SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 10
Elton John Empty Garden(Hey,Hey Johnny) Homenagem ao saudoso John Lennon Composta por Elton John & Bernie Taupin What happened here? As the New York sunset disappeared? I found an empty garden among the flagstones there O que aconteceu aqui? Depois que o sol de Nova Yourk se pôs Eu encontrei um jardim vazio Entre as lajes daquele lugar
Who lived here? He must have been a gardener that cared a lot Who weeded out the tears and grew a good crop And now it all looks strange It's funny how one insect can damage so much grain Quem viveu aqui Deve ter sido um jardineiro muito cuidadoso Que derramava suas lágrimas para cultivar uma boa plantação E agora tudo parece tão estranho É esquisito como um verme consiga danificar tanta semente
And what's it for? This little empty garden by the Brownstone door And in the cracks along the sidewalk  nothing grows no more E a troco de quê? Neste pequeno jardim vazio próximo da entrada de Brownstone E nas rachaduras ao longo da calçada Nada mais se cultiva
Who lived here? He must have been a gardener that cared a lot Who weeded out the tears and grew a good crop And we are so amazed,we're crippled and we're dazed... A gardener like that one no one can replace Quem viveu aqui Deve ter sido um jardineiro muito cuidadoso Que derramava suas lágrimas para obter uma boa plantação E nós estamos tão maravilhados,nos sentimos aleijados e assombrados… Um jardineiro como aquele , ninguém conseguirá substituir
And I've been knocking,but no one answers And I've been knocking,most all the day Oh, and I've been calling ,“Oh Hey, hey, Johnny!" Can't you come out to play? E eu estou batendo,mas ninguém responde Estou batendo cada vez mais forte a cada dia Oh,e estou chamando , “Oh Hey hey Johnny(Lennon!)” Você não pode sair daí pra tocar?
And through their tears Some say he farmed his best in younger years But he'd have said that roots grow stronger if only he could heal E através das suas lágrimas Alguns dizem que ele cultivou o melhor na sua juventude Mas tinham dito que as raizes crescem mais fortes Se somente ele cuidasse
Who lived there He must have been a gardener that cared a lot Who weeded out the tears and grew a good crop Now we pray for rain,and with every drop that falls We hear, we hear your name Quem viveu lá Deve ter sido um jardineiro muito cuidadoso Que derramava suas lágrimas para obter uma boa colheita Agora nós oramos para que chova,e em cada gota que cai Nós ouvimos,nós ouvimos seu nome
And I've been knocking,but no one answers And I've been knocking , most all the day Oh and I've been calling ,”Oh hey, hey, Johnny!” Can't you come out to play? E eu estou batendo,mas ninguém responde Estou batendo cada vez mais forte a cada dia Oh,e estou chamando , “Oh Hey hey Johnny(Lennon!)” Você não pode sair daí pra tocar?
And I've been knocking , but no one answers And I've been knocking,most all the day Oh and I've been calling, “Oh hey, hey, Johnny!” Can't you come out  Can’t you come out to play,Johnny? E eu estou batendo,mas ninguém responde Estou batendo cada vez mais forte a cada dia Oh,e estou chamando , “Oh Hey hey Johnny(Lennon!)” Você não pode sair? Você não pode sair daí pra tocar?
Can't you come out to play,in your empty garden,Johnny? Can’t you come out to play,in your empty garden,Johnny? Can’t you come out to play,in your empty garden,Johnny? Can’t you come out to play,in your empty garden,Johnny? Será que você não pode sair daí pra tocar no seu jardim vazio,Johnny? ( John Lennon ). Formatado por Nardon  - Mogi Guaçú  e Mogi Mirim( SP ) [email_address] Tel.contato : (19) 9441 1965

Mais conteúdo relacionado

Mais de Roberto Parpaioli Nardon

Raindrops keep falling on my head - B.J.Thomas
Raindrops keep falling on my head  - B.J.ThomasRaindrops keep falling on my head  - B.J.Thomas
Raindrops keep falling on my head - B.J.Thomas
Roberto Parpaioli Nardon
 
