SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 39
Baixar para ler offline
PALLADIUM 
PALLADIUM MAGAZINE // Nº 8 // SPRING - SUMMER 2012 
Nº 8 // SPRING - SUMMER 2012 // ENGLISH - CASTELLANO // 
Fiesta Hotel Group goes 2.0 
Nos adentramos en el mundo 2.0 
EXCITING NEW FACILITIES AT GRAND PALLADIUM 
RESORTS IN PUNTA CANA 
El Kids Club más grande de todo el Caribe 
Simple Stunning Weddings in the Caribbean 
Nuevo paquetes de boda en el Caribe 
Ayre & Barcelona: A perfect match 
Las muchas caras de Ayre en Barcelona
3 
Welcome to Fiesta Hotel Group! 
¡Bienvenidos a Fiesta Hotel Group! 
We’ve been working really hard to make sure that you, our guest, always feel right at home no matter which 
destination you’ve chosen. That’s why we’d like to share with you some great news on our recent refurbishments, 
and new openings, services and programs. We’re also glad to announce the FHG has gone 2.0 all the way, with a 
huge presence in the different social media outlets. 
Continuing with our latest upgrades, the Grand Palladium Resorts in Punta Cana have undergone a significant 
renovation in order to offer an even better service, including a complete Kids Club, the largest in the Caribbean. 
The complete overhaul of the Grand Palladium Vallarta Resort & Spa in Mexico has also been completed. Our 
objective was to make sure that our guests could experience the true essence of Mexican culture and enjoy their 
Palladium adventure to the fullest. 
In Ibiza, we’ve also revamped our Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa with one of the most complete 
Spas on the island. Zentropía Palladium Spa & Wellness will offer the most advanced and varied treatments 
featuring an outstanding quality and exclusive and personalized attention. 
We’re starting off the new spring season with two fantastic news for those visiting the Balearic Islands! 
Mallorca Rocks Hotel’s third season comes packed with the hottest lineup featuring the best international per-formers 
and DJs. Check out Mallorca Rocks Hotel’s new website, www.hotelmallorcarocks.com, where you’ll find 
lots of information on the hotel’s services and events. 
This year, Ushuaïa Ibiza Beach Hotel is coming back stronger than ever. Top artists such as Luciano, David 
Guetta and Fatboy Slim will bring the house down during the world famous daytime parties at the Hotel that has 
forever changed Ibiza. The recently launched web www.ushuaïaibizabeachhotel.com features all kinds of details 
for party goers who love to experience this unique and captivating vacation concept. 
Following on this groundbreaking trend, Fiesta Hotel Group has joined the social network revolution in order to 
become a pioneer in the hotel sector. Every Fiesta Hotel Group brand will have its own social networking pres-ence. 
By going 2.0 and creating dynamic social profiles, we aim to have a more personal communication with our 
guests whose opinion we treasure dearly since they help us improve our products and services. 
After the incredible success we’ve had with our exclusive wedding packages in Jamaica, we’ve interviewed their 
creator Karen Bussen. The renowned designer and planner gives us a preview on the new packages she has devel-oped 
for our Resorts in Riviera Maya and Punta Cana offering quality, design, top notch service and great value. 
For detailed information about offers and latest news, please visit our website at www.fiestahotelgroup.com. 
Don’t forget to subscribe to our newsletter for updates on new products and exclusive discounts. 
Enjoy your stay! 
Hemos hecho un gran esfuerzo en trabajar para que Uds., nuestros huéspedes, se sientan más cómodos que 
nunca. Para ello, hemos preparado grandes novedades, nuevas reformas y mejoras, un amplio programa de 
actividades y nos hemos unido a la revolución 2.0 y el entorno de las redes sociales. 
De acuerdo con nuestra política de mejoras, nuestro complejo de Resorts Grand Palladium de Punta Cana 
ha sido reformado para ofrecer un servicio aún mejor. Asimismo se ha completado con éxito la renovación del 
Grand Palladium Vallarta Resort & Spa de México. El objetivo era acercarse a la esencia de la cultura mexicana 
para que nuestros huéspedes vivieran la mejor experiencia Palladium. 
En Ibiza hemos querido también enriquecer aún más el mundo Palladium dotando al Grand Palladium 
Palace Ibiza Resort & Spa con uno de los Centros de Spa más completos de la Isla. Zentropía Palladium Spa & 
Wellness ofrece los tratamientos y servicios más variados y novedosos con una inmejorable calidad y atención 
exclusiva y personalizada. 
Iniciamos la temporada primavera verano con dos grandes acontecimientos. Por un lado, la 3ª edición del 
Mallorca Rocks Hotel contará con una cartelera de artistas y DJs de renombre internacional en el panorama 
musical. Para conocer todo lo que el hotel tiene que ofrecerle, Mallorca Rocks Hotel ha estrenado una nueva 
web, www.hotelmallorcarocks.com. 
Por otro lado, la segunda temporada del Ushuaïa Ibiza Beach Hotel viene con más fuerza que nunca. Gran-des 
artistas de la talla de Luciano, David Guetta o Fatboy Slim amenizarán las “daytime parties” del Hotel que 
ha cambiado a Ibiza para siempre. La nueva web www.ushuaïaibizabeachhotel.com ofrece toda la información 
para los amantes de esta experiencia vacacional única y cautivadora. 
Fiesta Hotel Group es consciente de la importancia de la tendencia online y, por ello, se ha unido al universo 
de las redes sociales convirtiéndose en pionero en el sector tecnológico. Todas las marcas de Fiesta Hotel 
Group contarán con su propia presencia social online. Pretendemos así adentrarnos en un mundo tan activo 
como el de internet, la web 2.0 y las redes sociales para comunicarnos con nuestros clientes, cuya opinión 
valoramos como indispensable para mejorar nuestro producto y servicio. 
Tras el increíble éxito de nuestros exclusivos paquetes de bodas en Jamaica, hemos entrevistado a su crea-dora 
Karen Bussen. La reconocida diseñadora nos describe los nuevos paquetes creados para nuestros Resorts 
en Riviera Maya y Punta Cana que aúnan calidad, diseño, inmejorable servicio y un precio asequible. 
Para más información actualizada sobre estas ofertas y novedades, visite nuestra web www.fiestahotelgroup.com. 
No olvide suscribirse al boletín de noticias para mantenerse al tanto sobre nuevos productos y descuentos 
exclusivos. 
¡Disfrute de su estancia! 
EDITORIAL 
Abel Matutes Prats 
CEO Fiesta Hotel Group
CONTENTS 
4 
CONTENTS, Spring-Summer 2012 
SUMARIO, Primavera-Verano 2012 
Edita y publica 
Mainzer Producción Gráfica 
c/ Corazón de María, 15 
28002 Madrid 
T: 914 16 39 64 / F: 914 16 97 40 
info@mainzerpg.com 
www.mainzerpg.com 
Dirección Fiesta Hotel Group 
Dpto. de Marketing 
Linda Scaperotto / Remy Arroyo 
Avda. Bartolomé Roselló, 18 
07800 Ibiza, Baleares 
T: 971 313 811 / F: 971 312 964 
www.fiestahotelgroup.com 
Dirección de publicidad 
Sagrario Illana Martín 
publicidad.palladium@mainzerpg.com 
Coordinador editorial 
Miguel Ángel de H. Illana 
Redacción 
Marcel Despagne 
Carlos Hernández 
Diseño, maquetación e impresión 
Mainzer Producción Gráfica 
Traducción 
Carlos Hernández 
GRAND REFURBISHMENTS AT THE GRAND 
PALLADIUM RESORTS IN PUNTA CANA 
GRANDES MEJORAS EN LOS RESORTS GRAND 
PALLADIUM DE PUNTA CANA 
GRAND PALLADIUM VALLARTA COMPLETES ITS TRANSFORMATION 
GRAND PALLADIUM VALLARTA SE RENUEVA 20 
SA TALAIA BECOMES A BOUTIQUE HOTEL 
SA TALAIA SE RECONVIERTE EN UN PRECIOSO HOTEL BOUTIQUE 26 
PALLADIUM WELCOMES NEW SPA IN IBIZA 
PALLADIUM LE DA LA BIENVENIDA A UN NUEVO SPA EN IBIZA 28 
MALLORCA ROCKS HOTEL IS BACK ON ITS THIRD SEASON 
MALLORCA ROCKS HOTEL VUELVE EN SU 3a EDICIÓN 30 
USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL COMES BACK WITH A VENGEANCE 
VUELVE LA MEJOR MÚSICA DEL MEDITERRÁNEO AL USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL 42 
FIESTA HOTEL GROUP GOES 2.0 
NOS ADENTRAMOS EN EL MUNDO 2.0 48 
14 
INTERVIEW: YOUR DREAM WEDDING WITH KAREN BUSSEN 
ENTREVISTA: SU BODA DE ENSUEÑO CON KAREN BUSSEN 52 
58 
Dossier 
AYRE SHOWS YOU THE DIFFERENT 
SIDES OF BARCELONA 
BARCELONA TIENE UN AYRE DIFERENTE 
Tic, tac, tic, tac... ¡Vacaciones! Ya no tienes 
que esperar más. Porque desde el momento 
en el que pones el pie en Baleària+, comienzan 
tus vacaciones. 
Una experiencia única en la que podrás 
disfrutar a bordo del barco con piscina y 
solarium, actividades infantiles, fi estas a 
bordo... Relájate y descubre por que ahora 
Baleària es más: más calidad, más comodidad 
y más servicios para ti y los tuyos.
FIESTA NEWS 
6 
PALLADIUM, COMMITTED TO PROTECTING THE ENVIRONMENT 
PALLADIUM, COMPROMETIDOS CON EL MEDIO AMBIENTE 
GREEN EXPO 2012 AT THE GRAND PALLADIUM RESORTS IN RIVIERA MAYA 
GREEN EXPO 2012 EN LOS RESORTS GRAND PALLADIUM DE LA RIVIERA MAYA 
promotes low-carbon tourism, calculating the emissions of GHG through EarthCheck 
certifications, evaluating environmental aspects and impacts, the correct manage-ment 
of energy, water and urban solid waste, as well as waste reduction strategies, 
programs for the conservation of local flora, fauna and culture, initiatives for the 
support of neighboring communities, and awareness programs for guests, partners, 
community and suppliers. 
These and other measures have helped Grand Palladium Resorts in the Riviera 
Maya obtain certifications, awards and recognitions such as MARTI, Earthcheck 
Silver, Travelife Gold, Distintivo H, ECPAT-The Code and TUI’s Green Medal Award 
2010. 
Los Resorts Grand Palladium en la Riviera Maya han sido la sede de la quinta 
edición de Green Expo 2012, que se llevó a cabo del 31 de mayo al 2 de junio. 
Los Resorts Grand Palladium en la Riviera Maya son conscientes de que el futuro 
de la actividad turística reside en el respeto del entorno ambiental y social que les 
rodea. Por ello, consideran importante definir en sus programas de gestión, estra-tegias 
de sostenibilidad económica, ecológica y social que aseguren el compromi-so 
ético con sus grupos de interés y con la increíble biodiversidad de ecosistemas 
y herencia cultural que caracterizan nuestro destino. 
Comenzando por una arquitectura responsable, cabe destacar que el 87.1 % 
del complejo son áreas naturales preservadas, siendo el 14% áreas de manglar. 
Además, apoyan iniciativas locales como la Iniciativa por un Turismo Bajo en 
Carbono de WWF, el cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero por 
medio de la certificación EarthCheck, la evaluación de los impactos, el manejo 
adecuado de la energía, el agua y los residuos sólidos urbanos, así como estrate-gias 
de reducción de los residuos, programas de conservación de la flora, fauna y 
cultura local, el apoyo a sus comunidades vecinas y programas de sensibilización 
a huéspedes, colaboradores, comunidad y proveedores. 
Éstas y otras medidas han llevado a los Resorts Grand Palladium en la Riviera 
Maya a obtener certificaciones, reconocimientos y premios tales como MARTI, 
Earthcheck Silver, Travelife Gold, Distintivo H, ECPAT-The Code y Green Medal 
Award 2010 de TUI. 
The Grand Palladium Resorts in Riviera Maya, Mexico, hosted the 5th edition of 
Green Expo 2012, which was held between May 31 and June 2, 2012. 
The Grand Palladium Resorts in the Riviera Maya are aware that the future of 
tourism lies in the protection of the environmental and social surroundings. There-fore, 
it is important to include diverse economic, ecological and social sustainability 
strategies in its management programs in order to guarantee the ethical commit-ment 
the Resorts have with all its stakeholders and with the incredible ecosystems 
and cultural heritage that characterize our surroundings as a privileged destination. 
Starting with its environmentally responsible architecture, we should point out 
that 87.1% of the grounds are preserved natural areas, out of which 14% are man-groves. 
In addition, the Resorts support local initiatives such as WWF’s program that 
At Palladium Hotels & Resorts, we are fully committed to the protection of the en-vironment. 
All of our Resorts meet a series of strict policies in order to reduce their 
environmental impact to a minimum thus protecting their beautiful surroundings. 
After the well-accepted towel reuse option, we have decided to implement a new 
policy with regards to bed sheets changing in all of our Grand Palladium and The 
Royal Suites Resorts in Mexico, Jamaica, Dominical Republic and Brazil, as well as 
our Dominican Fiesta Hotel & Casino in Santo Domingo. Room cleaning will always 
be done daily so you can slip into a clean bed every night. Bed sheets will be changed 
every three days, but since we always aim to please you, we will change them when 
you say so. Just leave the tent card on your bed and that way we’ll know that you 
would like to have a set of clean bed sheets that day. Together, we can avoid wast-ing 
millions of liters of water every day, contribute to saving energy and reduce the 
amount of cleaning products that are released to the environment.. 
En Palladium Hotels & Resorts estamos firmemente comprometidos con la con-servación 
del medio ambiente. Todos nuestros Resorts cumplen con una serie de 
políticas estrictas con el fin de reducir al mínimo el impacto generado sobre el 
medio ambiente, protegiendo de esa manera el hermoso entorno que les rodea. 
Tal y como ya llevamos años haciendo con nuestra política de reutilización 
de toallas, hemos comenzado una nueva normativa en lo relacionado con las 
sábanas de las camas en todos los Resorts Grand Palladium y The Royal Suites 
en México, Jamaica, República Dominicana y Brasil, además del Dominican Fiesta 
Hotel & Casino en Santo Domingo. La limpieza de nuestras habitaciones se rea-lizará 
diariamente con lo cual usted disfrutará de su cama fresca y limpia cada 
día. Las sábanas se cambiarán al tercer día pero, dado que nuestra prioridad es 
atender sus necesidades, las cambiaremos cuando usted nos lo solicite. Si usted 
deja la tarjeta sobre la cama entenderemos que desea que cambien las sábanas 
ese mismo día. Colaborando juntos podemos evitar malgastar millones de litros 
de agua, contribuir al ahorro energético y reducir la cantidad de detergentes y 
otros productos químicos que son liberados a nuestro medio ambiente.
FIESTA NEWS 
8 
SPECIAL GIFTS FOR THE LITTLE ONES 
REGALOS PARA LOS MÁS PEQUES 
THE EXCLUSIVITY OF ROOM SERVICE 
AT THE AYRE HOTEL ASTORIA LOUNGE 
LA EXCLUSIVIDAD DEL SERVICIO DE HABITACIONES SE INSTALA 
EN EL LOUNGE DE AYRE HOTEL ASTORIA 
The new lounge at the Ayre Hotel Astoria in Valencia welcomes guests with an 
original design inspired in the value and exclusivity of one of the most requested 
services in hotels: room service. This new project boasts a clear vintage aesthetic 
with a unique modern twist. The central bar is surrounded by different settings 
created with sofas and armchairs. Along with a wood ceiling, these elements form 
a special stage that exudes harmony and liveliness. Noble materials, elegant 
fabrics and a carefully designed lighting come together with unique pieces such 
as luggage racks, antique suitcases, reception bells and old telephones in order to 
create a grandiose “mise-en-scène.” 
El nuevo lounge de Ayre Hotel Astoria en Valencia acoge a sus clientes con una origi-nal 
estética inspirada en la calidad y el glamour de uno de los servicios más valorados 
de los hoteles: el servicio de habitaciones. Este nuevo proyecto se ha inspirado en 
la estética vintage pero valiéndose de un lenguaje contemporáneo en la ejecución. 
El espacio, organizado a partir de una barra que actúa como elemento central, se 
articula perimetralmente en distintos ambientes con sofás y butacas, envueltos por 
un telón gráfico que, junto al techo de madera, da armonía y otorga vida propia al 
conjunto. Materiales nobles, elegantes telas y una cuidada iluminación conviven con 
piezas singulares como carros portaequipajes, maletas clásicas, timbres de recepción 
y teléfonos antiguos, que completan la puesta en escena. 
The Palladium Baby Clubs (ages 1-3) and Mini Clubs (ages 4-12) bid a hearty wel-come 
to our new great little friends. Upon their arrival at any one of our Resorts, 
children receive a surprise kit that includes color pencils, a backpack, a hat and a T-shirt. 
The silhouette of the Resort’s mascot is featured on the backpack and outlined 
on the front of the T-shirt so kids can color it in with fabric paints, allowing them 
to bring home a very personalized souvenir. 
Los Baby Clubs (para niños de 1-3 años) y Mini Clubs (de 4-12 años) de la marca 
Palladium dan una calurosa bienvenida a nuestros grandes pequeños amigos. A su 
llegada a cualquiera de los Resorts, los niños reciben un kit sorpresa de regalo con 
lápices de colores, una mochila, un sombrero y una camiseta. La silueta de la mascota 
de cada resort aparece en la mochila y perfilada en la parte delantera de la camiseta 
para que los niños puedan colorearla con pinturas de tela a su gusto, así cada uno 
puede llevarse a casa un recuerdo totalmente personalizado. 
TUI REWARDS OUR PALLADIUM 
AND FIESTA BRANDS 
TUI OTORGA PREMIOS A LAS MARCAS PALLADIUM Y FIESTA 
Grand Palladium Riviera Resort & Spa has also won this award, and the entire complex 
in the Mayan Riviera received the Gold Level given by TUI Travelife, one of the most 
important global sustainable tourism program. This award is the result of an extensive 
audit that reviewed employment records and electric bills, interviewed hotel staff and 
inspected the property thoroughly to ensure an excellent management of energy and 
water, biodegradable chemical product usage and urban waste recycling. The Grand 
Palladium Resorts in the Mayan Riviera also promote local products and eco-cultural 
activities that contribute to the region’s development. 
A ambos lados del Atlántico, dos propiedades de Fiesta Hotel Group han recibido 
reconocimientos por parte de TUI, empresa líder en servicios turísticos en Europa. 
Thomson, la división británica del grupo, ha otorgado el Premio de Medalla de Oro 
2011 al Fiesta Hotel Cala Llonga en Ibiza, España, gracias a las excelentes valoraciones 
que el establecimiento ha obtenido a lo largo del año por parte de sus clientes y de 
sus touroperadores en cuanto a la profesionalidad y calidad de servicios y producto. 
El Grand Palladium Riviera Resort & Spa también recibió este premio, mientras que 
todo el complejo en la Riviera Maya fue galardonado con el Nivel Oro del programa 
de desarrollo sostenible Travelife TUI, uno de los más importantes en el ámbito del 
turismo a nivel mundial. 
Este reconocimiento es el resultado de una extensa auditoria por parte de la orga-nización 
que investiga los expedientes de los trabajadores y las facturas de electrici-dad, 
entrevista al personal e inspecciona las instalaciones del hotel para garantizar 
la buena gestión de los recursos, la utilización eficiente de productos químicos biode-gradables 
y el reciclaje de residuos urbanos. Los Resorts Grand Palladium de Riviera 
Maya promueven además el consumo de productos locales y acciones eco-culturales 
para contribuir con el desarrollo del entorno. 
On both sides of the Atlantic, two Fiesta Hotel Group lodgings have received important 
recognitions from TUI, one of Europe’s leading tour operators. 
Thomson, TUI’s British division, has given the Gold Medal Award 2011 to Fiesta Hotel 
Cala Llonga in Ibiza, Spain, for the excellent reviews the property has received during 
this year from guests as well as tour operators with regards to the staff’s professional-ism, 
and quality of services and product. 
www.privilegeibiza.com 
www.facebook.com/PrivilegeIbiza 
www.twitter.com/#!/privilege_ibiza 
Franchises: 
BCN SHARM YALTA 
coming 
soon...
FIESTA NEWS 
A DATE TO REMEMBER 
UN EVENTO INOLVIDABLE 
Last November, the Grand Palladium Resorts in Punta Cana hosted the 2nd Pal-ladium 
Addict Fiesta 2011. Close to one hundred Palladium Addicts joined in the 
fun-filled activities that the Resort staff had organized exclusively for them. The 
event featured a formal dinner, a brief presentation on the history of Fiesta Ho-tel 
Group and video greetings from our General manager, Abel Matutes Prats and 
his wife, Linda Scaperotto. Palladium Addicts, along with the Resort entertainment 
team and other staff, participated in different beach activities and a special talent 
show. The event also featured music and other deep-rooted customs from Domini-can 
Republic’s culture such as their country-style coffee processing, tobacco rolling, 
handmade fishing nets, decorative fruit carving and larimar carving, amongst oth-ers. 
Everyone agreed that camaraderie and fun marked this year’s Palladium Addicts 
Fiesta where new friendships were formed and old ones renewed. 
En noviembre pasado, los Resorts Grand Palladium en Punta Cana celebraron la 2ª 
Fiesta 2011 de los Palladium Addicts. Casi 100 miembros del club de fans de Palladium 
disfrutaron de las actividades que el personal del Resort había preparado exclusiva-mente 
para ellos. El gran evento incluyó una cena de gala, una pequeña presentación 
sobre la historia de Fiesta Hotel Group y un video con un mensaje especial de nuestro 
Director General, Abel Matutes Prats y su esposa, Linda Scaperotto. Los Palladium 
Addicts, acompañados por el equipo de animación y personal del Resort, participaron 
en diferentes actividades que se desarrollaron en la playa además de un espectacular 
“talent show”. La celebración también incluyó música y tradiciones de la cultura do-minicana 
tales como las producciones artesanales del café, el tabaco y las redes de 
pesca, el tallado creativo de frutas y el tallado de la piedra larimar, entre otras. Todos 
estuvieron de acuerdo en que la Fiesta de los Palladium Addicts se desarrolló en un 
ambiente distendido lleno de diversión donde se forjaron nuevas amistades y viejos 
compañeros se volvieron a encontrar. 
FHG JOINS THE FIGHT AGAINST THE SEXUAL 
EXPLOITATION OF CHILDREN 
FIESTA HOTEL GROUP EN CONTRA LA EXPLOTACIÓN SEXUAL INFANTIL 
Fiesta Hotel Group has become the first supplier of tourism services in the Do-minican 
Republic to actively fight against the sexual exploitation of children. The 
Group has signed the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual 
Exploitation in Travel and Tourism in collaboration with ECPAT International, funded 
by UNICEF and supported by UNWTO. These organizations fight to protect children’s 
rights against sexual crimes and guarantee a socially responsible tourism sector. 
By adopting the code, we have committed ourselves to implement a series of cri-teria 
in the hotels located in the Dominican Republic where sexual abuse of children 
has become a serious social problem. The hotels are: Grand Palladium Resorts in 
Punta Cana and Dominican Fiesta Hotel & Casino in Santo Domingo. The six criteria 
are the following: 
• To establish an ethical policy regarding commercial sexual exploitation 
of children. 
• To train the personnel in the country of origin and travel destinations. 
• To introduce a clause in contracts with suppliers, stating a common repu-diation 
of commercial sexual exploitation of children. 
• To provide information to travelers by means of catalogues, brochures, 
in-flight films, ticket-slips, home pages, etc. 
• To provide information to local “key persons” at the destinations. 
• To report annually. 
The Grand Palladium Resorts in Mexico have been collaborating with “The Code” 
during the last few years with the idea to have all of our Grand Palladium Resorts 
participating in this initiative. Fiesta Hotel Group continues with its commitment to 
offering a socially responsible tourism and creating awareness about this problem 
that affects one of the top destinations visited by Spaniards. 
Fiesta Hotel Group se ha convertido en la primera empresa turística en la Repú-blica 
Dominicana en luchar activamente contra la explotación sexual infantil. El 
Grupo ha firmado el Código de Conducta para la Protección de los Niños contra 
la Explotación Sexual en Viajes y Turismo promovido por las organizaciones EC-PAT, 
UNICEF Y UNWTO que luchan por la defensa de los derechos de los niños, 
su protección frente a delitos sexuales y las buenas prácticas humanas en el 
entorno turístico. 
La firma de este Código supone el cumplimiento de una serie de criterios en 
los establecimientos del Grupo ubicados en República Dominicana, país donde el 
abuso infantil es uno de los problemas prioritarios que afectan a niños, niñas y 
adolescentes. Concretamente estos establecimientos son el complejo de los Re-sorts 
Grand Palladium en Punta Cana y el Dominican Fiesta Hotel & Casino en 
Santo Domingo. Estos criterios son los siguientes: 
• Establecer procedimientos éticos de cara a la lucha contra la explota-ción 
sexual infantil. 
• Formación de personal en el país de origen para su concienciación sobre 
la lucha activa contra este tema. 
• Adhesión de una cláusula en los contratos con proveedores que ponga 
en común la actitud de rechazo y repudio de las prácticas de explotación 
sexual con niños. 
• Ofrecer información a los turistas a través de folletos, catálogos, videos 
y páginas webs. 
• Ofrecer información a personas clave del destino. 
• Informe anual. 
Los complejos Grand Palladium en México colaboran desde hace varios años 
con el proyecto “The Code” con la intención de ir haciendo partícipes de esta 
iniciativa al resto de complejos Grand Palladium. Fiesta Hotel Group continúa 
demostrando su compromiso con un turismo responsable y con la concienciación 
de la problemática social que supone este tema en algunos de los países más 
visitados por los turistas españoles. 
10 11
PALLADIUM BITS 
PALLADIUM BITS / NOTICIAS CORTAS 
GRAND PALLADIUM PALACE IBIZA RESORT & SPA, WINNERS 
OF THE “OSCARS” OF THE TRAVEL INDUSTRY 
GRAND PALLADIUM PALACE IBIZA RESORT & SPA, GALARDONADO POR LOS “ÓSCAR” DEL SECTOR TURÍSTICO 
The Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa has been chosen as one of the top ten ‘All-Inclusive” Spanish hotels by the “Oscars” of the travel 
industry, the Travellers’ Choice Awards, created by TripAdvisor and announced during the past edition of FITUR. 
El Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa ha sido nombrado uno de los 10 mejores hoteles “Todo Incluido” de España por los premios consi-derados 
“los Óscar del sector”, los Travellers’ Choice Awards, convocados por TripAdvisor con motivo de la celebración de FITUR. 
FIESTA HOTEL GROUP HAS A NEW 
TOLL-FREE CALL CENTER NUMBER 
FIESTA HOTEL GROUP CUENTA CON UN NUEVO 
NÚMERO GRATUITO PARA RESERVAS 
The Call Center for the US and Canadian markets has a new toll-free number: 
1-800-961-7661. If you live in any of these North American countries, please take note 
of the new number so you can book your next vacations in any of our destinations. 
Whether you want to make a reservation or get information about our hotels and resorts, 
our staff will be more than glad to assist you at 1-800-961-7661. 
El Centro de Reservas para los mercados de Estados Unidos y Canadá cuenta con un nuevo nú-mero 
gratuito: 1-800-961-7661. Si viven en cualquiera de estos países de Norte América, tomen 
nota del nuevo número para cuando deseen hacer sus reservas en cualquiera de nuestros desti-nos. 
Tanto si desea hacer una reserva u obtener información sobre nuestros hoteles y resorts, el 
personal le atenderá gustosamente en el 1-800-961-7661. 
ENJOY OUR SUCULENT SEAFOOD DELICACIES, 
WITH NO EXTRA CHARGES! 
DISFTRUTE DE LAS DELICIAS DEL MAR… 
¡SIN CARGO ADICIONAL! 
Guest staying in our The Royal Suites by Palladium Resorts in Punta Cana, Mayan Riviera 
and Nayarit Riviera can now enjoy, without any additional charges, our lobster dishes 
in any of the thematic restaurants. Our clients already had this option when dining in 
the exclusive The Royal Suites restaurants but now we’ve extended this offer to all the 
thematic restaurants in the complexes. 
Los huéspedes de The Royal Suites by Palladium en Punta Cana, Riviera Maya y Riviera 
Nayarit podrán disfrutar, sin cargo adicional, de los platos que ofrecemos con langosta 
en todos los restaurantes temáticos. En la actualidad nuestros clientes ya cuentan 
con esta opción en los restaurantes exclusivos de The Royal Suites pero hemos querido 
ampliar esta oferta a todos los restaurantes temáticos de los complejos. 
TRAVELIFE’S GOLD LEVEL FOR THE 
GRAND PALLADIUM RESORTS IN PUNTA CANA 
NIVEL ORO DE TRAVELIFE PARA LOS RESORTS 
GRAND PALLADIUM EN PUNTA CANA 
The Grand Palladium Resorts in Punta Cana, Dominican Republic, have recently been 
awarded with the “Gold Level” by Travelife TUI, the most important global sustainable tour-ism 
program. Last year, our Resorts in Riviera Maya also received this important recognition. 
Congratulations to both Resorts! 
El complejo de Resorts Grand Palladium en Punta Cana, República Dominicana, ha re-cibido 
recientemente el “Nivel Oro” de Travelife TUI, el programa más importante de de-sarrollo 
sostenible a nivel internacional. Los Resorts en Punta Cana se unen a los que 
Fiesta Hotel Group tiene en Riviera Maya que el pasado año también recibieron este 
reconocimiento. ¡Enhorabuena a ambos! 
FIESTA HOTEL GROUP RECEIVES TWO 
NECKERMANN PRIMO AWARDS 2011 
FIESTA HOTEL GROUP GALARDONADO CON DOS 
PREMIOS PRIMO 2011 DE NECKERMANN 
Leading German tour operator Neckermann has given the 2011 PRIMO Award to two 
Fiesta Hotel Group properties: Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Ibiza) and 
Grand Palladium Palace Resort, Spa & Casino (Punta Cana, Dominica Republic). Both 
FHG properties reached the necessary ranking, given by guests who vote and review 
hotel’s facilities, services, employees and cuisine, to enter Neckerman’s list of the 100 
best vacation hotels in the world. 
La agencia mayorista alemana Neckermann ha otorgado el Premio ‘PRIMO 2011’a dos propieda-des 
de Fiesta Hotel Group: Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa y Grand Palladium Palace 
Resort, Spa & Casino, en Punta Cana, República Dominicana. Ambos hoteles de FHG alcanzaron 
la puntuación necesaria, otorgada por los propios huéspedes que votan y valoran sus servicios y 
facilidades, para entrar en el listado de los 100 mejores hoteles vacacionales en todo el mundo. 
THE ROYAL SUITES YUCATÁN, ONE OF THE TOP 25 
ALL INCLUSIVE RESORTS IN MEXICO 
THE ROYAL SUITES YUCATÁN, UNO DE LOS MEJORES RESORTS “TODO INCLUIDO” EN MÉXICO 
TripAdvisor’s users have chosen The Royal Suites Yucatán by Palladium, in Riviera Maya, as one of the best 25 All Inclusive resorts in Mexico. Thanks to comments such as “Mexican hospitality, 
luxurious facilities,” “really big rooms,” “they treat you like a king,” or “the honeymoon we had always dreamed of,” hundreds of users confirm the outstanding quality of our facilities and services. 
Los usuarios de TripAdvisor han seleccionado a The Royal Suites Yucatán by Palladium, en Riviera Maya, como uno de los mejores 25 resorts todo incluido en México. Gracias a opi-niones 
como “hospitalidad mexicana, instalaciones de lujo”, “las habitaciones súper amplias”, “te tratan como a un rey” o “el mejor viaje de novios que hubiera imaginado”, cientos de 
usuarios avalan la excelente calidad de sus instalaciones y servicios. 
12 13
PALLADIUM HOTELS & RESORTS 
General view of Samana Pool at the Grand Palladium Hotels & Resorts in Punta Cana 
Vista general de la piscina Samana en los Resorts Grand Palladium de Punta Cana 
GRAND REFURBISHMENTS AT THE GRAND PALLADIUM 
RESORTS IN PUNTA CANA 
GRANDES MEJORAS EN LOS RESORTS GRAND PALLADIUM DE PUNTA CANA 
Right where the crystal-clear wa-ters 
of the Caribbean Sea 
merge with the powerful Atlantic 
Ocean, on the most popular beach in 
Punta Cana, Playa Bávaro, you’ll find 
the amazing Grand Palladium Resorts 
complex. Continuing with our series 
of improvements in our facilities, we 
have just completed the refurbish-ments 
at the Resorts in order to offer 
a better service to all our guests. 
On the last issue of Palladium Magazine we gave 
you a preview of some of these great changes, such as 
the new Kids Club that has brought together the Baby 
Club (ages 1-3) and the Mini Club (ages 4-12) in the 
same place. The new Club, already considered one of 
the largest kid’s clubs in the Caribbean, features a new 
swimming pool, zip-line, several game areas, Mini Disco 
and much more. 
In addition to these new facilities, we would also like to 
point out that we’ve also completed the full revamping 
and redecoration of 160 rooms at the Grand Palladium 
Bávaro Resort & Spa which now feature new LCD TVs, 
lamps, curtains, mattresses and sofa beds. The Resort’s 
