Caruso Luciano Pavarotti Lucio Dalla
Qui dove il mare luccica  Aqui onde o mar brilha E tira forte il vento  E sopra forte o vento Su uma vecchia terrazza  Sob...
Un uomo abbraccia uma ragazza  Um homem abraça uma mulher   Dopo che aveva pianto  Depois de haver chorado Poi si schiarus...
Te voglio bene assai  Eu te amo tanto   Ma tanto tanto bene sai  Mas tanto tanto bem, sabes? É una catena ormai  É uma cor...
Vide le luci in mezzo al mare  Viu as luzes no meio do mar   Pensò alle notti la in America  Pensou nas noites lá na Améri...
Senti il dolore nella musica  Sentiu doer a música   Si alzò dal pianoforte  Se levantou do piano Ma quando vide la luna u...
Guardò negli occhi la ragazza  Olhou nos olhos da mulher Quegli occhi verdi come il mare  Aqueles olhos verdes como o mar ...
Te voglio bene assai  Eu te amo tanto Ma tanto tanto bene sai  Mas tanto tanto bem, sabes? É una catena ormai  É uma corre...
Potenza della lirica  Que   poder é esse da ópera   Dove ogni dramma é um falsó  Onde o drama é uma mentira Che com um pó ...
Ma due occhi che ti guardano  Mas dois olhos quando te olham assim Cosi vicini e veri  Tão perto e verdadeiros Ti fan scor...
Cosi divento tutto piccolo  Até tudo fica tão pequeno Anche le notti là America  Até as noites lá na América Ti volti e ve...
Ma si é la vita che finisce  Mas é isso, é a vida que termina Ma lui non ci pensò poi tanto  Mas ele nem se preocupou Anzi...
Te voglio bene assai  Eu te amo tanto Ma tanto tanto bene sai  Mas tanto tanto bem, sabes? É una catena ormai  É uma corre...
Te voglio bene assai  Eu te amo tanto Ma tanto tanto bene sai  Mas tanto tanto bem, sabes? É una catena ormai  É uma corre...
Imagem:  Música: Caruso – Luciano Pavarotti/Lucio Dalla  Formatação: adsrcatyb@terra.com.br  Site: www.momentos-pps.com.br...
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Tradução Caruso

1.674 visualizações

Publicada em

Publicada em: Diversão e humor
2 comentários
1 gostou
Estatísticas
Notas
Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
1.674
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
5
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
29
Comentários
2
Gostaram
1
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Tradução Caruso

  1. 1. Caruso Luciano Pavarotti Lucio Dalla
  2. 2. Qui dove il mare luccica Aqui onde o mar brilha E tira forte il vento E sopra forte o vento Su uma vecchia terrazza Sobre um velho terraço Davanti al golfo di Surriento Em frente ao golfo de Sorrento
  3. 3. Un uomo abbraccia uma ragazza Um homem abraça uma mulher Dopo che aveva pianto Depois de haver chorado Poi si schiarusce la voce Depois limpa a voz E ricomincia il canto E recomeça o canto
  4. 4. Te voglio bene assai Eu te amo tanto Ma tanto tanto bene sai Mas tanto tanto bem, sabes? É una catena ormai É uma corrente Che scioglie il sangue dint’é vene sai Que faz o sangue queimar nas veias, sabe?
  5. 5. Vide le luci in mezzo al mare Viu as luzes no meio do mar Pensò alle notti la in America Pensou nas noites lá na América Ma erano solo le lampare Mas eram só lanternas a brilhar E la blanca scia di um’elica E no rastro branco de uma hélice
  6. 6. Senti il dolore nella musica Sentiu doer a música Si alzò dal pianoforte Se levantou do piano Ma quando vide la luna uscire da una nuvola Mas vendo a lua surgir atrás de uma nuvem Gli sembrò piu dolce anche la morte Até a morte lhe pareceu mais doce
  7. 7. Guardò negli occhi la ragazza Olhou nos olhos da mulher Quegli occhi verdi come il mare Aqueles olhos verdes como o mar Poi all’improviso usci una lacrima De repente viu escapar uma lágrima E lui credette di affogare E pensou estar a se afogar
  8. 8. Te voglio bene assai Eu te amo tanto Ma tanto tanto bene sai Mas tanto tanto bem, sabes? É una catena ormai É uma corrente Che scioglie il sangue dint’é vene sai Que faz o sangue queimar nas veias, sabe?
  9. 9. Potenza della lirica Que poder é esse da ópera Dove ogni dramma é um falsó Onde o drama é uma mentira Che com um pó di trucco e com la mimica Que com um pouco de maquiagem e representação Puoi diventare um altro Podemos nos transformar em outro
  10. 10. Ma due occhi che ti guardano Mas dois olhos quando te olham assim Cosi vicini e veri Tão perto e verdadeiros Ti fan scordare le parolé Te fazem esquecer as palavras Confondono i pensieri Confundem teus pensamentos
  11. 11. Cosi divento tutto piccolo Até tudo fica tão pequeno Anche le notti là America Até as noites lá na América Ti volti e vedi la tua vita Você se vira e vê toda a sua vida Come la scia di um’elica No rastro branco de uma hélice
  12. 12. Ma si é la vita che finisce Mas é isso, é a vida que termina Ma lui non ci pensò poi tanto Mas ele nem se preocupou Anzi si sentiva felice Ao contrário, já se sentia tão feliz E ricominciò il suo canto Que recomeçou seu canto
  13. 13. Te voglio bene assai Eu te amo tanto Ma tanto tanto bene sai Mas tanto tanto bem, sabes? É una catena ormai É uma corrente Che scioglie il sangue dint’é vene sai Que faz o sangue queimar nas veias, sabe?
  14. 14. Te voglio bene assai Eu te amo tanto Ma tanto tanto bene sai Mas tanto tanto bem, sabes? É una catena ormai É uma corrente Che scioglie il sangue dint’é vene sai Que faz o sangue queimar nas veias, sabe?
  15. 15. Imagem: Música: Caruso – Luciano Pavarotti/Lucio Dalla Formatação: adsrcatyb@terra.com.br Site: www.momentos-pps.com.br Respeite os Direitos Autorais e de quem os formatou

×