Pretérito indefinido de indicativo

2.346 visualizações

Publicada em

Língua Espanhola - Pretérito indefinido de indicativo

Publicada em: Educação
0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
2.346
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
76
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
331
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Pretérito indefinido de indicativo

  1. 1. CEM 417 Língua Espanhola 2ºano Professora: Rosangela
  2. 2. Pretérito Indefinido de Indicativo em Espanhol » Usa-se para falar de ações ou situações passadas. Expressa o que aconteceu em um momento concreto no passado já terminado. Pode ir acompanhado das expressões anoche, anteayear, en 1998... ayer, el año pasado, el mes pasado, la semana pasada, hace mucho tiempo, en enero, el 24 de diciembre. » Pode ser usado em uma sequência de ações, todas terminadas. » Usa-se muito em narrações e biografias.
  3. 3. Verbos Regulares Pronome/ Verbo Am-ar Com-er Part-ir Yo Am-é Com-í Part-í Tú Am-aste Com-iste Part-iste él, ella, usted Am-ó Com-ió Part-ió nosotros(as) Am-amos Com-imos Part-imos vosotros(as) Am-asteis Com-isteis Part-isteis ellos, ellas, ustedes Am-aron Com-ieron Part-ieron Excepciones Por razones ortográficas, en ocasiones es necesario cambiar la consonante final de la raíz en la primera persona del singular de los verbos terminados en ar Ejemplo: de c a qu → atracar – atraqué de g a gu → colgar – colgué de gu a gü → averiguar – averigüé de z a c → empezar – empecé
  4. 4. En los verbos acabados en vocal + er/ir, la i del final se convierte en y en la tercera persona del singular/plural. Ejemplo: leer – leí, leiste, leyó, leimos, leisteis, leyeron distribuir – distribuí, distribuiste, distribuyó, distribuimos, distribuisteis, distribuyeron En los verbos acabados en ll/ñ + er/ir, no habrá i en la tercera persona del singular/plural. Ejemplo: tañer – tañó/tañeron bullir – bulló/bulleron Algunos verbos acabados en ir cambian la vocal de la raíz (e → i, o → u) en la tercera persona singular/plural (ver lista de verbos irregulares). Ejemplo: pedir – pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron dormir – dormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis, durmieron Verbos acabados en ucir , tienen la terminación irregular uje Ejemplo: traducir – traduje, tradujiste, tradujo, tradujimos, tradujisteis, tradujeron
  5. 5. Verbos Irregulares Infinitivo Pretérito indefinido andar anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis, anduvieron caber cupe, cupiste, cupo, cupimos, cupisteis, cupieron dar di, diste, dio, dimos, disteis, dieron decir dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron estar estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron haber hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron hacer hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron Ser/ir fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron oír oí, oíste, oyó, oímos, oísteis, oyeron poder pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron poner puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron querer quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron saber supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron tener tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron traer traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron venir vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron ver vi, viste, vio, vimos, visteis, vieron creer creí, creíste, creyó, creímos, creísteis, creyeron construir construí, construiste, construyó, construimos, construisteis, construyeron
  6. 6. Constraste estre Pretérito Perfecto e Pretérito Indefinido Pretérito Perfecto Pretérito Indefinido » Usa-se para falar de ações realizadas em um passado imediato. Exemplo: Hemos visto a Manuel hace un rato. » Usa-se para falar de ações realizadas em um passado não imediato. Exemplo: El mes pasado vimos a Manuel. » Usa-se para falar de ações realizadas em um momento que consideramos como parte do presente. Exemplo:Hoy he salido con mi prima de compras. » Usa-se para falar de uma ação terminada no passado. Exemplo: Ayer salí con mi prima de compras. » Usa-se para falar de experiências passadas sem indicar o momento concreto da realização. Exemplo: Alguna que otra vez he tenido dolor de cabeza. » Usa-se para falar de uma ação que indica o momento exato em que aconteceu. Exemplo: El viernes tuve dolor de cabeza.

×