Justo donde se funden las cáli-das 
aguas del Mar Caribe 
con el imponente Océano Atlántico, en la 
playa más conocida de Punta Cana, Pla-ya 
Bávaro, se encuentra el complejo de 
Resorts Grand Palladium. Continuan-do 
con nuestra política de mejoras en 
nuestras instalaciones, hemos com-pletado 
una serie de reformas en los 
Resorts con el fin de ofrecer el mejor 
servicio a nuestros huéspedes. 
En la pasada edición de la revista Palladium ya 
les adelantábamos algunos de estos grandes cambios, 
como el nuevo Kids Club donde habíamos unido los ser-vicios 
del Baby Club (1 a 3 años) y el Mini Club (4 a 12 
años ) en un solo lugar. El nuevo club, ya considerado 
como uno de los recintos para niños más grandes de 
todo el Caribe, incluye una nueva piscina, tirolina, diver-sas 
áreas de juegos, Mini Disco y mucho más. 
Además de estas nuevas instalaciones, nos gustaría 
destacar la completa renovación y redecoración de 160 
habitaciones en el Grand Palladium Bávaro Resort & Spa 
que ahora cuentan con televisores LCD, nuevas lámpa-ras, 
cortinas, colchones y sofá cama. Las habitaciones 
14 15
PALLADIUM HOTELS & RESORTS 
standard rooms have been turned into Junior Suites. 
The Behique swimming pool has also been overhauled 
with a new jacuzzi and solarium with sunken sunbeds. 
The new water park features streams and a pirate ship 
with springboard for children surrounded by pool um-brellas 
and loungers so parents can keep an eye on their 
kids. 
In terms of our restaurant selection, we would like to 
highlight the complete refurbishment of the buffet-style 
El Arrecife Restaurant which now features new furniture 
and kitchen equipment, as well as the inauguration of 
a new Snack Bar at the La Uva area, and two new the-matic 
restaurants. Thanks to these two new cuisine al-ternatives, 
we have increased the current variety of “a la 
carte” restaurants to a total of nine. Both restaurants are 
located in front of the beach where the former La Uva 
restaurant used to be. The first one is a steakhouse called 
“La Parrilla” and the second one is an Italian Trattoria 
named “Chef Raffaele” in honor of our colleague and 
corporate chef Rafael Gómez. Last year, The Royal Suites 
Turquesa by Palladium also inaugurated the French the-matic 
restaurant, La Chanterelle, for the exclusive use of 
its guests. 
NEW FAMILY FRIENDLY ROOMS 
Diapers, milk, crib? Leave everything home! With the 
new Familiy Friendly Rooms at the Grand Palladium 
Bávaro Resort & Spa you won’t have to worry about any 
of this. From the moment of your arrival until you check-out, 
we offer a wide variety of services, facilities and 
extras so families can really enjoy their stay. With just an 
email to the hotel prior to arrival, our team will arrange 
everything that guests of this special room type need so 
they can feel at home. 
Upon arriving to the hotel, each child receives a wel-come 
kit that varies according to his or her age. 
estándar se han convertido en Junior Suites. 
La piscina Behique también ha sido renovada comple-tamente, 
con un nuevo jacuzzi y solárium con hamacas 
dentro de la piscina. La piscina cuenta con una zona de 
chorros de agua y un barco pirata con trampolines para 
los niños, rodeada de sombrillas y hamacas para que los 
padres puedan estar cerca de sus hijos. 
En temas gastronómicos, destacamos la reforma com-pleta 
del restaurante tipo buffet El Arrecife que ahora 
cuenta con nuevo mobiliario y equipos de cocina, y las 
aperturas del nuevo Snack Bar en la zona de La Uva y 
dos nuevos restaurantes temáticos. Gracias a estas dos 
nuevas ofertas gastronómicas hemos ampliado nuestra 
gran variedad de restaurantes a la carta a un total de 
nueve. Ambos restaurantes están situados frente a la 
playa donde antiguamente se encontraba el restauran-te 
La Uva. Los dos nuevos restaurantes se especializan 
en comida tipo steakhouse, “La Parrilla”, y tipo Trattoria 
italiana, el “Chef Raffaele”, este último con nombre en 
honor a nuestro compañero y chef corporativo Rafael 
Gómez. El pasado año también se inauguró el restau-rante 
temático francés, La Chanterelle, exclusivo para 
los huéspedes del The Royal Suites Turquesa by Palla-dium. 
NUEVAS HABITACIONES “FAMILY FRIENDLY” 
¿Pañales, leche, cuna? Déjelos en casa. Con las nuevas 
habitaciones “Family Friendly” (aptas para los niños) 
del Grand Palladium Bávaro Resort & Spa, ya no tendrá 
que preocuparse por nada de esto. Desde el momento 
de su llegada hasta el check-out, ofrecemos una serie 
de servicios, instalaciones y extras para que las fami-lias 
disfruten al máximo de sus vacaciones. Con tan sólo 
un email dirigido al Resort antes de su llegada, nuestro 
personal tendrá todo listo para que los huéspedes que 
necesiten este tipo de habitaciones se sientan como en 
su casa. 
“El Arrecife” restaurant has been totally refurbished 
El restaurante “El Arrecife” ha sido completamente reformado 
AYRE DESTINATION 
16 17
PALLADIUM HOTELS & RESORTS 
Boasting a pirate castle theme, the Kids Club is one of the biggest clubs in the Caribbean. 
Con una temática de castillo de piratas, el nuevo recinto para los niños es uno de los mayores del Caribe. 
For babies 0-3 years old, the kit includes diapers, wipes, 
baby food, formula, sun screen, T-shirt, sippy cup with 
handles and snacks bag (replenished everyday). For kids 
3-12 years old, the kit includes a cap, T-shirt, coloring 
backpack, snacks bag (replenished every day), cup and 
diaper and wipes (if needed). For teenagers 13+, the kit 
includes a cap, T-shirt, iTunes gift card for downloading 
music and a bracelet. 
The long list of room amenities and comforts continues… 
An adapter for the bathtub and toilet, games, a camping 
tent, a DVD player with a selection of videos and a ther-mos 
to prepare baby’s bottles with bottle brush and soap 
for easy cleaning. Each child is different and his or her 
development is unique – simply send an email to the hotel 
before arrival specifying his or her unique needs. 
Would you like to enjoy an adults-only night out with 
the peace of mind of knowing that your children are in 
good hands? Thanks to the babysitting services of the 
Grand Palladium Resort in Punta Cana you certainly can. 
Enjoy a romantic dinner with your loved one and have a 
cocktail listening to live music knowing that a team of 
professionals is looking after your kids. Remember that 
our Mini Clubs are open until 11pm! 
And if you decide to book one of our Family Friendly 
Rooms, you’ll enjoy another exclusive advantage – A spe-cial 
key to a “parent’s room” where moms and dads can 
enjoy a variety of services and facilities to make their stay 
even more pleasant. The parent’s room includes a micro-wave, 
sterilizer, first aid kit and snacks machine for kids. 
Al llegar al hotel, cada hijo recibe un paquete de bien-venida, 
cuyo contenido dependerá de la edad. Para be-bés 
de 0-3 años, el paquete incluye pañales, toallitas, 
potitos, leche en polvo, crema solar, camiseta, vaso con 
asas y un paquete de snacks (repuesto todos los días). 
Para niños entre 3-12 años, el paquete incluye gorra, 
camiseta, mochila para colorear, paquete de snacks 
(repuesto todos los días), vaso con asas de quita y pon, 
y pañales y toallitas si hacen falta. Para adolescentes 
de 13+ años, el paquete incluye gorra, camiseta, tar-jeta 
de iTunes para que puedan bajarse la música que 
quieran y pulsera. 
Los huéspedes de las habitaciones “Family Friendly” 
pueden disfrutar de una amplia oferta de comodida-des 
dentro de la habitación: Adaptador para la bañe-ra 
y el WC, juegos, tienda de campaña, reproductor 
DVD con una selección de películas, y termo para la 
preparación de biberones con cepillo y jabón para su 
fácil limpieza. Cada niño es un mundo y su desarrollo 
es algo individual, por eso solo hace falta enviar un 
email al hotel antes de su llegada detallando las ne-cesidades 
de su hijo/a. 
¿Quiere disfrutar de una noche sólo de adultos con 
la tranquilidad de que sus hijos están bien atendidos? 
Gracias al servicio de canguro de Palladium Hotels & 
Resorts lo podrá hacer. Disfrute de una cena romántica 
con su pareja y luego tome un cóctel escuchando mú-sica 
en vivo con la tranquilidad de que sus niños están 
en buenas manos. Recuerde que los Mini Clubs están 
abiertos hasta las 11.00 de la noche. 
Los huéspedes de las habitaciones “Family Friendly” 
disfrutan también de otra exclusiva ventaja – una llave 
a una habitación para padres donde encontrarán una 
serie de servicios y facilidades para hacer su estancia 
aún más agradable. En esta habitación especial en-contrarán 
microondas, esterilizador, zona de primeros 
auxilios, máquina expendedora de snacks para niños, y 
ayuda para preparar los biberones de los bebés o curar 
las heridas de los pequeños. 
Su inmobiliaria en Ibiza 
niki@nikiagencyibiza.com +34 600 670 007 
18 19
PALLADIUM HOTELS & RESORTS GRAND PALLADIUM 
Guests will have a reason to escape the sunshine with the newly expanded Renova Spa, featuring 4 massage rooms, new sauna, steam room, and a hot and cold Jacuzzi. 
Además del sol y la playa, los huéspedes podrán disfrutar de las nuevas instalaciones del Spa Renova que ahora cuentan con cuatro salas de masaje, nueva sauna, 
baño de vapor y jacuzzi con agua caliente y fría. 
No detail was left unnoticed. The new facilities evoke the glorious tropical landscape of Riviera Nayarit and a true taste of Mexico. 
La reforma ha cuidado hasta el más mínimo detalle, evocando el glorioso paisaje tropical de Riviera Nayarit y la verdadera esencia de México. 
GRAND PALLADIUM VALLARTA RESORT & SPA 
COMPLETES ITS TRANSFORMATION 
LA TRANSFORMACIÓN: GRAND PALLADIUM VALLARTA RESORT & SPA RENUEVA SUS INSTALACIONES 
The mission behind the transformation 
of the Grand Palladium Vallarta 
Resort & Spa was simple: Capture the es-sence 
of authentic Mexican culture 
and provide guests with the ultimate 
Grand Palladium experience. 
Completed in three phases, the entire 
Resort has been made over; completely 
altering both the appearance and feel of 
the property. The structure, décor, and ame-nities 
of the guestrooms, expansion of the Spa 
facilities, and new restaurant have elevated the re-sort 
to exemplify the facilities and services expected of a 
Grand Palladium. It is the perfect retreat for couples and 
families; and is the ideal destination escape. 
On the last edition of the Palladium Magazine we 
brought you a sneak preview of these amazing news. 
Now, we would like to offer you a photo gallery of the 
outstanding facilities you’ll find at the new Grand Pal-ladium 
Vallarta Resort & Spa. 
El objetivo de la transformación del 
Grand Palladium Vallarta Resort & 
Spa era muy simple: capturar la esen-cia 
de la auténtica cultura mexicana y 
ofrecer a sus huéspedes la mejor ex-periencia 
Grand Palladium. 
Después de finalizada la tercera fase 
del proyecto, el Resort ha sido comple-tamente 
reformado tanto en términos 
de su estructura como en decoración y co-modidades 
de las habitaciones. Además, las 
instalaciones del Spa y la oferta gastronómica se 
han ampliado para elevar el producto y los servicios a 
la categoría de un Grand Palladium, convirtiéndolo en 
el destino perfecto para parejas y familias. 
En la pasada edición de la revista Palladium ya les 
habíamos adelantado esta magnífica noticia. Aprove-chamos 
esta oportunidad para brindarles un reportaje 
gráfico de las nuevas instalaciones del Grand Palla-dium 
Vallarta Resort & Spa. 
20 21
PALLADIUM HOTELS & RESORTS 
Swimming Pool at Grand Palladium Vallarta Resort & Spa 
Piscina del Grand Palladium Vallarta Resort & Spa 
GRAND PALLADIUM VALLARTA 
RESORT & SPA***** 
Carretera Punta de Mita Km. 
11.5, 63734 Bahía de Banderas 
Riviera Nayarit (México) 
Tel.: +52 3292 269900 
www.fiestahotelgroup.com 
Children are also reaping the benefits of the transformation with a newly expanded Kids Club featuring fun facilities such as a children’s pool. 
Los niños también cobran especial protagonismo en esta reforma. El Kids Club ha sido ampliado con una gran piscina infantil, entre otras nuevas instalaciones. 
The guestrooms reflect the natural beauty of the region through colorful hues reminiscent of Mexico paired 
with the calming colors of sandy beaches, a true homage to stylish and elegant tropical living. 
Las nuevas habitaciones reflejan la belleza natural del entorno gracias a coloridos matices que evocan a México 
y sus playas de fina arena blanca ofreciendo un homenaje al estilo y la elegancia del destino tropical. 
“Ribs & More” joins the resort’s collection of dining choices providing guests 
with plenty of options to fit anyone’s epicurean needs. 
El nuevo restaurante temático “Ribs & More” completa la oferta de restaura-ción 
del Resort con una gastronomía tipo steakhouse. 
22 23
24 25
SA TALAIA BOUTIQUE VILLA 
Sa Talaia Boutique Villa, a stunning hilltop mansion in the village of Ses Païsses 
Sa Talaia Boutique Villa, una impresionante casa solariega en el pueblo de Ses Païsses 
Every room has been individually decorated with a contemporary feel. 
Cada una de las habitaciones ha sido redecorada con un estilo más contemporáneo. 
RURAL BLISS FOR IBIZA PARTY LOVERS 
ENCANTO RURAL PARA LOS AMANTES DE LAS FIESTAS IBICENCAS 
This stunning hilltop mansion, 
located on the outskirts 
of San Antonio, is set in the pretty 
village of Ses Païsses, Ibiza, sur-rounded 
by idyllic gardens. Once 
renowned as one of the most elab-orate 
houses on the “White Isle,” Sa 
Talaia Boutique Villa has recently un-dergone 
an extensive refurbishment to 
offer a clean-cut, stylish, and sophisti-cated 
new look, in keeping with the island’s 
cosmopolitan clientele. 
Esta impresionante casa sola-riega 
se encuentra ubica-da 
en las afueras de San Antonio, en 
una hermosa colina de Ses Païses, Ibi-za, 
rodeada de exuberantes jardines. 
Considerada como una de las más lu-josas 
mansiones de la Isla Blanca de 
su época, Sa Talaia Boutique Villa ha 
sido reformada para convertirla en un 
encantador hotel boutique de estilo mo-derno 
y sofisticado acorde con la clientela 
más cosmopolita de la isla. 
SA TALAIA BOUTIQUE VILLA 
For those looking to enjoy some of the best live mu-sic 
on the island, Sa Talaia Boutique Villa now offers 24 
hour access to Ushuaïa Ibiza Beach Hotel’s facilities and 
events that are held during your stay at Sa Talaia. Guests 
also have access to the new state-of-the-art spa cen-tre, 
Zentropía Palladium Spa & Wellness, at the Grand 
Palladium Palace Ibiza Resort & Spa. 
Each of the 14 bedrooms has been individually deco-rated 
with a contemporary feel. The hotel’s outdoor Ja-cuzzi, 
freshwater pool and exquisite gardens offer the 
ideal setting to disconnect and guests can also enjoy a 
range of exclusive services such as complimentary use of 
a Class A Mercedes or Smart car. 
Para aquellos que visitan la isla en busca de la mejor 
música en directo, Sa Talaia Boutique Villa ahora ofre-ce 
acceso de 24 horas a las instalaciones y eventos 
que se celebren en el Ushuaïa Ibiza Beach Hotel du-rante 
su estancia en Sa Talaia. Los clientes también 
tendrán acceso al nuevo centro de wellness, Zentropía 
Palladium Spa & Wellness, del Grand Palladium Palace 
Ibiza Resort & Spa. 
Cada una de las 14 habitaciones ha sido redecora-da 
con un estilo más contemporáneo en sinergia con 
el concepto minimalista y vanguardista del Ushuaïa. 
El jacuzzi exterior, piscina y frondosos jardines com-plementan 
este entorno de tranquilidad y relajación. 
La reserva incluye una serie de servicios exclusivos ta-les 
como el alquiler, sin coste extra, de un automóvil 
Mercedes Clase A o Smart. 
Sa Talaia’s guests have complete access to Ushuaïa Ibiza Beach Hotel’s facilities and events. 
Los huéspedes del Sa Talaia disfrutan de acceso completo a las instalaciones y eventos del Ushuaïa Ibiza Beach Hotel. 
26 27
PALLADIUM HOTELS & RESORTS 
Find the beauty treatment that you’re looking for at the Zentropía Palladium Spa & Wellness. 
Encuentre el tratamiento de belleza que mejor se adapta a sus gustos en el Zentropía Palladium Spa & Wellness 
PALLADIUM WELCOMES NEW SPA IN IBIZA 
PALLADIUM LE DA LA BIENVENIDA A UN NUEVO SPA EN IBIZA 
Opening in summer 2012, the 
Grand Palladium 
Palace Ibiza Resort & Spa will now fea-ture 
one of the most complete Spas on 
the “White Isle,” Zentropía Palladium 
Spa & Wellness*. In addition to offer-ing 
quality services and an exclusive 
and personalized attention, the new 
Spa will boast a complete gymnasium 
equipped with the most advanced ex-ercise 
machines, a unisex hair salon, in-terior 
swimming pool, jacuzzi, aquabeds, 
DRY saunas, TURKISH BATH, sensations showers 
(bucket, mist, bithermal and essences), steam baths, 
and an exterior swimming pool with jet streams, 
water umbrella and individual AQUAJETS. 
The great selection of beauty, body and facial treatments 
and massages combines the most avant-garde therapies 
with ancient and proven wellness and healthcare tech-niques. 
The new Spa features an innovative Bridal Room 
where the happy couple and friends can enjoy in exclu-sivity 
a wide array of services such as hairdressing, treat-ments, 
massages and baths, all in one place. 
*Spa facilities and services are also available for use by 
guests not staying at the Resort. 
A partir del verano de 2012, el Grand 
Palladium Palace Ibiza Resort & Spa 
contará con uno de los centros de Spa 
más completos de la Isla Blanca, el 
Zentropía Palladium Spa & Wellness*. 
Además de ofrecer servicios de ópti-ma 
calidad y una atención exclusiva 
y personalizada, el Centro tendrá un 
amplio gimnasio dotado de modernos 
aparatos de ejercicio, peluquería uni-sex, 
piscina cubierta, jacuzzi, aquabeds, 
sauna SECA, BAÑO TURCO, duchas de sensa-ciones 
(cubo, nebulizada, bitérmica y de esen-cias), 
baños de vapor y piscina exterior con cho-rros 
de agua a presión, sombrilla de agua y CAMAS 
individuales de burbujas. 
La gran variedad de masajes y tratamientos de be-lleza, 
corporales y faciales combinan las terapias más 
novedosas con conocimientos ancestrales sobre bien-estar 
y salud. El Spa cuenta con una novedosa Sala 
Novia donde la feliz pareja y sus amigos podrán dis-frutar 
en exclusividad de los servicios de peluquería, 
tratamientos, masajes y baño en un mismo lugar. 
*Las instalaciones y servicios del Spa también estarán dis-ponibles 
para personas que no estén alojadas en el Resort. 
global care Una nueva forma 
de entender la medicina, 
ofreciéndote ese “algo más” 
que todos necesitamos 
en algún momento. 
Urgencias 24 horas · Consultas Externas · Hospitalización 
U.C.I. · Resonancia Magnética · Hemodiálisis · Hemodinamia 
Intervenciones Quirúrgicas · Área Materno Infantil 
Diagnóstico por Imagen 
www.hospiten.com España · República Dominicana · México · Jamaica 
28 29
MALLORCA ROCKS HOTEL 
Northern Ireland group Two Door Cinema Club 
La banda norirlandesa Two Door Cinema Club 
MALLORCA ROCKS HOTEL IS BACK ON ITS THIRD SEASON WITH 
TOP ARTISTS SUCH AS NEW ORDER AND KASABIAN 
MALLORCA ROCKS HOTEL VUELVE EN SU 3ª EDICIÓN CON ARTISTAS DE LA TALLA DE NEW ORDER Y KASABIAN 
After two successful years of live 
performances by artists 
such as Fatboy Slim, 2Many DJs, Madness 
or The Kooks, among others, Mallorca 
Rocks Hotel faces its third season 
with a line-up of pure indie rock mu-sic 
that will surely attract the most 
alternative fans. 
The first concert will be held on June 5th 
with the stellar performance of hip hop artist 
Ed Sheeran, recent winner of two Brits Awards. 
Concerts will run for 16 straight weeks from June un-til 
September, featuring bands such as Kasabian, New 
Order, Paolo Nutini, Bloc Party, Tinie Tempah, Example, 
Kaiser Chiefs, Chase & Status, Professor Green, Maverick 
Sabre, Labrinth, DJ Fresh, Azealia Banks and Two Door 
Cinema Club, as well as other special guests, still pend-ing 
confirmation. 
Considered one of the most popular festivals in the 
Balearic Islands, Mallorca Rocks Hotel has welcomed 
numerous international artists performing live on the 
incredible poolside stage. One of the most anticipated 
concerts will be, without a doubt, New Order’s. One 
of the most influential and acclaimed groups of the 
’80s, they were pioneers in the electronic music scene, 
and responsible for the opening of the world famous 
TRAS dos años de éxitos con el 
paso de artistas por sus 
escenarios como Fatboy Slim, 2Many 
Dj’s, Madness, o The Kooks entre 
otros, Mallorca Rocks Hotel encara 
su tercera temporada con una car-telera 
de carácter eminentemente 
“indie rock” que hará las delicias 
de los gustos más alternativos. 
El primero de los conciertos planificados 
tendrá lugar el 5 de junio de 2012 de la mano 
de Ed Sheeran, cercano a los ritmos hip hop y re-ciente 
ganador de dos premios Brits Awards. 
Los conciertos se prolongarán durante 16 semanas 
desde junio hasta septiembre, en las que se podrá dis-frutar 
de actuaciones de grupos como Kasabian, New 
Order, Paolo Nutini, Bloc Party, Tinie Tempah, Example, 
Kaiser Chiefs, Chase & Status, Professor Green, Ma-verick 
Sabre, Labrinth, DJ Fresh, Azealia Banks o Two 
Door Cinema Club, además de otros invitados especia-les 
aún pendientes de confirmación. 
Consolidado con uno de los festivales más demanda-dos 
de Baleares, Mallorca Rocks Hotel ha conseguido 
que numerosos artistas del panorama internacional 
hayan apostado por actuar en su increíble escena-rio 
de la piscina. Sin duda, uno de los conciertos más 
MALLORCA ROCKS HOTEL 
© Sandra Almazán 
30 31
MALLORCA ROCKS HOTEL 
The Haçienda Club in Manchester in 1982, not to men-tion 
the 1983 hit “Blue Monday” that still plays all 
around the world after almost 30 years. 
This year’s amazing lineup will also include Scottish sing-er 
Paolo Nutini, who will perform live for the first time on 
Mallorca Rocks Hotel’s stage. Named Best Headline Act at 
the UK Festival Awards 2011, Paolo will present his new 
album along his incredible band The Vipers. 
Kasabian will also be participating in this season’s line-up 
at Mallorca Rocks Hotel. The English rock band is on 
top of today’s indie scene performing all over the world 
in the most famous festivals. That’s why they’ve been 
chosen to get everyone rocking during the anniversary 
celebrations of both Ibiza Rocks and Mallorca Rocks, in 
their 7th and 2nd anniversary respectively. 
esperados será el de New Order, una de las formacio-nes 
más influyentes y aclamadas de los años 80, pio-neros 
de la escena de la música electrónica y respon-sables 
de la apertura del mundialmente famoso club 
SUMMER PROGRAM 
PROGRAMA DE VERANO 
The Haçienda en Manchester en 1982, por no hablar 
del hit de 1983 “Blue Monday”, que casi 30 años des-pués 
sigue sonando alrededor de todo el mundo. 
La impresionante cartelera de esta temporada conta-rá 
con la participación estelar del escocés Paolo Nutini 
que debuta en los escenarios del Mallorca Rocks Hotel. 
El ganador del premio a la ‘Mejor Actuación’ en los UK 
Festival Awards regresa con un nuevo trabajo que pre-sentará 
en su gira mundial junto a su increíble banda, 
y en la que no dejarán de sonar las grandes canciones 
de sus dos primeros trabajos. 
Por otro lado, Kasabian también actuará en Mallor-ca 
Rocks Hotel, los ingleses están en la cima del indie 
actualmente, además de encabezar los carteles de 
los principales festivales de todo el mundo, y preci-samente 
por ello han sido elegidos para hacer vibrar 
a todos los asistentes en las fiestas de aniversario de 
Ibiza Rocks y Mallorca Rocks, en su 7º y 2º aniversario 
respectivamente. 
June - Junio 
05 ED SHEERAN | THE MILK 
12 MAVERICK SABRE | LABRINTH 
18 TBC 
26 KAISER CHIEFS | SPECTOR | ZANE LOWE 
July - Julio 
03 PLAN B 
10 KASABIAN 
17 
24 AXWELL | FENECH-SOLER 
PROFESSOR GREEN | 
DJ FRESH PRESENTS FRESH/LIVE 
31 CHASE & STATUS 
Mallorca Rocks Hotel’s VIP Pool Bar 
Amber Coleman @amberantonia 
mallorca literally does rock, best week ever! 
mallorca es realmente guay, la mejor semana 
que nunca he tenido 
Charlotte Path @Cher_Patch 
154 days till @mallorcarocks with my girls. 
Wheyyyy!!! 
154 días hasta el mallorcarocks con mis chicas. 
¡¡¡Uauuuuuu!!! 
Jade Rose @xJadeRosex 
Saw @example & @chaseandstatus at @mallor-carocks 
last year and must say it was AMAZING ! 
Vi @example & @chaseanstatus en el @mallorcarocks 
del año pasado y debo decir que fue increible 
Chantel Leigh @Chaannttt 
that is amazing! I may just live there all summer 
¡Increible! Es que viviría ahí todo el verano 
August - Agosto 
07 PAOLO NUTINI 
14 TINIE TEMPAH 
21 SPECIAL GUESTS TBC 
28 EXAMPLE | AZEALIA BANKS 
September - Septiembre 
04 BLOC PARTY 
11 NEW ORDER 
18 TWO DOOR CINEMA CLUB 
+ info: www.hotelmallorcarocks.com 
#mallorcarocks 
hannah el costello @HannahhCostello 
living for @mallorcarocks on the 7th august PAOLO 
NUTINI ! excitement is an understatement ! 
Me voy al @mallorcarocks el 7 de agosto a ver a ¡PAOLO 
NUTINI! Me quedo corta si digo que estoy alucinada. 
Dan Binnion @danb_21 
Can’t wait to see @Labrinthda1st @mallorcarocks 
this summer gonna be epic 
No puedo esperar para ver @Labrinthda 1 st @ mallorca-rocks, 
este verano será histórico 
Dean Bough @dean_itfc 
@mallorcarocks bring on the 21st for a week 
going to be pure heaven! 
me voy al @mallorcarocks el 21 para una semana, será 
como estar en el cielo. 
You can listen to Ed Sheeran top hits «The A Team» and «Drunk» next June 5th 
Disfrute de los éxitos de Ed Sheeran “The A Team” y “Drunk” el próximo 5 de Junio 
MALLORCA ROCKS HOTEL 
C/ Blanca, 8, Magaluf, 
07182 Calvia / Mallorca (Spain) 
Tel.: +34 971 131593 
www.mallorcarocks.com 
The Kook’s performance during last season at Mallorca Rocks Hotel 
Actuación de The Kooks durante la pasada temporada en el Mallorca Rocks Hotel 
Mythical Manchester band New Order will perform on September 11th 
La mítica banda de Manchester New Order actuará el 11 de septiembre 
MALLORCA ROCKS HOTEL 
© Paolo Nutini 
mallorcarocks 
#mallorcarocks 
mallorcarockstv 
© La Skimal 
Scottish singer Paolo Nutini (not italian!) will perform on August the 7th 
El artista escocés Paolo Nutini (¡No italiano!) actuará el próximo 7 de Agosto 
32 33
MALLORCA ROCKS HOTEL 
34 
Mallorca Rocks Hotel’s new DJ events featuring top names such as Mark Ronson and Zane Lowe. 
Los nuevos eventos del Mallorca Rocks Hotel presentan famosos DJs de la talla de Mark Ronson y Zane Lowe. 
A BRAND NEW NIGHT IS ABOUT TO HIT MALLORCA WITH A BANG! 
¡UN NUEVO GRITO DE GUERRA PONE PATAS ARRIBA LAS NOCHES DE MALLORCA! 
WE ARE ROCKSTARS (W.A.R!) is the new dance fuelled, 
DJ led night that will see an incredible mix of the 
most influential and exciting names in electronic music 
take over the famous outdoor Mallorca Rocks Hotel stage 
every Thursday for 16 weeks straight from June through 
to September 2012. 
With the welcome addition of new weekly night 
We Are Rockstars, Mallorca Rocks Hotel is doubling 
its events offering and now hosting two major mu-sic 
shows per week – that’s 32 headline events across 
16 weeks this summer! We Are Rockstars will take on 
the same 7pm – midnight slot as the Tuesday ‘Rocks’ 
gigs, playing from the famous open-air ‘Rocks’ stage, 
with the same spectacular level of production. Same 
time, same venue, same quality of show, same unri-valled 
atmosphere, but with We Are Rockstars it’s time 
for the DJ led talent to steal the stage, and the show! 
LA nueva serie de conciertos WE ARE ROCKSTARS (W.A.R!) 
traerá al espectacular escenario del Mallorca 
Rocks Hotel los DJs más famosos y revolucionarios de la 
música electrónica para transformar la zona de la pis-cina 
en la pista de baile más concurrida de la isla balear 
todos los jueves, de junio a septiembre de 2012. 
Con esta nueva cartelera, Mallorca Rocks Hotel du-plica 
su oferta musical con dos grandes espectáculos 
nocturnos por semana – ¡32 eventos durante 16 se-manas 
esta temporada! We Are Rockstars se llevará a 
cabo a la misma hora que los conciertos de los mar-tes, 
de 19:00 a medianoche, en el mismo escenario al 
aire libre y con la misma calidad de producción. Mis-ma 
hora, mismo sitio, misma espectacularidad, mis-mo 
ambiente cañero…pero esta vez con reconocidos 
DJs animando al personal y llevándose los aplausos.
36 37
SOCIAL NETWORKS 
SOCIAL NETWORKS: 800 MILLION PEOPLE SHARING 
REDES SOCIALES: 800 MILLONES DE PERSONAS CONECTADAS 
Today, the resounding success 
of social networks and 
their unstoppable growth is indisput-able. 
Numbers do not lie: Facebook has 
800 million users all over the world, 
with even more visits than Google; 
more than 200 million of Twitter us-ers 
flood the network with daily 
opinions and news, always pointing 
out the most important subjects of the 
day by means of its ‘trending topics’; and 
Youtube, the most popular online video net-work, 
has more than 500 million users with 92 
billion monthly visits to its channels and profiles. 
There are other kinds of social networks, such as 
Google+, Flickr or Slideshare. However, this year’s sur-prise 
is definitely the newly released Pinterest, a virtu-al 
corkboard where users can post anything that calls 
their attention, organize and share media content or 
visit boards created by others. This platform has al-ready 
surpassed 11 million users, and each one spends 
16 minutes connected, close to the same amount of 
time spent by YouTube visitors, and higher than Face-book’s 
and Twitter’s. 
Hoy en día es indiscutible el rotun-do 
éxito de las redes sociales y 
su continuo crecimiento. Las cifras no 
mienten: Facebook cuenta con 800 mi-llones 
de usuarios en todo el mundo, 
superando incluso a Google en nú-mero 
de visitas; los más de 200 millo-nes 
de usuarios de Twitter inundan 
la red a diario de opiniones y noticias, 
reflejando la actualidad diaria a tra-vés 
de sus ‘trending topics’, y YouTube, la 
famosa red de vídeos online, cuenta con 
500 millones de usuarios que realizan 92.000 
millones de visitas mensuales. 
Existen muchas otras redes sociales de diversos tipos, 
como Google+, Flickr o SlideShare, pero la sorpresa de 
este año llega de mano de la recién aparecida Pinterest, 
un tablero de corcho virtual en el que podemos colgar 
todo lo que nos llame la atención de la red, organizar 
y compartir contenido multimedia, y navegar por los 
tableros creados por otras personas. Esta plataforma 
ya ha superado los 11 millones de usuarios, y cada uno 
de ellos pasa conectado a ella unos 16 minutos, similar 
a la cifra alcanzada por YouTube, y superior a las de 
Facebook y Twitter. 
38 39
SOCIAL NETWORKS 
The effects of this social revolution have also reached 
the world of business. LinkedIn, the most influential pro-fessional 
social network, now has 150 million users, a 
number that is continuously increasing. What’s the se-cret 
of their success? Mainly because it provides a com-plete 
professional network and facilitates the search for 
qualified staff, while offering recruitment services, job 
advertising and subscriptions. 
In addition to LinkedIn, companies have extended 
their online presence to other social networks where 
brands and people merge with celebrities and agencies. 
57% of these companies have included a comprehen-sive 
social media strategy as one of their priorities for 
2012. These networks are the ideal place to commu-nicate 
and interact with customers, offering exclusive 
promotions, loyalty programs and different offers de-pending 
on their customers’ location. Users are posi-tively 
responding to these strategies and, nowadays, 
58% of them have clicked “Like” once on a Facebook 
Fan Page, while 29% have become once a follower on 
Twitter. 
Another important aspect to point out of this new 
online universe is what is known as online reputa-tion, 
which is gaining a great relevance inside 
the business world. Recent studies show 
that almost 72% of Internet users search 
information on the Net before making a 
purchase or hiring a service. Thus, there 
is an important proliferation of recom-mendations 
on specialized networks, fo-rums 
or databases, such as TripAdvisor or 
HolidayCheck opinions. 
This practice is very common within the 
tourism sector, where not only can you share 
your experiences or give advice on Internet, but you 
can also find travel friends. 
Another field that is in constant expansion is the phe-nomenon 
called blogging, with more than 200 million 
active pages. This information network represents an 
opportunity for companies to stand out from the rest 
and become an opinion leader within their sector. Hav-ing 
a good company blog strengthens its social pres-ence, 
redirects more traffic to the company’s webpage 
and allows contacting with other blogs and profession-als 
with similar themes. 
