SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 13
Baixar para ler offline
THE GIFT      FEVEREIRO | FEBRUARY 2012
    Primavera e Explode, Mil Cores Possíveis
Spring and Explode, a Thousand Possible Colors
                                                      guia | guide
                                                 algarve
           38.ª Volta ao Algarve em Bicicleta
                        38th Algarve Bike Tour

                                    Carnaval
                                     Carnival




                                                                  grátis | free
índice                                                                                                                                                                                                      música
             contents                            PROPRIEDADE
                                                     PROPERTY
                                                                                           PARA PUBLICIDADE
                                                                                             FOR ADVERTISING
                                                                                                                                                                                                                           music
                                        Turismo do Algarve (TA)                        Turismo do Algarve (TA)
                                    Avenida 5 de Outubro, n.º 18                                Tel. 289 800 400
               música                           8000 - 076 Faro,
                                             Algarve – Portugal
                                                                                               Fax: 289 800 440
                                                                                  edicoes@turismodoalgarve.pt
                music
                           03
                                      www.turismodoalgarve.pt
                                                                                                                CAPA
                teatro            PARA ENVIO DE INFORMAÇÃO
                                PLEASE FORWARD INFORMATION TO
                                                                                                               COVER
                                                                                                            THE GHIFT
               theatre
                           07

                                                 Tel. 289 800 400
                                           Fax: 289 800 489/ 440                                  DEPÓSITO LEGAL
          exposições               edicoes@turismodoalgarve.pt                                      LEGAL DEPOSIT
                                                                                                       281213/08
           exhibitions
                           09




                                     COORDENAÇÃO EDITORIAL
                                        EDITORIAL COORDINATION               NOTA: O Turismo do Algarve (TA) não se

                dança              TA - Equipa Multidisciplinar de
                                         Comunicação e Imagem
                                                                             responsabiliza por eventuais alterações
                                                                             de datas ou programas de eventos
                dance
                           11




                                                                             organizados por outras entidades
                                                  FOTOGRAFIA                 e incluídos neste Guia. O envio de

            desporto                            PHOTOGRAPHY
                                    Arquivo Câmaras Municipais
                                                                             informações sobre a organização de
                                                                             eventos deve ser feito para o TA, sem
                sport
                           13




                                      Municipal Council Archives             compromisso de publicação, até ao dia
                                                    Arquivo TA               5 do mês anterior à sua realização. O

   festas e festivais                                TA Archive
                                              www.stylept.com
                                                                             conteúdo desta publicação não pode ser
                                                                             reproduzido no todo ou em parte sem
 festivities & festivals
                           16




                                                                             autorização escrita do TA.
                                               TRADUÇÃO INGLÊS
  feiras e mercados                          ENGLISH TRANSLATION
                                                 www.stylept.com
                                                                             NOTE: The Algarve Tourism Board (TA)
                                                                             cannot be held responsible for any last
      fairs & markets
                           17




                                                                             minute changes to the dates or programmes
                                         CONCEÇÃO GRÁFICA,                   of events as organised by other entities that

     tabela de marés                COORDENAÇÃO GRÁFICA E
                                                  PAGINAÇÃO
                                                                             may be included in this guide. Information
                                                                             about forthcoming events can be sent,
        tidal schedule
                           19




                                      GRAPHIC DESIGN, GRAPHIC                without any guarantee of publication,
                                COORDINATION AND PAGE LAYOUT

                                                                                                                             THE GIFT
                                                                             to the TA until the 5th day of the month

              e ainda                        www.stylept.com                 prior thereto. No part of this guide may be
                                                                             reproduced without the written consent of
              why not
                           20




                                  PRÉ-IMPRESSÃO E IMPRESSÃO
                                          PRE-PRESS & PRINTING
                                                                             the TA.
                                                                                                                             Primavera e Explode,
           antevisão                            Multiponto S.A.                                                              Mil Cores Possíveis
                                                                                                                                                              Canções inspiradas na primavera, escritas no verão, gravadas no outono e ouvidas
             preview                                                                                                         Spring and Explode,
                           22




                                                        TIRAGEM                                                                                               em pleno inverno... Era isto. Canções simples, inspiradas em melodias que a mão
                                                       PRINT RUN                                                             a Thousand Possible              direita insistia tocar no piano. A mão esquerda segurava o banco ou o copo de água
           contactos                                       50.000                                                            Colors                           fria que combatia o calor de fora ou pegava na filha que ainda bebé inspirava a
                                                                                                                                                              mão direita... Esquerda, Direita. Harmonia. Melodia... Coisas simples que ditas de
             contacts
                           23




                                          DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
                                                       FREE ISSUE                       www.visitalgarve.pt                    04/02                          uma forma ainda mais simples se possam traduzir de várias maneiras. Cada um
                                                                                                                                                              tem a sua primavera. Um sítio onde se descobrem segredos, ínfimas histórias de
                                                                                                                                                              cada um de nós. Primavera é um hino ao nosso. Apenas e só nosso, coisas nossas,
     mapa do algarve                                                                                                           FARO – Teatro das Figuras
                                                                                                                                                              suas. Em palco Primavera e Explode são mil cores possíveis, a historia é a nossa.
                                                                                                                               Figuras Theatre
        algarve map
                           24




                                                                                                   Legenda                                                    Posso contudo adiantar que depois deste palco será também vossa.
                                                                                                                               21h30
                                                                                                       key                                                    Songs inspired by the spring, written in the summer, recorded in the autumn and listened
                                                                                                                               15€                            to in the middle of the winter. Simple songs, inspired by melodies which the right hand
                                                                                                                                                              insisted on playing on the piano. Meanwhile the left hand was holding the stool or a glass
                                   Data        Local    Hora     Preço           Organização           Informações             T. 289 888 110                 of water to fight the heat or to hold my baby daughter who was inspiring the right hand...
                                   Date       Venue     Time         Price       Organisation              Info                www.teatromunicipaldefaro.pt   Left, Right. Harmony. Melody... simple things that are said in a even simpler way may be
                                                                                                                                                              translated in different ways. Each one of us has our own spring. A place where secrets, very
                                                                                                                                                              small stories about each one of us, are unveilled. Primavera is a hymn to us. Only ours,
                                                                                                                                                              belonging to us and to you. On stage, Spring and Explode is a thousand colours, it’s our
                                                                                                                                                              story. I can, however, reveal that after seeing us on stage it will also belong to you.
02




                                                                                                                                                                                                                                                         03
música                                                                                                                                                                                      música
      music                                                                                                                                                                                      music

                                  04/02                                                                                                   19/02
                                  A Lota of Music, Rock                                                                                   Ciclo Concertos
                                  com | with Five One                                                                                     Promenade Caixa Geral de
                                                                                                                                          Depósitos com Orquestra
                                  PORTimãO – Antiga Lota, Zona                                                                            do Algarve | Promenade
                                  Ribeirinha | Old Fish Market,      18/02                                                                Caixa Geral de Depósitos
                                  Waterfront                                                                                              Concert Series with Algarve
                                                                     LipStick                                                             Orchestra                                24/02
                                  22h00
                                                                     FARO – Pátio de Letras                                               LAGOA – Auditório municipal              Orquestra do Algarve,
                                                                     22h00                             18/02                              Municipal Auditorium                     Ciclo Concertos Música
                                                                                                                                          16h30                                    Inglesa | English Music
     04/02                        11/02                              T. 914 447 909                    In loving memory of...                                                      Concerts Series by Algarve
                                                                                                       Tiguana Bibles                     3 aos 6 anos | 3 to 6 years old          Orchestra
     Pilotos do Folião,           Ciclo Solistas da Orquestra                                          PORTimãO – TEmPO - Teatro          - Gratuito | Free
     Blues Music                  do Algarve | Soloists Series                                                                            7 aos 16 anos | 7 to 16 years old - 3€   ALbuFEiRA – Auditório
                                                                                                       municipal | Municipal Theatre                                               municipal | Municipal Auditorium
     FARO – Pátio de Letras
                                  by the Algarve Orchestra           18/02                             (Pequeno Auditório | Small         A partir dos 17 anos | Since 17
                                  PORTimãO – TEmPO - Teatro                                            Auditorium)                        years old - 6€                           21h30
     22h00                        municipal | Municipal Theatre      Miguel Gameiro                                                       T. 289 860 890
                                  (Grande Auditório | Grand                                            21h30                                                                       Entrada Livre | Free Admission
     T. 914 447 909                                                  OLhãO – Auditório municipal                                          www.orquestradoalgarve.com
                                  Auditorium Nuno mergulhão)         Municipal Auditorium              5€                                                                          T. 289 860 890
                                  21h30                              21h30                                                                                                         www.orquestradoalgarve.com
                                                                                                       T. 282 402 475 / 961 579 917
                                  10 €                                                                 www.teatromunicipaldeportimao.pt
                                                                     T. 289 710 170                                                       19/02
                                  T. 282 402 475 / 961 579 917                                                                            Ciclo Concertos
                                  www.teatromunicipaldeportimao.pt                                                                                                                 24/02
                                                                                                                                          Promenade Caixa Geral de
                                                                     18/02                                                                Depósitos com Orquestra                  Homenagem aos... fadistas
                                                                                                                                          do Algarve | Promenade                   e fado | Tribute to... fado and
                                                                     Espetáculo | Show                                                    Caixa Geral de Depósitos                 fado singers
                                                                     “Cartoons on Stage”                                                  Concert Series with Algarve              PORTimãO – TEmPO - Teatro
                                                                     PORTimãO – PRAiA dA ROchA                                            Orchestra                                municipal | Municipal Theatre
                                                                     – hotel Algarve casino                                               FARO – Teatro das Figuras                (café concerto)
                                                                     20h30 (jantar | dinner) e | and                                      Figuras Theatre                          22h00
     04/02                                                           22h30 (espetáculo | show)                                            12h00
                                                                                                                                                                                   2€
     Ciclo de Sons com                                               30€ (jantar + espetáculo                                             10€
     Orquestra de Câmara Joly                                        dinner + show) e | and 14€                                                                                    T. 282 402 475 / 961 579 917
     Braga Santos | Sounds                                           (espetáculo | show)               19/02                              T. 289 888 110                           www.teatromunicipaldeportimao.pt
     Cycle by Joly Braga Santos                                                                        La Plante Mutante, Música          www.teatromunicipaldefaro.pt             z




