vi
gang brugt til at støtte kunstnere i området. ud- og hjemrejse?
-I dag er banken omdannet til et aktiesel-
skab, men der er etableret et meget spæn- 6. Formål: Konference, møde, team-building,
-For mig var dette en drøm, der gik i opfyl- dende museum, hvor den historiske udvikling incentive eller......?
delse. Jeg kunne ikke forestille mig et mere kan opleves. Her fik vi indblik i gamle banksæ-
passende sted at fejre Sparekassens jubilæum der og –skikke, og vi kunne beundre de gamle 7. Størrelse: Hvor mange deltagere forventer vi
end der, hvor vores pengesystem opstod. protokoller og checks, forklarer direktøren for at blive i gruppen?
Derfor fik medarbejderne chancen for at Middelfart Sparekasse.
opleve Toscana og Banca Monte dei Paschi i 8. Deltagertype: Ledelse, kunder, leverandører,
Siena, fortæller direktør Hans Erik Brønserud. Musketerer-stemning personale, ægtefæller etc.?
Medarbejderne med ægtefæller blev invi- -Selve jubilæumsfesten blev holdt i et gam-
teret til Montecatini i Toscana. Det betød, at melt palæ fra 1500-tallet. Vi spiste middag 9. Værelsestyper: Antal eneværelser,
236 personer fik en unik forlænget weekend i en sal, der var som taget ud af filmen om dobbeltværelser og 2-sengs værelser?
under sydlige himmelstrøg. De Tre Musketerer. Her optrådte flagekvilibri-
ster i gamle dragter, og det samme gjorde 10. Særlige ønsker: Program / konference /
serveringspersonalet. udstyr /aktiviteter / sightseeing osv.?
-I det hele taget var opholdet en stor succes.
Det eneste vi selv havde lagt ind i programmet,
var besøget på en vingård. En af Sparekassens
kunder, der er vinimportør, gav os denne
mulighed. Resten stod T4C for, og det gjorde de
helt formidabelt. Vi var godt indkvarteret i den
smukke gamle kurby Montecatini, og program-
met klappede perfekt hele vejen igennem.
-T4C havde tænkt på alt. Blandt andet blev
vi rådet til at rejse med to
forskellige charterfly. En
uhyre vigtig disposition for
en virksomhed, når samt-
lige medarbejdere skal
ud at flyve. Men nok en
væsentlig ”detalje” som
ikke alle ledere på forhånd
tænker over, understreger
Hans Erik Brønserud.
Middelfart Sparekasse blev grundlagt i 1853 af en gruppe aktive håndværkere, der søgte
bedre og billigere finansieringsmuligheder. Siden er det gået stærkt, og Sparekassen har nu
ni afdelinger i Trekantområdet. Desuden har Sparekassen sin egen ejendomsmæglerkæde
Et godt Hjem A/S og er medejer af Forsikringsselskabet Fyn A/S.
Læs mere på www.midspar.dk
8. Grindelwald med 220 km pister
Grindelwald har formida- tyder på det. Byens 4.000 faste indbyggere
skaber liv året rundt, og Grindelwald har et
Men der er også et godt langrendsområde med
cirka 35 km præpareret løjpe. Grindelwald har
ble muligheder for ski- udvalg af butikker, barer, restauranter m.m..
Udvalget er dog mindre end i hovedbyen
sne og is året rundt og byder på aktiviteter som
hundeslædekørsel, hiking, curling, skøjteløb og
sport, og områdets lifter Interlaken. hiking med snesko. Floderne i området gør det
Skiområdet er imponerende med ikke muligt at dyrke vandsport fra maj til september.
kan transportere 42.000 mindre end 220 km pister, hvoraf de 50 km
ligger omkring Grindelwald. De øvrige 170
gæster i timen. km fordeler sig mellem Wengen og Mürren.
Områderne hænger sammen med hensyn til
Sammen med byerne Wengen og Mürren udgør lift og piste. Liftkapaciteten i Grindelwald er
Grindelwald Die Jungfrau Top Ski Region. cirka 9.000 gæster i timen, og for hele området
Grindelwald ligger 1034 meter over havet og i ligger den omkring de 42.000.
umiddelbar nærhed af gletscheren. Pisterne i området har forskellige sværheds-
”I Grindelwald mellem gletscherne lever man grader med cirka 40 km sorte, 110 km røde og
bedst”, siger det lokale ordsprog, og noget 50 km lette pister.
Interlaken - året rundt
Et ophold i Grindelwald er ikke fuldendt uden et besøg i Interlaken, der er et kapitel
for sig. Ikke mange byer kan byde på tilsvarende aktiviteter året rundt.
afholdes en række teaterforestillinger og musi- stribe aktiviteter som for eksempel: White water
cals, og kasinoet har egen restaurant, der rafting, white water kajak, fun kajak, hydrospeed,
absolut er besøg værd. canyoing, rapelling, hiking, mountainbiking,
På Höhe-promenaden emmer det af liv downhill bikes og skydiving.
døgnet rundt med restauranter for enhver smag
og tegnebog. Efter måltidet er der også noget
for enhver i Interlaken. En stribe barer, diskote-
ker og natklubber byder på underholdning.
Byens supermarkeder ligger side om side med
juvelerer, urmagere, boghandlere, mode- og
sportsbutikker m.m. Og der tales engelsk af de
fleste. Der er absolut ingen undskyldning for
ikke at have ”en lille ting« med hjem.
Lige før opstigningen til Grindelwald ligger Aktiviteter alle årets måneder
Interlaken, der er regionens hovedby. Vi er i Jungfrau-toget fører til Europas top Jungfrau-
den tysksprogede del af Schweiz kun to timers joch, hvor I kan opleve Sphinx Observationscen-
kørsel fra Zürich. Byen er på størrelse med en tret. Området har sne og is året rundt, og det
mindre dansk provinsby. Indbyggertallet ligger giver mulighed for hundeslædekørsel og et utal
på 15.000, hvis vi regner Matten og Unterseen af andre aktiviteter. Det vil være klogt også at
med. Selve byen har alle de faciliteter, der besøge en af de andre peaks i regionen, for
forventes i en moderne provinsby - og mere til. eksempel Schilthorn, Schynige Platte eller Harder
Kulm. Beliggenheden og de tre skiområder
Kasinoet har historie, atmosfære og mange First, Kleine Scheidegg-Mannlichen og Mürren-
moderne faciliteter Schilthorn giver lejlighed til noget af det bedste
Som noget helt specielt kan vi fremhæve byens white water rafting, I kan finde i Europa.
kasino Kursaal Interlaken. Det atmosfærefyldte Floderne Simme, Lütschine og Aare sikrer, at
kasino fra 1858 er et større kompleks af store de fleste former for vandsport kan gennemføres
sale, teater og kongrescenter, som ikke findes fra maj til september. Paragliding er oplagt fra
andre steder i Schweiz. I løbet af sæsonen de mange peaks, og bjergmassivet byder på en
TRAVEL4COMPANIES A/S • Telefon 70 20 46 44 • www.t4c.dk