Boys do fall in love - Robin Gibb( Bee Gees)
Boys do fall in love  - Robin Gibb( Bee Gees)Boys do fall in love  - Robin Gibb( Bee Gees)
Boys do fall in love - Robin Gibb( Bee Gees)
Roberto Parpaioli Nardon
 
The sweet hello, the sad goodbye - Roxette
The sweet hello, the sad goodbye  - RoxetteThe sweet hello, the sad goodbye  - Roxette
The sweet hello, the sad goodbye - Roxette
Roberto Parpaioli Nardon
 
Inte tillsammans , inte isär - Roxette in Swedish
Inte tillsammans , inte isär  - Roxette in SwedishInte tillsammans , inte isär  - Roxette in Swedish
Inte tillsammans , inte isär - Roxette in Swedish
Roberto Parpaioli Nardon
 

Mais de Roberto Parpaioli Nardon (20)

Just another woman in love - Anne Murray
Just another woman in love  - Anne MurrayJust another woman in love  - Anne Murray
Just another woman in love - Anne Murray
 
Time - Alan Parson's Project
Time  - Alan Parson's ProjectTime  - Alan Parson's Project
Time - Alan Parson's Project
 
Raindrops keep falling on my head - B.J.Thomas
Raindrops keep falling on my head  - B.J.ThomasRaindrops keep falling on my head  - B.J.Thomas
Raindrops keep falling on my head - B.J.Thomas
 
Mandy - Barry Manilow
Mandy -  Barry ManilowMandy -  Barry Manilow
Mandy - Barry Manilow
 
Memory - Barry Manilow
Memory  - Barry ManilowMemory  - Barry Manilow
Memory - Barry Manilow
 
Paradise - Bee Gees
Paradise -  Bee GeesParadise -  Bee Gees
Paradise - Bee Gees
 
Love so right - Bee Gees
Love so right  - Bee GeesLove so right  - Bee Gees
Love so right - Bee Gees
 
Brothers in arms - Dire Straits
Brothers in arms -  Dire StraitsBrothers in arms -  Dire Straits
Brothers in arms - Dire Straits
 
Sylvia - Elvis Presley
Sylvia  - Elvis PresleySylvia  - Elvis Presley
Sylvia - Elvis Presley
 
Deslizes - Fagner
Deslizes  - FagnerDeslizes  - Fagner
Deslizes - Fagner
 
Here I am - Air Supply
Here I am  - Air SupplyHere I am  - Air Supply
Here I am - Air Supply
 
Lay all your love on me - ABBA
Lay all your love on me  - ABBALay all your love on me  - ABBA
Lay all your love on me - ABBA
 
Believe - Elton John
Believe  - Elton JohnBelieve  - Elton John
Believe - Elton John
 
Boys do fall in love - Robin Gibb( Bee Gees)
Boys do fall in love  - Robin Gibb( Bee Gees)Boys do fall in love  - Robin Gibb( Bee Gees)
Boys do fall in love - Robin Gibb( Bee Gees)
 
Coração aberto - Roupa Nova
Coração aberto  - Roupa NovaCoração aberto  - Roupa Nova
Coração aberto - Roupa Nova
 
The sweet hello, the sad goodbye - Roxette
The sweet hello, the sad goodbye  - RoxetteThe sweet hello, the sad goodbye  - Roxette
The sweet hello, the sad goodbye - Roxette
 
A força do amor - Roupa Nova
A força do amor -  Roupa NovaA força do amor -  Roupa Nova
A força do amor - Roupa Nova
 
Inte tillsammans , inte isär - Roxette in Swedish
Inte tillsammans , inte isär  - Roxette in SwedishInte tillsammans , inte isär  - Roxette in Swedish
Inte tillsammans , inte isär - Roxette in Swedish
 
Under the same sun - Scorpions
Under the same sun  - ScorpionsUnder the same sun  - Scorpions
Under the same sun - Scorpions
 
