O slideshow foi denunciado.
Utilizamos seu perfil e dados de atividades no LinkedIn para personalizar e exibir anúncios mais relevantes. Altere suas preferências de anúncios quando desejar.

Webinaire du CCNMO : Clear Communication Index

232 visualizações

Publicada em

Vous intéressez-vous aux critères fondés sur des données probantes pour une communication claire dans les documents de santé publique?

Êtes-vous relecteur ou rédacteur de documents de communication en santé publique? Désirez-vous améliorer la clarté et la facilité de compréhension de ces documents? Le Clear Communication Index peut vous aider!

Cet indice a été développé par les Centers for Disease Control and Prevention.

Comment le Clear Communication Index peut-il vous aider?

L’indice permet de développer et d’examiner les documents de
communication en santé publique pour plus de clarté. Il encourage la collaboration entre les auteurs et les examinateurs pour assurer l’exactitude et permet d’évaluer la facilité d’utilisation du matériel de communication. L’outil est axé sur des critères qui améliorent la clarté et la compréhension.

Le recours au Clear Communication Index permet d’attribuer un score quantitatif basé sur l’évaluation de sept domaines : message principal et appel à l’action, langue, conception de l’information, état de la science, recommandations comportementales, chiffres et risques. Un widget est accessible pour une utilisation dans les pages Web.

Ce webinaire comprend un aperçu de l’indice par ses développeurs et sera suivi d’une présentation de (description de l’histoire de l’utilisateur).

Cliquez ici pour lire le sommaire qu’a élaboré le CCNMO sur la méthode : http://www.nccmt.ca/fr/ressources/interrogez-le-registre/247

Le Centre de collaboration nationale des méthodes et outils est financé par l’Agence de la santé publique du Canada et affilié à l’Université McMaster. Les vues exprimées ici ne reflètent pas nécessairement la position officielle de l’Agence de la santé publique du Canada.

Le CCNMO est l’un des six centres de collaboration nationale en santé publique au Canada. Les Centres encouragent et améliorent l’utilisation des connaissances provenant de la recherche scientifique et des autres savoirs afin de renforcer la pratique et les politiques de santé publique au Canada.

Publicada em: Saúde
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Webinaire du CCNMO : Clear Communication Index