                                                                     T. 289 310 000
     Chamber Orchestra                                                                                 dos Anos 80 | La Plante
                                  A partir de | Since                                                  Mutante 80’s Music
     PORTimãO – ALVOR – igreja    17/02
     matriz | Church                                                                                   PORTimãO – Antiga Lota, Zona
                                  Espetáculo | Show                                                    Ribeirinha | Old Fish Market,      19/02 e | and 24/02
     16h00                        “Cartoons on Stage”                                                  Waterfront                         Espetáculo | Show
                                  de quarta a domingo.                                                 22h00                              “Cartoons on Stage”
                                  Wednesday to Sunday.                                                                                    V. R. STO. ANTóNiO
                                  LOuLé – ViLAmOuRA – casino                                                                              – mONTE GORdO – casino
                                  20h30 (jantar | dinner) e | and                                                                         20h30 (jantar | dinner) e | and
                                  22h30 (espetáculo | show)                                                                               22h30 (espetáculo | show)
                                  30€ (jantar + espetáculo                                                                                30€ (jantar + espetáculo
                                  dinner + show) e | and 14€                                                                              dinner + show) e | and 14€
                                  (espetáculo | show)                                                                                     (espetáculo | show)
                                                                                                                                          T. 289 888 110
                                  T. 289 310 000                                                                                          www.teatromunicipaldefaro.pt
04




                                                                                                                                                                                                                    05
música
      music                                                                                                                                                                                        teatro
                                                                                                                                                                                                   theatre
                                                                                                        10/02
                                                                                                        Espetáculo teatral
                                                                                                        “Laços de Sangue”
                                                                                                        “Blood Ties”
                                    24/02                                                               Theatrical performance
                                                                                                        LAGOS – centro cultural
                                    Raquel Peters                                                       Cultural Centre
                                    LOuLé – ViLAmOuRA – casino                                          21h30
                                    20h30 (jantar | dinner) e | and                                     4€
                                    22h30 (espetáculo | show)
                                    30€ (jantar + espetáculo |                                          T. 282 770 450
                                    dinner + show) e | and 14€
     24/02                          (espetáculo | show)               25/02
     Noites de Sofá - Concertos     T. 289 310 000                    Noites de Sofá - Concertos
     Intimistas no Teatro das                                         Intimistas no Teatro
     Figuras - Killing                                                das Figuras - O Ludo
     Electronica | Evenings on                                        “Almirante” | Evenings on
     the Sofa - Intimist Concerts   25/02                             the Sofa - Intimist Concerts at
     at the Teatro das Figuras                                        the Figuras Theatre - O Ludo
     - Killing Electronica          Raquel Peters                     “Almirante”
     FARO – Teatro das Figuras      PORTimãO – PRAiA dA ROchA         FARO – Teatro das Figuras
     Figuras Theatre                – hotel Algarve casino            Figuras Theatre
     21h30                          20h30 (jantar | dinner) e | and
                                    22h30 (espetáculo | show)
                                                                      21h30
                                                                                                        18/02
                                                                                                                                              Os Portas - Comédia da Noite
     12€
     T. 289 888 110
                                    30€ (jantar + espetáculo |
                                    dinner + show) e | and 14€
                                                                      12€
                                                                      T. 289 888 110                    Stand Up Comedy
                                                                                                        Carnaval | Carnival
                                                                                                                                              The Bouncers - Night Comedy
     www.teatromunicipaldefaro.pt   (espetáculo | show)
                                    T. 289 310 000
                                                                      www.teatromunicipaldefaro.pt
                                                                                                        V. R. STO. ANTóNiO
                                                                                                        – mONTE GORdO – casino
                                                                                                                                                   04/02
                                                                                                                                                   FARO – Auditório | Auditorium Pedro Ruivo
                                                                                                        20h30 (jantar | dinner) e | and
                                                                                                        22h30 (espetáculo | show)                  21h30
                                    25/02                                                               40€ (jantar + espetáculo |
                                                                                                                                                   Plateia central | Central Audience – 12,50€
                                                                                                        dinner + show) e | and 14€
                                    Orquestra do Algarve,                                               (espetáculo | show)                        Plateias Laterais | Side Audience – 10€
                                    Ciclo Concertos Música                                                                                         T. 289 873 115
                                    Inglesa | English Music                                             T. 289 310 000                             www.fundacaopedroruivo.com
                                    Concerts Series by
                                    Algarve Orchestra
                                    SãO bRáS dE ALPORTEL                                                19/02
                                    – cine-Teatro São brás                                                                                4 atores: múltiplas personagens sem nunca saírem de cena!
                                                                                                        Stand Up Comedy                   4 rapazes, 4 raparigas, 4 porteiros da noite...
                                    21h30                                                               Carnaval | Carnival               ... e ainda um DJ, um Punk e outras criaturas que se cruzam em noites
                                    7,5€                                                                LOuLé – ViLAmOuRA – casino        frenéticas! O antes, o durante e o depois das saídas noturnas, vistos por todos
                                                                                                                                          os intervenientes. Uma comédia delirante! Um espetáculo marcante, um ritmo
                                    T. 289 860 890                                                      20h30 (jantar | dinner) e | and   alucinante e a versatilidade dos atores, bem conhecidos do grande público, em
                                    www.orquestradoalgarve.com                                          22h30 (espetáculo | show)         papéis como nunca ninguém os viu fazer! Esqueça tudo o que já viu até aqui...
                                                                                                        40€ (jantar + espetáculo |        e divirta-se!
                                                                                                        dinner + show) e | and 14€
                                                                                                        (espetáculo | show)               4 actors: multiple characters who never leave the stage
                                                                                                                                          4 boys, 4 girls, 4 bouncers...
                                                                                                        T. 289 310 000                    ... and also a DJ, a punk, and other creatures who cross each others’ paths on frenetic
                                                                                                                                          nights! Clubbing before, during and after, as seen by all the participants. A frenzied
                                                                                                                                          comedy! An outstanding fast-paced performance, with well-known versatile actors
                                                                                                                                          playing roles never before seen! Forget everything you’ve seen until now... and enjoy!
06




                                                                                                                                                                                                                                07
teatro
     theatre                                                                                   20/02                                                                                                                         exposições
                                                                                               Stand Up Comedy
                                                                                               Carnaval | Carnival                                                                                                           exhibitions
                                                                                               PORTimãO – PRAiA dA ROchA
                                                                                               – hotel Algarve casino
                                                                                               20h30 (jantar | dinner) e | and
                                                                                               22h30 (espetáculo | show)
                                                                                               40€ (jantar + espetáculo | dinner +
                                                                                               show) e | and 14€ (espetáculo | show)
                                                                                               T. 289 310 000


                                                                                               25/02
                                                                                               Quase Nada | “Almost Nothing”
                                                                                               PORTimãO – TEmPO - Teatro
                                                                                               municipal | Municipal Theatre
                                                                                               (Grande Auditório | Grand
                                                                                               Auditorium Nuno mergulhão)
                                                                                               21h30
                                                                                               10€
                                                                                               T. 282 402 475 / 961 579 917
                                                                                               www.teatromunicipaldeportimao.pt

     A Fuga | The Scape
          04/02, 10/02 e | and 11/02
          PORTimãO e | and FARO




                                                                                                                                       Exposição | Exhibition
     04/02 – PORTIMÃO – TEmPO - Teatro municipal | Municipal Theatre
                                                                                               25/02
     (Grande Auditório | Grand Auditorium Nuno mergulhão), 21h30, 15€
     T. 282 402 475 / 961 579 917; www.teatromunicipaldeportimao.pt                            “Canela, Ovos e Verdade                 “A Família Andrade,                               A exposição reflete os olhares de quatro gerações de fotógrafos da
     10/02 e | and 11/02 – FARO –Teatro das Figuras | Figuras Theatre, 21h30, 13€              - A Receita da Amizade” -
                                                                                               Teatro Infantil | “Cinnamon,
                                                                                                                                       Olhares Sobre Tavira”                             mesma família, os Andrades, imagens de Tavira e dos tavirenses. É
                                                                                                                                                                                         estabelecido um percurso sobre a história fotográfica desta família,
     T. 289 888 110 ; www.teatromunicipaldefaro.pt                                             Eggs and Truth - A Recipe for           “The Andrade Family,                              que nos permite reconstituir parte da História da Fotografia, ao longo
                                                                                                                                                                                         dos últimos 100 anos, o seu desenvolvimento técnico, e principalmente
                                                                                               Friendship - Children’s Play”
                                                                                               OLhãO – Auditório municipal
                                                                                                                                       Looking at Tavira”                                a evolução das imagens, a partir dos seguintes temas: os retratos,
                                                                                                                                                                                         os quotidianos, a transformação urbana e alguns dos principais
                                                                                               Municipal Auditorium                      Até junho | Until June                          acontecimentos entre os inícios do século XX e o início do século XXI.
           Um ministro demite-se na sequência de um escândalo de corrupção,
           ficando com a carreira política destruída. O caos instalou-se na vida               16h00 e | and 18h00                                                                       Durante a exposição os visitantes poderão experimentar a fotografia e
                                                                                                                                         TAViRA – museu municipal / Palácio da Galeria   serão certamente surpreendidos.
           de Vicente Calado que considera tomar medidas definitivas quando                                                              Municipal Museum / Gallery Palace
           uma vendedora ambulante lhe bate à porta. Uma mulher alegre e                       T. 289 710 170
           dinâmica com uma vida dura, que luta contra as adversidades diárias.                                                          Terça a sábado | Tuesday to Saturday            The exhibition reflects the looks of four generations of photographers from
           O seu encanto conquista-o, levando-o à paixão. Uma comédia que                                                                10h00 - 12h30 e | and 14h00 - 17h30.            the same family, the Andrades, images of Tavira and the tavirenses. A passage
           apenas pode terminar de forma... surpreendente!                                                                                                                               on the photographic history of this family is established, which allows us to
                                                                                                                                                                                         reconstitute part of the History of Photograph, throughout the last 100 years,
           A minister quits following a corruption scandal, destroying his political career.                                                                                             its technical development and mainly the images evolution, from the following
           Chaos is brought into Vicente Calado’s life and he considers taking definitive                                                                                                subjects: the portraits, the daily life, the urban transformation and some of
           measures when he meets a bubbly door-to-door saleswoman who has also                                                                                                          the main events between the beginnings of 20th century and the beginning
           known hardship, who fights against adversity. He is won over by her charm                                                                                                     of 21st century. During the exhibition the visitors will be able to experience
           and falls for her. A comedy that can only end... unexpectedly.                                                                                                                photography and certainly will be surprised.
08