I wish it would rain down - Phil Collins
I wish it would rain down -  Phil CollinsI wish it would rain down -  Phil Collins
I wish it would rain down - Phil Collins
 

Elton john empty garden(hey hey johnny)translated

  • 1. Elton John Empty Garden(Hey,Hey Johnny) Homenagem ao saudoso John Lennon Composta por Elton John & Bernie Taupin What happened here? As the New York sunset disappeared? I found an empty garden among the flagstones there O que aconteceu aqui? Depois que o sol de Nova Yourk se pôs Eu encontrei um jardim vazio Entre as lajes daquele lugar
  • 2. Who lived here? He must have been a gardener that cared a lot Who weeded out the tears and grew a good crop And now it all looks strange It's funny how one insect can damage so much grain Quem viveu aqui Deve ter sido um jardineiro muito cuidadoso Que derramava suas lágrimas para cultivar uma boa plantação E agora tudo parece tão estranho É esquisito como um verme consiga danificar tanta semente
  • 3. And what's it for? This little empty garden by the Brownstone door And in the cracks along the sidewalk nothing grows no more E a troco de quê? Neste pequeno jardim vazio próximo da entrada de Brownstone E nas rachaduras ao longo da calçada Nada mais se cultiva
  • 4. Who lived here? He must have been a gardener that cared a lot Who weeded out the tears and grew a good crop And we are so amazed,we're crippled and we're dazed... A gardener like that one no one can replace Quem viveu aqui Deve ter sido um jardineiro muito cuidadoso Que derramava suas lágrimas para obter uma boa plantação E nós estamos tão maravilhados,nos sentimos aleijados e assombrados… Um jardineiro como aquele , ninguém conseguirá substituir
  • 5. And I've been knocking,but no one answers And I've been knocking,most all the day Oh, and I've been calling ,“Oh Hey, hey, Johnny!" Can't you come out to play? E eu estou batendo,mas ninguém responde Estou batendo cada vez mais forte a cada dia Oh,e estou chamando , “Oh Hey hey Johnny(Lennon!)” Você não pode sair daí pra tocar?
  • 6. And through their tears Some say he farmed his best in younger years But he'd have said that roots grow stronger if only he could heal E através das suas lágrimas Alguns dizem que ele cultivou o melhor na sua juventude Mas tinham dito que as raizes crescem mais fortes Se somente ele cuidasse
  • 7. Who lived there He must have been a gardener that cared a lot Who weeded out the tears and grew a good crop Now we pray for rain,and with every drop that falls We hear, we hear your name Quem viveu lá Deve ter sido um jardineiro muito cuidadoso Que derramava suas lágrimas para obter uma boa colheita Agora nós oramos para que chova,e em cada gota que cai Nós ouvimos,nós ouvimos seu nome
  • 8. And I've been knocking,but no one answers And I've been knocking , most all the day Oh and I've been calling ,”Oh hey, hey, Johnny!” Can't you come out to play? E eu estou batendo,mas ninguém responde Estou batendo cada vez mais forte a cada dia Oh,e estou chamando , “Oh Hey hey Johnny(Lennon!)” Você não pode sair daí pra tocar?
  • 9. And I've been knocking , but no one answers And I've been knocking,most all the day Oh and I've been calling, “Oh hey, hey, Johnny!” Can't you come out Can’t you come out to play,Johnny? E eu estou batendo,mas ninguém responde Estou batendo cada vez mais forte a cada dia Oh,e estou chamando , “Oh Hey hey Johnny(Lennon!)” Você não pode sair? Você não pode sair daí pra tocar?
  • 10. Can't you come out to play,in your empty garden,Johnny? Can’t you come out to play,in your empty garden,Johnny? Can’t you come out to play,in your empty garden,Johnny? Can’t you come out to play,in your empty garden,Johnny? Será que você não pode sair daí pra tocar no seu jardim vazio,Johnny? ( John Lennon ). Formatado por Nardon - Mogi Guaçú e Mogi Mirim( SP ) [email_address] Tel.contato : (19) 9441 1965