  1. 1. Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo Financé par l’Agence de la santé publique du Canada | Affilié à l’Université McMaster Le développement de cette présentation a été rendue possible grâce à une contribution financière de l'Agence de la santé publique du Canada. Les opinions exprimées ici ne représentent pas nécessairement celles de l’Agence de la santé publique du Canada. Clear Communication Index Conférencièrs : Lourdes M. Martinez, Ph.D. Sarah Gilman, Maîtrise en santé publique 1er février 2017 13:00 – 14:30 HE
  2. 2. Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo 2 Utilisez Chat pour partager vos questions et commentaires pendant le webinaire. • « Envoyez » les questions à tous (et non en privé à l’animatrice) Problèmes de connexion • Connexion à Internet filée (et non sans fil) recommandée • Ligne d’aide WebEx offerte 24 heures sur 24, sept jours sur sept • 1-866-229-3239 Gestion interne Panneau latéral du participant dans WebEx Chat
  3. 3. Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo 3 Après aujourd’hui La présentation PowerPoint (en anglais et en français) et l’enregistrement audio en anglais seront offerts. Ces ressources se trouveront à l’adresse : PowerPoint: http://www.slideshare.net/NCCMT/ Enregistrement audio : https://www.youtube.com/user/nccmt/videos
  4. 4. Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo 4 1re question de sondage Combien de personnes regardent la séance d’aujourd’hui avec vous? A. Il n’y a que moi B. De 1 à 3 C. De 4 à 5 D. De 6 à 10 E. Plus de 10
  5. 5. Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo Your profession? Put a √ on your answer (or RSVP via email) / 5 Epidemiologist Management (director, supervisor, etc.) Allied health professionals (nurse, dietician, dental hygenist, etc.) Librarian Physician / Dentist Other 6
  6. 6. Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo 76 Épisode 31 Clear Communication Index http://www.nccmt.ca/fr/ressources/interrogez-le-registre/247
  7. 7. CCN des maladies infectieuses Winnipeg, MB CCN des méthodes et outils Hamilton, ON CCN sur les politiques publiques et la santé Montréal, QC CCN des déterminants de la santé Antigonish, NS CCN de la santé autochtone Prince George, BC CCN en santé environnemen tale Vancouver, BC 7
  8. 8. Registre des méthodes et des outils Possibilités d’apprentissage en ligne AteliersMultimédia Public Health+ Réseautage et relations externes Produits et services du CCNMO 8
  9. 9. Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo 9 2e question de sondage Dans quelle mesure connaissez- vous la méthode ou l'outil dont nous discutons aujourd'hui? A. Je ne connais pas la méthode ou l'outil B. J'ai entendu parler de la méthode ou l'outil C. Je utilisé la méthode ou l'outil
  10. 10. Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo 10 Conférencièr Lourdes M. Martinez, Ph. D. Spécialiste des communications en santé Centers for Disease Control and Prevention
  11. 11. Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo 11 Conférencièr Sarah Gilman, Maîtrise en santé publique Directrice, Centre national de ressources pour lupus Fondation Lupus d'Amérique
  12. 12. Le Clear Communication Index des Centers for Disease Control and Prevention (CDC) Lourdes M Martinez, Ph.D. février 2017 Office of the Director Office of the Associate Director for Communication
  13. 13. Aperçu  Création de la grille  Besoin d’être créée  Comment l’outil a été mis au point  Qui a été impliqué dans sa mise au point  Décrivez l’outil et son utilisation  Exemples des CDC pour l’utilisation de l’outil
  14. 14. Pourquoi devons-nous miser sur la clarté?  La clarté est essentielle pour communiquer de manière efficace  La science des communications et les disciplines connexes doivent influencer la pratique  Mettre en pratique la Loi sur la clarté de l’écriture (Plain Writing Act)
  15. 15. Comment la grille a-t-elle été mise au point?  Personnel des CDC et sous-traitants  CDC : Cynthia Baur et Chris Prue  Sous-traitants : RTI International et CommunicateHealth Inc.  Processus à plusieurs étapes  Questions et points issus de la littérature scientifique et d’essais avec le personnel et les consommateurs
  16. 16. Domaines d’expertise du comité d’experts  Cognition sociale, persuasion, traitement cognitif et informationnel  Littératie et formation des adultes  Psychologie sociale, cadrage des messages, rôle des émotions  Réseaux sociaux, médias et mise en marché  Mesure scientifique de la littératie, communication scientifique  Communication interculturelle  Littératie de la santé  Communications visuelles et design  Numératie, communication des risques, communication médicale  Linguistique, langage des messages de communication en santé
  17. 17. Mise au point de la grille Révision des directives de littératie en santé actuelles afin de souligner les éléments (n=205) Conseils du comité d’experts sur les éléments et les données probantes Recherche et revue des données probantes pour soutenir les éléments (n=43) Création d’une grille préliminaire (n=36) Passage en revue et notation des éléments et des données probantes par le comité d’experts Utilité des résultats : nous avons mis au point plusieurs versions préliminaires de la grille, dont la dernière comptait 23 éléments.