                                                                                                                                                                                                                                                                      09
exposições
      exhibitions                                                                       Durante o mês
                                                                                                                                                                                                                          dança
      Até | Until 02/02
                                                                                        Throughout the month                                                                                                              dance
                                                                                        Inauguração da Exposição
      “Surrealismo” Exposição                                                           Coletiva de Pintura de
      de Fotografia de André                                                            Artistas do Leste Europeu
      Boto (Fotógrafo Europeu                       01/02 - 29/02                       a Residir no Algarve “Hurt”
      do Ano 2010) | “Surrealism”                   Exposição “Canyons,                 Opening of the Collective
      Photography exhibition by                     monumentos e vales”                 Painting Exhibition “Hurt”
      André Boto (European                          Exhibition “Canyons,                by Eastern European Artists
      Photographer of the Year 2010)                monuments and valleys”              Residing in the Algarve
      PORTimãO – casa manuel                        TAViRA – Salão da Junta de          SãO bRáS dE ALPORTEL
      Teixeira Gomes                                Freguesia de Santiago | Hall of     – museu do Trajo | Costume
                                                    the Santiago Civil Parish Council   Museum
      Segunda a sexta | Monday to
      Friday 10h00 - 18h30.                                                             Amigos do museu
                                                    09h00 - 17h30                       Friends of the Museum
      Sábados | Saturdays 15h00 - 19h00.
                                                    Associação internacional de         T. 966 329 073
                                                    Paremiologia | Paremiology          www.amigos-museu-sbras.org
                                                    Internacional Association
      Até | Until 22/02
      Exposição de Pintura de                                                           Permanente
      Mário Prencipe | Painting                     07/02 - 14/03                       Permanent
      Exhibition by Mário Prencipe
                                                    Exposição de Escultura              Exposição “Henrique,
      PORTimãO – casa manuel                        por Arlindo Arez | Sculpture
      Teixeira Gomes                                                                    o Infante que Mudou o
                                                    Exhibition by Arlindo Arez          Mundo” | Exhibition “Henry,
                                                    PORTimãO – casa manuel              The Navigator - The Infante
                                                    Teixeira Gomes                      Who Changed the World
      Até | Until 25/02                                                                 ViLA dO biSPO – RAPOSEiRA
      “Património Revelado”,                                                            – Ermida da | Chapel N. Sra.
      Exposição de Fotografia                                                           de Guadalupe
                                                    24/02 - 14/03
      do Concurso de Fotografia
      no âmbito das Jornadas                        Exposição de Pintura por
                                                                                        09h30 - 13h00 e | and 14h00 - 17h00.
                                                                                        Encerra às segundas | Closed on
                                                                                                                               12.º Festival de
      Europeias do Património
      2011 | “Disclosed Heritage”
                                                    Sofia Barreto | Painting
                                                    Exhibition by Sofia Barreto
                                                                                        Mondays.                               Música Al-Mutamid
      Exhibition of photographs
      taken from the Photography
                                                    PORTimãO – casa manuel
                                                    Teixeira Gomes
                                                                                        2€
                                                                                        T. 282 620 140                         12th Al-Mutamid
      Competition (part of the
      European Heritage Days 2011)
                                                                                        www.cultalg.pt
                                                                                                                               Music Festival
      PORTimãO – casa manuel
      Teixeira Gomes                                Durante o mês
                                                    Throughout the month                Permanente
                                                                                                                                   10/02 e | and 11/02                              Mesopotâmia (que em arameu significa Beth Nahrin
                                                                                                                                                                                    “Entre Rios”) é o nome pelo qual é conhecida a Zona do
                                                    Exposição | Exhibition              Permanent                                  LAGOA e | and LAGOS                              Próximo Oriente entre os rios Tigre e Eufrates e que coincide
                                                    “The Artists Last Shirt”            Rosário da Silva                                                                            aproximadamente com as áreas não desérticas do atual
      Até | Until 31/03                                                                 Homenagem ao Artista                       ibérica Eventos & Espectáculos                   Iraque. Beth Nahrin é também o nome de um grupo de
                                                    LOuLé – ALmANciL – centro
      Exposição “À Volta do                         cultural São Lourenço | São         Farense | Rosário da Silva - A             www.iberica-eventos.com
                                                                                                                                                                                    música que tem como referência a música árabe do Médio
      Mercado”, Exposição de                        Lourenço Cultural Centre            tribute to the artist from Faro                                                             Oriente e Magrebe. Neste espetáculo, o grupo Beth Nahrin
      Fotografia de Constant Van                                                                                                                                                    conta com a participação de uma bailarina de Dança Oriental
                                                    Todos os dias | Every day           FARO – museu municipal                                                                      que reflete nas suas expressivas danças todo um manancial
      Scherpenseel | Photography                                                        Municipal Museum
      Exhibiton “À Volta do “Around                 10h00 - 19h00.                                                                                                                  de cor, exotismo e beleza, interpretadas com elegância e
      the Market”, by Constant Van                  Encerra às segundas | Closed        Terça a sexta | Tuesday to                                                                  sensualidade.
      Scherpenseel                                  on Mondays.                         Friday 10h00 - 19h00.
                                                                                        Sábado e domingo | Saturdays                                                                Mesopotamia (which in Aramaic means Beth Nahrin “between
      SãO bRáS dE ALPORTEL – centro                 T. 289 395 475                      and Sundays 11h30 - 18h00.             10/02 – LAGOA – convento de São José | São José      rivers”) is the nameby which the Middle Eastern area between the
      de Artes e Ofícios | Arts and Crafts Centre   www.centroculturalsaolourenco.com   Encerra às segundas. | Closed on       Convent, 21h30 (T. 282 380 434)                      rivers Tigris and the Euphrates is known. It includes non-desert
      câmara municipal | Municipal Council                                              Mondays.                                                                                    areas of what is currently Iraq. Beth Nahrin is also the name of a
                                                                                                                               11/02 – LAGOS – centro cultural | Cultural Centre,
                                                                                        câmara municipal de Faro e             21h30, 10€ (T. 282 770 450)                          music group whose reference is the Arabic music of the Middle East
      T. 289 840 000                                                                    Família Rosário da Silva | Faro                                                             and of the Maghreb. In this show, Beth Nahrin will be joined by an
                                                                                        Municipal Council and Rosário                                                               Middle Eastern dancer who will bring colourful, exotic and beautiful
                                                                                        da Silva Family                                                                             choregraphies, interpreted with elegance and sensuality.
10




                                                                                                                                                                                                                                                       11
dança
     dance                                                                                                                                                                                                                    desporto
                                                                                                                                   Até | Until 07/02
                                                                                                                                   The Atlantic Cup 2012
                                                                                                                                                                                                                              sport
                                                                                                                                   01/02 – 17h00
                                                                                                                                   helsingborg iF vs dinamo Zagreb
                                                                                                                                   01/02 – 20h00
                                                                                                                                   Fc midtjylland vs Wisla Krakow
                                                                                                                                   02/02 – 20h00
                                                                                                                                   Odense bK vs Rapid Vienna
                                                                                                                                   04/02 – 20h00
                                                                                                                                   helsingborg iF vs Rapid Vienna
                                                                                                                                   05/02 – 17h00
                                                                                                                                   dinamo Zagreb vs Fc midtjylland
                                                                                                                                   05/02 – 20h00
                                                                                                                                   Odense bK vs Wisla Krakow
                                                                                                                                   07/02 – 17h00
                                                                                                                                   Final
                                                                                                                                   FARO – Estádio | Stadium Algarve
                                                                                                                                   5€ (por jogo | per match)
                                                                                                                                   Até aos 16 anos entrada livre.
                                                                                                                                   Free admission until 16 years old.
                                                                                                                                   Sporting Events Limited
                                                                                                                                   www.theatlanticcup.eu



                                                                                                                                   05/02
                                                                                                                                   VII Passeio Pedestre
                                                                                                                                   “Amendoeiras em
                                                                                                                                   Flor” | 7th Walking Paths
                                                                                                                                   “Almond Blossom”
     Marina                                                                                                                        cASTRO mARim
                                                                                                                                   – OdELEiTE – Alta mora
     Valiente                                                                                                                      09h00                                     38.ª Volta ao Algarve em Bicicleta
     & Luna                                                                                                                        ARcdAA - Associação Recreativa,
                                                                                                                                   cultural e desportiva dos                 38th Algarve Bike Tour
     Flamenca                                                                                                                      Amigos da Alta mora | ARCDAA
                                                                                                                                   - Recreation, Cultural and Sports
                                                                                                                                   Association of Friends of Alta Mora
                                                                                                                                                                                   15/02 - 19/02
       11/02                   A bailaora flamenca Marina Valiente apresenta em 2012 o seu mais recente espetáculo
                                                                                                                                   T. 965 284 657
                                                                                                                                    www.arcdaa.com
                                                                                                                                                                                   diversas Localidades | Various venues
       OLhãO – Auditório       de flamenco puro “flamenco sin aditivos”, que pretende recuperar o esplendor da antiga                                                              Associação de ciclismo do Algarve | Algarve Cycling Association
       municipal | Municipal   tradição flamenca com todo o seu “compás” (ritmo).Este espetáculo carateriza-se por ser
       Auditorium              extremamente ortodoxo e alheio às inovações e fusões do flamenco atual. “Flamenco                                                                   T. 289 463 628
                               sin aditivos” é uma viagem feita através de alegrías, tangos e bulerías magistralmente
       21h30
                               interpretados por uma guitarra com identidade própria que acompanha as vozes                        11/02 - 12/02
       T. 289 710 170          carregadas de emoção e festa e o baile de beleza e paixão.                                          Taça de Portugal
       www.cm-olhao.pt                                                                                                             em Paraquedismo                       A Volta ao Algarve em Bicicleta atrai todos os anos milhares de espetadores e
                               In 2012 the flamenco bailaora (dancer) Marina Valiente presents her most recent show of pure        Freefly | Parachuting                 este ano vai ter um pelotão de luxo, liderado pelo espanhol Alberto Contador.
                               flamenco “flamenco with no additives”, which intends to recover the splendour of the ancient        Freefly Portugal Cup                  Será certamente um grande espetáculo desportivo.
                               tradition of flamenco in all its “compás” (rhythm). This is an unreconstructed show, far removed
                               from the innovation and fusion of modern flamenco. “Flamenco with no additives” will take you       PORTimãO – Aeródromo
                                                                                                                                   municipal | Municipal Aerodrome       Every year the Tour of The Algarve attracts thousands of spectators. This year there will
                               on a journey through alegrías, tangos and bulerías masterly interpreted by a guitar with its very                                         be a premium peloton headed by Alberto Contador. This will certainly be a great sports
                               own identity, by voices filled with emotions and joy, and by dancers bringing beauty and passion.   A partir das | Starts at 10h00        event.
12