Los efectos de esta revolución social se han extendido 
al mundo de la empresa y los negocios: LinkedIn, la red 
social profesional por excelencia, cuenta ya con 150 mi-llones 
de usuarios, cifra que sigue creciendo rápidamen-te. 
¿Y cuál es el secreto de su éxito? Proporcionar una 
completa red de profesionales y facilitar la búsqueda de 
personal cualificado, ofreciendo servicios de contrata-ción, 
publicación de ofertas de trabajo y suscripciones. 
Más allá de LinkedIn, las empresas han extendido su 
presencia online al resto de redes sociales, en las que 
actualmente conviven marcas y personas junto a cele-bridades 
y organismos. El 57% de las empresas esta-blece 
la integración en redes sociales como una de sus 
prioridades para 2012. Estos espacios representan el 
escaparate idóneo para comunicarse e interactuar con 
los clientes, ofrecer promociones exclusivas, programas 
de fidelidad y ofertas basadas en la geolocalización. 
Los usuarios están respondiendo a esta apuesta, y 
actualmente un 58% de los usuarios ha hecho ‘Me 
Gusta’ en la página de Facebook de alguna marca, 
mientras que un 29% se ha suscrito como seguidor 
en Twitter. 
Otro aspecto a destacar de este universo onli-ne 
es la denominada reputación online, algo 
que está cobrando una gran relevancia 
para las empresas. Los últimos estudios 
indican que el 72% de los usuarios de 
internet busca información online antes 
de realizar una compra o contratar un 
servicio. Así, proliferan las recomenda-ciones 
a través de las redes, en foros o en 
portales de opiniones como TripAdvisor o 
HolidayCheck, y se está extendiendo el uso 
de buscadores de servicios o productos. 
Esta práctica es muy habitual dentro del sector turístico; 
a través de internet se comparten experiencias, se dan con-sejos 
o incluso se pueden encontrar compañeros de viaje. 
Otro de los campos en constante expansión es el 
fenómeno blogging, que se acerca a la cifra de 200 
millones de páginas activas. Este entramado de infor-mación 
representa para las empresas la oportunidad 
de despuntar y ser líderes de opinión dentro de la in-dustria. 
Contar con un blog de empresa fortalece la 
presencia social, redirige más tráfico hacia la web y 
permite establecer contacto con otros blogs y profe-sionales 
con una temática similar. 
40 41
USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL PALLADIUM HOROSCOPE 
Sexy’n Chic and PoolDisco are the brand new exclusive parties at UshuaÏa 
Sexy’n Chic y Pool Disco son las nuevas fiestas exclusivas que le esperan en el Ushuaïa 
USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL COMES BACK WITH A VENGEANCE 
FEATURING THE BEST LIVE MUSIC IN THE MEDITERRANEAN 
USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL VUELVE EN 2012 CON LA MEJOR OFERTA DE MÚSICA DEL MEDITERRÁNEO 
Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, 
the hotel that has 
forever changed Ibiza, comes back 
for a second season stronger than 
ever. The already famous poolside 
“daytime parties” will be inaugurat-ed 
during the last weekend of May 
with stellar performances by one 
of the biggest stars of the global 
electronic music scene, Luciano and 
top DJs from Cadenza Records, on Sat-urday 
26th, followed by megastar Fatboy 
Slim on Sunday 27th playing his own patent-ed 
brand of ‘party acid house’ featuring a com-plex 
audio-visual production. 
Ushuaïa’s performances are getting to be known all 
over the world as first-class music events. David Guetta 
will kick off his weekly F**K me I’m Famous sessions on 
Monday 9th July, whilst Luciano and his team at Cadenza 
Records will take to the main stage on Thursdays from 
7th June onwards bringing a fresh, creative vibe to Playa 
d’ en Bossa. 
Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, 
el hotel que marcó 
un antes y un después en Ibiza el pasado 
verano, vuelve por segunda temporada 
con más fuerza que nunca. Las nuevas 
“daytime parties” quedarán inaugura-das 
durante el último fin de semana de 
mayo de la mano de uno de artistas más 
importantes de la música electrónica a 
nivel internacional, DJ Luciano y la élite 
de Cadenza Records, el sábado 26. Sólo un 
día después, el domingo 27, la superestrella 
Fatboy Slim actuará en directo con sus impresio-nantes 
producciones que aúnan su inigualable estilo 
de música “party acid house”. 
Ushuaïa cada vez toma más renombre por sus 
conciertos y eventos de nivel internacional. To-dos 
los lunes a partir del 9 de julio, David Guetta 
hará vibrar a todos los asistentes con su sesión 
F**K me I’m Famous, mientras que Luciano y su 
equipo de Cadenza Records serán los amos de los 
jueves a partir del 7 de junio, en una sesión carga-da 
de lo mejor del panorama electrónico actual. 
42 43
USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL 
FatBoy Slim will be on stage next May 27th 
FatBoy Slim actuará el próximo 27 de Mayo 
Ushuaïa Ibiza Beach Hotel not only has a league of fans 
amongst party lovers but also within the DJ scene, in-cluding 
Scottish singer, producer and composer Calvin 
Harris. After his performance in the famous BBC Radio 
1 event that was broadcasted live last season from the 
Hotel, Calvin Harris returns to Ushuaïa’s poolside stage 
on Tuesday, August 28. 
This year we’ve prepared something really special, our 
exclusive Hotel parties that will be held every Saturday: 
Sexy’n Chic (12 May-16 June) and PoolDisco (starting 
June 23). Guests staying at the Hotel get three free pass-es 
to invite friends to these special events. 
David Guetta, every Monday starting 9th July 
David Guetta, cada Lunes a partir del 9 de julio 
Otro que se ha decantado por Ushuaïa Ibiza Beach 
Hotel es el DJ, cantante y compositor escocés Cal-vin 
Harris. Después de su participación en el fa-moso 
evento de la emisora de radio británica BBC 
Radio 1, que se celebró la pasada temporada con 
retransmisión en directo, Calvin Harris volverá a 
los escenarios del Ushuaïa el martes 28 de agosto. 
Una gran novedad de este año son las fiestas ex-clusivas 
del Hotel, que se llevarán a cabo todos 
los sábados de la temporada: “Sexy’n Chic” (12 de 
mayo al 16 de junio) y “PoolDisco” (a partir del 23 
de junio). Los huéspedes del Hotel reciben tres pa-ses 
para invitar a sus amigos a estos eventos. 
LINE UP 
CARTELERA 
MAY - MAYO 
LUCIANO 
& SPECIAL FRIENDS 
FATBOY SLIM, 
GROOVE ARMADA, 
Karlsson & Winnberg (Miike Snow), 
Alex Metric & Doorly 
26 
27 
JUNE - JUNIO 
20 REWIND 
24 LOVE 4 ALL | FLOWER POWER 
AUGUST - AGOSTO 
Join this year’s Ushuaïa incredible events! 
¡Únete este año a los eventos del Ushuaïa! 
CALVIN HARRIS 
28 
44 45
USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL 
Sexy’n Chic and PoolDisco are the brand new exclusive parties at UshuaÏa 
Sexy’n Chic y Pool Disco son las nuevas fiestas exclusivas que le esperan en el Ushuaïa 
WEEKLY PARTIES 
AT THE USHUAÏA 2012 
FIESTAS SEMANALES 
Mondays - todos los lunes 
Starting 9 July / A partir del 9 de Julio 
THURSDAYS - todos los jueves 
Starting 7 June / A partir del 7 de Junio 
DAVID GUETTA LUCIANO & CADENZA RECORDS 
FRIDAYS - todos los VIERNES 
Starting 6 July / A partir del 6 de Julio 
USHUAÏA PRESENTS 
SATURDAYS - todos los SÁBADOS 
SEXY N CHIC 12 May/16 June 
POOLDISCO Starting June 23 
FROM BAY BAR IN SAN ANTONIO 
TO THE HOTEL THAT HAS CHANGED IBIZA 
DE BAY BAR EN SAN ANTONIO AL HOTEL QUE HA CAMBIADO IBIZA 
Ibiza party goers! We’ve got the best plan for Mondays, Wednes-days 
and Fridays: Enjoy Ushuaïa Ibiza Beach Hotel’s pre-parties at 
the famous Bay Bar, with amazing views of San Antonio Bay, ex-quisite 
cocktails and great music, and we’ll drive you, without any 
cost, to the Hotel so you can watch the best live performances 
from internationally renowned DJs and artists. 
Tu mejor plan de lunes, miércoles y viernes: disfruta de 
las “pre-parties” de Ushuaïa Ibiza Beach Hotel en el co-nocido 
Bay Bar, frente a la bahía de San Antonio, con sus 
exquisitos cócteles y música y te acercamos, sin ningún 
coste, al Hotel para que remates con las mejores actuacio-nes 
en directo de DJs y artistas de renombre internacional. 
46 47
48 
FIESTA HOTEL GROUP’S NEW ONLINE STRATEGY 
NUEVA ESTRATEGIA ONLINE DE FIESTA HOTEL GROUP 
After last season’s amazing suc-cess 
of Ushuaïa Ibiza Beach 
Hotel’s presence in several social net-works, 
Fiesta Hotel Group has decided 
to move forward in the technology 
age by entering the global universe of 
Social Media. 
In 2011, the Group strongly pursued this 
online trend with outstanding efforts in 
promoting and extensively covering in real 
time all the events that took place in its new-est 
hotel, Ushuaïa. The brand emerged as the in-dustry 
pioneer thanks to initiatives such as Facebook 
Presence, a system where users could share their real 
life experiences on their social networks with the help 
of just an RFID bracelet. 
This year, this unique hotel will once again be the “talk 
of the town” thanks to the upgrades that will be made 
to this system, which will now include new features and 
a greater number of totems, and the possibility of us-ing 
the system through its renewed mobile application. 
In addition, Ushuaïa will become a YouTube partner by 
launching its own online video channel that will trans-mit 
party highlights and interviews with the artists. This 
Tras el gran éxito cosechado la 
pasada temporada con el 
arranque de la presencia social de 
Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, Fiesta Hotel 
Group vuelve a colocarse a la van-guardia 
del sector tecnológico y se 
une al universo de las redes sociales. 
En 2011, la cadena hotelera realizó una 
fuerte apuesta por esta tendencia online, 
y realizó una gran labor de promoción y 
una amplia cobertura en tiempo real de los 
eventos del nuevo hotel Ushuaïa. La marca des-tacó 
como pionera en el sector llevando a cabo accio-nes 
como Facebook Presence, un sistema mediante el 
cual los usuarios podían compartir su experiencia a 
través de las redes mediante el uso de pulseras RFID. 
Este año, este inusual hotel volverá a estar en boca 
de todos gracias a la ampliación de este sistema, que 
incluirá un mayor número de dispositivos y nuevas 
funciones, al tiempo que extenderá su uso a su reno-vada 
aplicación móvil. Por otro lado, Ushuaïa se con-vertirá 
en partner de YouTube y lanzará un canal de 
vídeo online por el que se retransmitirán resúmenes de 
las fiestas y entrevistas a los artistas. Este contenido 
FHG ONLINE 
Fiesta Hotel Group 
Social Media 
www.fiestahotelgroup.com/es/socialmedia
content will also be available through the new 
iTunes Podcast and broadcasted on the hotel’s 
internal channel, which already includes an 
audiovisual live streaming service. 
Fiesta Hotel Group has decided to ex-tend 
this experience to all of its brands. 
The Group and its different brands, Pal-ladium 
Hotels & Resorts, The Royal Suites 
by Palladium, Fiesta Hotel & Resorts, Sa 
Talaia Boutique Villa, Ushuaïa Ibiza Beach 
Hotel and Mallorca Rocks Hotel, will have their 
own social media presence. 
From now on, Fiesta Hotel Group and its brands will 
also have their own blog, with one exclusively dedicated 
to Ushuaïa Ibiza Beach Hotel. We would like to point 
out that all of these brands already have their own pro-files 
on major social networks such as Facebook, Twit-ter, 
Google+, YouTube, LinkedIn, Flickr, SlideShare, Four-square 
and Pinterest. 
The new Social Media team will manage the online 
presence of every single brand as they become a chan-nel 
of information and communication with guests. They 
will also monitor the online reputation of the Group’s 
brands in specialized webs, forums, blogs, social net-works 
and news channels. This team will also carry out 
online and offline marketing activities, including viral 
actions, promotions, contests, and will be responsible for 
managing the contents of the new mobile applications 
for Ushuaïa and Palladium. 
With this new initiative, Fiesta Hotel Group plans to 
completely immerse itself in the unstoppable world of 
Internet, Web 2.0 and Social Networks, in order to take 
advantage of these dynamic communication channels 
with guests and fans whose opinions are essential for us 
as we aim to improve our product and services. 
exclusivo también estará disponible a través 
del nuevo podcast de iTunes y se reproducirá 
en el canal interno del hotel, que ya incluye 
un servicio de livestreaming audiovisual. 
Fiesta Hotel Group ha decidido exten-der 
esta experiencia a todas sus marcas; 
así, tanto la marca global Fiesta Hotel 
Group como sus filiales Palladium Hotels 
& Resorts, The Royal Suites by Palladium, 
Fiesta Hotels & Resorts, Sa Talaia Boutique 
Villa, Ushuaïa Ibiza Beach Hotel y Mallorca 
Rocks Hotel contarán con su propia presencia social. 
A partir de este momento, Fiesta Hotel Group y sus 
marcas cuentan con un blog propio y otro dedicado en 
exclusiva a Ushuaïa, y están presentes en las principa-les 
redes: Facebook, Twitter, Google+, YouTube, Linke-dIn, 
Flickr, Slideshare, Foursquare y Pinterest. 
El nuevo equipo de Social Media gestionará esta pre-sencia 
online además de servir de canal de informa-ción 
y de comunicación con los clientes, y monitorizar 
la reputación online de las diversas marcas en webs 
de opiniones, foros, blogs, redes sociales y canales 
de noticias. También se llevarán a cabo iniciativas de 
marketing online y offline, incluyendo acciones vira-les, 
promociones o concursos, y serán los encargados 
de administrar los contenidos las nuevas aplicaciones 
móviles de Palladium y Ushuaïa. 
Con esta novedosa iniciativa, Fiesta Hotel Group 
pretende adentrarse de lleno en un mundo tan activo 
como el de internet, la web 2.0 y las redes sociales, 
para sacar el máximo partido de este dinámico canal 
de comunicación con los consumidores, cuya opinión 
es indispensable a la hora de mejorar el producto y el 
servicio ofrecido. 
FHG ONLINE 
50 51
PALLADIUM WEDDINGS 
INTERVIEW WITH KAREN BUSSEN: 
“WE SHARED THE SAME GOALS–QUALITY, DESIGN, VALUE, AND DELIVERING 
A ONE-OF-A-KIND WEDDING EXPERIENCE” 
ENTREVISTA CON KAREN BUSSEN: 
“COMPARTIMOS LOS MISMOS OBJETIVOS: CALIDAD, DISEÑO, PRECIO ASEQUIBLE Y OFRECER 
UNA EXPERIENCIA NUPCIAL INOLVIDABLE.” 
Imagine saying your “I do’s” sur-rounded 
by lush 
tropical gardens while listening to the 
soft murmur of the Caribbean Sea ca-ressing 
fine white sand beaches. Now 
imagine your dream wedding or vow 
renewal ceremony brought to life in 
one of the Simple Stunning Wedding 
Packages designed exclusively by re-nowned 
wedding expert Karen Bussen 
for our Grand Palladium Resorts in Jamai-ca, 
Punta Cana and Riviera Maya. Palladium 
Magazine recently had the honor of interview-ing 
Ms Bussen who has kindly shared with our read-ers 
her creative ideas, passion and inspiration. 
imagínese dar el “Sí, quiero” 
rodeada de fron-dosos 
jardines tropicales mientras dis-fruta 
del suave murmullo del Mar Caribe 
bañando hermosas playas de fina are-na 
blanca. Ahora imagínese celebrar 
la boda de sus sueños o ceremonia de 
renovación de votos con los paquetes 
de bodas Simple Stunning Wedding dise-ñados 
por la reconocida experta Karen 
Bussen exclusivamente para nuestros Re-sorts 
Grand Palladium en Jamaica, Punta 
Cana y Riviera Maya. La revista Palladium Maga-zine 
ha tenido el honor de entrevistar a Karen quien 
generosamente ha querido compartir con nosotros 
sus ideas creativas, pasión e inspiración. 
PALLADIUM WEDDINGS 
Your dream wedding brought to life in one of the Simple Stunning Wedding 
Packages designed exclusively by renowned wedding expert Karen Bussen 
Su boda de ensueño gracias a los paquetes de bodas Simple Stunning Wedding 
diseñados en exclusiva por la reconocida experta Karen Bussen 
FHG: How did your relationship with Palladium Hotels & 
Resorts develop? 
KB: Our partnership began with a conversation about how 
we could really enhance the wedding experience at Palladium 
Resorts in the Caribbean. I wanted to design a line of real-ly 
special Destination Weddings, and the team at Palladium 
wanted to bring a whole new level of design, style, and service 
to weddings at their fabulous properties. We shared the same 
goals--quality, design, value, and delivering a one-of-a-kind 
wedding experience to each and every couple. It was a match 
made in Heaven! 
FHG: ¿Cómo surgió su relación con Palladium Hotels & Resorts? 
KB: Nuestra relación comenzó con una conversación sobre 
cómo podíamos mejorar la experiencia de casarse en en los 
Resorts Palladium en el Caribe. Me hacía mucha ilusión dise-ñar 
una colección especial de bodas en destinos vacaciona-les 
y el equipo de Palladium buscaba elevar estas experien-cias 
a nuevos estándares de diseño, estilo y servicio en sus 
impresionantes establecimientos. Compartimos los mismos 
objetivos–calidad, diseño, precio asequible y ofrecer una ex-periencia 
nupcial inolvidable para cada una de las parejas. 
¡Fue como una unión como caída del cielo! 
FHG: What struck you the most during your first visit to our 
Jamaica Resorts? 
KB: I was blown away by the sheer beauty of the setting. The 
views are spectacular. The color of the water is mesmerizing. 
The rooms are gracious and lovely, and the grounds are lush 
and blossoming all around you. The people in Jamaica are truly 
special--they’re warm, friendly, and incredibly service-orient-ed. 
The level of professionalism and commitment to quality 
impressed me right away. 
FHG: What are your sources of inspiration when creating 
your Simple Stunning Wedding Packages? 
KB: I am completely inspired by the natural environment, 
and I have always wanted to get married at the beach, so 
these packages are really my own personal fantasy designs! I 
worked with moods -- Ocean Pearl is dramatic and sophisti-cated, 
while Waves of Love is elegant yet breezy...I get to live 
out so many different color palettes and themes in designing 
the different looks. I love my job! 
FHG: Pure Paradise, Island Pearl, Waves of Love…How do 
you come up with such suiting names? 
KB: I started by imagining different types of brides, from the 
“Toes in the Sand” girl for Waves of Love, to the “Exotic, Spicy 
diva-bride” who would just love Tropical Promise with all its 
vibrant color and texture. Then I thought about the elements 
that would bring each look to life. Long strands of pearls for 
Island Pearl, shells and starfish for Waves of Love, for example. 
The names for the package just flowed naturally from there. It 
was almost as if the packages named themselves! 
FHG: ¿Qué fue lo que más le impresionó durante su primera 
visita a los Resorts en Jamaica? 
KB: Aluciné con la impresionante belleza del lugar. Las vistas 
son espectaculares. El color del agua es increíble. Las habi-taciones 
son elegantes y encantadoras, los jardines son exu-berantes 
y florecen en todo su esplendor a tu alrededor. Los 
jamaicanos son gente muy especial, cariñosos, simpáticos y 
se desviven por ofrecer un servicio de calidad. El nivel de pro-fesionalidad 
y compromiso con la calidad me impresionaron 
desde el primer momento 
FHG: ¿Cuáles son sus fuentes de inspiración cuando crea sus 
paquetes de bodas Simple Stunning Wedding? 
KB: Me inspiro en la naturaleza porque siempre me he querido 
casar en una playa, ¡así que los paquetes son mis propias fan-tasías 
hechas realidad! Trabajo con los estados de ánimo – el 
paquete Ocean Pearl (Perlas de Mar) es sorprendente y sofisti-cado, 
mientras que Waves of Love (Olas de Amor) es elegante 
y dinámico a la vez… ¡Utilizo tantos colores y temas cuando 
diseño el look de cada paquete! ¡Me encanta mi trabajo! 
FHG: Pure Paradise, Island Pearl, Waves of Love… ¿En qué pien-sas 
cuando creas estos nombres tan sugerentes y apropiados? 
KB: Empiezo imaginando distintos tipos de novias, desde la 
chica que quiere casarse en la playa con sus pies descal-zos 
sobre la arena para Waves of Love hasta la diva exótica 
que adora el espectacular colorido y texturas del paquete 
Tropical Promise (Promesa Tropical). Después busco elemen- 
52 53
PALLADIUM WEDDINGS 
FHG: You’re currently developing a series of new packages 
for our Grand Palladium Resorts in Punta Cana and Riviera 
Maya. Any details you can share on the new packages? 
KB: We’re expanding the packages to offer even more colors, 
and we’ll be debuting a new deluxe package at all three re-sorts, 
called the “Simple Stunning Signature Wedding,” which 
will give brides the chance to take the reigns as a designer 
and mix and match their favorite colors and elements from 
all my packages to really make it their own. I’ve also designed 
a whole new line of upgraded bouquets based on the bride’s 
personality, with names like “Princess Bride,” “The Bohemian,” 
and “Bride Next Door.” 
My favorite new party addition is the Private Beach Bash 
package--it’s a hot, late-night after-party, held oceanside for 
you and your guests, with snacks, a DJ, and a private premium 
bar, plus lots of chic lounge décor. I want to be invited!! 
We’re also stepping up our pre-wedding offerings to include 
a Bridesmaids’ Tea Party with cocktails and sweets, and a Gen-tlemen’s 
Night Out for the Groom and his guys to enjoy cigars, 
cocktails, and tasty tapas snacks before the big day! And there 
are tons of great extras that you--or your friends and fami-ly-- 
can purchase to enhance your wedding experience, from 
Welcome Bags for your guests’ rooms to a Honeymoon Sunset 
Experience which includes Champagne, Chocolate Covered 
Strawberries, and Almond Massage Oil delivered to your room! 
FHG: What should couples look for when deciding on a 
wedding destination? 
KB: I recommend using the L.O.V.E. Principle when considering 
which destination to choose. L is for Location. Pick a loca-tion 
that is both appealing AND convenient for you and your 
guests. The wedding team at Palladium can provide facts and 
answer questions to help you determine which location is best 
for your celebration. O is for Options. Choose a resort that 
offers you the chance to personalize your celebration. This is 
one of the things I love most about Palladium--they truly of-fer 
each couple a chance to plan a one-of-a-kind celebration, 
from the sceneries to the packages and extras. V is for Value. 
Hosting your wedding at an all-inclusive resort is a great move 
budgetwise, and the bigger your group, the more perks and 
extras you can get. Palladium regularly offers promotions and 
perks to wedding groups. E is for Excellence. Planning a desti-tos 
como largas ristras de perlas para Island Pearl (Perla Isleña), 
o conchas y estrellas de mar para Waves of Love, entre otros. 
Los nombres de los paquetes casi se crean por sí solos de 
una manera muy natural. 
FHG: ¿Le gustaría compartir con nosotros detalles sobre los 
nuevos paquetes de bodas que está desarrollando para nues-tros 
KB: Estamos ampliando los paquetes para ofrecer incluso colo-res 
que se llamará “Simple Stunning Signature Wedding”. Con esta 
nueva opción las novias podrán convertirse en diseñadoras y 
hacer sus propias combinaciones de colores y elementos de 
todos mis paquetes para crear el suyo propio. También he di-señado 
(La Princesa Prometida), “The Bohemian” (La Bohemia) y “Bride 
Next Door” (La Novia Vecina). 
Mi favorito es el paquete Private Beach Bash (Fiesta Privada 
Playera), es una fiesta súper divertida que se celebra en la playa 
por la noche después de la ceremonia. Los novios y sus invi-tados 
exclusivo con bebidas premium y una decoración súper chic. 
¡Acepto invitaciones! 
También estamos ampliando nuestra oferta de actividades 
pre-boda, tales como la Bridesmaids’ Tea Party (Fiesta de Té para 
las Damas de Honor) con cócteles y golosinas, o la Gentlemen’s 
Night Out (“Despedida de solteros para los Caballeros”) don-de 
la noche antes del gran evento. Tenemos también otros extras 
que harán de tu boda una experiencia aún más especial, tales 
como las Welcome Bags (Bolsas de Bienvenida) que colocamos 
en las habitaciones de los invitados, o la Honeymoon Sunset 
Experience (Atardecer de Luna de Miel) que incluye champán, 
fresas cubiertas de chocolate y un masaje con aceite de almen-dras, 
FHG: ¿Qué les recomiendas a las parejas que buscan un des-tino 
KB: Les recomiendo que sigan el Principio de L.O.V.E. L de 
“Location” (lugar). Deben buscar un lugar que les resulte 
KB: “My favorite new party addition is the Private Beach Bash Package” 
KB: “Mi favorito es el paquete Private Beach Bash (Fiesta Privada Playera)”Privada Playera)” 
que nos permitan hacer realidad estas fantasías, tales 
Resorts Grand Palladium en Punta Cana y Rivera Maya? 
y creando un nuevo paquete “deluxe” para los tres Resorts 
una nueva línea de ramos de novias inspirada en la per-sonalidad 
de la novia, con nombres tales como “Princess Bride” 
pueden disfrutar de snacks, música con DJ, bar abierto 
el novio y sus amigos disfrutan de puros, cócteles y snacks 
¡en tu propia habitación! 
donde celebrar su boda? 
54 55
PALLADIUM WEDDINGS INTERVIEW 
nation wedding can seem stressful, so make sure your on-site 
team is knowledgeable, responsive, and caring. When you’re 
in good hands, you can relax and enjoy! This was the most 
important criteria for me, and I work very closely with each of 
the Wedding Teams to insure that we’re providing top-notch 
service to every couple. 
FHG: What would you say is the main differentiating factor 
of your Simple Stunning Wedding Packages for Palladium? 
KB: It’s really the combination of three key elements: Style, 
Value, and Personalization. My company in New York produces 
only a handful of one-of-a-kind celebrations each year, and 
I wanted to bring that feeling to Palladium in a much more 
affordable form. I know that brides really want to create their 
own vision of their Dream Day, but having the help of a de-signer 
can be a real plus when you’re planning from far away. 
In creating my packages, I wanted to deliver sophisticated 
“Wow” designs, chic, customizable color palettes, and the op-portunity 
to pick and choose details. 
FHG: Do you have any advice for Brides that are interested in hav-ing 
a Simple Stunning Wedding at one of the Palladium Resorts? 
KB: Take a look at our website at www.palladiumweddings.com. 
There is lots of great information about hosting your wed-ding 
celebration in the Caribbean, and you’ll find tons of gor-geous 
photos of all the packages and extras. Don’t hesitate 
to contact the Palladium Weddings team—they can answer 
all your questions and help you make decisions about where, 
when, and how to host the Simple Stunning Wedding of your 
dreams. We look forward to welcoming you!! 
atractivo y conveniente tanto para la pareja como para los 
invitados. El equipo de bodas de Palladium les puede dar in-formación 
y contestar cualquier tipo de pregunta que tengan 
para poder determinar cuál es el mejor lugar para celebrar su 
boda. O de “Options” (opciones). Escojan el Resort que les per-mita 
personalizar su boda. Este es uno de los temas que más 
me gusta de Palladium. Ofrecen a las parejas todos los me-dios 
para poder crear una celebración muy especial y única, 
desde diferentes escenarios hasta diversos paquetes y extras. 
V de “Value” (relación calidad-precio). Celebrar una boda en 
un Resort Todo Incluido es una decisión sabia y económica. 
Además, mientras más grande es el grupo, más ventajas y 
extras podrán disfrutar. Palladium siempre cuenta con pro-mociones 
especiales para grupos de bodas. E de “Excellence” 
(Excelencia). Organizar una boda en un destino vacacional 
puede parecer un poco estresante. Siempre recomiendo a los 
novios que se aseguren que el equipo que se encuentra en el 
Resort tenga grandes conocimientos del destino, que estén 
dispuestos a contestar cualquier pregunta y sobre todo que 
tengan una actitud generosa y comprensiva. ¡Cuando estás 
en buenas manos, puedes relajarte y disfrutar del momento! 
Definitivamente éste es el punto más importante. Por esa ra-zón 
colaboro codo con codo con cada uno de los equipos de 
bodas en los Resorts para garantizar que damos un servicio 
de calidad excepcional a cada una de las parejas. 
FHG: ¿Cuál considera es el factor diferenciador de los paque-tes 
Simple Stunning Wedding de Palladium? 
KB: Creo que es la combinación de tres elementos claves: Esti-lo, 
Relación Calidad-Precio y Personalización. Los eventos que 
organizamos al año en mi empresa en Nueva York en realidad 
son pocos pero muy especiales. Mi intención era trasladar esos 
valores a los paquetes de Palladium de una manera muy ase-quible. 
Mi experiencia me dice que a las novias les gusta poder 
plasmar su propio estilo en todo lo relacionado con ese día tan 
especial. Poder contar con la ayuda de un diseñador en el des-tino 
es un plus muy importante.... Cuando creo mis paquetes, 
siempre quiero dar ese toque sofisticado con diseños chic que 
te hagan decir “Wow”, con una gama de colores personalizable, 
y la oportunidad de poder escoger todos los detalles. 
FHG: ¿Qué les recomienda a las novias que están interesadas 
en contratar uno de sus paquetes Simple Stunning Wedding 
en los Resorts Palladium? 
KB: Que visiten la web www.palladiumweddings.com don-de 
encontrarán mucha información sobre cómo celebrar 
su boda en el Caribe, además de una galería de fotos im-presionantes 
de todos los paquetes y extras. No duden en 
contactar con el equipo de bodas Palladium. Gustosamente 
responderán a sus preguntas y le ayudarán a decidirse sobre 
dónde, cuándo y cómo celebrar la boda de sus sueños con 
los paquetes Simple Stunning Wedding. ¡Esperamos poder 
darle la bienvenida en un futuro cercano! 
KB: “It’s a hot, late-night after-party, held oceanside for you and your guest” 
KB: “Es una fiesta súper divertida que se celebra en la playa por la noche después de la ceremonia” 
56 57
DOSSIER: AYRE 
Unique details make Ayre Hoteles an exciting experience in Barcelona 
Detalles únicos hacen de Ayre Hoteles una experiencia fascinante en Barcelona 
AYRE SHOWS YOU THE DIFFERENT SIDES OF BARCELONA 
BARCELONA TIENE UN AYRE DIFERENTE 
DOSSIER: AYRE 
Whether you’re traveling on 
business or would 
like to discover Barcelona’s architec-tural, 
cultural and cuisine wonders, 
or even if you’d rather go on a shop-ping 
spree, Ayre definitely has some-thing 
that will fit your hotel needs 
and preferences. 
A GATE TO THE WORLD OF BUSINESS 
Recently inaugurated, Ayre Hotel Gran Vía 
offers a unique location right on the Plaza de 
España, next to the Montjuic venue of the Fira de 
Barcelona where important conventions and busi-ness, 
economic and social events are held. The Hotel 
is also close to the city’s logistics and industrial area 
called “Zona Franca,” and 15 minutes from the Bar-celona– 
El Prat Airport. In addition to being an ideal 
option for business trips, this avant-garde Hotel also 
offers modern accommodations for leisure travelers 
thanks to its location near the Montjuic Castle, one 
of Barcelona’s most touristic landmarks, and Las Are-nas 
Shopping Center, a groundbreaking venue located 
in the city’s old bullring that combines shops, leisure 
and culture. 
Tanto si viaja por motivos de 
trabajo como si busca 
descubrir los encantos arquitectóni-cos, 
culturales y gastronómicos de la 
Ciudad Condal, o prefiere irse de com-pras 
por sus tiendas chic, Ayre tiene 
un hotel que se ajusta a cualquiera de 
sus gustos y necesidades.. 
UNA PUERTA AL MUNDO DE NEGOCIOS 
Hotel de reciente construcción, el Ayre Hotel 
Gran Vía ofrece una localización inmejorable en 
la céntrica Plaza de España, justo al lado del Recinto 
de Montjuïc de Fira de Barcelona donde se celebran 
un gran número de congresos y actividades de carác-ter 
corporativo, económico y social. Próximo también 
a la zona empresarial de Barcelona, la “Zona Franca”, 
y a 15 minutos del Aeropuerto de Barcelona–El Prat, 
además de ser un hotel ideal para viajes de negocios, 
este vanguardista establecimiento ofrece alojamiento 
moderno para viajes de placer gracias a su ubicación 
cerca del Castillo de Montjuic, uno de los enclaves más 
turísticos de Barcelona, y el Centro Comercial Las Are-nas, 
un espacio rompedor situado en la antigua plaza 
de toros que integra comercio, ocio y cultura. 
DOSSIER: AYRE 
DOSSIER: AYRE BARCELONA 
Amazing views of the Sagrada Familia Cathedral from the Ayre Hotel Rosellón 
Vistas excepcionales de la Sagrada Familia desde el Ayrte Hotel Rosellón 
DOSSIER: AYRE BARCELONA 
58 59
Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Directorio Palladium Hotel Group - Enero 2014 - Español
Directorio  Palladium Hotel Group -  Enero 2014 - EspañolDirectorio  Palladium Hotel Group -  Enero 2014 - Español
Directorio Palladium Hotel Group - Enero 2014 - EspañolFiesta Hotel & Resorts
 