  18. 18. Test de la grille aux CDC • Projet pilote d’essai de la grille (groupe d’étude) • 7 articles évalués par deux personnes chacun • Passage en revue par le comité d’experts • Entrevues cognitives avec les communicateurs des CDC • 8 membres du personnel (6 spécialistes des communications en santé, 1 analyste en santé publique et 1 directeur associé des sciences de la communication) • Mode d’emploi et feuille de pointage fournis • Évaluation d’un article sur lequel ils ont travaillé et un article présélectionné • Technique de pensée à voix haute avec un observateur et un preneur de notes • Évaluation par des utilisateurs (y compris une étude de fiabilité entre les évaluateurs) • 67 membres du personnel invités à participer • Mode d’emploi, feuille de pointage, 3 articles et lien Web fourni pour l’évaluation • 28 membres du personnel ont répondu dans un délai de 2 semaines
  19. 19. Test de la grille aux CDC  Groupe de discussion avec 8 membres des dyades (paires identiques)  Paires de professionnels des communications et d’experts en la matière recrutés dans quatre centres nationaux • Santé environnementale • Maladies infectieuses • Immunisation et maladies respiratoires • Maladies chroniques  Mode d’emploi et feuille de pointage fournis pour travailler sur un projet de leur choix avec un délai de 2 semaines
  20. 20. Amélioration de la grille  La grille comptait à l’origine 22 éléments. Elle en compte actuellement 20.  1 élément éliminé puisqu’il ne semblait pas être pertinent pour le travail des CDC  Deux éléments ont été combinés (décrivant la nature du risque)  Mode d’emploi initial  Ne comprenait pas de définition du risque. Le risque compte plusieurs définitions en santé publique, cet élément a donc été ajouté au nouveau mode d’emploi.  Feuille de pointage initiale  Demandait aux utilisateurs de faire des calculs  Elle comprend désormais un formulaire qui calcule le total  Gadget logiciel offert  Les ateliers de formation étaient de 4 heures  La formation prend désormais 1 h 30 et est personnalisée selon les programmes  Webinaires préenregistrés pour le personnel des CDC
  21. 21. Test de la grille avec des consommateurs (n=870)  Davantage de consommateurs pouvaient :  comprendre le message principal;  trouver l’information qui leur était pertinente;  utiliser l’information pour une prise de décision lorsqu’ils consultaient des articles conçus à l’aide de la grille plutôt qu’à l’aide des pratiques habituelles des CDC Source: The CDC Clear Communication Index is a new evidence-based tool to prepare and review health information. (2014). Health Promotion Practice, 15(5):629-37. doi: 10.1177/1524839914538969l. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24951489
  22. 22. CLEAR COMMUNICATION INDEX: 4 QUESTIONS ET 20 ÉLÉMENTS
  23. 23. Comment utiliser la grille? • Concevoir et mettre au point de nouveaux produits de communication • Évaluer les produits de communication existants • Encourager la discussion avant et après le processus d’évaluation https://www.cdc.gov/ccindex/pdf/full-index-score-sheet.pdf
  24. 24. Qu’est-ce que la Clear Communication Index (Index)? • 4 questions et 20 éléments tirés de la science des communications et de secteurs liés que le personnel peut utiliser pour mettre au point et évaluer des produits de communication • Permet d’évaluer le matériel selon 7 facteurs : – Message principal et appel à l’action – Langue – Conception de l’information – État de la science – Conseils comportementaux – Chiffres – Risque
  25. 25. 4 questions précédant l’évaluation  Quel est votre public cible?  Que savez-vous des habiletés de littératie en santé de votre public?  Quel est votre principal objectif de communication?  Quel est le message principal du matériel?
  26. 26. Calculer le résultat Étape 1 : Additionnez les points que le matériel a reçus (numérateur) Étape 2 : Additionnez les points que le matériel aurait pu accumuler (dénominateur) Étape 3 : Divisez le numérateur par le dénominateur et multipliez le résultat par 100 afin d’obtenir le résultat final. ______ / ______ X 100 = ______
  27. 27. Comment interpréter votre résultat Si le total est de 90 ou plus : Excellent! Vous avez pris en compte plusieurs éléments qui facilitent la lecture et la compréhension. Si le total est de 89 ou moins : Notez les éléments qui n’ont pas récolté de points. Utilisez les descriptions et les exemples fournis dans le mode d’emploi afin de réviser et d’améliorer le matériel. Évaluez- le à nouveau pour vérifier le résultat. Vous pouvez utiliser la grille autant de fois que nécessaire afin d’atteindre un résultat de 90 ou plus.
  28. 28. EXEMPLES
  29. 29. Thimérosal - Original Message principal?
  30. 30. Thimérosal - Révisé Niveau de langue du public cible Un seul message clair situé en haut de la première page Éléments visuels appuyant le message principal Voix active Informations clés résumées sur la première page
  31. 31. Niveau de langue du public cible Original Révisé
  32. 32. Maladies du cœur - OriginalCes chiffres sont- ils ceux que le public utilise? Une explication claire de ce que ces chiffres signifient est-elle fournie?
  33. 33. Maladies du cœur - Original Ces chiffres sont-ils ceux que le public utilise? Explication claire de ce que ces chiffres signifient? Est-ce pertinent pour les utilisateurs?
  34. 34. Maladies du cœur - Révisé Explication claire de ce que les chiffres signifient fournie avec des chiffres que le public utilise. Probabilités numériques du risque expliquées avec du texte et des chiffres
  35. 35. Maladies du cœur - Révisé Explique ce que le risque signifie pour l’utilisateur
  36. 36. Lmartinez@cdc.gov Visitez nos sites Web pour consulter d’autres ressources : www.cdc.gov/ccindex www.cdc.gov/healthliteracy Office of the Associate Director for Communication