                                                                                                                                                                                                                                                                 13
desporto                                                                                                                                                                                                                                  desporto
         sport                                                                                                                                                                                                                                 sport




                                                                                                                                      11/02 - 19/02
                                                                                                                                      Portimão Tivoli Ladies Open
                                                                                                                                      PORTimãO – complexo
                                                                                                                                      municipal de Ténis | Municipal
                                                                                                                                      Tennis Court
                                                                                                                                      10h00 - 20h00



                                                                                                                                      17/02
                                                                                                                                      17.º Corta Mato de
                                                                                                                                      Barão de S. João
                                                                                                                                      17th Cross Country
                                                                                                                                      Running of Barão de S.João
                                                                                                                                      integrado no Xi circuito
                                                                                                                                      concelhio cidade de Lagos em
                                                                                                                                      Atletismo. | As part of the 11th
                                                                                                                                      Lagos Athletics Competition.
                                                                                                                                      LAGOS – mata Nacional
                                                                                                                                      de | National Forest of barão
                                                                                                                                      de S. João
                                                                                                                                                                             Portugal Cup XCO Silves
                                                                                                                                      10h00                                        25/02 e | and 26/02
                                                                                                                                      câmara municipal de Lagos
                                                                                                                                      Lagos Municipal Council                      SiLVES – Ribeira do Enxerim
                                                                                                                                      T. 282 771 700                               25/02 – A partir das | Starts at 10h00

     X Tivoli                                                                                                                                                                      26/02 – A partir das | Starts at 08h00
                                                                                                                                                                                   clube Xelb
     Terras do Infante / Lagos                                                                                                        25/02 e | and 26/02                          www.uvp-fpc.pt
     dos Descobrimentos                                                                                                               Taça de Portugal em                          www.clubexelb.com

     10th Tivoli                                                                                                                      Downhill – I Etapa
                                                                                                                                      The Downhill Portugal
                                                                                                                                      Cup – 1st Stage
     Infant Lands / Lagos                                                                                                                                                A prova de categoria C2, com uma extensão de 5km, disputa-se em circuito
                                                                                                                                      SãO bRáS dE ALPORTEL
     of Discoveries                                                                                                                   – monte da Ribeira
                                                                                                                                                                         fechado na pista criada numa Arena / Ribeira do Enxerim a qual é pontuável
                                                   Já com uma década de existência o famoso Terras do Infante vai ter mais                                               para o ranking de acesso aos Jogos Olímpicos de Londres de 2012. A tipologia
        18/02 - 20/02                              uma edição, onde se esperam grandes emoções e muita velocidade, nas
                                                   ruas das localidades do concelho de Lagos. Em 2011 foram perto de três
                                                                                                                                      25/02 – 09h00 - 18h00
                                                                                                                                      26/02 – 09h00 - 17h30
                                                                                                                                                                         do terreno, pelas suas condições e características naturais permite a visualização
                                                                                                                                                                         completa do circuito. Espera-se um evento de BTT, com características únicas,
        LAGOS – Avenida dos descobrimentos         centenas de patinadores, de quarenta clubes de dez países. A décima                                                   disputado nesta região que oferece condições ímpares quer paisagísticas quer
                                                   edição em 2012 será, mais uma vez, a primeira competição da época no               Federação Portuguesa de ciclismo   naturais para a prática desta modalidade. Trilhos espetaculares, descidas
        durante a manhã. | During the morning.     continente europeu, onde os patinadores aproveitam para avaliar a sua              Portuguese Federation of Cycling   alucinantes, colocarão à prova a destreza e técnica dos atletas.
                                                   capacidade de performance para as grandes provas deste ano.
        Roller Lagos clube de Patinagem | Roller                                                                                                                         The race of C2 category, with an 5km extension, is disputed in a closed circuit track created
        Lagos Skating Club                         The famous Terras do Infante is now in its 10th year and this edition will live                                       in an Arena / Ribeira of Enxerim, which the score will count for the ranking to access the
                                                   up to expectations with great shows and speed on the streets of Lagos. In 2011                                        Olympics Games of London of 2012. The tipology of the land, with its natural conditions
        T. 282 763 184                             there were approximately 300 skaters from 40 clubs and 10 countries. The 10th                                         and characteristics allows the complete visualization of the circuit. It Is expected to be
        www.rollerlagos.com                        edition in 2012 will once again be the first European competition of the season,                                      a BTT event with unique characteristics, disputed in this region that offers unegual
                                                   giving skaters the opportunity to assess their performing skills before the big                                       conditions and natural landscape for the practice of this modality. Spectacular tracks,
                                                   competitions later this year.                                                                                         crazy descendings, will put to the test the skills and technique of the athletes.
14




                                                                                                                                                                                                                                                                     15
feiras de velharias
          festas e festivais                                                                                                                            flea markets
                                                                                                                                                                                               OLHãO – FuSETA – Junto ao Parque de
                                                                                                                                                                                               campismo | Next to the Campsite
                                                                                                                                                                                                                                           V. R. STO. ANTóNIO – Praça | Square
                                                                                                                                                                                                                                           marquês de Pombal
                                                                                                                                                                                               05/02                                       11/02
        festivities & festivals                                                                                                                ALJEZUR – Escola Primária dos                   1.º domingo do mês                          2.º Sábado do mês
                                                                                                                                               Vales | Vales Primary School                    1st Sunday of the Month                     2nd Saturday of the Month
                                                                                                                                               05/02                                           OLHãO – QuELFES – Frente à Eb 1             10h00 - 19h00
                                                                                                                                               1.º domingo do mês                              Opposite the School EB 1
                                                                                                                                               1st Sunday of the Month                         26/02                                          mercados
                                                                                                                                               09h00 - 13h00                                   4.º e 5.º domingo do mês
                                                                                                                                                                                               4th and 5th Sunday of the Month
                                                                                                                                                                                                                                               markets
                                                                                                                                               ALBUFEIRA – Frente ao mercado dos
                                                                                                                                               caliços | Opposite Caliços Market               PORTIMãO – Parque de Feiras e
                                                                                                                                                                                               Exposições | Fairs and Exhibitons Centre    ALBUFEIRA – caliços
                                                                                                                                               11/02 e 18/02                                                                               07/02 e 21/02
                                                                                                                                               2.º e 3.º Sábado do mês                         05/02 e 19/02
                                                                                                                                                                                               1.º e 3.º domingo do mês                    1.ª e 3.ª Terça-feira do mês
                                                                                                                                               2nd and 3rd Saturday of the Month                                                           1st and 3rd Tuesday of the Month
                                                                                                                                               ALBUFEIRA – OLhOS dE áGuA                       1st and 3rd Sunday of the Month
                                                                                                                                                                                               08h30 - 12h30                               ALBUFEIRA – GuiA
                                                                                                                                               05/02                                                                                       17/02
                                                                                                                                               1.º domingo do mês                              SãO BRáS DE ALPORTEL
                                                                                                                                                                                               – Parque | Park Roberto Nobre               3.ª Sexta-feira do mês
                                                                                                                                               1st Sunday of the Month                                                                     3rd Friday of the Month
                                                                                                                                               ALBUFEIRA – AREiAS dE SãO JOãO                  19/02
                                                                                                                                                                                               3.º domingo do mês                          ALBUFEIRA – PAdERNE – Pé da cruz
                                                                                                                                               – Junto ao mercado | Next to the Market                                                     04/02
                                                                                                                                               25/02                                           3rd Sunday of the Month
                                                                                                                                                                                               08h00 - 14h00                               1.º Sábado do mês
                                                                                                                                               4.º Sábado do mês                                                                           1st Saturday of the Month
                                                                                                                                               4th Saturday of the Month                       SILVES – Zona Ribeirinha (junto à Fissul
                                                                                                                                                                                               e ao modelo) | Waterfront (next to Fissul   ALBUFEIRA – FERREiRAS – Sítio do
                                                                                                                                               LAGOA – FERRAGudO – Zona                                                                    Tominhal
                                                                                                                                                                                               and Modelo)
                                                                                                                                               Ribeirinha | Waterfront                                                                     14/02 e 28/02
                                                                                                                                                                                               18/02
                                                                                                                                               12/02                                                                                       2.ª e 4.ª Terça-feira do mês
                                                                                                                                                                                               3.º Sábado do mês
                                                                                                                                               2.º domingo do mês                                                                          2nd and 4th Tuesday of the Month
                                                                                                                                                                                               3rd Saturday of the Month
                                                                                                                                               2nd Sunday of the Month
                                                                                                                                                                                               08h30 - 16h00                               ALCOUTIM – PEREiRO – Frente à
                                                                                                                                               08h00 - 13h00
                                                                                                                                                                                               SILVES – ALGOZ – Largo | Square da          igreja | Opposite the Church
                                                                                                                                               LAGOA – Recinto da Fatacil | Fatacil Precinct                                               26/02
                                                                                                                                               26/02                                           Várzea
                                                                                                                                                                                               04/02                                       4.º domingo do mês