Palladium Magazine - Primavera & Verano 2013
Palladium Magazine - Primavera & Verano 2013Palladium Magazine - Primavera & Verano 2013
Palladium Magazine - Primavera & Verano 2013Fiesta Hotel & Resorts
 
Ayre Hoteles - Presentación Corporativa
Ayre Hoteles - Presentación CorporativaAyre Hoteles - Presentación Corporativa
Ayre Hoteles - Presentación CorporativaAyre Hoteles
 
MICE by Palladium - Meetings Redefined (Español)
MICE by Palladium - Meetings Redefined (Español)MICE by Palladium - Meetings Redefined (Español)
MICE by Palladium - Meetings Redefined (Español)Palladium Hotel Group
 
Palladium Magazine 8 - Winter 2017-2018
Palladium Magazine 8 - Winter 2017-2018Palladium Magazine 8 - Winter 2017-2018
Palladium Magazine 8 - Winter 2017-2018Palladium Hotel Group
 
Inauguración del Hotel Luxury Bahia Principe
Inauguración del Hotel Luxury Bahia PrincipeInauguración del Hotel Luxury Bahia Principe
Inauguración del Hotel Luxury Bahia PrincipeBahia Principe
 
Turismo en colombia en finca hotel en el eje cafetero
Turismo en colombia en finca hotel en el eje cafeteroTurismo en colombia en finca hotel en el eje cafetero
Turismo en colombia en finca hotel en el eje cafeteroFinca hotel SOL y LUNA
 
Mejores Hoteles España Península Verano 2020 - Día Libre Viajes Madrid Miami
Mejores Hoteles España Península Verano 2020 - Día Libre Viajes Madrid MiamiMejores Hoteles España Península Verano 2020 - Día Libre Viajes Madrid Miami
Mejores Hoteles España Península Verano 2020 - Día Libre Viajes Madrid MiamiSpain by Día Libre
 

Mais procurados (17)

Palladium Magazine primavera verano 2011
Palladium Magazine primavera verano 2011Palladium Magazine primavera verano 2011
Palladium Magazine primavera verano 2011
 
Directorio Palladium Hotel Group - Enero 2014 - Español
Directorio  Palladium Hotel Group -  Enero 2014 - EspañolDirectorio  Palladium Hotel Group -  Enero 2014 - Español
Directorio Palladium Hotel Group - Enero 2014 - Español
 
Palladium Magazine - Primavera & Verano 2013
Palladium Magazine - Primavera & Verano 2013Palladium Magazine - Primavera & Verano 2013
Palladium Magazine - Primavera & Verano 2013
 