  37. 37. Fondation américaine du lupus Récit d’utilisateur Sarah Gilman, Maîtrise en santé publique Directrice, Centre national de ressources pour lupus 1er février 2017
  38. 38. 1. La fondation 2. Clear Communications Index a. Calendrier - comment nous avons appris à utiliser la GCC b. Directives d’écriture et comment nous utilisons la GCC c. Conseils pour l’utilisation de l’outil Aperçu
  39. 39.  Nous sommes dévoués à améliorer la qualité de vie de toutes les personnes touchées par le lupus à l’aide de programmes de recherche, d’éducation et de défense des intérêts.  Nous sommes au service d’adultes et d’enfants atteints du lupus, de soignants, de proches et de fournisseurs de soins de santé. Notre mission Fondation américaine du lupus
  40. 40.  Site Web : 8 millions de visites par année  Publications sur les réseaux sociaux faisant l’objet de centaines d’interactions par les abonnés  Les éducateurs en matière de santé renvoient régulièrement à notre contenu en ligne en tant qu’outil d’éducation Notre contenu constitue un outil de sensibilisation clé :
  41. 41. 1. Un centre numérique pour la communauté du lupus. 2. Une source croissante d’informations de santé, d’habilitation et de soutien pour toute personne ayant des questions à propos du lupus. 3. Contenu dynamique et général qui invite les gens à participer et encourage les interactions et les relations solides. Financé par une bourse CDC- PULSE Centre national des ressources sur le lupus
  42. 42.  Éducation et recherche + Marketing et communications  2 rédacteurs  Graphiste  Directeur du marketing en ligne  Directeur des communications  Le directeur du marketing et le directeur de contenu supervisent ensemble l’équipe L’équipe de contenu
  43. 43.  Janvier 2014 - Campagne de littératie en santé  Octobre 2016 - Formation sur la GCC pour l’équipe de contenu de la FAL - D’une durée de deux heures avec des exemples concrets  Octobre 2016 à aujourd’hui - Utilisation courante de la GCC pour le contenu éducatif Notre calendrier
  44. 44. Guide de rédaction  Les rédacteurs disposent d’un raccourci électronique ou d’une copie physique à leur bureau  Attentes vis-à-vis des rédacteurs et des éditeurs : - Tout contenu sera évalué avec l’outil - Tout contenu révisé sera évalué avec l’outil  Au minimum : - 4 questions préliminaires - Section A
  45. 45. Conseils  Apprenez-en davantage sur la littératie en santé et le langage simplifié  Suivez la formation offerte sur la GCC ou familiarisez-vous de manière autodidacte  Obtenez la participation de l’organisation  Nommez un responsable qui peut voir à l’utilisation de la GCC  Exigez des rédacteurs et des éditeurs qu’ils l’aient à portée de main  Exigez minimalement les 4 premières questions et la section A  Prévoyez une formation de rappel annuelle (au minimum) et une formation pour les nouveaux employés  La réussite est à long terme
  46. 46. Merci Sarah Gilman gilman@lupus.org
  47. 47. Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo 57 Vos commentaires ou questions • Utilisez Chat pour partager vos questions et commentaires. • « Envoyez » les questions à tous (et non en privé à l’animatrice) Panneau latéral du participant dans WebEx Chat
  48. 48. Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo 58 3e question de sondage Pourrait cette méthode ou outil être utile dans la pratique? A. Énormément B. Quelque peu C. Pas du tout D. Je l’ignore
  49. 49. Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo 59 Veuillez prendre quelques minutes pour partager vos idées sur le webinaire d’aujourd’hui. Vos commentaires et vos suggestions permettent d’améliorer les ressources que nous offrons et de planifier d’autres webinaires. Le sondage court se trouve à l’adresse : https://nccmt.co1.qualtrics.com/SE/?SID=SV_1AO qy5zFLv5p4Dr Votre rétroaction est importante
  50. 50. Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo 60 4e question de sondage Quelles étapes suivrez-vous ensuite? (Cochez toutes celles qui s’appliquent.) A. Accéder la méthode ou l’outil dont il est question dans l’exposé. B. Lire le sommaire du CCNMO sur la méthode ou l’outil décrit aujourd’hui. C. Songer à mettre en pratique la méthode ou l’outil. D. Parler de la méthode ou de l’outil à un collègue.
  51. 51. Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo 61 DATE : Mardi 21 mars 2017 HEURES : De 13 h à 14 h 30 (HE) Vous aimeriez en savoir plus sur un outil permettant d’évaluer tous les types de données de santé publique? Évaluez-vous des données en santé publique? Aimeriez-vous avoir un outil unique capable d’évaluer différents types de données et modèles de recherche?Soyez des nôtres pour le webinaire sur MetaQAT. Inscrivez-vous sur : https://health-evidence.webex.com/health- evidence/onstage/g.php?MTID=e096a1f507835d52365f5c9c3a6f397be Pleins feux sur les méthodes et les outils du CCNMO: MetaQAT Rejoignez-nous pour notre prochain webinaire.
  52. 52. Follow us @nccmt Suivez-nous @ccnmo Financé par l’Agence de la santé publique du Canada | Affilié à l’Université McMaster Le développement de cette présentation a été rendue possible grâce à une contribution financière de l'Agence de la santé publique du Canada. Les opinions exprimées ici ne représentent pas nécessairement celles de l’Agence de la santé publique du Canada. Pour plus d'information sur le Centre de collaboration nationale des méthodes et outils (CCNMO) Site du CCNMO : www.nccmt.ca/fr/ Courriel : nccmt@mcmaster.ca

×