     Carnaval | Carnival
                                                                                                                                               4.º domingo do mês                                                                          4th Sunday of the Month
                                                                                                                                               4th Sunday of the Month                         1.º Sábado do mês
                                                                                                                                               07h00 - 13h00                                   1st Saturday of the Month                   ALCOUTIM – VAQuEiROS – Rua do
                                                                                                                                                                                                                                           Poço Novo
          18/02, 19/02 e | and 21/02                                                                                                           LAGOS – chiNicATO
                                                                                                                                               12/02
                                                                                                                                                                                               TAVIRA – Junto ao mercado
                                                                                                                                                                                               municipal | Next to the Municipal Market    09/02
                                                                                                                                                                                               04/02                                       2.ª Quinta-feira do mês
          LOuLé, PAdERNE e | and OdiáXERE                                                                                                      2.º domingo do mês
                                                                                                                                                                                               1.º e 5.º Sábado do mês                     2nd Thursday of the Month
                                                                                                                                               2nd Sunday of the Month
                                                                                                                                                                                               1st and 5th Saturday of the Month           ALJEZUR – ROGiL – Perto da Junta de
                                                                                                                                               LAGOS – bARãO dE SãO JOãO – Recinto             09h00 - 17h30                               Freguesia | Next to the Civil Parish Council
                                                                                O Algarve é rico em localidades com fortes tradições           do Polidesportivo | Sports Centre Precinct                                                  Building
                                                                                                                                               26/02                                           V. R. STO. ANTóNIO – V. N. dE cAcELA
                                                                                de Carnaval. Loulé não foge à regra e com um dos
                                                                                                                                                                                               – Parque de campismo caliço | Campsite      26/02
                                                                                mais antigos e conhecidos Corsos do País, a cidade             4.º domingo do mês                                                                          4.º domingo do mês
     18/02, 19/02 e | and 21/02 – LOULÉ – “Troika, a crise pelo                 enche-se de cor e alegria. O famoso desfile de carros          4th Sunday of the Month                         04/02
                                                                                                                                                                                                                                           4th Sunday of the Month
     carnaval de Loulé” | “Troika, Crisis by the Loulé Carnival”, Av. José da   alegóricos, com os usuais cabeçudos, grupos de                                                                 1.º Sábado do mês
                                                                                                                                               LAGOS – Parque de Estacionamento                                                            ALJEZUR– Junto à Escola básica
     costa mealha                                                               samba e muita música, é uma festa de todos para                                                                1st Saturday of the Month
                                                                                todos. As brincadeiras de sempre e muita animação              do complexo desportivo | Sports                                                             integrada / Jardim de infância | Next to
                                                                                                                                               Complex’s Car Park                              10h00 - 14h00 / T. 281 952 808
     19/02 e | and 21/02 – PADERNE (ALBUFEIRA)                                  vão encher as ruas de Loulé!                                                                                                                               the Basic School / Kindergarten
     – “carnaval e Paderne, um Negócio da china” | “Paderne Carnival, What                                                                     05/02                                           V. R. STO. ANTóNIO – mONTE GORdO            20/02
     a Business!”, 14h00 - 18h00                                                The Algarve has many long-standing traditions                  1.º domingo do mês                              – Junto ao Posto de Turismo | Next to the   3.ª Segunda-feira do mês
                                                                                associated with Carnival. The town of Loulé is no              1st Sunday of the Month                         Tourist Office                              3rd Monday of the Month
     21/02 – ODIÁXERE (LAGOS) – carnaval | Carnival de Odiáxere                 exception and has one of the oldest and best-known                                                             25/02                                       09h00 - 13h00
                                                                                                                                               07h00 - 14h00
                                                                                parades in the country. The famous parade of floats, with                                                      4.º Sábado do mês
                                                                                cabeçudos, samba performers, and a whole lot of music,           LOULÉ – ALmANciL – Junto à                                                                CASTRO MARIM
                                                                                                                                                                                               4th Saturday of the Month                   11/02
                                                                                is a celebration for everyone. The usual frolics and lots of   Escola c+S | Next to the C+S School
                                                                                entertainment will fill the streets of Loulé with joy!                                                         10h00 - 19h00                               2.º Sábado do mês
                                                                                                                                               12/02
                                                                                                                                               2.º e 5.º domingo do mês                                                                    2nd Saturday of the Month
                                                                                                                                               2nd and 5th Sunday of the Month
16




                                                                                                                                                                                                                                                                                  17
Guia de eventos
Guia de eventos
Guia de eventos
Guia de eventos

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados (10)

15desetembro2012 oexpresso
15desetembro2012 oexpresso15desetembro2012 oexpresso
15desetembro2012 oexpresso
 
17demarco2012 oexpresso
17demarco2012 oexpresso17demarco2012 oexpresso
17demarco2012 oexpresso
 
Diário Oficial de Guarujá - 28 09-11
Diário Oficial de Guarujá - 28 09-11Diário Oficial de Guarujá - 28 09-11
Diário Oficial de Guarujá - 28 09-11
 
Jornal Terra&Campo rumo aos 10 anos
Jornal Terra&Campo rumo aos 10 anosJornal Terra&Campo rumo aos 10 anos
Jornal Terra&Campo rumo aos 10 anos
 
Repórter Notícias - Ed. 63
Repórter Notícias - Ed. 63Repórter Notícias - Ed. 63
Repórter Notícias - Ed. 63
 
Diário Oficial de Guarujá - 26-10-11
Diário Oficial de Guarujá - 26-10-11Diário Oficial de Guarujá - 26-10-11
Diário Oficial de Guarujá - 26-10-11
 
Boletim informativo de Sao Vicente - Março de 2010
Boletim informativo de Sao Vicente - Março de 2010Boletim informativo de Sao Vicente - Março de 2010
Boletim informativo de Sao Vicente - Março de 2010
 
Diário Oficial de Guarujá - 15-03-12
Diário Oficial de Guarujá - 15-03-12Diário Oficial de Guarujá - 15-03-12
Diário Oficial de Guarujá - 15-03-12
 
Atos bel julho 04 07-2012 quarta
Atos bel julho 04 07-2012 quartaAtos bel julho 04 07-2012 quarta
Atos bel julho 04 07-2012 quarta
 
R I O 21
R I O 21R I O 21
R I O 21
 

Destaque (9)

Alyse E. '10
Alyse E. '10Alyse E. '10
Alyse E. '10
 
O meu pai
O meu paiO meu pai
O meu pai
 
Emilia M. '09
Emilia M. '09Emilia M. '09
Emilia M. '09
 
O meu pai
O meu paiO meu pai
O meu pai
 
Работа в Техноклин
Работа в ТехноклинРабота в Техноклин
Работа в Техноклин
 
Extend the beauty of your lashes
Extend the beauty of your lashesExtend the beauty of your lashes
Extend the beauty of your lashes
 
O meu pai
O meu paiO meu pai
O meu pai
 
Keller Williams Realty Of Manatee ♥ Holiday Party 2011
Keller Williams Realty Of Manatee ♥ Holiday Party 2011Keller Williams Realty Of Manatee ♥ Holiday Party 2011
Keller Williams Realty Of Manatee ♥ Holiday Party 2011
 
Physics lab report tips
Physics lab report tipsPhysics lab report tips
Physics lab report tips
 

Mais de Andreia Lucas

Mais de Andreia Lucas (14)

Pressroom.file
Pressroom.filePressroom.file
Pressroom.file
 
Dez amigos
Dez amigosDez amigos
Dez amigos
 
Quando a-mae-grita
Quando a-mae-gritaQuando a-mae-grita
Quando a-mae-grita
 
Dez amigos
Dez amigosDez amigos
Dez amigos
 
Quando a-mae-grita
Quando a-mae-gritaQuando a-mae-grita
Quando a-mae-grita
 
Quando a-mae-grita
Quando a-mae-gritaQuando a-mae-grita
Quando a-mae-grita
 
Ler e-divertido
Ler e-divertidoLer e-divertido
Ler e-divertido
 
Historia adivinha-quanto-eu-gosto-de-ti
Historia adivinha-quanto-eu-gosto-de-tiHistoria adivinha-quanto-eu-gosto-de-ti
Historia adivinha-quanto-eu-gosto-de-ti
 
Quando a-mae-grita
Quando a-mae-gritaQuando a-mae-grita
Quando a-mae-grita
 
Passaro alma-final
Passaro alma-finalPassaro alma-final
Passaro alma-final
 
O tomas-esta-crescido
O tomas-esta-crescidoO tomas-esta-crescido
O tomas-esta-crescido
 
Historia adivinha-quanto-eu-gosto-de-ti
Historia adivinha-quanto-eu-gosto-de-tiHistoria adivinha-quanto-eu-gosto-de-ti
Historia adivinha-quanto-eu-gosto-de-ti
 