Ayre Hoteles - Presentación Corporativa
Ayre Hoteles - Presentación CorporativaAyre Hoteles - Presentación Corporativa
Ayre Hoteles - Presentación Corporativa
 
Palladium Magazine Winter Spring 2014
Palladium Magazine Winter Spring 2014Palladium Magazine Winter Spring 2014
Palladium Magazine Winter Spring 2014
 
Palladium Magazine Fall Winter 2014
Palladium Magazine Fall Winter 2014Palladium Magazine Fall Winter 2014
Palladium Magazine Fall Winter 2014
 
MICE by Palladium - Meetings Redefined (Español)
MICE by Palladium - Meetings Redefined (Español)MICE by Palladium - Meetings Redefined (Español)
MICE by Palladium - Meetings Redefined (Español)
 
Palladium Magazine 2
Palladium Magazine 2Palladium Magazine 2
Palladium Magazine 2
 
Palladium Magazine 8 - Winter 2017-2018
Palladium Magazine 8 - Winter 2017-2018Palladium Magazine 8 - Winter 2017-2018
Palladium Magazine 8 - Winter 2017-2018
 
Nosotros hotel señorio de la laguna
Nosotros hotel señorio de la lagunaNosotros hotel señorio de la laguna
Nosotros hotel señorio de la laguna
 
Caribbean Holiday Inn
Caribbean Holiday InnCaribbean Holiday Inn
Caribbean Holiday Inn
 
Inauguración del Hotel Luxury Bahia Principe
Inauguración del Hotel Luxury Bahia PrincipeInauguración del Hotel Luxury Bahia Principe
Inauguración del Hotel Luxury Bahia Principe
 
Cartas
CartasCartas
Cartas
 
Turismo en colombia en finca hotel en el eje cafetero
Turismo en colombia en finca hotel en el eje cafeteroTurismo en colombia en finca hotel en el eje cafetero
Turismo en colombia en finca hotel en el eje cafetero
 
Palladium Magazine 1
Palladium Magazine 1Palladium Magazine 1
Palladium Magazine 1
 
Ttc 2014 no 234 (fitur)
Ttc 2014 no 234 (fitur)Ttc 2014 no 234 (fitur)
Ttc 2014 no 234 (fitur)
 
Mejores Hoteles España Península Verano 2020 - Día Libre Viajes Madrid Miami
Mejores Hoteles España Península Verano 2020 - Día Libre Viajes Madrid MiamiMejores Hoteles España Península Verano 2020 - Día Libre Viajes Madrid Miami
Mejores Hoteles España Península Verano 2020 - Día Libre Viajes Madrid Miami
 

Semelhante a Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)

Palladium Magazine (Spring-Summer 2011)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2011)Palladium Magazine (Spring-Summer 2011)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2011)Palladium Hotel Group
 
Palladium Magazine (Fall-Winter 2010)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2010)Palladium Magazine (Fall-Winter 2010)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2010)Palladium Hotel Group
 
Palladium Magazine primavera verano 2012
Palladium Magazine primavera verano 2012Palladium Magazine primavera verano 2012
Palladium Magazine primavera verano 2012Fiesta Hotel & Resorts
 
Palladium Magazine (Fall-Winter 2014)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2014)Palladium Magazine (Fall-Winter 2014)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2014)Palladium Hotel Group
 
Palladium Magazine (Spring-Summer 2013)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2013)Palladium Magazine (Spring-Summer 2013)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2013)Palladium Hotel Group
 
Palladium Magazine (Spring-Summer 2010)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2010)Palladium Magazine (Spring-Summer 2010)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2010)Palladium Hotel Group
 
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)Palladium Hotel Group
 
Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)Palladium Hotel Group
 
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...premiumeffects485
 
Palladium Magazine (Winter-Spring 2014)
Palladium Magazine (Winter-Spring 2014)Palladium Magazine (Winter-Spring 2014)
Palladium Magazine (Winter-Spring 2014)Palladium Hotel Group
 
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...premiumeffects485
 
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...premiumeffects485
 
Palladium Magazine - Otoño & Invierno 2013
Palladium Magazine - Otoño & Invierno 2013Palladium Magazine - Otoño & Invierno 2013
Palladium Magazine - Otoño & Invierno 2013Fiesta Hotel & Resorts
 

Semelhante a Palladium Magazine (Spring-Summer 2012) (20)

Palladium Magazine (Spring-Summer 2011)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2011)Palladium Magazine (Spring-Summer 2011)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2011)
 
Palladium Magazine (Fall-Winter 2010)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2010)Palladium Magazine (Fall-Winter 2010)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2010)
 
Palladium Magazine primavera verano 2012
Palladium Magazine primavera verano 2012Palladium Magazine primavera verano 2012
Palladium Magazine primavera verano 2012
 
Palladium Magazine primavera verano 2012
Palladium Magazine primavera verano 2012Palladium Magazine primavera verano 2012
Palladium Magazine primavera verano 2012
 
Palladium Magazine (Fall-Winter 2014)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2014)Palladium Magazine (Fall-Winter 2014)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2014)
 
Palladium Magazine (Spring-Summer 2013)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2013)Palladium Magazine (Spring-Summer 2013)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2013)
 
Palladium Magazine (Spring-Summer 2010)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2010)Palladium Magazine (Spring-Summer 2010)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2010)
 
Palladium Magazine Spring 2014
Palladium Magazine Spring 2014Palladium Magazine Spring 2014
Palladium Magazine Spring 2014
 
Palladium Magazine (Spring 2014)
Palladium Magazine (Spring 2014)Palladium Magazine (Spring 2014)
Palladium Magazine (Spring 2014)
 
Palladium Magazine 4 - Nov 2015
Palladium  Magazine 4 - Nov 2015Palladium  Magazine 4 - Nov 2015
Palladium Magazine 4 - Nov 2015
 
Palladium Magazine Special Summer 2014
Palladium Magazine Special Summer 2014Palladium Magazine Special Summer 2014
Palladium Magazine Special Summer 2014
 
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
 
Palladium Magazine 9 - Summer 2018
Palladium Magazine 9 - Summer 2018Palladium Magazine 9 - Summer 2018
Palladium Magazine 9 - Summer 2018
 
Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)
 
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...
 
Palladium Magazine Fall Winter 2013
Palladium Magazine Fall Winter 2013Palladium Magazine Fall Winter 2013
Palladium Magazine Fall Winter 2013
 
Palladium Magazine (Winter-Spring 2014)
Palladium Magazine (Winter-Spring 2014)Palladium Magazine (Winter-Spring 2014)
Palladium Magazine (Winter-Spring 2014)
 
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...
 
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...
Vida de Vacaciones Celebra la Apertura de La Gran Maya, Puerto Penasco con Fa...
 
Palladium Magazine - Otoño & Invierno 2013
Palladium Magazine - Otoño & Invierno 2013Palladium Magazine - Otoño & Invierno 2013
Palladium Magazine - Otoño & Invierno 2013
 

Mais de Palladium Hotel Group

Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Spanish)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Spanish)Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Spanish)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Spanish)Palladium Hotel Group
 
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (English)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet  (English)Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet  (English)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (English)Palladium Hotel Group
 
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Deutsch)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Deutsch)Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Deutsch)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Deutsch)Palladium Hotel Group
 
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (English)
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (English)BLESS Hotel Ibiza Factsheet (English)
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (English)Palladium Hotel Group
 
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (Spanish)
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (Spanish)BLESS Hotel Ibiza Factsheet (Spanish)
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (Spanish)Palladium Hotel Group
 
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (Spanish)
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (Spanish)Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (Spanish)
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (Spanish)Palladium Hotel Group
 
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (English)
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (English)Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (English)
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (English)Palladium Hotel Group
 
TRS Yucatan Hotel Factsheet (Spanish)
TRS Yucatan Hotel Factsheet (Spanish)TRS Yucatan Hotel Factsheet (Spanish)
TRS Yucatan Hotel Factsheet (Spanish)Palladium Hotel Group
 
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)Palladium Hotel Group
 
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)Palladium Hotel Group
 
Palladium Weddings en Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Spanish)
Palladium Weddings en Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Spanish)Palladium Weddings en Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Spanish)
Palladium Weddings en Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Spanish)Palladium Hotel Group
 
Palladium Weddings Menus at Hard Rock Hotel Tenerife (English).
Palladium Weddings Menus at Hard Rock Hotel Tenerife (English).Palladium Weddings Menus at Hard Rock Hotel Tenerife (English).
Palladium Weddings Menus at Hard Rock Hotel Tenerife (English).Palladium Hotel Group
 
Menús Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish).
Menús Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish).Menús Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish).
Menús Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish).Palladium Hotel Group
 
Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish)
Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish)Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish)
Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish)Palladium Hotel Group
 

Mais de Palladium Hotel Group (20)

Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Spanish)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Spanish)Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Spanish)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Spanish)
 
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (English)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet  (English)Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet  (English)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (English)
 
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Deutsch)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Deutsch)Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Deutsch)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Deutsch)
 
Usuaïa Ibiza Beach Hotel (Spanish)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel  (Spanish)Usuaïa Ibiza Beach Hotel  (Spanish)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel (Spanish)
 
Usuaïa Ibiza Beach Hotel (English)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel (English)Usuaïa Ibiza Beach Hotel (English)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel (English)
 
Usuaïa Ibiza Beach Hotel ()Deutsch
Usuaïa Ibiza Beach Hotel ()DeutschUsuaïa Ibiza Beach Hotel ()Deutsch
Usuaïa Ibiza Beach Hotel ()Deutsch
 
TRS Coral Hotel Factsheet (Spanish)
TRS Coral Hotel Factsheet (Spanish)TRS Coral Hotel Factsheet (Spanish)
TRS Coral Hotel Factsheet (Spanish)
 
TRS Coral Hotel Factsheet (English)
TRS Coral Hotel Factsheet (English)TRS Coral Hotel Factsheet (English)
TRS Coral Hotel Factsheet (English)
 
BLESS Collection Hotels (English)
BLESS Collection Hotels (English)BLESS Collection Hotels (English)
BLESS Collection Hotels (English)
 
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (English)
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (English)BLESS Hotel Ibiza Factsheet (English)
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (English)
 
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (Spanish)
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (Spanish)BLESS Hotel Ibiza Factsheet (Spanish)
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (Spanish)
 
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (Spanish)
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (Spanish)Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (Spanish)
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (Spanish)
 
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (English)
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (English)Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (English)
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (English)
 
TRS Yucatan Hotel Factsheet (Spanish)
TRS Yucatan Hotel Factsheet (Spanish)TRS Yucatan Hotel Factsheet (Spanish)
TRS Yucatan Hotel Factsheet (Spanish)
 
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
 
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
 
Palladium Weddings en Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Spanish)
Palladium Weddings en Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Spanish)Palladium Weddings en Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Spanish)
Palladium Weddings en Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Spanish)
 
Palladium Weddings Menus at Hard Rock Hotel Tenerife (English).
Palladium Weddings Menus at Hard Rock Hotel Tenerife (English).Palladium Weddings Menus at Hard Rock Hotel Tenerife (English).
Palladium Weddings Menus at Hard Rock Hotel Tenerife (English).
 
Menús Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish).
Menús Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish).Menús Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish).
Menús Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish).
 
Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish)
Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish)Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish)
Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish)
 

Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)