Dez amigos
Dez amigosDez amigos
Dez amigos
 
Ler e-divertido
Ler e-divertidoLer e-divertido
Ler e-divertido
 

Guia de eventos

  • 1. THE GIFT FEVEREIRO | FEBRUARY 2012 Primavera e Explode, Mil Cores Possíveis Spring and Explode, a Thousand Possible Colors guia | guide algarve 38.ª Volta ao Algarve em Bicicleta 38th Algarve Bike Tour Carnaval Carnival grátis | free
  • 2. índice música contents PROPRIEDADE PROPERTY PARA PUBLICIDADE FOR ADVERTISING music Turismo do Algarve (TA) Turismo do Algarve (TA) Avenida 5 de Outubro, n.º 18 Tel. 289 800 400 música 8000 - 076 Faro, Algarve – Portugal Fax: 289 800 440 edicoes@turismodoalgarve.pt music 03 www.turismodoalgarve.pt CAPA teatro PARA ENVIO DE INFORMAÇÃO PLEASE FORWARD INFORMATION TO COVER THE GHIFT theatre 07 Tel. 289 800 400 Fax: 289 800 489/ 440 DEPÓSITO LEGAL exposições edicoes@turismodoalgarve.pt LEGAL DEPOSIT 281213/08 exhibitions 09 COORDENAÇÃO EDITORIAL EDITORIAL COORDINATION NOTA: O Turismo do Algarve (TA) não se dança TA - Equipa Multidisciplinar de Comunicação e Imagem responsabiliza por eventuais alterações de datas ou programas de eventos dance 11 organizados por outras entidades FOTOGRAFIA e incluídos neste Guia. O envio de desporto PHOTOGRAPHY Arquivo Câmaras Municipais informações sobre a organização de eventos deve ser feito para o TA, sem sport 13 Municipal Council Archives compromisso de publicação, até ao dia Arquivo TA 5 do mês anterior à sua realização. O festas e festivais TA Archive www.stylept.com conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido no todo ou em parte sem festivities & festivals 16 autorização escrita do TA. TRADUÇÃO INGLÊS feiras e mercados ENGLISH TRANSLATION www.stylept.com NOTE: The Algarve Tourism Board (TA) cannot be held responsible for any last fairs & markets 17 minute changes to the dates or programmes CONCEÇÃO GRÁFICA, of events as organised by other entities that tabela de marés COORDENAÇÃO GRÁFICA E PAGINAÇÃO may be included in this guide. Information about forthcoming events can be sent, tidal schedule 19 GRAPHIC DESIGN, GRAPHIC without any guarantee of publication, COORDINATION AND PAGE LAYOUT THE GIFT to the TA until the 5th day of the month e ainda www.stylept.com prior thereto. No part of this guide may be reproduced without the written consent of why not 20 PRÉ-IMPRESSÃO E IMPRESSÃO PRE-PRESS & PRINTING the TA. Primavera e Explode, antevisão Multiponto S.A. Mil Cores Possíveis Canções inspiradas na primavera, escritas no verão, gravadas no outono e ouvidas preview Spring and Explode, 22 TIRAGEM em pleno inverno... Era isto. Canções simples, inspiradas em melodias que a mão PRINT RUN a Thousand Possible direita insistia tocar no piano. A mão esquerda segurava o banco ou o copo de água contactos 50.000 Colors fria que combatia o calor de fora ou pegava na filha que ainda bebé inspirava a mão direita... Esquerda, Direita. Harmonia. Melodia... Coisas simples que ditas de contacts 23 DISTRIBUIÇÃO GRATUITA FREE ISSUE www.visitalgarve.pt 04/02 uma forma ainda mais simples se possam traduzir de várias maneiras. Cada um tem a sua primavera. Um sítio onde se descobrem segredos, ínfimas histórias de cada um de nós. Primavera é um hino ao nosso. Apenas e só nosso, coisas nossas, mapa do algarve FARO – Teatro das Figuras suas. Em palco Primavera e Explode são mil cores possíveis, a historia é a nossa. Figuras Theatre algarve map 24 Legenda Posso contudo adiantar que depois deste palco será também vossa. 21h30 key Songs inspired by the spring, written in the summer, recorded in the autumn and listened 15€ to in the middle of the winter. Simple songs, inspired by melodies which the right hand insisted on playing on the piano. Meanwhile the left hand was holding the stool or a glass Data Local Hora Preço Organização Informações T. 289 888 110 of water to fight the heat or to hold my baby daughter who was inspiring the right hand... Date Venue Time Price Organisation Info www.teatromunicipaldefaro.pt Left, Right. Harmony. Melody... simple things that are said in a even simpler way may be translated in different ways. Each one of us has our own spring. A place where secrets, very small stories about each one of us, are unveilled. Primavera is a hymn to us. Only ours, belonging to us and to you. On stage, Spring and Explode is a thousand colours, it’s our story. I can, however, reveal that after seeing us on stage it will also belong to you. 02 03
  • 3. música música music music 04/02 19/02 A Lota of Music, Rock Ciclo Concertos com | with Five One Promenade Caixa Geral de Depósitos com Orquestra PORTimãO – Antiga Lota, Zona do Algarve | Promenade Ribeirinha | Old Fish Market, 18/02 Caixa Geral de Depósitos Waterfront Concert Series with Algarve LipStick Orchestra 24/02 22h00 FARO – Pátio de Letras LAGOA – Auditório municipal Orquestra do Algarve, 22h00 18/02 Municipal Auditorium Ciclo Concertos Música 16h30 Inglesa | English Music 04/02 11/02 T. 914 447 909 In loving memory of... Concerts Series by Algarve Tiguana Bibles 3 aos 6 anos | 3 to 6 years old Orchestra Pilotos do Folião, Ciclo Solistas da Orquestra PORTimãO – TEmPO - Teatro - Gratuito | Free Blues Music do Algarve | Soloists Series 7 aos 16 anos | 7 to 16 years old - 3€ ALbuFEiRA – Auditório municipal | Municipal Theatre municipal | Municipal Auditorium FARO – Pátio de Letras by the Algarve Orchestra 18/02 (Pequeno Auditório | Small A partir dos 17 anos | Since 17 PORTimãO – TEmPO - Teatro Auditorium) years old - 6€ 21h30 22h00 municipal | Municipal Theatre Miguel Gameiro T. 289 860 890 (Grande Auditório | Grand 21h30 Entrada Livre | Free Admission T. 914 447 909 OLhãO – Auditório municipal www.orquestradoalgarve.com Auditorium Nuno mergulhão) Municipal Auditorium 5€ T. 289 860 890 21h30 21h30 www.orquestradoalgarve.com T. 282 402 475 / 961 579 917 10 € www.teatromunicipaldeportimao.pt T. 289 710 170 19/02 T. 282 402 475 / 961 579 917 Ciclo Concertos www.teatromunicipaldeportimao.pt 24/02 Promenade Caixa Geral de 18/02 Depósitos com Orquestra Homenagem aos... fadistas do Algarve | Promenade e fado | Tribute to... fado and Espetáculo | Show Caixa Geral de Depósitos fado singers “Cartoons on Stage” Concert Series with Algarve PORTimãO – TEmPO - Teatro PORTimãO – PRAiA dA ROchA Orchestra municipal | Municipal Theatre – hotel Algarve casino FARO – Teatro das Figuras (café concerto) 20h30 (jantar | dinner) e | and Figuras Theatre 22h00 04/02 22h30 (espetáculo | show) 12h00 2€ Ciclo de Sons com 30€ (jantar + espetáculo 10€ Orquestra de Câmara Joly dinner + show) e | and 14€ T. 282 402 475 / 961 579 917 Braga Santos | Sounds (espetáculo | show) 19/02 T. 289 888 110 www.teatromunicipaldeportimao.pt Cycle by Joly Braga Santos La Plante Mutante, Música www.teatromunicipaldefaro.pt z T. 289 310 000 Chamber Orchestra dos Anos 80 | La Plante A partir de | Since Mutante 80’s Music PORTimãO – ALVOR – igreja 17/02 matriz | Church PORTimãO – Antiga Lota, Zona Espetáculo | Show Ribeirinha | Old Fish Market, 19/02 e | and 24/02 16h00 “Cartoons on Stage” Waterfront Espetáculo | Show de quarta a domingo. 22h00 “Cartoons on Stage” Wednesday to Sunday. V. R. STO. ANTóNiO LOuLé – ViLAmOuRA – casino – mONTE GORdO – casino 20h30 (jantar | dinner) e | and 20h30 (jantar | dinner) e | and 22h30 (espetáculo | show) 22h30 (espetáculo | show) 30€ (jantar + espetáculo 30€ (jantar + espetáculo dinner + show) e | and 14€ dinner + show) e | and 14€ (espetáculo | show) (espetáculo | show) T. 289 888 110 T. 289 310 000 www.teatromunicipaldefaro.pt 04 05
  • 4. música music teatro theatre 10/02 Espetáculo teatral “Laços de Sangue” “Blood Ties” 24/02 Theatrical performance LAGOS – centro cultural Raquel Peters Cultural Centre LOuLé – ViLAmOuRA – casino 21h30 20h30 (jantar | dinner) e | and 4€ 22h30 (espetáculo | show) 30€ (jantar + espetáculo | T. 282 770 450 dinner + show) e | and 14€ 24/02 (espetáculo | show) 25/02 Noites de Sofá - Concertos T. 289 310 000 Noites de Sofá - Concertos Intimistas no Teatro das Intimistas no Teatro Figuras - Killing das Figuras - O Ludo Electronica | Evenings on “Almirante” | Evenings on the Sofa - Intimist Concerts 25/02 the Sofa - Intimist Concerts at at the Teatro das Figuras the Figuras Theatre - O Ludo - Killing Electronica Raquel Peters “Almirante” FARO – Teatro das Figuras PORTimãO – PRAiA dA ROchA FARO – Teatro das Figuras Figuras Theatre – hotel Algarve casino Figuras Theatre 21h30 20h30 (jantar | dinner) e | and 22h30 (espetáculo | show) 21h30 18/02 Os Portas - Comédia da Noite 12€ T. 289 888 110 30€ (jantar + espetáculo | dinner + show) e | and 14€ 12€ T. 289 888 110 Stand Up Comedy Carnaval | Carnival The Bouncers - Night Comedy www.teatromunicipaldefaro.pt (espetáculo | show) T. 289 310 000 www.teatromunicipaldefaro.pt V. R. STO. ANTóNiO – mONTE GORdO – casino 04/02 FARO – Auditório | Auditorium Pedro Ruivo 20h30 (jantar | dinner) e | and 22h30 (espetáculo | show) 21h30 25/02 40€ (jantar + espetáculo | Plateia central | Central Audience – 12,50€ dinner + show) e | and 14€ Orquestra do Algarve, (espetáculo | show) Plateias Laterais | Side Audience – 10€ Ciclo Concertos Música T. 289 873 115 Inglesa | English Music T. 289 310 000 www.fundacaopedroruivo.com Concerts Series by Algarve Orchestra SãO bRáS dE ALPORTEL 19/02 – cine-Teatro São brás 4 atores: múltiplas personagens sem nunca saírem de cena! Stand Up Comedy 4 rapazes, 4 raparigas, 4 porteiros da noite... 21h30 Carnaval | Carnival ... e ainda um DJ, um Punk e outras criaturas que se cruzam em noites 7,5€ LOuLé – ViLAmOuRA – casino frenéticas! O antes, o durante e o depois das saídas noturnas, vistos por todos os intervenientes. Uma comédia delirante! Um espetáculo marcante, um ritmo T. 289 860 890 20h30 (jantar | dinner) e | and alucinante e a versatilidade dos atores, bem conhecidos do grande público, em www.orquestradoalgarve.com 22h30 (espetáculo | show) papéis como nunca ninguém os viu fazer! Esqueça tudo o que já viu até aqui... 40€ (jantar + espetáculo | e divirta-se! dinner + show) e | and 14€ (espetáculo | show) 4 actors: multiple characters who never leave the stage 4 boys, 4 girls, 4 bouncers... T. 289 310 000 ... and also a DJ, a punk, and other creatures who cross each others’ paths on frenetic nights! Clubbing before, during and after, as seen by all the participants. A frenzied comedy! An outstanding fast-paced performance, with well-known versatile actors playing roles never before seen! Forget everything you’ve seen until now... and enjoy! 06 07
  • 5. teatro theatre 20/02 exposições Stand Up Comedy Carnaval | Carnival exhibitions PORTimãO – PRAiA dA ROchA – hotel Algarve casino 20h30 (jantar | dinner) e | and 22h30 (espetáculo | show) 40€ (jantar + espetáculo | dinner + show) e | and 14€ (espetáculo | show) T. 289 310 000 25/02 Quase Nada | “Almost Nothing” PORTimãO – TEmPO - Teatro municipal | Municipal Theatre (Grande Auditório | Grand Auditorium Nuno mergulhão) 21h30 10€ T. 282 402 475 / 961 579 917 www.teatromunicipaldeportimao.pt A Fuga | The Scape 04/02, 10/02 e | and 11/02 PORTimãO e | and FARO Exposição | Exhibition 04/02 – PORTIMÃO – TEmPO - Teatro municipal | Municipal Theatre 25/02 (Grande Auditório | Grand Auditorium Nuno mergulhão), 21h30, 15€ T. 282 402 475 / 961 579 917; www.teatromunicipaldeportimao.pt “Canela, Ovos e Verdade “A Família Andrade, A exposição reflete os olhares de quatro gerações de fotógrafos da 10/02 e | and 11/02 – FARO –Teatro das Figuras | Figuras Theatre, 21h30, 13€ - A Receita da Amizade” - Teatro Infantil | “Cinnamon, Olhares Sobre Tavira” mesma família, os Andrades, imagens de Tavira e dos tavirenses. É estabelecido um percurso sobre a história fotográfica desta família, T. 289 888 110 ; www.teatromunicipaldefaro.pt Eggs and Truth - A Recipe for “The Andrade Family, que nos permite reconstituir parte da História da Fotografia, ao longo dos últimos 100 anos, o seu desenvolvimento técnico, e principalmente Friendship - Children’s Play” OLhãO – Auditório municipal Looking at Tavira” a evolução das imagens, a partir dos seguintes temas: os retratos, os quotidianos, a transformação urbana e alguns dos principais Municipal Auditorium Até junho | Until June acontecimentos entre os inícios do século XX e o início do século XXI. Um ministro demite-se na sequência de um escândalo de corrupção, ficando com a carreira política destruída. O caos instalou-se na vida 16h00 e | and 18h00 Durante a exposição os visitantes poderão experimentar a fotografia e TAViRA – museu municipal / Palácio da Galeria serão certamente surpreendidos. de Vicente Calado que considera tomar medidas definitivas quando Municipal Museum / Gallery Palace uma vendedora ambulante lhe bate à porta. Uma mulher alegre e T. 289 710 170 dinâmica com uma vida dura, que luta contra as adversidades diárias. Terça a sábado | Tuesday to Saturday The exhibition reflects the looks of four generations of photographers from O seu encanto conquista-o, levando-o à paixão. Uma comédia que 10h00 - 12h30 e | and 14h00 - 17h30. the same family, the Andrades, images of Tavira and the tavirenses. A passage apenas pode terminar de forma... surpreendente! on the photographic history of this family is established, which allows us to reconstitute part of the History of Photograph, throughout the last 100 years, A minister quits following a corruption scandal, destroying his political career. its technical development and mainly the images evolution, from the following Chaos is brought into Vicente Calado’s life and he considers taking definitive subjects: the portraits, the daily life, the urban transformation and some of measures when he meets a bubbly door-to-door saleswoman who has also the main events between the beginnings of 20th century and the beginning known hardship, who fights against adversity. He is won over by her charm of 21st century. During the exhibition the visitors will be able to experience and falls for her. A comedy that can only end... unexpectedly. photography and certainly will be surprised. 08 09
  • 6. exposições exhibitions Durante o mês dança Até | Until 02/02 Throughout the month dance Inauguração da Exposição “Surrealismo” Exposição Coletiva de Pintura de de Fotografia de André Artistas do Leste Europeu Boto (Fotógrafo Europeu 01/02 - 29/02 a Residir no Algarve “Hurt” do Ano 2010) | “Surrealism” Exposição “Canyons, Opening of the Collective Photography exhibition by monumentos e vales” Painting Exhibition “Hurt” André Boto (European Exhibition “Canyons, by Eastern European Artists Photographer of the Year 2010) monuments and valleys” Residing in the Algarve PORTimãO – casa manuel TAViRA – Salão da Junta de SãO bRáS dE ALPORTEL Teixeira Gomes Freguesia de Santiago | Hall of – museu do Trajo | Costume the Santiago Civil Parish Council Museum Segunda a sexta | Monday to Friday 10h00 - 18h30. Amigos do museu 09h00 - 17h30 Friends of the Museum Sábados | Saturdays 15h00 - 19h00. Associação internacional de T. 966 329 073 Paremiologia | Paremiology www.amigos-museu-sbras.org Internacional Association Até | Until 22/02 Exposição de Pintura de Permanente Mário Prencipe | Painting 07/02 - 14/03 Permanent Exhibition by Mário Prencipe Exposição de Escultura Exposição “Henrique, PORTimãO – casa manuel por Arlindo Arez | Sculpture Teixeira Gomes o Infante que Mudou o Exhibition by Arlindo Arez Mundo” | Exhibition “Henry, PORTimãO – casa manuel The Navigator - The Infante Teixeira Gomes Who Changed the World Até | Until 25/02 ViLA dO biSPO – RAPOSEiRA “Património Revelado”, – Ermida da | Chapel N. Sra. Exposição de Fotografia de Guadalupe 24/02 - 14/03 do Concurso de Fotografia no âmbito das Jornadas Exposição de Pintura por 09h30 - 13h00 e | and 14h00 - 17h00. Encerra às segundas | Closed on 12.º Festival de Europeias do Património 2011 | “Disclosed Heritage” Sofia Barreto | Painting Exhibition by Sofia Barreto Mondays. Música Al-Mutamid Exhibition of photographs taken from the Photography PORTimãO – casa manuel Teixeira Gomes 2€ T. 282 620 140 12th Al-Mutamid Competition (part of the European Heritage Days 2011) www.cultalg.pt Music Festival PORTimãO – casa manuel Teixeira Gomes Durante o mês Throughout the month Permanente 10/02 e | and 11/02 Mesopotâmia (que em arameu significa Beth Nahrin “Entre Rios”) é o nome pelo qual é conhecida a Zona do Exposição | Exhibition Permanent LAGOA e | and LAGOS Próximo Oriente entre os rios Tigre e Eufrates e que coincide “The Artists Last Shirt” Rosário da Silva aproximadamente com as áreas não desérticas do atual Até | Until 31/03 Homenagem ao Artista ibérica Eventos & Espectáculos Iraque. Beth Nahrin é também o nome de um grupo de LOuLé – ALmANciL – centro Exposição “À Volta do cultural São Lourenço | São Farense | Rosário da Silva - A www.iberica-eventos.com música que tem como referência a música árabe do Médio Mercado”, Exposição de Lourenço Cultural Centre tribute to the artist from Faro Oriente e Magrebe. Neste espetáculo, o grupo Beth Nahrin Fotografia de Constant Van conta com a participação de uma bailarina de Dança Oriental Todos os dias | Every day FARO – museu municipal que reflete nas suas expressivas danças todo um manancial Scherpenseel | Photography Municipal Museum Exhibiton “À Volta do “Around 10h00 - 19h00. de cor, exotismo e beleza, interpretadas com elegância e the Market”, by Constant Van Encerra às segundas | Closed Terça a sexta | Tuesday to sensualidade. Scherpenseel on Mondays. Friday 10h00 - 19h00. Sábado e domingo | Saturdays Mesopotamia (which in Aramaic means Beth Nahrin “between SãO bRáS dE ALPORTEL – centro T. 289 395 475 and Sundays 11h30 - 18h00. 10/02 – LAGOA – convento de São José | São José rivers”) is the nameby which the Middle Eastern area between the de Artes e Ofícios | Arts and Crafts Centre www.centroculturalsaolourenco.com Encerra às segundas. | Closed on Convent, 21h30 (T. 282 380 434) rivers Tigris and the Euphrates is known. It includes non-desert câmara municipal | Municipal Council Mondays. areas of what is currently Iraq. Beth Nahrin is also the name of a 11/02 – LAGOS – centro cultural | Cultural Centre, câmara municipal de Faro e 21h30, 10€ (T. 282 770 450) music group whose reference is the Arabic music of the Middle East T. 289 840 000 Família Rosário da Silva | Faro and of the Maghreb. In this show, Beth Nahrin will be joined by an Municipal Council and Rosário Middle Eastern dancer who will bring colourful, exotic and beautiful da Silva Family choregraphies, interpreted with elegance and sensuality. 10 11