  • 1. PALLADIUM PALLADIUM MAGAZINE // Nº 8 // SPRING - SUMMER 2012 Nº 8 // SPRING - SUMMER 2012 // ENGLISH - CASTELLANO // Fiesta Hotel Group goes 2.0 Nos adentramos en el mundo 2.0 EXCITING NEW FACILITIES AT GRAND PALLADIUM RESORTS IN PUNTA CANA El Kids Club más grande de todo el Caribe Simple Stunning Weddings in the Caribbean Nuevo paquetes de boda en el Caribe Ayre & Barcelona: A perfect match Las muchas caras de Ayre en Barcelona
  • 2. 3 Welcome to Fiesta Hotel Group! ¡Bienvenidos a Fiesta Hotel Group! We’ve been working really hard to make sure that you, our guest, always feel right at home no matter which destination you’ve chosen. That’s why we’d like to share with you some great news on our recent refurbishments, and new openings, services and programs. We’re also glad to announce the FHG has gone 2.0 all the way, with a huge presence in the different social media outlets. Continuing with our latest upgrades, the Grand Palladium Resorts in Punta Cana have undergone a significant renovation in order to offer an even better service, including a complete Kids Club, the largest in the Caribbean. The complete overhaul of the Grand Palladium Vallarta Resort & Spa in Mexico has also been completed. Our objective was to make sure that our guests could experience the true essence of Mexican culture and enjoy their Palladium adventure to the fullest. In Ibiza, we’ve also revamped our Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa with one of the most complete Spas on the island. Zentropía Palladium Spa & Wellness will offer the most advanced and varied treatments featuring an outstanding quality and exclusive and personalized attention. We’re starting off the new spring season with two fantastic news for those visiting the Balearic Islands! Mallorca Rocks Hotel’s third season comes packed with the hottest lineup featuring the best international per-formers and DJs. Check out Mallorca Rocks Hotel’s new website, www.hotelmallorcarocks.com, where you’ll find lots of information on the hotel’s services and events. This year, Ushuaïa Ibiza Beach Hotel is coming back stronger than ever. Top artists such as Luciano, David Guetta and Fatboy Slim will bring the house down during the world famous daytime parties at the Hotel that has forever changed Ibiza. The recently launched web www.ushuaïaibizabeachhotel.com features all kinds of details for party goers who love to experience this unique and captivating vacation concept. Following on this groundbreaking trend, Fiesta Hotel Group has joined the social network revolution in order to become a pioneer in the hotel sector. Every Fiesta Hotel Group brand will have its own social networking pres-ence. By going 2.0 and creating dynamic social profiles, we aim to have a more personal communication with our guests whose opinion we treasure dearly since they help us improve our products and services. After the incredible success we’ve had with our exclusive wedding packages in Jamaica, we’ve interviewed their creator Karen Bussen. The renowned designer and planner gives us a preview on the new packages she has devel-oped for our Resorts in Riviera Maya and Punta Cana offering quality, design, top notch service and great value. For detailed information about offers and latest news, please visit our website at www.fiestahotelgroup.com. Don’t forget to subscribe to our newsletter for updates on new products and exclusive discounts. Enjoy your stay! Hemos hecho un gran esfuerzo en trabajar para que Uds., nuestros huéspedes, se sientan más cómodos que nunca. Para ello, hemos preparado grandes novedades, nuevas reformas y mejoras, un amplio programa de actividades y nos hemos unido a la revolución 2.0 y el entorno de las redes sociales. De acuerdo con nuestra política de mejoras, nuestro complejo de Resorts Grand Palladium de Punta Cana ha sido reformado para ofrecer un servicio aún mejor. Asimismo se ha completado con éxito la renovación del Grand Palladium Vallarta Resort & Spa de México. El objetivo era acercarse a la esencia de la cultura mexicana para que nuestros huéspedes vivieran la mejor experiencia Palladium. En Ibiza hemos querido también enriquecer aún más el mundo Palladium dotando al Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa con uno de los Centros de Spa más completos de la Isla. Zentropía Palladium Spa & Wellness ofrece los tratamientos y servicios más variados y novedosos con una inmejorable calidad y atención exclusiva y personalizada. Iniciamos la temporada primavera verano con dos grandes acontecimientos. Por un lado, la 3ª edición del Mallorca Rocks Hotel contará con una cartelera de artistas y DJs de renombre internacional en el panorama musical. Para conocer todo lo que el hotel tiene que ofrecerle, Mallorca Rocks Hotel ha estrenado una nueva web, www.hotelmallorcarocks.com. Por otro lado, la segunda temporada del Ushuaïa Ibiza Beach Hotel viene con más fuerza que nunca. Gran-des artistas de la talla de Luciano, David Guetta o Fatboy Slim amenizarán las “daytime parties” del Hotel que ha cambiado a Ibiza para siempre. La nueva web www.ushuaïaibizabeachhotel.com ofrece toda la información para los amantes de esta experiencia vacacional única y cautivadora. Fiesta Hotel Group es consciente de la importancia de la tendencia online y, por ello, se ha unido al universo de las redes sociales convirtiéndose en pionero en el sector tecnológico. Todas las marcas de Fiesta Hotel Group contarán con su propia presencia social online. Pretendemos así adentrarnos en un mundo tan activo como el de internet, la web 2.0 y las redes sociales para comunicarnos con nuestros clientes, cuya opinión valoramos como indispensable para mejorar nuestro producto y servicio. Tras el increíble éxito de nuestros exclusivos paquetes de bodas en Jamaica, hemos entrevistado a su crea-dora Karen Bussen. La reconocida diseñadora nos describe los nuevos paquetes creados para nuestros Resorts en Riviera Maya y Punta Cana que aúnan calidad, diseño, inmejorable servicio y un precio asequible. Para más información actualizada sobre estas ofertas y novedades, visite nuestra web www.fiestahotelgroup.com. No olvide suscribirse al boletín de noticias para mantenerse al tanto sobre nuevos productos y descuentos exclusivos. ¡Disfrute de su estancia! EDITORIAL Abel Matutes Prats CEO Fiesta Hotel Group
  • 3. CONTENTS 4 CONTENTS, Spring-Summer 2012 SUMARIO, Primavera-Verano 2012 Edita y publica Mainzer Producción Gráfica c/ Corazón de María, 15 28002 Madrid T: 914 16 39 64 / F: 914 16 97 40 info@mainzerpg.com www.mainzerpg.com Dirección Fiesta Hotel Group Dpto. de Marketing Linda Scaperotto / Remy Arroyo Avda. Bartolomé Roselló, 18 07800 Ibiza, Baleares T: 971 313 811 / F: 971 312 964 www.fiestahotelgroup.com Dirección de publicidad Sagrario Illana Martín publicidad.palladium@mainzerpg.com Coordinador editorial Miguel Ángel de H. Illana Redacción Marcel Despagne Carlos Hernández Diseño, maquetación e impresión Mainzer Producción Gráfica Traducción Carlos Hernández GRAND REFURBISHMENTS AT THE GRAND PALLADIUM RESORTS IN PUNTA CANA GRANDES MEJORAS EN LOS RESORTS GRAND PALLADIUM DE PUNTA CANA GRAND PALLADIUM VALLARTA COMPLETES ITS TRANSFORMATION GRAND PALLADIUM VALLARTA SE RENUEVA 20 SA TALAIA BECOMES A BOUTIQUE HOTEL SA TALAIA SE RECONVIERTE EN UN PRECIOSO HOTEL BOUTIQUE 26 PALLADIUM WELCOMES NEW SPA IN IBIZA PALLADIUM LE DA LA BIENVENIDA A UN NUEVO SPA EN IBIZA 28 MALLORCA ROCKS HOTEL IS BACK ON ITS THIRD SEASON MALLORCA ROCKS HOTEL VUELVE EN SU 3a EDICIÓN 30 USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL COMES BACK WITH A VENGEANCE VUELVE LA MEJOR MÚSICA DEL MEDITERRÁNEO AL USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL 42 FIESTA HOTEL GROUP GOES 2.0 NOS ADENTRAMOS EN EL MUNDO 2.0 48 14 INTERVIEW: YOUR DREAM WEDDING WITH KAREN BUSSEN ENTREVISTA: SU BODA DE ENSUEÑO CON KAREN BUSSEN 52 58 Dossier AYRE SHOWS YOU THE DIFFERENT SIDES OF BARCELONA BARCELONA TIENE UN AYRE DIFERENTE Tic, tac, tic, tac... ¡Vacaciones! Ya no tienes que esperar más. Porque desde el momento en el que pones el pie en Baleària+, comienzan tus vacaciones. Una experiencia única en la que podrás disfrutar a bordo del barco con piscina y solarium, actividades infantiles, fi estas a bordo... Relájate y descubre por que ahora Baleària es más: más calidad, más comodidad y más servicios para ti y los tuyos.
  • 4. FIESTA NEWS 6 PALLADIUM, COMMITTED TO PROTECTING THE ENVIRONMENT PALLADIUM, COMPROMETIDOS CON EL MEDIO AMBIENTE GREEN EXPO 2012 AT THE GRAND PALLADIUM RESORTS IN RIVIERA MAYA GREEN EXPO 2012 EN LOS RESORTS GRAND PALLADIUM DE LA RIVIERA MAYA promotes low-carbon tourism, calculating the emissions of GHG through EarthCheck certifications, evaluating environmental aspects and impacts, the correct manage-ment of energy, water and urban solid waste, as well as waste reduction strategies, programs for the conservation of local flora, fauna and culture, initiatives for the support of neighboring communities, and awareness programs for guests, partners, community and suppliers. These and other measures have helped Grand Palladium Resorts in the Riviera Maya obtain certifications, awards and recognitions such as MARTI, Earthcheck Silver, Travelife Gold, Distintivo H, ECPAT-The Code and TUI’s Green Medal Award 2010. Los Resorts Grand Palladium en la Riviera Maya han sido la sede de la quinta edición de Green Expo 2012, que se llevó a cabo del 31 de mayo al 2 de junio. Los Resorts Grand Palladium en la Riviera Maya son conscientes de que el futuro de la actividad turística reside en el respeto del entorno ambiental y social que les rodea. Por ello, consideran importante definir en sus programas de gestión, estra-tegias de sostenibilidad económica, ecológica y social que aseguren el compromi-so ético con sus grupos de interés y con la increíble biodiversidad de ecosistemas y herencia cultural que caracterizan nuestro destino. Comenzando por una arquitectura responsable, cabe destacar que el 87.1 % del complejo son áreas naturales preservadas, siendo el 14% áreas de manglar. Además, apoyan iniciativas locales como la Iniciativa por un Turismo Bajo en Carbono de WWF, el cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero por medio de la certificación EarthCheck, la evaluación de los impactos, el manejo adecuado de la energía, el agua y los residuos sólidos urbanos, así como estrate-gias de reducción de los residuos, programas de conservación de la flora, fauna y cultura local, el apoyo a sus comunidades vecinas y programas de sensibilización a huéspedes, colaboradores, comunidad y proveedores. Éstas y otras medidas han llevado a los Resorts Grand Palladium en la Riviera Maya a obtener certificaciones, reconocimientos y premios tales como MARTI, Earthcheck Silver, Travelife Gold, Distintivo H, ECPAT-The Code y Green Medal Award 2010 de TUI. The Grand Palladium Resorts in Riviera Maya, Mexico, hosted the 5th edition of Green Expo 2012, which was held between May 31 and June 2, 2012. The Grand Palladium Resorts in the Riviera Maya are aware that the future of tourism lies in the protection of the environmental and social surroundings. There-fore, it is important to include diverse economic, ecological and social sustainability strategies in its management programs in order to guarantee the ethical commit-ment the Resorts have with all its stakeholders and with the incredible ecosystems and cultural heritage that characterize our surroundings as a privileged destination. Starting with its environmentally responsible architecture, we should point out that 87.1% of the grounds are preserved natural areas, out of which 14% are man-groves. In addition, the Resorts support local initiatives such as WWF’s program that At Palladium Hotels & Resorts, we are fully committed to the protection of the en-vironment. All of our Resorts meet a series of strict policies in order to reduce their environmental impact to a minimum thus protecting their beautiful surroundings. After the well-accepted towel reuse option, we have decided to implement a new policy with regards to bed sheets changing in all of our Grand Palladium and The Royal Suites Resorts in Mexico, Jamaica, Dominical Republic and Brazil, as well as our Dominican Fiesta Hotel & Casino in Santo Domingo. Room cleaning will always be done daily so you can slip into a clean bed every night. Bed sheets will be changed every three days, but since we always aim to please you, we will change them when you say so. Just leave the tent card on your bed and that way we’ll know that you would like to have a set of clean bed sheets that day. Together, we can avoid wast-ing millions of liters of water every day, contribute to saving energy and reduce the amount of cleaning products that are released to the environment.. En Palladium Hotels & Resorts estamos firmemente comprometidos con la con-servación del medio ambiente. Todos nuestros Resorts cumplen con una serie de políticas estrictas con el fin de reducir al mínimo el impacto generado sobre el medio ambiente, protegiendo de esa manera el hermoso entorno que les rodea. Tal y como ya llevamos años haciendo con nuestra política de reutilización de toallas, hemos comenzado una nueva normativa en lo relacionado con las sábanas de las camas en todos los Resorts Grand Palladium y The Royal Suites en México, Jamaica, República Dominicana y Brasil, además del Dominican Fiesta Hotel & Casino en Santo Domingo. La limpieza de nuestras habitaciones se rea-lizará diariamente con lo cual usted disfrutará de su cama fresca y limpia cada día. Las sábanas se cambiarán al tercer día pero, dado que nuestra prioridad es atender sus necesidades, las cambiaremos cuando usted nos lo solicite. Si usted deja la tarjeta sobre la cama entenderemos que desea que cambien las sábanas ese mismo día. Colaborando juntos podemos evitar malgastar millones de litros de agua, contribuir al ahorro energético y reducir la cantidad de detergentes y otros productos químicos que son liberados a nuestro medio ambiente.
  • 5. FIESTA NEWS 8 SPECIAL GIFTS FOR THE LITTLE ONES REGALOS PARA LOS MÁS PEQUES THE EXCLUSIVITY OF ROOM SERVICE AT THE AYRE HOTEL ASTORIA LOUNGE LA EXCLUSIVIDAD DEL SERVICIO DE HABITACIONES SE INSTALA EN EL LOUNGE DE AYRE HOTEL ASTORIA The new lounge at the Ayre Hotel Astoria in Valencia welcomes guests with an original design inspired in the value and exclusivity of one of the most requested services in hotels: room service. This new project boasts a clear vintage aesthetic with a unique modern twist. The central bar is surrounded by different settings created with sofas and armchairs. Along with a wood ceiling, these elements form a special stage that exudes harmony and liveliness. Noble materials, elegant fabrics and a carefully designed lighting come together with unique pieces such as luggage racks, antique suitcases, reception bells and old telephones in order to create a grandiose “mise-en-scène.” El nuevo lounge de Ayre Hotel Astoria en Valencia acoge a sus clientes con una origi-nal estética inspirada en la calidad y el glamour de uno de los servicios más valorados de los hoteles: el servicio de habitaciones. Este nuevo proyecto se ha inspirado en la estética vintage pero valiéndose de un lenguaje contemporáneo en la ejecución. El espacio, organizado a partir de una barra que actúa como elemento central, se articula perimetralmente en distintos ambientes con sofás y butacas, envueltos por un telón gráfico que, junto al techo de madera, da armonía y otorga vida propia al conjunto. Materiales nobles, elegantes telas y una cuidada iluminación conviven con piezas singulares como carros portaequipajes, maletas clásicas, timbres de recepción y teléfonos antiguos, que completan la puesta en escena. The Palladium Baby Clubs (ages 1-3) and Mini Clubs (ages 4-12) bid a hearty wel-come to our new great little friends. Upon their arrival at any one of our Resorts, children receive a surprise kit that includes color pencils, a backpack, a hat and a T-shirt. The silhouette of the Resort’s mascot is featured on the backpack and outlined on the front of the T-shirt so kids can color it in with fabric paints, allowing them to bring home a very personalized souvenir. Los Baby Clubs (para niños de 1-3 años) y Mini Clubs (de 4-12 años) de la marca Palladium dan una calurosa bienvenida a nuestros grandes pequeños amigos. A su llegada a cualquiera de los Resorts, los niños reciben un kit sorpresa de regalo con lápices de colores, una mochila, un sombrero y una camiseta. La silueta de la mascota de cada resort aparece en la mochila y perfilada en la parte delantera de la camiseta para que los niños puedan colorearla con pinturas de tela a su gusto, así cada uno puede llevarse a casa un recuerdo totalmente personalizado. TUI REWARDS OUR PALLADIUM AND FIESTA BRANDS TUI OTORGA PREMIOS A LAS MARCAS PALLADIUM Y FIESTA Grand Palladium Riviera Resort & Spa has also won this award, and the entire complex in the Mayan Riviera received the Gold Level given by TUI Travelife, one of the most important global sustainable tourism program. This award is the result of an extensive audit that reviewed employment records and electric bills, interviewed hotel staff and inspected the property thoroughly to ensure an excellent management of energy and water, biodegradable chemical product usage and urban waste recycling. The Grand Palladium Resorts in the Mayan Riviera also promote local products and eco-cultural activities that contribute to the region’s development. A ambos lados del Atlántico, dos propiedades de Fiesta Hotel Group han recibido reconocimientos por parte de TUI, empresa líder en servicios turísticos en Europa. Thomson, la división británica del grupo, ha otorgado el Premio de Medalla de Oro 2011 al Fiesta Hotel Cala Llonga en Ibiza, España, gracias a las excelentes valoraciones que el establecimiento ha obtenido a lo largo del año por parte de sus clientes y de sus touroperadores en cuanto a la profesionalidad y calidad de servicios y producto. El Grand Palladium Riviera Resort & Spa también recibió este premio, mientras que todo el complejo en la Riviera Maya fue galardonado con el Nivel Oro del programa de desarrollo sostenible Travelife TUI, uno de los más importantes en el ámbito del turismo a nivel mundial. Este reconocimiento es el resultado de una extensa auditoria por parte de la orga-nización que investiga los expedientes de los trabajadores y las facturas de electrici-dad, entrevista al personal e inspecciona las instalaciones del hotel para garantizar la buena gestión de los recursos, la utilización eficiente de productos químicos biode-gradables y el reciclaje de residuos urbanos. Los Resorts Grand Palladium de Riviera Maya promueven además el consumo de productos locales y acciones eco-culturales para contribuir con el desarrollo del entorno. On both sides of the Atlantic, two Fiesta Hotel Group lodgings have received important recognitions from TUI, one of Europe’s leading tour operators. Thomson, TUI’s British division, has given the Gold Medal Award 2011 to Fiesta Hotel Cala Llonga in Ibiza, Spain, for the excellent reviews the property has received during this year from guests as well as tour operators with regards to the staff’s professional-ism, and quality of services and product. www.privilegeibiza.com www.facebook.com/PrivilegeIbiza www.twitter.com/#!/privilege_ibiza Franchises: BCN SHARM YALTA coming soon...
  • 6. FIESTA NEWS A DATE TO REMEMBER UN EVENTO INOLVIDABLE Last November, the Grand Palladium Resorts in Punta Cana hosted the 2nd Pal-ladium Addict Fiesta 2011. Close to one hundred Palladium Addicts joined in the fun-filled activities that the Resort staff had organized exclusively for them. The event featured a formal dinner, a brief presentation on the history of Fiesta Ho-tel Group and video greetings from our General manager, Abel Matutes Prats and his wife, Linda Scaperotto. Palladium Addicts, along with the Resort entertainment team and other staff, participated in different beach activities and a special talent show. The event also featured music and other deep-rooted customs from Domini-can Republic’s culture such as their country-style coffee processing, tobacco rolling, handmade fishing nets, decorative fruit carving and larimar carving, amongst oth-ers. Everyone agreed that camaraderie and fun marked this year’s Palladium Addicts Fiesta where new friendships were formed and old ones renewed. En noviembre pasado, los Resorts Grand Palladium en Punta Cana celebraron la 2ª Fiesta 2011 de los Palladium Addicts. Casi 100 miembros del club de fans de Palladium disfrutaron de las actividades que el personal del Resort había preparado exclusiva-mente para ellos. El gran evento incluyó una cena de gala, una pequeña presentación sobre la historia de Fiesta Hotel Group y un video con un mensaje especial de nuestro Director General, Abel Matutes Prats y su esposa, Linda Scaperotto. Los Palladium Addicts, acompañados por el equipo de animación y personal del Resort, participaron en diferentes actividades que se desarrollaron en la playa además de un espectacular “talent show”. La celebración también incluyó música y tradiciones de la cultura do-minicana tales como las producciones artesanales del café, el tabaco y las redes de pesca, el tallado creativo de frutas y el tallado de la piedra larimar, entre otras. Todos estuvieron de acuerdo en que la Fiesta de los Palladium Addicts se desarrolló en un ambiente distendido lleno de diversión donde se forjaron nuevas amistades y viejos compañeros se volvieron a encontrar. FHG JOINS THE FIGHT AGAINST THE SEXUAL EXPLOITATION OF CHILDREN FIESTA HOTEL GROUP EN CONTRA LA EXPLOTACIÓN SEXUAL INFANTIL Fiesta Hotel Group has become the first supplier of tourism services in the Do-minican Republic to actively fight against the sexual exploitation of children. The Group has signed the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism in collaboration with ECPAT International, funded by UNICEF and supported by UNWTO. These organizations fight to protect children’s rights against sexual crimes and guarantee a socially responsible tourism sector. By adopting the code, we have committed ourselves to implement a series of cri-teria in the hotels located in the Dominican Republic where sexual abuse of children has become a serious social problem. The hotels are: Grand Palladium Resorts in Punta Cana and Dominican Fiesta Hotel & Casino in Santo Domingo. The six criteria are the following: • To establish an ethical policy regarding commercial sexual exploitation of children. • To train the personnel in the country of origin and travel destinations. • To introduce a clause in contracts with suppliers, stating a common repu-diation of commercial sexual exploitation of children. • To provide information to travelers by means of catalogues, brochures, in-flight films, ticket-slips, home pages, etc. • To provide information to local “key persons” at the destinations. • To report annually. The Grand Palladium Resorts in Mexico have been collaborating with “The Code” during the last few years with the idea to have all of our Grand Palladium Resorts participating in this initiative. Fiesta Hotel Group continues with its commitment to offering a socially responsible tourism and creating awareness about this problem that affects one of the top destinations visited by Spaniards. Fiesta Hotel Group se ha convertido en la primera empresa turística en la Repú-blica Dominicana en luchar activamente contra la explotación sexual infantil. El Grupo ha firmado el Código de Conducta para la Protección de los Niños contra la Explotación Sexual en Viajes y Turismo promovido por las organizaciones EC-PAT, UNICEF Y UNWTO que luchan por la defensa de los derechos de los niños, su protección frente a delitos sexuales y las buenas prácticas humanas en el entorno turístico. La firma de este Código supone el cumplimiento de una serie de criterios en los establecimientos del Grupo ubicados en República Dominicana, país donde el abuso infantil es uno de los problemas prioritarios que afectan a niños, niñas y adolescentes. Concretamente estos establecimientos son el complejo de los Re-sorts Grand Palladium en Punta Cana y el Dominican Fiesta Hotel & Casino en Santo Domingo. Estos criterios son los siguientes: • Establecer procedimientos éticos de cara a la lucha contra la explota-ción sexual infantil. • Formación de personal en el país de origen para su concienciación sobre la lucha activa contra este tema. • Adhesión de una cláusula en los contratos con proveedores que ponga en común la actitud de rechazo y repudio de las prácticas de explotación sexual con niños. • Ofrecer información a los turistas a través de folletos, catálogos, videos y páginas webs. • Ofrecer información a personas clave del destino. • Informe anual. Los complejos Grand Palladium en México colaboran desde hace varios años con el proyecto “The Code” con la intención de ir haciendo partícipes de esta iniciativa al resto de complejos Grand Palladium. Fiesta Hotel Group continúa demostrando su compromiso con un turismo responsable y con la concienciación de la problemática social que supone este tema en algunos de los países más visitados por los turistas españoles. 10 11
  • 7. PALLADIUM BITS PALLADIUM BITS / NOTICIAS CORTAS GRAND PALLADIUM PALACE IBIZA RESORT & SPA, WINNERS OF THE “OSCARS” OF THE TRAVEL INDUSTRY GRAND PALLADIUM PALACE IBIZA RESORT & SPA, GALARDONADO POR LOS “ÓSCAR” DEL SECTOR TURÍSTICO The Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa has been chosen as one of the top ten ‘All-Inclusive” Spanish hotels by the “Oscars” of the travel industry, the Travellers’ Choice Awards, created by TripAdvisor and announced during the past edition of FITUR. El Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa ha sido nombrado uno de los 10 mejores hoteles “Todo Incluido” de España por los premios consi-derados “los Óscar del sector”, los Travellers’ Choice Awards, convocados por TripAdvisor con motivo de la celebración de FITUR. FIESTA HOTEL GROUP HAS A NEW TOLL-FREE CALL CENTER NUMBER FIESTA HOTEL GROUP CUENTA CON UN NUEVO NÚMERO GRATUITO PARA RESERVAS The Call Center for the US and Canadian markets has a new toll-free number: 1-800-961-7661. If you live in any of these North American countries, please take note of the new number so you can book your next vacations in any of our destinations. Whether you want to make a reservation or get information about our hotels and resorts, our staff will be more than glad to assist you at 1-800-961-7661. El Centro de Reservas para los mercados de Estados Unidos y Canadá cuenta con un nuevo nú-mero gratuito: 1-800-961-7661. Si viven en cualquiera de estos países de Norte América, tomen nota del nuevo número para cuando deseen hacer sus reservas en cualquiera de nuestros desti-nos. Tanto si desea hacer una reserva u obtener información sobre nuestros hoteles y resorts, el personal le atenderá gustosamente en el 1-800-961-7661. ENJOY OUR SUCULENT SEAFOOD DELICACIES, WITH NO EXTRA CHARGES! DISFTRUTE DE LAS DELICIAS DEL MAR… ¡SIN CARGO ADICIONAL! Guest staying in our The Royal Suites by Palladium Resorts in Punta Cana, Mayan Riviera and Nayarit Riviera can now enjoy, without any additional charges, our lobster dishes in any of the thematic restaurants. Our clients already had this option when dining in the exclusive The Royal Suites restaurants but now we’ve extended this offer to all the thematic restaurants in the complexes. Los huéspedes de The Royal Suites by Palladium en Punta Cana, Riviera Maya y Riviera Nayarit podrán disfrutar, sin cargo adicional, de los platos que ofrecemos con langosta en todos los restaurantes temáticos. En la actualidad nuestros clientes ya cuentan con esta opción en los restaurantes exclusivos de The Royal Suites pero hemos querido ampliar esta oferta a todos los restaurantes temáticos de los complejos. TRAVELIFE’S GOLD LEVEL FOR THE GRAND PALLADIUM RESORTS IN PUNTA CANA NIVEL ORO DE TRAVELIFE PARA LOS RESORTS GRAND PALLADIUM EN PUNTA CANA The Grand Palladium Resorts in Punta Cana, Dominican Republic, have recently been awarded with the “Gold Level” by Travelife TUI, the most important global sustainable tour-ism program. Last year, our Resorts in Riviera Maya also received this important recognition. Congratulations to both Resorts! El complejo de Resorts Grand Palladium en Punta Cana, República Dominicana, ha re-cibido recientemente el “Nivel Oro” de Travelife TUI, el programa más importante de de-sarrollo sostenible a nivel internacional. Los Resorts en Punta Cana se unen a los que Fiesta Hotel Group tiene en Riviera Maya que el pasado año también recibieron este reconocimiento. ¡Enhorabuena a ambos! FIESTA HOTEL GROUP RECEIVES TWO NECKERMANN PRIMO AWARDS 2011 FIESTA HOTEL GROUP GALARDONADO CON DOS PREMIOS PRIMO 2011 DE NECKERMANN Leading German tour operator Neckermann has given the 2011 PRIMO Award to two Fiesta Hotel Group properties: Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Ibiza) and Grand Palladium Palace Resort, Spa & Casino (Punta Cana, Dominica Republic). Both FHG properties reached the necessary ranking, given by guests who vote and review hotel’s facilities, services, employees and cuisine, to enter Neckerman’s list of the 100 best vacation hotels in the world. La agencia mayorista alemana Neckermann ha otorgado el Premio ‘PRIMO 2011’a dos propieda-des de Fiesta Hotel Group: Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa y Grand Palladium Palace Resort, Spa & Casino, en Punta Cana, República Dominicana. Ambos hoteles de FHG alcanzaron la puntuación necesaria, otorgada por los propios huéspedes que votan y valoran sus servicios y facilidades, para entrar en el listado de los 100 mejores hoteles vacacionales en todo el mundo. THE ROYAL SUITES YUCATÁN, ONE OF THE TOP 25 ALL INCLUSIVE RESORTS IN MEXICO THE ROYAL SUITES YUCATÁN, UNO DE LOS MEJORES RESORTS “TODO INCLUIDO” EN MÉXICO TripAdvisor’s users have chosen The Royal Suites Yucatán by Palladium, in Riviera Maya, as one of the best 25 All Inclusive resorts in Mexico. Thanks to comments such as “Mexican hospitality, luxurious facilities,” “really big rooms,” “they treat you like a king,” or “the honeymoon we had always dreamed of,” hundreds of users confirm the outstanding quality of our facilities and services. Los usuarios de TripAdvisor han seleccionado a The Royal Suites Yucatán by Palladium, en Riviera Maya, como uno de los mejores 25 resorts todo incluido en México. Gracias a opi-niones como “hospitalidad mexicana, instalaciones de lujo”, “las habitaciones súper amplias”, “te tratan como a un rey” o “el mejor viaje de novios que hubiera imaginado”, cientos de usuarios avalan la excelente calidad de sus instalaciones y servicios. 12 13
  • 8. PALLADIUM HOTELS & RESORTS General view of Samana Pool at the Grand Palladium Hotels & Resorts in Punta Cana Vista general de la piscina Samana en los Resorts Grand Palladium de Punta Cana GRAND REFURBISHMENTS AT THE GRAND PALLADIUM RESORTS IN PUNTA CANA GRANDES MEJORAS EN LOS RESORTS GRAND PALLADIUM DE PUNTA CANA Right where the crystal-clear wa-ters of the Caribbean Sea merge with the powerful Atlantic Ocean, on the most popular beach in Punta Cana, Playa Bávaro, you’ll find the amazing Grand Palladium Resorts complex. Continuing with our series of improvements in our facilities, we have just completed the refurbish-ments at the Resorts in order to offer a better service to all our guests. On the last issue of Palladium Magazine we gave you a preview of some of these great changes, such as the new Kids Club that has brought together the Baby Club (ages 1-3) and the Mini Club (ages 4-12) in the same place. The new Club, already considered one of the largest kid’s clubs in the Caribbean, features a new swimming pool, zip-line, several game areas, Mini Disco and much more. In addition to these new facilities, we would also like to point out that we’ve also completed the full revamping and redecoration of 160 rooms at the Grand Palladium Bávaro Resort & Spa which now feature new LCD TVs, lamps, curtains, mattresses and sofa beds. The Resort’s Justo donde se funden las cáli-das aguas del Mar Caribe con el imponente Océano Atlántico, en la playa más conocida de Punta Cana, Pla-ya Bávaro, se encuentra el complejo de Resorts Grand Palladium. Continuan-do con nuestra política de mejoras en nuestras instalaciones, hemos com-pletado una serie de reformas en los Resorts con el fin de ofrecer el mejor servicio a nuestros huéspedes. En la pasada edición de la revista Palladium ya les adelantábamos algunos de estos grandes cambios, como el nuevo Kids Club donde habíamos unido los ser-vicios del Baby Club (1 a 3 años) y el Mini Club (4 a 12 años ) en un solo lugar. El nuevo club, ya considerado como uno de los recintos para niños más grandes de todo el Caribe, incluye una nueva piscina, tirolina, diver-sas áreas de juegos, Mini Disco y mucho más. Además de estas nuevas instalaciones, nos gustaría destacar la completa renovación y redecoración de 160 habitaciones en el Grand Palladium Bávaro Resort & Spa que ahora cuentan con televisores LCD, nuevas lámpa-ras, cortinas, colchones y sofá cama. Las habitaciones 14 15
  • 9. PALLADIUM HOTELS & RESORTS standard rooms have been turned into Junior Suites. The Behique swimming pool has also been overhauled with a new jacuzzi and solarium with sunken sunbeds. The new water park features streams and a pirate ship with springboard for children surrounded by pool um-brellas and loungers so parents can keep an eye on their kids. In terms of our restaurant selection, we would like to highlight the complete refurbishment of the buffet-style El Arrecife Restaurant which now features new furniture and kitchen equipment, as well as the inauguration of a new Snack Bar at the La Uva area, and two new the-matic restaurants. Thanks to these two new cuisine al-ternatives, we have increased the current variety of “a la carte” restaurants to a total of nine. Both restaurants are located in front of the beach where the former La Uva restaurant used to be. The first one is a steakhouse called “La Parrilla” and the second one is an Italian Trattoria named “Chef Raffaele” in honor of our colleague and corporate chef Rafael Gómez. Last year, The Royal Suites Turquesa by Palladium also inaugurated the French the-matic restaurant, La Chanterelle, for the exclusive use of its guests. NEW FAMILY FRIENDLY ROOMS Diapers, milk, crib? Leave everything home! With the new Familiy Friendly Rooms at the Grand Palladium Bávaro Resort & Spa you won’t have to worry about any of this. From the moment of your arrival until you check-out, we offer a wide variety of services, facilities and extras so families can really enjoy their stay. With just an email to the hotel prior to arrival, our team will arrange everything that guests of this special room type need so they can feel at home. Upon arriving to the hotel, each child receives a wel-come kit that varies according to his or her age. estándar se han convertido en Junior Suites. La piscina Behique también ha sido renovada comple-tamente, con un nuevo jacuzzi y solárium con hamacas dentro de la piscina. La piscina cuenta con una zona de chorros de agua y un barco pirata con trampolines para los niños, rodeada de sombrillas y hamacas para que los padres puedan estar cerca de sus hijos. En temas gastronómicos, destacamos la reforma com-pleta del restaurante tipo buffet El Arrecife que ahora cuenta con nuevo mobiliario y equipos de cocina, y las aperturas del nuevo Snack Bar en la zona de La Uva y dos nuevos restaurantes temáticos. Gracias a estas dos nuevas ofertas gastronómicas hemos ampliado nuestra gran variedad de restaurantes a la carta a un total de nueve. Ambos restaurantes están situados frente a la playa donde antiguamente se encontraba el restauran-te La Uva. Los dos nuevos restaurantes se especializan en comida tipo steakhouse, “La Parrilla”, y tipo Trattoria italiana, el “Chef Raffaele”, este último con nombre en honor a nuestro compañero y chef corporativo Rafael Gómez. El pasado año también se inauguró el restau-rante temático francés, La Chanterelle, exclusivo para los huéspedes del The Royal Suites Turquesa by Palla-dium. NUEVAS HABITACIONES “FAMILY FRIENDLY” ¿Pañales, leche, cuna? Déjelos en casa. Con las nuevas habitaciones “Family Friendly” (aptas para los niños) del Grand Palladium Bávaro Resort & Spa, ya no tendrá que preocuparse por nada de esto. Desde el momento de su llegada hasta el check-out, ofrecemos una serie de servicios, instalaciones y extras para que las fami-lias disfruten al máximo de sus vacaciones. Con tan sólo un email dirigido al Resort antes de su llegada, nuestro personal tendrá todo listo para que los huéspedes que necesiten este tipo de habitaciones se sientan como en su casa. “El Arrecife” restaurant has been totally refurbished El restaurante “El Arrecife” ha sido completamente reformado AYRE DESTINATION 16 17
  • 10. PALLADIUM HOTELS & RESORTS Boasting a pirate castle theme, the Kids Club is one of the biggest clubs in the Caribbean. Con una temática de castillo de piratas, el nuevo recinto para los niños es uno de los mayores del Caribe. For babies 0-3 years old, the kit includes diapers, wipes, baby food, formula, sun screen, T-shirt, sippy cup with handles and snacks bag (replenished everyday). For kids 3-12 years old, the kit includes a cap, T-shirt, coloring backpack, snacks bag (replenished every day), cup and diaper and wipes (if needed). For teenagers 13+, the kit includes a cap, T-shirt, iTunes gift card for downloading music and a bracelet. The long list of room amenities and comforts continues… An adapter for the bathtub and toilet, games, a camping tent, a DVD player with a selection of videos and a ther-mos to prepare baby’s bottles with bottle brush and soap for easy cleaning. Each child is different and his or her development is unique – simply send an email to the hotel before arrival specifying his or her unique needs. Would you like to enjoy an adults-only night out with the peace of mind of knowing that your children are in good hands? Thanks to the babysitting services of the Grand Palladium Resort in Punta Cana you certainly can. Enjoy a romantic dinner with your loved one and have a cocktail listening to live music knowing that a team of professionals is looking after your kids. Remember that our Mini Clubs are open until 11pm! And if you decide to book one of our Family Friendly Rooms, you’ll enjoy another exclusive advantage – A spe-cial key to a “parent’s room” where moms and dads can enjoy a variety of services and facilities to make their stay even more pleasant. The parent’s room includes a micro-wave, sterilizer, first aid kit and snacks machine for kids. Al llegar al hotel, cada hijo recibe un paquete de bien-venida, cuyo contenido dependerá de la edad. Para be-bés de 0-3 años, el paquete incluye pañales, toallitas, potitos, leche en polvo, crema solar, camiseta, vaso con asas y un paquete de snacks (repuesto todos los días). Para niños entre 3-12 años, el paquete incluye gorra, camiseta, mochila para colorear, paquete de snacks (repuesto todos los días), vaso con asas de quita y pon, y pañales y toallitas si hacen falta. Para adolescentes de 13+ años, el paquete incluye gorra, camiseta, tar-jeta de iTunes para que puedan bajarse la música que quieran y pulsera. Los huéspedes de las habitaciones “Family Friendly” pueden disfrutar de una amplia oferta de comodida-des dentro de la habitación: Adaptador para la bañe-ra y el WC, juegos, tienda de campaña, reproductor DVD con una selección de películas, y termo para la preparación de biberones con cepillo y jabón para su fácil limpieza. Cada niño es un mundo y su desarrollo es algo individual, por eso solo hace falta enviar un email al hotel antes de su llegada detallando las ne-cesidades de su hijo/a. ¿Quiere disfrutar de una noche sólo de adultos con la tranquilidad de que sus hijos están bien atendidos? Gracias al servicio de canguro de Palladium Hotels & Resorts lo podrá hacer. Disfrute de una cena romántica con su pareja y luego tome un cóctel escuchando mú-sica en vivo con la tranquilidad de que sus niños están en buenas manos. Recuerde que los Mini Clubs están abiertos hasta las 11.00 de la noche. Los huéspedes de las habitaciones “Family Friendly” disfrutan también de otra exclusiva ventaja – una llave a una habitación para padres donde encontrarán una serie de servicios y facilidades para hacer su estancia aún más agradable. En esta habitación especial en-contrarán microondas, esterilizador, zona de primeros auxilios, máquina expendedora de snacks para niños, y ayuda para preparar los biberones de los bebés o curar las heridas de los pequeños. Su inmobiliaria en Ibiza niki@nikiagencyibiza.com +34 600 670 007 18 19
  • 11. PALLADIUM HOTELS & RESORTS GRAND PALLADIUM Guests will have a reason to escape the sunshine with the newly expanded Renova Spa, featuring 4 massage rooms, new sauna, steam room, and a hot and cold Jacuzzi. Además del sol y la playa, los huéspedes podrán disfrutar de las nuevas instalaciones del Spa Renova que ahora cuentan con cuatro salas de masaje, nueva sauna, baño de vapor y jacuzzi con agua caliente y fría. No detail was left unnoticed. The new facilities evoke the glorious tropical landscape of Riviera Nayarit and a true taste of Mexico. La reforma ha cuidado hasta el más mínimo detalle, evocando el glorioso paisaje tropical de Riviera Nayarit y la verdadera esencia de México. GRAND PALLADIUM VALLARTA RESORT & SPA COMPLETES ITS TRANSFORMATION LA TRANSFORMACIÓN: GRAND PALLADIUM VALLARTA RESORT & SPA RENUEVA SUS INSTALACIONES The mission behind the transformation of the Grand Palladium Vallarta Resort & Spa was simple: Capture the es-sence of authentic Mexican culture and provide guests with the ultimate Grand Palladium experience. Completed in three phases, the entire Resort has been made over; completely altering both the appearance and feel of the property. The structure, décor, and ame-nities of the guestrooms, expansion of the Spa facilities, and new restaurant have elevated the re-sort to exemplify the facilities and services expected of a Grand Palladium. It is the perfect retreat for couples and families; and is the ideal destination escape. On the last edition of the Palladium Magazine we brought you a sneak preview of these amazing news. Now, we would like to offer you a photo gallery of the outstanding facilities you’ll find at the new Grand Pal-ladium Vallarta Resort & Spa. El objetivo de la transformación del Grand Palladium Vallarta Resort & Spa era muy simple: capturar la esen-cia de la auténtica cultura mexicana y ofrecer a sus huéspedes la mejor ex-periencia Grand Palladium. Después de finalizada la tercera fase del proyecto, el Resort ha sido comple-tamente reformado tanto en términos de su estructura como en decoración y co-modidades de las habitaciones. Además, las instalaciones del Spa y la oferta gastronómica se han ampliado para elevar el producto y los servicios a la categoría de un Grand Palladium, convirtiéndolo en el destino perfecto para parejas y familias. En la pasada edición de la revista Palladium ya les habíamos adelantado esta magnífica noticia. Aprove-chamos esta oportunidad para brindarles un reportaje gráfico de las nuevas instalaciones del Grand Palla-dium Vallarta Resort & Spa. 20 21
  • 12. PALLADIUM HOTELS & RESORTS Swimming Pool at Grand Palladium Vallarta Resort & Spa Piscina del Grand Palladium Vallarta Resort & Spa GRAND PALLADIUM VALLARTA RESORT & SPA***** Carretera Punta de Mita Km. 11.5, 63734 Bahía de Banderas Riviera Nayarit (México) Tel.: +52 3292 269900 www.fiestahotelgroup.com Children are also reaping the benefits of the transformation with a newly expanded Kids Club featuring fun facilities such as a children’s pool. Los niños también cobran especial protagonismo en esta reforma. El Kids Club ha sido ampliado con una gran piscina infantil, entre otras nuevas instalaciones. The guestrooms reflect the natural beauty of the region through colorful hues reminiscent of Mexico paired with the calming colors of sandy beaches, a true homage to stylish and elegant tropical living. Las nuevas habitaciones reflejan la belleza natural del entorno gracias a coloridos matices que evocan a México y sus playas de fina arena blanca ofreciendo un homenaje al estilo y la elegancia del destino tropical. “Ribs & More” joins the resort’s collection of dining choices providing guests with plenty of options to fit anyone’s epicurean needs. El nuevo restaurante temático “Ribs & More” completa la oferta de restaura-ción del Resort con una gastronomía tipo steakhouse. 22 23
  • 13. 24 25
  • 14. SA TALAIA BOUTIQUE VILLA Sa Talaia Boutique Villa, a stunning hilltop mansion in the village of Ses Païsses Sa Talaia Boutique Villa, una impresionante casa solariega en el pueblo de Ses Païsses Every room has been individually decorated with a contemporary feel. Cada una de las habitaciones ha sido redecorada con un estilo más contemporáneo. RURAL BLISS FOR IBIZA PARTY LOVERS ENCANTO RURAL PARA LOS AMANTES DE LAS FIESTAS IBICENCAS This stunning hilltop mansion, located on the outskirts of San Antonio, is set in the pretty village of Ses Païsses, Ibiza, sur-rounded by idyllic gardens. Once renowned as one of the most elab-orate houses on the “White Isle,” Sa Talaia Boutique Villa has recently un-dergone an extensive refurbishment to offer a clean-cut, stylish, and sophisti-cated new look, in keeping with the island’s cosmopolitan clientele. Esta impresionante casa sola-riega se encuentra ubica-da en las afueras de San Antonio, en una hermosa colina de Ses Païses, Ibi-za, rodeada de exuberantes jardines. Considerada como una de las más lu-josas mansiones de la Isla Blanca de su época, Sa Talaia Boutique Villa ha sido reformada para convertirla en un encantador hotel boutique de estilo mo-derno y sofisticado acorde con la clientela más cosmopolita de la isla. SA TALAIA BOUTIQUE VILLA For those looking to enjoy some of the best live mu-sic on the island, Sa Talaia Boutique Villa now offers 24 hour access to Ushuaïa Ibiza Beach Hotel’s facilities and events that are held during your stay at Sa Talaia. Guests also have access to the new state-of-the-art spa cen-tre, Zentropía Palladium Spa & Wellness, at the Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa. Each of the 14 bedrooms has been individually deco-rated with a contemporary feel. The hotel’s outdoor Ja-cuzzi, freshwater pool and exquisite gardens offer the ideal setting to disconnect and guests can also enjoy a range of exclusive services such as complimentary use of a Class A Mercedes or Smart car. Para aquellos que visitan la isla en busca de la mejor música en directo, Sa Talaia Boutique Villa ahora ofre-ce acceso de 24 horas a las instalaciones y eventos que se celebren en el Ushuaïa Ibiza Beach Hotel du-rante su estancia en Sa Talaia. Los clientes también tendrán acceso al nuevo centro de wellness, Zentropía Palladium Spa & Wellness, del Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa. Cada una de las 14 habitaciones ha sido redecora-da con un estilo más contemporáneo en sinergia con el concepto minimalista y vanguardista del Ushuaïa. El jacuzzi exterior, piscina y frondosos jardines com-plementan este entorno de tranquilidad y relajación. La reserva incluye una serie de servicios exclusivos ta-les como el alquiler, sin coste extra, de un automóvil Mercedes Clase A o Smart. Sa Talaia’s guests have complete access to Ushuaïa Ibiza Beach Hotel’s facilities and events. Los huéspedes del Sa Talaia disfrutan de acceso completo a las instalaciones y eventos del Ushuaïa Ibiza Beach Hotel. 26 27
  • 15. PALLADIUM HOTELS & RESORTS Find the beauty treatment that you’re looking for at the Zentropía Palladium Spa & Wellness. Encuentre el tratamiento de belleza que mejor se adapta a sus gustos en el Zentropía Palladium Spa & Wellness PALLADIUM WELCOMES NEW SPA IN IBIZA PALLADIUM LE DA LA BIENVENIDA A UN NUEVO SPA EN IBIZA Opening in summer 2012, the Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa will now fea-ture one of the most complete Spas on the “White Isle,” Zentropía Palladium Spa & Wellness*. In addition to offer-ing quality services and an exclusive and personalized attention, the new Spa will boast a complete gymnasium equipped with the most advanced ex-ercise machines, a unisex hair salon, in-terior swimming pool, jacuzzi, aquabeds, DRY saunas, TURKISH BATH, sensations showers (bucket, mist, bithermal and essences), steam baths, and an exterior swimming pool with jet streams, water umbrella and individual AQUAJETS. The great selection of beauty, body and facial treatments and massages combines the most avant-garde therapies with ancient and proven wellness and healthcare tech-niques. The new Spa features an innovative Bridal Room where the happy couple and friends can enjoy in exclu-sivity a wide array of services such as hairdressing, treat-ments, massages and baths, all in one place. *Spa facilities and services are also available for use by guests not staying at the Resort. A partir del verano de 2012, el Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa contará con uno de los centros de Spa más completos de la Isla Blanca, el Zentropía Palladium Spa & Wellness*. Además de ofrecer servicios de ópti-ma calidad y una atención exclusiva y personalizada, el Centro tendrá un amplio gimnasio dotado de modernos aparatos de ejercicio, peluquería uni-sex, piscina cubierta, jacuzzi, aquabeds, sauna SECA, BAÑO TURCO, duchas de sensa-ciones (cubo, nebulizada, bitérmica y de esen-cias), baños de vapor y piscina exterior con cho-rros de agua a presión, sombrilla de agua y CAMAS individuales de burbujas. La gran variedad de masajes y tratamientos de be-lleza, corporales y faciales combinan las terapias más novedosas con conocimientos ancestrales sobre bien-estar y salud. El Spa cuenta con una novedosa Sala Novia donde la feliz pareja y sus amigos podrán dis-frutar en exclusividad de los servicios de peluquería, tratamientos, masajes y baño en un mismo lugar. *Las instalaciones y servicios del Spa también estarán dis-ponibles para personas que no estén alojadas en el Resort. global care Una nueva forma de entender la medicina, ofreciéndote ese “algo más” que todos necesitamos en algún momento. Urgencias 24 horas · Consultas Externas · Hospitalización U.C.I. · Resonancia Magnética · Hemodiálisis · Hemodinamia Intervenciones Quirúrgicas · Área Materno Infantil Diagnóstico por Imagen www.hospiten.com España · República Dominicana · México · Jamaica 28 29
  • 16. MALLORCA ROCKS HOTEL Northern Ireland group Two Door Cinema Club La banda norirlandesa Two Door Cinema Club MALLORCA ROCKS HOTEL IS BACK ON ITS THIRD SEASON WITH TOP ARTISTS SUCH AS NEW ORDER AND KASABIAN MALLORCA ROCKS HOTEL VUELVE EN SU 3ª EDICIÓN CON ARTISTAS DE LA TALLA DE NEW ORDER Y KASABIAN After two successful years of live performances by artists such as Fatboy Slim, 2Many DJs, Madness or The Kooks, among others, Mallorca Rocks Hotel faces its third season with a line-up of pure indie rock mu-sic that will surely attract the most alternative fans. The first concert will be held on June 5th with the stellar performance of hip hop artist Ed Sheeran, recent winner of two Brits Awards. Concerts will run for 16 straight weeks from June un-til September, featuring bands such as Kasabian, New Order, Paolo Nutini, Bloc Party, Tinie Tempah, Example, Kaiser Chiefs, Chase & Status, Professor Green, Maverick Sabre, Labrinth, DJ Fresh, Azealia Banks and Two Door Cinema Club, as well as other special guests, still pend-ing confirmation. Considered one of the most popular festivals in the Balearic Islands, Mallorca Rocks Hotel has welcomed numerous international artists performing live on the incredible poolside stage. One of the most anticipated concerts will be, without a doubt, New Order’s. One of the most influential and acclaimed groups of the ’80s, they were pioneers in the electronic music scene, and responsible for the opening of the world famous TRAS dos años de éxitos con el paso de artistas por sus escenarios como Fatboy Slim, 2Many Dj’s, Madness, o The Kooks entre otros, Mallorca Rocks Hotel encara su tercera temporada con una car-telera de carácter eminentemente “indie rock” que hará las delicias de los gustos más alternativos. El primero de los conciertos planificados tendrá lugar el 5 de junio de 2012 de la mano de Ed Sheeran, cercano a los ritmos hip hop y re-ciente ganador de dos premios Brits Awards. Los conciertos se prolongarán durante 16 semanas desde junio hasta septiembre, en las que se podrá dis-frutar de actuaciones de grupos como Kasabian, New Order, Paolo Nutini, Bloc Party, Tinie Tempah, Example, Kaiser Chiefs, Chase & Status, Professor Green, Ma-verick Sabre, Labrinth, DJ Fresh, Azealia Banks o Two Door Cinema Club, además de otros invitados especia-les aún pendientes de confirmación. Consolidado con uno de los festivales más demanda-dos de Baleares, Mallorca Rocks Hotel ha conseguido que numerosos artistas del panorama internacional hayan apostado por actuar en su increíble escena-rio de la piscina. Sin duda, uno de los conciertos más MALLORCA ROCKS HOTEL © Sandra Almazán 30 31
  • 17. MALLORCA ROCKS HOTEL The Haçienda Club in Manchester in 1982, not to men-tion the 1983 hit “Blue Monday” that still plays all around the world after almost 30 years. This year’s amazing lineup will also include Scottish sing-er Paolo Nutini, who will perform live for the first time on Mallorca Rocks Hotel’s stage. Named Best Headline Act at the UK Festival Awards 2011, Paolo will present his new album along his incredible band The Vipers. Kasabian will also be participating in this season’s line-up at Mallorca Rocks Hotel. The English rock band is on top of today’s indie scene performing all over the world in the most famous festivals. That’s why they’ve been chosen to get everyone rocking during the anniversary celebrations of both Ibiza Rocks and Mallorca Rocks, in their 7th and 2nd anniversary respectively. esperados será el de New Order, una de las formacio-nes más influyentes y aclamadas de los años 80, pio-neros de la escena de la música electrónica y respon-sables de la apertura del mundialmente famoso club SUMMER PROGRAM PROGRAMA DE VERANO The Haçienda en Manchester en 1982, por no hablar del hit de 1983 “Blue Monday”, que casi 30 años des-pués sigue sonando alrededor de todo el mundo. La impresionante cartelera de esta temporada conta-rá con la participación estelar del escocés Paolo Nutini que debuta en los escenarios del Mallorca Rocks Hotel. El ganador del premio a la ‘Mejor Actuación’ en los UK Festival Awards regresa con un nuevo trabajo que pre-sentará en su gira mundial junto a su increíble banda, y en la que no dejarán de sonar las grandes canciones de sus dos primeros trabajos. Por otro lado, Kasabian también actuará en Mallor-ca Rocks Hotel, los ingleses están en la cima del indie actualmente, además de encabezar los carteles de los principales festivales de todo el mundo, y preci-samente por ello han sido elegidos para hacer vibrar a todos los asistentes en las fiestas de aniversario de Ibiza Rocks y Mallorca Rocks, en su 7º y 2º aniversario respectivamente. June - Junio 05 ED SHEERAN | THE MILK 12 MAVERICK SABRE | LABRINTH 18 TBC 26 KAISER CHIEFS | SPECTOR | ZANE LOWE July - Julio 03 PLAN B 10 KASABIAN 17 24 AXWELL | FENECH-SOLER PROFESSOR GREEN | DJ FRESH PRESENTS FRESH/LIVE 31 CHASE & STATUS Mallorca Rocks Hotel’s VIP Pool Bar Amber Coleman @amberantonia mallorca literally does rock, best week ever! mallorca es realmente guay, la mejor semana que nunca he tenido Charlotte Path @Cher_Patch 154 days till @mallorcarocks with my girls. Wheyyyy!!! 154 días hasta el mallorcarocks con mis chicas. ¡¡¡Uauuuuuu!!! Jade Rose @xJadeRosex Saw @example & @chaseandstatus at @mallor-carocks last year and must say it was AMAZING ! Vi @example & @chaseanstatus en el @mallorcarocks del año pasado y debo decir que fue increible Chantel Leigh @Chaannttt that is amazing! I may just live there all summer ¡Increible! Es que viviría ahí todo el verano August - Agosto 07 PAOLO NUTINI 14 TINIE TEMPAH 21 SPECIAL GUESTS TBC 28 EXAMPLE | AZEALIA BANKS September - Septiembre 04 BLOC PARTY 11 NEW ORDER 18 TWO DOOR CINEMA CLUB + info: www.hotelmallorcarocks.com #mallorcarocks hannah el costello @HannahhCostello living for @mallorcarocks on the 7th august PAOLO NUTINI ! excitement is an understatement ! Me voy al @mallorcarocks el 7 de agosto a ver a ¡PAOLO NUTINI! Me quedo corta si digo que estoy alucinada. Dan Binnion @danb_21 Can’t wait to see @Labrinthda1st @mallorcarocks this summer gonna be epic No puedo esperar para ver @Labrinthda 1 st @ mallorca-rocks, este verano será histórico Dean Bough @dean_itfc @mallorcarocks bring on the 21st for a week going to be pure heaven! me voy al @mallorcarocks el 21 para una semana, será como estar en el cielo. You can listen to Ed Sheeran top hits «The A Team» and «Drunk» next June 5th Disfrute de los éxitos de Ed Sheeran “The A Team” y “Drunk” el próximo 5 de Junio MALLORCA ROCKS HOTEL C/ Blanca, 8, Magaluf, 07182 Calvia / Mallorca (Spain) Tel.: +34 971 131593 www.mallorcarocks.com The Kook’s performance during last season at Mallorca Rocks Hotel Actuación de The Kooks durante la pasada temporada en el Mallorca Rocks Hotel Mythical Manchester band New Order will perform on September 11th La mítica banda de Manchester New Order actuará el 11 de septiembre MALLORCA ROCKS HOTEL © Paolo Nutini mallorcarocks #mallorcarocks mallorcarockstv © La Skimal Scottish singer Paolo Nutini (not italian!) will perform on August the 7th El artista escocés Paolo Nutini (¡No italiano!) actuará el próximo 7 de Agosto 32 33
  • 18. MALLORCA ROCKS HOTEL 34 Mallorca Rocks Hotel’s new DJ events featuring top names such as Mark Ronson and Zane Lowe. Los nuevos eventos del Mallorca Rocks Hotel presentan famosos DJs de la talla de Mark Ronson y Zane Lowe. A BRAND NEW NIGHT IS ABOUT TO HIT MALLORCA WITH A BANG! ¡UN NUEVO GRITO DE GUERRA PONE PATAS ARRIBA LAS NOCHES DE MALLORCA! WE ARE ROCKSTARS (W.A.R!) is the new dance fuelled, DJ led night that will see an incredible mix of the most influential and exciting names in electronic music take over the famous outdoor Mallorca Rocks Hotel stage every Thursday for 16 weeks straight from June through to September 2012. With the welcome addition of new weekly night We Are Rockstars, Mallorca Rocks Hotel is doubling its events offering and now hosting two major mu-sic shows per week – that’s 32 headline events across 16 weeks this summer! We Are Rockstars will take on the same 7pm – midnight slot as the Tuesday ‘Rocks’ gigs, playing from the famous open-air ‘Rocks’ stage, with the same spectacular level of production. Same time, same venue, same quality of show, same unri-valled atmosphere, but with We Are Rockstars it’s time for the DJ led talent to steal the stage, and the show! LA nueva serie de conciertos WE ARE ROCKSTARS (W.A.R!) traerá al espectacular escenario del Mallorca Rocks Hotel los DJs más famosos y revolucionarios de la música electrónica para transformar la zona de la pis-cina en la pista de baile más concurrida de la isla balear todos los jueves, de junio a septiembre de 2012. Con esta nueva cartelera, Mallorca Rocks Hotel du-plica su oferta musical con dos grandes espectáculos nocturnos por semana – ¡32 eventos durante 16 se-manas esta temporada! We Are Rockstars se llevará a cabo a la misma hora que los conciertos de los mar-tes, de 19:00 a medianoche, en el mismo escenario al aire libre y con la misma calidad de producción. Mis-ma hora, mismo sitio, misma espectacularidad, mis-mo ambiente cañero…pero esta vez con reconocidos DJs animando al personal y llevándose los aplausos.
  • 19. 36 37
  • 20. SOCIAL NETWORKS SOCIAL NETWORKS: 800 MILLION PEOPLE SHARING REDES SOCIALES: 800 MILLONES DE PERSONAS CONECTADAS Today, the resounding success of social networks and their unstoppable growth is indisput-able. Numbers do not lie: Facebook has 800 million users all over the world, with even more visits than Google; more than 200 million of Twitter us-ers flood the network with daily opinions and news, always pointing out the most important subjects of the day by means of its ‘trending topics’; and Youtube, the most popular online video net-work, has more than 500 million users with 92 billion monthly visits to its channels and profiles. There are other kinds of social networks, such as Google+, Flickr or Slideshare. However, this year’s sur-prise is definitely the newly released Pinterest, a virtu-al corkboard where users can post anything that calls their attention, organize and share media content or visit boards created by others. This platform has al-ready surpassed 11 million users, and each one spends 16 minutes connected, close to the same amount of time spent by YouTube visitors, and higher than Face-book’s and Twitter’s. Hoy en día es indiscutible el rotun-do éxito de las redes sociales y su continuo crecimiento. Las cifras no mienten: Facebook cuenta con 800 mi-llones de usuarios en todo el mundo, superando incluso a Google en nú-mero de visitas; los más de 200 millo-nes de usuarios de Twitter inundan la red a diario de opiniones y noticias, reflejando la actualidad diaria a tra-vés de sus ‘trending topics’, y YouTube, la famosa red de vídeos online, cuenta con 500 millones de usuarios que realizan 92.000 millones de visitas mensuales. Existen muchas otras redes sociales de diversos tipos, como Google+, Flickr o SlideShare, pero la sorpresa de este año llega de mano de la recién aparecida Pinterest, un tablero de corcho virtual en el que podemos colgar todo lo que nos llame la atención de la red, organizar y compartir contenido multimedia, y navegar por los tableros creados por otras personas. Esta plataforma ya ha superado los 11 millones de usuarios, y cada uno de ellos pasa conectado a ella unos 16 minutos, similar a la cifra alcanzada por YouTube, y superior a las de Facebook y Twitter. 38 39