  • 7. dança dance desporto Até | Until 07/02 The Atlantic Cup 2012 sport 01/02 – 17h00 helsingborg iF vs dinamo Zagreb 01/02 – 20h00 Fc midtjylland vs Wisla Krakow 02/02 – 20h00 Odense bK vs Rapid Vienna 04/02 – 20h00 helsingborg iF vs Rapid Vienna 05/02 – 17h00 dinamo Zagreb vs Fc midtjylland 05/02 – 20h00 Odense bK vs Wisla Krakow 07/02 – 17h00 Final FARO – Estádio | Stadium Algarve 5€ (por jogo | per match) Até aos 16 anos entrada livre. Free admission until 16 years old. Sporting Events Limited www.theatlanticcup.eu 05/02 VII Passeio Pedestre “Amendoeiras em Flor” | 7th Walking Paths “Almond Blossom” Marina cASTRO mARim – OdELEiTE – Alta mora Valiente 09h00 38.ª Volta ao Algarve em Bicicleta & Luna ARcdAA - Associação Recreativa, cultural e desportiva dos 38th Algarve Bike Tour Flamenca Amigos da Alta mora | ARCDAA - Recreation, Cultural and Sports Association of Friends of Alta Mora 15/02 - 19/02 11/02 A bailaora flamenca Marina Valiente apresenta em 2012 o seu mais recente espetáculo T. 965 284 657 www.arcdaa.com diversas Localidades | Various venues OLhãO – Auditório de flamenco puro “flamenco sin aditivos”, que pretende recuperar o esplendor da antiga Associação de ciclismo do Algarve | Algarve Cycling Association municipal | Municipal tradição flamenca com todo o seu “compás” (ritmo).Este espetáculo carateriza-se por ser Auditorium extremamente ortodoxo e alheio às inovações e fusões do flamenco atual. “Flamenco T. 289 463 628 sin aditivos” é uma viagem feita através de alegrías, tangos e bulerías magistralmente 21h30 interpretados por uma guitarra com identidade própria que acompanha as vozes 11/02 - 12/02 T. 289 710 170 carregadas de emoção e festa e o baile de beleza e paixão. Taça de Portugal www.cm-olhao.pt em Paraquedismo A Volta ao Algarve em Bicicleta atrai todos os anos milhares de espetadores e In 2012 the flamenco bailaora (dancer) Marina Valiente presents her most recent show of pure Freefly | Parachuting este ano vai ter um pelotão de luxo, liderado pelo espanhol Alberto Contador. flamenco “flamenco with no additives”, which intends to recover the splendour of the ancient Freefly Portugal Cup Será certamente um grande espetáculo desportivo. tradition of flamenco in all its “compás” (rhythm). This is an unreconstructed show, far removed from the innovation and fusion of modern flamenco. “Flamenco with no additives” will take you PORTimãO – Aeródromo municipal | Municipal Aerodrome Every year the Tour of The Algarve attracts thousands of spectators. This year there will on a journey through alegrías, tangos and bulerías masterly interpreted by a guitar with its very be a premium peloton headed by Alberto Contador. This will certainly be a great sports own identity, by voices filled with emotions and joy, and by dancers bringing beauty and passion. A partir das | Starts at 10h00 event. 12 13
  • 8. desporto desporto sport sport 11/02 - 19/02 Portimão Tivoli Ladies Open PORTimãO – complexo municipal de Ténis | Municipal Tennis Court 10h00 - 20h00 17/02 17.º Corta Mato de Barão de S. João 17th Cross Country Running of Barão de S.João integrado no Xi circuito concelhio cidade de Lagos em Atletismo. | As part of the 11th Lagos Athletics Competition. LAGOS – mata Nacional de | National Forest of barão de S. João Portugal Cup XCO Silves 10h00 25/02 e | and 26/02 câmara municipal de Lagos Lagos Municipal Council SiLVES – Ribeira do Enxerim T. 282 771 700 25/02 – A partir das | Starts at 10h00 X Tivoli 26/02 – A partir das | Starts at 08h00 clube Xelb Terras do Infante / Lagos 25/02 e | and 26/02 www.uvp-fpc.pt dos Descobrimentos Taça de Portugal em www.clubexelb.com 10th Tivoli Downhill – I Etapa The Downhill Portugal Cup – 1st Stage Infant Lands / Lagos A prova de categoria C2, com uma extensão de 5km, disputa-se em circuito SãO bRáS dE ALPORTEL of Discoveries – monte da Ribeira fechado na pista criada numa Arena / Ribeira do Enxerim a qual é pontuável Já com uma década de existência o famoso Terras do Infante vai ter mais para o ranking de acesso aos Jogos Olímpicos de Londres de 2012. A tipologia 18/02 - 20/02 uma edição, onde se esperam grandes emoções e muita velocidade, nas ruas das localidades do concelho de Lagos. Em 2011 foram perto de três 25/02 – 09h00 - 18h00 26/02 – 09h00 - 17h30 do terreno, pelas suas condições e características naturais permite a visualização completa do circuito. Espera-se um evento de BTT, com características únicas, LAGOS – Avenida dos descobrimentos centenas de patinadores, de quarenta clubes de dez países. A décima disputado nesta região que oferece condições ímpares quer paisagísticas quer edição em 2012 será, mais uma vez, a primeira competição da época no Federação Portuguesa de ciclismo naturais para a prática desta modalidade. Trilhos espetaculares, descidas durante a manhã. | During the morning. continente europeu, onde os patinadores aproveitam para avaliar a sua Portuguese Federation of Cycling alucinantes, colocarão à prova a destreza e técnica dos atletas. capacidade de performance para as grandes provas deste ano. Roller Lagos clube de Patinagem | Roller The race of C2 category, with an 5km extension, is disputed in a closed circuit track created Lagos Skating Club The famous Terras do Infante is now in its 10th year and this edition will live in an Arena / Ribeira of Enxerim, which the score will count for the ranking to access the up to expectations with great shows and speed on the streets of Lagos. In 2011 Olympics Games of London of 2012. The tipology of the land, with its natural conditions T. 282 763 184 there were approximately 300 skaters from 40 clubs and 10 countries. The 10th and characteristics allows the complete visualization of the circuit. It Is expected to be www.rollerlagos.com edition in 2012 will once again be the first European competition of the season, a BTT event with unique characteristics, disputed in this region that offers unegual giving skaters the opportunity to assess their performing skills before the big conditions and natural landscape for the practice of this modality. Spectacular tracks, competitions later this year. crazy descendings, will put to the test the skills and technique of the athletes. 14 15
  • 9. feiras de velharias festas e festivais flea markets OLHãO – FuSETA – Junto ao Parque de campismo | Next to the Campsite V. R. STO. ANTóNIO – Praça | Square marquês de Pombal 05/02 11/02 festivities & festivals ALJEZUR – Escola Primária dos 1.º domingo do mês 2.º Sábado do mês Vales | Vales Primary School 1st Sunday of the Month 2nd Saturday of the Month 05/02 OLHãO – QuELFES – Frente à Eb 1 10h00 - 19h00 1.º domingo do mês Opposite the School EB 1 1st Sunday of the Month 26/02 mercados 09h00 - 13h00 4.º e 5.º domingo do mês 4th and 5th Sunday of the Month markets ALBUFEIRA – Frente ao mercado dos caliços | Opposite Caliços Market PORTIMãO – Parque de Feiras e Exposições | Fairs and Exhibitons Centre ALBUFEIRA – caliços 11/02 e 18/02 07/02 e 21/02 2.º e 3.º Sábado do mês 05/02 e 19/02 1.º e 3.º domingo do mês 1.ª e 3.ª Terça-feira do mês 2nd and 3rd Saturday of the Month 1st and 3rd Tuesday of the Month ALBUFEIRA – OLhOS dE áGuA 1st and 3rd Sunday of the Month 08h30 - 12h30 ALBUFEIRA – GuiA 05/02 17/02 1.º domingo do mês SãO BRáS DE ALPORTEL – Parque | Park Roberto Nobre 3.ª Sexta-feira do mês 1st Sunday of the Month 3rd Friday of the Month ALBUFEIRA – AREiAS dE SãO JOãO 19/02 3.º domingo do mês ALBUFEIRA – PAdERNE – Pé da cruz – Junto ao mercado | Next to the Market 04/02 25/02 3rd Sunday of the Month 08h00 - 14h00 1.º Sábado do mês 4.º Sábado do mês 1st Saturday of the Month 4th Saturday of the Month SILVES – Zona Ribeirinha (junto à Fissul e ao modelo) | Waterfront (next to Fissul ALBUFEIRA – FERREiRAS – Sítio do LAGOA – FERRAGudO – Zona Tominhal and Modelo) Ribeirinha | Waterfront 14/02 e 28/02 18/02 12/02 2.ª e 4.ª Terça-feira do mês 3.º Sábado do mês 2.º domingo do mês 2nd and 4th Tuesday of the Month 3rd Saturday of the Month 2nd Sunday of the Month 08h30 - 16h00 ALCOUTIM – PEREiRO – Frente à 08h00 - 13h00 SILVES – ALGOZ – Largo | Square da igreja | Opposite the Church LAGOA – Recinto da Fatacil | Fatacil Precinct 26/02 26/02 Várzea 04/02 4.º domingo do mês Carnaval | Carnival 4.º domingo do mês 4th Sunday of the Month 4th Sunday of the Month 1.º Sábado do mês 07h00 - 13h00 1st Saturday of the Month ALCOUTIM – VAQuEiROS – Rua do Poço Novo 18/02, 19/02 e | and 21/02 LAGOS – chiNicATO 12/02 TAVIRA – Junto ao mercado municipal | Next to the Municipal Market 09/02 04/02 2.ª Quinta-feira do mês LOuLé, PAdERNE e | and OdiáXERE 2.º domingo do mês 1.º e 5.º Sábado do mês 2nd Thursday of the Month 2nd Sunday of the Month 1st and 5th Saturday of the Month ALJEZUR – ROGiL – Perto da Junta de LAGOS – bARãO dE SãO JOãO – Recinto 09h00 - 17h30 Freguesia | Next to the Civil Parish Council O Algarve é rico em localidades com fortes tradições do Polidesportivo | Sports Centre Precinct Building 26/02 V. R. STO. ANTóNIO – V. N. dE cAcELA de Carnaval. Loulé não foge à regra e com um dos – Parque de campismo caliço | Campsite 26/02 mais antigos e conhecidos Corsos do País, a cidade 4.º domingo do mês 4.º domingo do mês 18/02, 19/02 e | and 21/02 – LOULÉ – “Troika, a crise pelo enche-se de cor e alegria. O famoso desfile de carros 4th Sunday of the Month 04/02 4th Sunday of the Month carnaval de Loulé” | “Troika, Crisis by the Loulé Carnival”, Av. José da alegóricos, com os usuais cabeçudos, grupos de 1.º Sábado do mês LAGOS – Parque de Estacionamento ALJEZUR– Junto à Escola básica costa mealha samba e muita música, é uma festa de todos para 1st Saturday of the Month todos. As brincadeiras de sempre e muita animação do complexo desportivo | Sports integrada / Jardim de infância | Next to Complex’s Car Park 10h00 - 14h00 / T. 281 952 808 19/02 e | and 21/02 – PADERNE (ALBUFEIRA) vão encher as ruas de Loulé! the Basic School / Kindergarten – “carnaval e Paderne, um Negócio da china” | “Paderne Carnival, What 05/02 V. R. STO. ANTóNIO – mONTE GORdO 20/02 a Business!”, 14h00 - 18h00 The Algarve has many long-standing traditions 1.º domingo do mês – Junto ao Posto de Turismo | Next to the 3.ª Segunda-feira do mês associated with Carnival. The town of Loulé is no 1st Sunday of the Month Tourist Office 3rd Monday of the Month 21/02 – ODIÁXERE (LAGOS) – carnaval | Carnival de Odiáxere exception and has one of the oldest and best-known 25/02 09h00 - 13h00 07h00 - 14h00 parades in the country. The famous parade of floats, with 4.º Sábado do mês cabeçudos, samba performers, and a whole lot of music, LOULÉ – ALmANciL – Junto à CASTRO MARIM 4th Saturday of the Month 11/02 is a celebration for everyone. The usual frolics and lots of Escola c+S | Next to the C+S School entertainment will fill the streets of Loulé with joy! 10h00 - 19h00 2.º Sábado do mês 12/02 2.º e 5.º domingo do mês 2nd Saturday of the Month 2nd and 5th Sunday of the Month 16 17