  • 21. SOCIAL NETWORKS The effects of this social revolution have also reached the world of business. LinkedIn, the most influential pro-fessional social network, now has 150 million users, a number that is continuously increasing. What’s the se-cret of their success? Mainly because it provides a com-plete professional network and facilitates the search for qualified staff, while offering recruitment services, job advertising and subscriptions. In addition to LinkedIn, companies have extended their online presence to other social networks where brands and people merge with celebrities and agencies. 57% of these companies have included a comprehen-sive social media strategy as one of their priorities for 2012. These networks are the ideal place to commu-nicate and interact with customers, offering exclusive promotions, loyalty programs and different offers de-pending on their customers’ location. Users are posi-tively responding to these strategies and, nowadays, 58% of them have clicked “Like” once on a Facebook Fan Page, while 29% have become once a follower on Twitter. Another important aspect to point out of this new online universe is what is known as online reputa-tion, which is gaining a great relevance inside the business world. Recent studies show that almost 72% of Internet users search information on the Net before making a purchase or hiring a service. Thus, there is an important proliferation of recom-mendations on specialized networks, fo-rums or databases, such as TripAdvisor or HolidayCheck opinions. This practice is very common within the tourism sector, where not only can you share your experiences or give advice on Internet, but you can also find travel friends. Another field that is in constant expansion is the phe-nomenon called blogging, with more than 200 million active pages. This information network represents an opportunity for companies to stand out from the rest and become an opinion leader within their sector. Hav-ing a good company blog strengthens its social pres-ence, redirects more traffic to the company’s webpage and allows contacting with other blogs and profession-als with similar themes. Los efectos de esta revolución social se han extendido al mundo de la empresa y los negocios: LinkedIn, la red social profesional por excelencia, cuenta ya con 150 mi-llones de usuarios, cifra que sigue creciendo rápidamen-te. ¿Y cuál es el secreto de su éxito? Proporcionar una completa red de profesionales y facilitar la búsqueda de personal cualificado, ofreciendo servicios de contrata-ción, publicación de ofertas de trabajo y suscripciones. Más allá de LinkedIn, las empresas han extendido su presencia online al resto de redes sociales, en las que actualmente conviven marcas y personas junto a cele-bridades y organismos. El 57% de las empresas esta-blece la integración en redes sociales como una de sus prioridades para 2012. Estos espacios representan el escaparate idóneo para comunicarse e interactuar con los clientes, ofrecer promociones exclusivas, programas de fidelidad y ofertas basadas en la geolocalización. Los usuarios están respondiendo a esta apuesta, y actualmente un 58% de los usuarios ha hecho ‘Me Gusta’ en la página de Facebook de alguna marca, mientras que un 29% se ha suscrito como seguidor en Twitter. Otro aspecto a destacar de este universo onli-ne es la denominada reputación online, algo que está cobrando una gran relevancia para las empresas. Los últimos estudios indican que el 72% de los usuarios de internet busca información online antes de realizar una compra o contratar un servicio. Así, proliferan las recomenda-ciones a través de las redes, en foros o en portales de opiniones como TripAdvisor o HolidayCheck, y se está extendiendo el uso de buscadores de servicios o productos. Esta práctica es muy habitual dentro del sector turístico; a través de internet se comparten experiencias, se dan con-sejos o incluso se pueden encontrar compañeros de viaje. Otro de los campos en constante expansión es el fenómeno blogging, que se acerca a la cifra de 200 millones de páginas activas. Este entramado de infor-mación representa para las empresas la oportunidad de despuntar y ser líderes de opinión dentro de la in-dustria. Contar con un blog de empresa fortalece la presencia social, redirige más tráfico hacia la web y permite establecer contacto con otros blogs y profe-sionales con una temática similar. 40 41
  • 22. USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL PALLADIUM HOROSCOPE Sexy’n Chic and PoolDisco are the brand new exclusive parties at UshuaÏa Sexy’n Chic y Pool Disco son las nuevas fiestas exclusivas que le esperan en el Ushuaïa USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL COMES BACK WITH A VENGEANCE FEATURING THE BEST LIVE MUSIC IN THE MEDITERRANEAN USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL VUELVE EN 2012 CON LA MEJOR OFERTA DE MÚSICA DEL MEDITERRÁNEO Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, the hotel that has forever changed Ibiza, comes back for a second season stronger than ever. The already famous poolside “daytime parties” will be inaugurat-ed during the last weekend of May with stellar performances by one of the biggest stars of the global electronic music scene, Luciano and top DJs from Cadenza Records, on Sat-urday 26th, followed by megastar Fatboy Slim on Sunday 27th playing his own patent-ed brand of ‘party acid house’ featuring a com-plex audio-visual production. Ushuaïa’s performances are getting to be known all over the world as first-class music events. David Guetta will kick off his weekly F**K me I’m Famous sessions on Monday 9th July, whilst Luciano and his team at Cadenza Records will take to the main stage on Thursdays from 7th June onwards bringing a fresh, creative vibe to Playa d’ en Bossa. Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, el hotel que marcó un antes y un después en Ibiza el pasado verano, vuelve por segunda temporada con más fuerza que nunca. Las nuevas “daytime parties” quedarán inaugura-das durante el último fin de semana de mayo de la mano de uno de artistas más importantes de la música electrónica a nivel internacional, DJ Luciano y la élite de Cadenza Records, el sábado 26. Sólo un día después, el domingo 27, la superestrella Fatboy Slim actuará en directo con sus impresio-nantes producciones que aúnan su inigualable estilo de música “party acid house”. Ushuaïa cada vez toma más renombre por sus conciertos y eventos de nivel internacional. To-dos los lunes a partir del 9 de julio, David Guetta hará vibrar a todos los asistentes con su sesión F**K me I’m Famous, mientras que Luciano y su equipo de Cadenza Records serán los amos de los jueves a partir del 7 de junio, en una sesión carga-da de lo mejor del panorama electrónico actual. 42 43
  • 23. USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL FatBoy Slim will be on stage next May 27th FatBoy Slim actuará el próximo 27 de Mayo Ushuaïa Ibiza Beach Hotel not only has a league of fans amongst party lovers but also within the DJ scene, in-cluding Scottish singer, producer and composer Calvin Harris. After his performance in the famous BBC Radio 1 event that was broadcasted live last season from the Hotel, Calvin Harris returns to Ushuaïa’s poolside stage on Tuesday, August 28. This year we’ve prepared something really special, our exclusive Hotel parties that will be held every Saturday: Sexy’n Chic (12 May-16 June) and PoolDisco (starting June 23). Guests staying at the Hotel get three free pass-es to invite friends to these special events. David Guetta, every Monday starting 9th July David Guetta, cada Lunes a partir del 9 de julio Otro que se ha decantado por Ushuaïa Ibiza Beach Hotel es el DJ, cantante y compositor escocés Cal-vin Harris. Después de su participación en el fa-moso evento de la emisora de radio británica BBC Radio 1, que se celebró la pasada temporada con retransmisión en directo, Calvin Harris volverá a los escenarios del Ushuaïa el martes 28 de agosto. Una gran novedad de este año son las fiestas ex-clusivas del Hotel, que se llevarán a cabo todos los sábados de la temporada: “Sexy’n Chic” (12 de mayo al 16 de junio) y “PoolDisco” (a partir del 23 de junio). Los huéspedes del Hotel reciben tres pa-ses para invitar a sus amigos a estos eventos. LINE UP CARTELERA MAY - MAYO LUCIANO & SPECIAL FRIENDS FATBOY SLIM, GROOVE ARMADA, Karlsson & Winnberg (Miike Snow), Alex Metric & Doorly 26 27 JUNE - JUNIO 20 REWIND 24 LOVE 4 ALL | FLOWER POWER AUGUST - AGOSTO Join this year’s Ushuaïa incredible events! ¡Únete este año a los eventos del Ushuaïa! CALVIN HARRIS 28 44 45
  • 24. USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL Sexy’n Chic and PoolDisco are the brand new exclusive parties at UshuaÏa Sexy’n Chic y Pool Disco son las nuevas fiestas exclusivas que le esperan en el Ushuaïa WEEKLY PARTIES AT THE USHUAÏA 2012 FIESTAS SEMANALES Mondays - todos los lunes Starting 9 July / A partir del 9 de Julio THURSDAYS - todos los jueves Starting 7 June / A partir del 7 de Junio DAVID GUETTA LUCIANO & CADENZA RECORDS FRIDAYS - todos los VIERNES Starting 6 July / A partir del 6 de Julio USHUAÏA PRESENTS SATURDAYS - todos los SÁBADOS SEXY N CHIC 12 May/16 June POOLDISCO Starting June 23 FROM BAY BAR IN SAN ANTONIO TO THE HOTEL THAT HAS CHANGED IBIZA DE BAY BAR EN SAN ANTONIO AL HOTEL QUE HA CAMBIADO IBIZA Ibiza party goers! We’ve got the best plan for Mondays, Wednes-days and Fridays: Enjoy Ushuaïa Ibiza Beach Hotel’s pre-parties at the famous Bay Bar, with amazing views of San Antonio Bay, ex-quisite cocktails and great music, and we’ll drive you, without any cost, to the Hotel so you can watch the best live performances from internationally renowned DJs and artists. Tu mejor plan de lunes, miércoles y viernes: disfruta de las “pre-parties” de Ushuaïa Ibiza Beach Hotel en el co-nocido Bay Bar, frente a la bahía de San Antonio, con sus exquisitos cócteles y música y te acercamos, sin ningún coste, al Hotel para que remates con las mejores actuacio-nes en directo de DJs y artistas de renombre internacional. 46 47
  • 25. 48 FIESTA HOTEL GROUP’S NEW ONLINE STRATEGY NUEVA ESTRATEGIA ONLINE DE FIESTA HOTEL GROUP After last season’s amazing suc-cess of Ushuaïa Ibiza Beach Hotel’s presence in several social net-works, Fiesta Hotel Group has decided to move forward in the technology age by entering the global universe of Social Media. In 2011, the Group strongly pursued this online trend with outstanding efforts in promoting and extensively covering in real time all the events that took place in its new-est hotel, Ushuaïa. The brand emerged as the in-dustry pioneer thanks to initiatives such as Facebook Presence, a system where users could share their real life experiences on their social networks with the help of just an RFID bracelet. This year, this unique hotel will once again be the “talk of the town” thanks to the upgrades that will be made to this system, which will now include new features and a greater number of totems, and the possibility of us-ing the system through its renewed mobile application. In addition, Ushuaïa will become a YouTube partner by launching its own online video channel that will trans-mit party highlights and interviews with the artists. This Tras el gran éxito cosechado la pasada temporada con el arranque de la presencia social de Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, Fiesta Hotel Group vuelve a colocarse a la van-guardia del sector tecnológico y se une al universo de las redes sociales. En 2011, la cadena hotelera realizó una fuerte apuesta por esta tendencia online, y realizó una gran labor de promoción y una amplia cobertura en tiempo real de los eventos del nuevo hotel Ushuaïa. La marca des-tacó como pionera en el sector llevando a cabo accio-nes como Facebook Presence, un sistema mediante el cual los usuarios podían compartir su experiencia a través de las redes mediante el uso de pulseras RFID. Este año, este inusual hotel volverá a estar en boca de todos gracias a la ampliación de este sistema, que incluirá un mayor número de dispositivos y nuevas funciones, al tiempo que extenderá su uso a su reno-vada aplicación móvil. Por otro lado, Ushuaïa se con-vertirá en partner de YouTube y lanzará un canal de vídeo online por el que se retransmitirán resúmenes de las fiestas y entrevistas a los artistas. Este contenido FHG ONLINE Fiesta Hotel Group Social Media www.fiestahotelgroup.com/es/socialmedia
  • 26. content will also be available through the new iTunes Podcast and broadcasted on the hotel’s internal channel, which already includes an audiovisual live streaming service. Fiesta Hotel Group has decided to ex-tend this experience to all of its brands. The Group and its different brands, Pal-ladium Hotels & Resorts, The Royal Suites by Palladium, Fiesta Hotel & Resorts, Sa Talaia Boutique Villa, Ushuaïa Ibiza Beach Hotel and Mallorca Rocks Hotel, will have their own social media presence. From now on, Fiesta Hotel Group and its brands will also have their own blog, with one exclusively dedicated to Ushuaïa Ibiza Beach Hotel. We would like to point out that all of these brands already have their own pro-files on major social networks such as Facebook, Twit-ter, Google+, YouTube, LinkedIn, Flickr, SlideShare, Four-square and Pinterest. The new Social Media team will manage the online presence of every single brand as they become a chan-nel of information and communication with guests. They will also monitor the online reputation of the Group’s brands in specialized webs, forums, blogs, social net-works and news channels. This team will also carry out online and offline marketing activities, including viral actions, promotions, contests, and will be responsible for managing the contents of the new mobile applications for Ushuaïa and Palladium. With this new initiative, Fiesta Hotel Group plans to completely immerse itself in the unstoppable world of Internet, Web 2.0 and Social Networks, in order to take advantage of these dynamic communication channels with guests and fans whose opinions are essential for us as we aim to improve our product and services. exclusivo también estará disponible a través del nuevo podcast de iTunes y se reproducirá en el canal interno del hotel, que ya incluye un servicio de livestreaming audiovisual. Fiesta Hotel Group ha decidido exten-der esta experiencia a todas sus marcas; así, tanto la marca global Fiesta Hotel Group como sus filiales Palladium Hotels & Resorts, The Royal Suites by Palladium, Fiesta Hotels & Resorts, Sa Talaia Boutique Villa, Ushuaïa Ibiza Beach Hotel y Mallorca Rocks Hotel contarán con su propia presencia social. A partir de este momento, Fiesta Hotel Group y sus marcas cuentan con un blog propio y otro dedicado en exclusiva a Ushuaïa, y están presentes en las principa-les redes: Facebook, Twitter, Google+, YouTube, Linke-dIn, Flickr, Slideshare, Foursquare y Pinterest. El nuevo equipo de Social Media gestionará esta pre-sencia online además de servir de canal de informa-ción y de comunicación con los clientes, y monitorizar la reputación online de las diversas marcas en webs de opiniones, foros, blogs, redes sociales y canales de noticias. También se llevarán a cabo iniciativas de marketing online y offline, incluyendo acciones vira-les, promociones o concursos, y serán los encargados de administrar los contenidos las nuevas aplicaciones móviles de Palladium y Ushuaïa. Con esta novedosa iniciativa, Fiesta Hotel Group pretende adentrarse de lleno en un mundo tan activo como el de internet, la web 2.0 y las redes sociales, para sacar el máximo partido de este dinámico canal de comunicación con los consumidores, cuya opinión es indispensable a la hora de mejorar el producto y el servicio ofrecido. FHG ONLINE 50 51
  • 27. PALLADIUM WEDDINGS INTERVIEW WITH KAREN BUSSEN: “WE SHARED THE SAME GOALS–QUALITY, DESIGN, VALUE, AND DELIVERING A ONE-OF-A-KIND WEDDING EXPERIENCE” ENTREVISTA CON KAREN BUSSEN: “COMPARTIMOS LOS MISMOS OBJETIVOS: CALIDAD, DISEÑO, PRECIO ASEQUIBLE Y OFRECER UNA EXPERIENCIA NUPCIAL INOLVIDABLE.” Imagine saying your “I do’s” sur-rounded by lush tropical gardens while listening to the soft murmur of the Caribbean Sea ca-ressing fine white sand beaches. Now imagine your dream wedding or vow renewal ceremony brought to life in one of the Simple Stunning Wedding Packages designed exclusively by re-nowned wedding expert Karen Bussen for our Grand Palladium Resorts in Jamai-ca, Punta Cana and Riviera Maya. Palladium Magazine recently had the honor of interview-ing Ms Bussen who has kindly shared with our read-ers her creative ideas, passion and inspiration. imagínese dar el “Sí, quiero” rodeada de fron-dosos jardines tropicales mientras dis-fruta del suave murmullo del Mar Caribe bañando hermosas playas de fina are-na blanca. Ahora imagínese celebrar la boda de sus sueños o ceremonia de renovación de votos con los paquetes de bodas Simple Stunning Wedding dise-ñados por la reconocida experta Karen Bussen exclusivamente para nuestros Re-sorts Grand Palladium en Jamaica, Punta Cana y Riviera Maya. La revista Palladium Maga-zine ha tenido el honor de entrevistar a Karen quien generosamente ha querido compartir con nosotros sus ideas creativas, pasión e inspiración. PALLADIUM WEDDINGS Your dream wedding brought to life in one of the Simple Stunning Wedding Packages designed exclusively by renowned wedding expert Karen Bussen Su boda de ensueño gracias a los paquetes de bodas Simple Stunning Wedding diseñados en exclusiva por la reconocida experta Karen Bussen FHG: How did your relationship with Palladium Hotels & Resorts develop? KB: Our partnership began with a conversation about how we could really enhance the wedding experience at Palladium Resorts in the Caribbean. I wanted to design a line of real-ly special Destination Weddings, and the team at Palladium wanted to bring a whole new level of design, style, and service to weddings at their fabulous properties. We shared the same goals--quality, design, value, and delivering a one-of-a-kind wedding experience to each and every couple. It was a match made in Heaven! FHG: ¿Cómo surgió su relación con Palladium Hotels & Resorts? KB: Nuestra relación comenzó con una conversación sobre cómo podíamos mejorar la experiencia de casarse en en los Resorts Palladium en el Caribe. Me hacía mucha ilusión dise-ñar una colección especial de bodas en destinos vacaciona-les y el equipo de Palladium buscaba elevar estas experien-cias a nuevos estándares de diseño, estilo y servicio en sus impresionantes establecimientos. Compartimos los mismos objetivos–calidad, diseño, precio asequible y ofrecer una ex-periencia nupcial inolvidable para cada una de las parejas. ¡Fue como una unión como caída del cielo! FHG: What struck you the most during your first visit to our Jamaica Resorts? KB: I was blown away by the sheer beauty of the setting. The views are spectacular. The color of the water is mesmerizing. The rooms are gracious and lovely, and the grounds are lush and blossoming all around you. The people in Jamaica are truly special--they’re warm, friendly, and incredibly service-orient-ed. The level of professionalism and commitment to quality impressed me right away. FHG: What are your sources of inspiration when creating your Simple Stunning Wedding Packages? KB: I am completely inspired by the natural environment, and I have always wanted to get married at the beach, so these packages are really my own personal fantasy designs! I worked with moods -- Ocean Pearl is dramatic and sophisti-cated, while Waves of Love is elegant yet breezy...I get to live out so many different color palettes and themes in designing the different looks. I love my job! FHG: Pure Paradise, Island Pearl, Waves of Love…How do you come up with such suiting names? KB: I started by imagining different types of brides, from the “Toes in the Sand” girl for Waves of Love, to the “Exotic, Spicy diva-bride” who would just love Tropical Promise with all its vibrant color and texture. Then I thought about the elements that would bring each look to life. Long strands of pearls for Island Pearl, shells and starfish for Waves of Love, for example. The names for the package just flowed naturally from there. It was almost as if the packages named themselves! FHG: ¿Qué fue lo que más le impresionó durante su primera visita a los Resorts en Jamaica? KB: Aluciné con la impresionante belleza del lugar. Las vistas son espectaculares. El color del agua es increíble. Las habi-taciones son elegantes y encantadoras, los jardines son exu-berantes y florecen en todo su esplendor a tu alrededor. Los jamaicanos son gente muy especial, cariñosos, simpáticos y se desviven por ofrecer un servicio de calidad. El nivel de pro-fesionalidad y compromiso con la calidad me impresionaron desde el primer momento FHG: ¿Cuáles son sus fuentes de inspiración cuando crea sus paquetes de bodas Simple Stunning Wedding? KB: Me inspiro en la naturaleza porque siempre me he querido casar en una playa, ¡así que los paquetes son mis propias fan-tasías hechas realidad! Trabajo con los estados de ánimo – el paquete Ocean Pearl (Perlas de Mar) es sorprendente y sofisti-cado, mientras que Waves of Love (Olas de Amor) es elegante y dinámico a la vez… ¡Utilizo tantos colores y temas cuando diseño el look de cada paquete! ¡Me encanta mi trabajo! FHG: Pure Paradise, Island Pearl, Waves of Love… ¿En qué pien-sas cuando creas estos nombres tan sugerentes y apropiados? KB: Empiezo imaginando distintos tipos de novias, desde la chica que quiere casarse en la playa con sus pies descal-zos sobre la arena para Waves of Love hasta la diva exótica que adora el espectacular colorido y texturas del paquete Tropical Promise (Promesa Tropical). Después busco elemen- 52 53
  • 28. PALLADIUM WEDDINGS FHG: You’re currently developing a series of new packages for our Grand Palladium Resorts in Punta Cana and Riviera Maya. Any details you can share on the new packages? KB: We’re expanding the packages to offer even more colors, and we’ll be debuting a new deluxe package at all three re-sorts, called the “Simple Stunning Signature Wedding,” which will give brides the chance to take the reigns as a designer and mix and match their favorite colors and elements from all my packages to really make it their own. I’ve also designed a whole new line of upgraded bouquets based on the bride’s personality, with names like “Princess Bride,” “The Bohemian,” and “Bride Next Door.” My favorite new party addition is the Private Beach Bash package--it’s a hot, late-night after-party, held oceanside for you and your guests, with snacks, a DJ, and a private premium bar, plus lots of chic lounge décor. I want to be invited!! We’re also stepping up our pre-wedding offerings to include a Bridesmaids’ Tea Party with cocktails and sweets, and a Gen-tlemen’s Night Out for the Groom and his guys to enjoy cigars, cocktails, and tasty tapas snacks before the big day! And there are tons of great extras that you--or your friends and fami-ly-- can purchase to enhance your wedding experience, from Welcome Bags for your guests’ rooms to a Honeymoon Sunset Experience which includes Champagne, Chocolate Covered Strawberries, and Almond Massage Oil delivered to your room! FHG: What should couples look for when deciding on a wedding destination? KB: I recommend using the L.O.V.E. Principle when considering which destination to choose. L is for Location. Pick a loca-tion that is both appealing AND convenient for you and your guests. The wedding team at Palladium can provide facts and answer questions to help you determine which location is best for your celebration. O is for Options. Choose a resort that offers you the chance to personalize your celebration. This is one of the things I love most about Palladium--they truly of-fer each couple a chance to plan a one-of-a-kind celebration, from the sceneries to the packages and extras. V is for Value. Hosting your wedding at an all-inclusive resort is a great move budgetwise, and the bigger your group, the more perks and extras you can get. Palladium regularly offers promotions and perks to wedding groups. E is for Excellence. Planning a desti-tos como largas ristras de perlas para Island Pearl (Perla Isleña), o conchas y estrellas de mar para Waves of Love, entre otros. Los nombres de los paquetes casi se crean por sí solos de una manera muy natural. FHG: ¿Le gustaría compartir con nosotros detalles sobre los nuevos paquetes de bodas que está desarrollando para nues-tros KB: Estamos ampliando los paquetes para ofrecer incluso colo-res que se llamará “Simple Stunning Signature Wedding”. Con esta nueva opción las novias podrán convertirse en diseñadoras y hacer sus propias combinaciones de colores y elementos de todos mis paquetes para crear el suyo propio. También he di-señado (La Princesa Prometida), “The Bohemian” (La Bohemia) y “Bride Next Door” (La Novia Vecina). Mi favorito es el paquete Private Beach Bash (Fiesta Privada Playera), es una fiesta súper divertida que se celebra en la playa por la noche después de la ceremonia. Los novios y sus invi-tados exclusivo con bebidas premium y una decoración súper chic. ¡Acepto invitaciones! También estamos ampliando nuestra oferta de actividades pre-boda, tales como la Bridesmaids’ Tea Party (Fiesta de Té para las Damas de Honor) con cócteles y golosinas, o la Gentlemen’s Night Out (“Despedida de solteros para los Caballeros”) don-de la noche antes del gran evento. Tenemos también otros extras que harán de tu boda una experiencia aún más especial, tales como las Welcome Bags (Bolsas de Bienvenida) que colocamos en las habitaciones de los invitados, o la Honeymoon Sunset Experience (Atardecer de Luna de Miel) que incluye champán, fresas cubiertas de chocolate y un masaje con aceite de almen-dras, FHG: ¿Qué les recomiendas a las parejas que buscan un des-tino KB: Les recomiendo que sigan el Principio de L.O.V.E. L de “Location” (lugar). Deben buscar un lugar que les resulte KB: “My favorite new party addition is the Private Beach Bash Package” KB: “Mi favorito es el paquete Private Beach Bash (Fiesta Privada Playera)”Privada Playera)” que nos permitan hacer realidad estas fantasías, tales Resorts Grand Palladium en Punta Cana y Rivera Maya? y creando un nuevo paquete “deluxe” para los tres Resorts una nueva línea de ramos de novias inspirada en la per-sonalidad de la novia, con nombres tales como “Princess Bride” pueden disfrutar de snacks, música con DJ, bar abierto el novio y sus amigos disfrutan de puros, cócteles y snacks ¡en tu propia habitación! donde celebrar su boda? 54 55
  • 29. PALLADIUM WEDDINGS INTERVIEW nation wedding can seem stressful, so make sure your on-site team is knowledgeable, responsive, and caring. When you’re in good hands, you can relax and enjoy! This was the most important criteria for me, and I work very closely with each of the Wedding Teams to insure that we’re providing top-notch service to every couple. FHG: What would you say is the main differentiating factor of your Simple Stunning Wedding Packages for Palladium? KB: It’s really the combination of three key elements: Style, Value, and Personalization. My company in New York produces only a handful of one-of-a-kind celebrations each year, and I wanted to bring that feeling to Palladium in a much more affordable form. I know that brides really want to create their own vision of their Dream Day, but having the help of a de-signer can be a real plus when you’re planning from far away. In creating my packages, I wanted to deliver sophisticated “Wow” designs, chic, customizable color palettes, and the op-portunity to pick and choose details. FHG: Do you have any advice for Brides that are interested in hav-ing a Simple Stunning Wedding at one of the Palladium Resorts? KB: Take a look at our website at www.palladiumweddings.com. There is lots of great information about hosting your wed-ding celebration in the Caribbean, and you’ll find tons of gor-geous photos of all the packages and extras. Don’t hesitate to contact the Palladium Weddings team—they can answer all your questions and help you make decisions about where, when, and how to host the Simple Stunning Wedding of your dreams. We look forward to welcoming you!! atractivo y conveniente tanto para la pareja como para los invitados. El equipo de bodas de Palladium les puede dar in-formación y contestar cualquier tipo de pregunta que tengan para poder determinar cuál es el mejor lugar para celebrar su boda. O de “Options” (opciones). Escojan el Resort que les per-mita personalizar su boda. Este es uno de los temas que más me gusta de Palladium. Ofrecen a las parejas todos los me-dios para poder crear una celebración muy especial y única, desde diferentes escenarios hasta diversos paquetes y extras. V de “Value” (relación calidad-precio). Celebrar una boda en un Resort Todo Incluido es una decisión sabia y económica. Además, mientras más grande es el grupo, más ventajas y extras podrán disfrutar. Palladium siempre cuenta con pro-mociones especiales para grupos de bodas. E de “Excellence” (Excelencia). Organizar una boda en un destino vacacional puede parecer un poco estresante. Siempre recomiendo a los novios que se aseguren que el equipo que se encuentra en el Resort tenga grandes conocimientos del destino, que estén dispuestos a contestar cualquier pregunta y sobre todo que tengan una actitud generosa y comprensiva. ¡Cuando estás en buenas manos, puedes relajarte y disfrutar del momento! Definitivamente éste es el punto más importante. Por esa ra-zón colaboro codo con codo con cada uno de los equipos de bodas en los Resorts para garantizar que damos un servicio de calidad excepcional a cada una de las parejas. FHG: ¿Cuál considera es el factor diferenciador de los paque-tes Simple Stunning Wedding de Palladium? KB: Creo que es la combinación de tres elementos claves: Esti-lo, Relación Calidad-Precio y Personalización. Los eventos que organizamos al año en mi empresa en Nueva York en realidad son pocos pero muy especiales. Mi intención era trasladar esos valores a los paquetes de Palladium de una manera muy ase-quible. Mi experiencia me dice que a las novias les gusta poder plasmar su propio estilo en todo lo relacionado con ese día tan especial. Poder contar con la ayuda de un diseñador en el des-tino es un plus muy importante.... Cuando creo mis paquetes, siempre quiero dar ese toque sofisticado con diseños chic que te hagan decir “Wow”, con una gama de colores personalizable, y la oportunidad de poder escoger todos los detalles. FHG: ¿Qué les recomienda a las novias que están interesadas en contratar uno de sus paquetes Simple Stunning Wedding en los Resorts Palladium? KB: Que visiten la web www.palladiumweddings.com don-de encontrarán mucha información sobre cómo celebrar su boda en el Caribe, además de una galería de fotos im-presionantes de todos los paquetes y extras. No duden en contactar con el equipo de bodas Palladium. Gustosamente responderán a sus preguntas y le ayudarán a decidirse sobre dónde, cuándo y cómo celebrar la boda de sus sueños con los paquetes Simple Stunning Wedding. ¡Esperamos poder darle la bienvenida en un futuro cercano! KB: “It’s a hot, late-night after-party, held oceanside for you and your guest” KB: “Es una fiesta súper divertida que se celebra en la playa por la noche después de la ceremonia” 56 57
  • 30. DOSSIER: AYRE Unique details make Ayre Hoteles an exciting experience in Barcelona Detalles únicos hacen de Ayre Hoteles una experiencia fascinante en Barcelona AYRE SHOWS YOU THE DIFFERENT SIDES OF BARCELONA BARCELONA TIENE UN AYRE DIFERENTE DOSSIER: AYRE Whether you’re traveling on business or would like to discover Barcelona’s architec-tural, cultural and cuisine wonders, or even if you’d rather go on a shop-ping spree, Ayre definitely has some-thing that will fit your hotel needs and preferences. A GATE TO THE WORLD OF BUSINESS Recently inaugurated, Ayre Hotel Gran Vía offers a unique location right on the Plaza de España, next to the Montjuic venue of the Fira de Barcelona where important conventions and busi-ness, economic and social events are held. The Hotel is also close to the city’s logistics and industrial area called “Zona Franca,” and 15 minutes from the Bar-celona– El Prat Airport. In addition to being an ideal option for business trips, this avant-garde Hotel also offers modern accommodations for leisure travelers thanks to its location near the Montjuic Castle, one of Barcelona’s most touristic landmarks, and Las Are-nas Shopping Center, a groundbreaking venue located in the city’s old bullring that combines shops, leisure and culture. Tanto si viaja por motivos de trabajo como si busca descubrir los encantos arquitectóni-cos, culturales y gastronómicos de la Ciudad Condal, o prefiere irse de com-pras por sus tiendas chic, Ayre tiene un hotel que se ajusta a cualquiera de sus gustos y necesidades.. UNA PUERTA AL MUNDO DE NEGOCIOS Hotel de reciente construcción, el Ayre Hotel Gran Vía ofrece una localización inmejorable en la céntrica Plaza de España, justo al lado del Recinto de Montjuïc de Fira de Barcelona donde se celebran un gran número de congresos y actividades de carác-ter corporativo, económico y social. Próximo también a la zona empresarial de Barcelona, la “Zona Franca”, y a 15 minutos del Aeropuerto de Barcelona–El Prat, además de ser un hotel ideal para viajes de negocios, este vanguardista establecimiento ofrece alojamiento moderno para viajes de placer gracias a su ubicación cerca del Castillo de Montjuic, uno de los enclaves más turísticos de Barcelona, y el Centro Comercial Las Are-nas, un espacio rompedor situado en la antigua plaza de toros que integra comercio, ocio y cultura. DOSSIER: AYRE DOSSIER: AYRE BARCELONA Amazing views of the Sagrada Familia Cathedral from the Ayre Hotel Rosellón Vistas excepcionales de la Sagrada Familia desde el Ayrte Hotel Rosellón DOSSIER: AYRE BARCELONA 58 59