Groël 2012 2013

K
Groël 2012 2013
2
1
groël handles
The handle is part of the common objects of our
lives, those who we rarely pay attention because
we make use of them on a continuous and daily
basis. However, when a handle malfunctions,
when its quality is questionable or has a poor
design, we realize that our well-being depends
on the small details and then we start to
appreciate in the right measure that an object
like the handle is essential for us find ourselves
comfortable in our home.
Regards,
manillas gröel
La manilla forma parte de los objetos comunes
de nuestra vida, aquellos a los que rara vez
prestamos atención porque hacemos uso de ellos
continua y cotidianamente. Sin embargo, cuando
una manilla funciona mal, cuando su calidad
es dudosa o su diseño deficiente, nos damos
cuenta de que nuestro bienestar depende de los
pequeños detalles y comenzamos a apreciar en
su justa medida que un objeto como la manilla es
fundamental para que nos encontremos a gusto
en nuestro hogar.
Atentamente,
Catálogo / Catalogue 2012-13
2
DoorbyOIKOS
3
Daniel’sjuniorhand
La plenitud de la forma, el caracter de la textura, nobleza, armonía, estilo. Mano a mano. groël y tú.
The fullness of the form, the caracter of texture, nobility, harmony, style. Hand by hand. groël and you.
4
Groël aplica estrictas políticas de calidad y de respeto medioambiental a todos sus procesos,
involucrando a proveedores, colaboradores y trabajadores en un marco que entendemos
común y que pretende posicionarnos como una empresa socialmente responsable que
cumple escrupulosamente la legislación y normativa medioambiental, apostando por un
modelo de gestión basado en la economía sostenible.
Con tal fin, el departamento de I+D+I de Groël ha puesto en marcha un procedimiento
que ha denominado “ECOMETODE”, que permite tanto la identificación de los aspectos
medioambientales asociados a las operaciones del proceso productivo como la
aplicación de medidas que produzcan mejoras medioambientales continuas en las
mismas.
ECOMETODE es un proyecto que nos permitirá, en breve, poseer un sistema de
gestión medioambiental certificado según la norma internacional ISO 14001.
Groël applies strict policies of quality and environmental respect to all processes,
involving suppliers, partners and staff in what we understand a common framework
and which aims to position ourselves as a socially responsible company that meet
strictly with environmental laws and regulations, aiming for a model management
based on a sustainable economy.
 
To this end, the I + D + I of Groël has launched a procedure called “ECOMETODE” which
allows both the identification of environmental aspects associated with the operations of
the production process as well as the implementation of measures that produce continuous
environmental improvements.
ECOMETODE is a project that will allow us, in a short time, to have a certified environmental management
system according to international standard ISO 14001.
Ecología / Ecology groël
5
Ecología / Ecology groël
Reduced CO2 emissions
Using our alternative energy facilities,
has enabled a significant reduction of
CO2emissions in specific processes of our
production.
Sustainable Packaging
All our packaging is made from wood from
sustainable forests owned, thereby committing
a rational use of natural resources.
Waste treatment
We minimize the amount of waste generated
by our production processes, establishing
strict recycling measures and technologically
advanced.
• Degreasing of the pieces by washing
with water and biodegradable detergents.
• Our I+D+I is working on the application
of water-based varnishes which are not
harmful to the environment.
Manual of Good Environmental Practice
We have developed a network of
environmental practice for our staff, suppliers
and partners that encourages proactive
involvement in our ongoing process of
improving the efficiency of environmental
management.
Disminución de emisiones de CO2
La utilización en nuestras instalaciones de
energías alternativas, ha hecho posible una
importante disminución de emisiones de
CO2 en determinados procesos de nuestra
producción.
Packaging sostenible
Todo nuestro packaging está fabricado con
madera perteneciente a bosques sostenibles,
comprometiéndonos con ello a un uso
racional de los recursos naturales.
Tratamiento de residuos
Minimizamos la cantidad de residuos gene-
rada por nuestros procesos de producción,
estableciendo medidas de reciclaje muy
estrictas y tecnológicamente avanzadas.
• Desengrase de las piezas mediante lava-
do al agua y detergentes biodegradables.
• Nuestro departamento de I+D+I esta
trabajando en la aplicación de barnices al
agua no nocivos con el medio ambiente.
Manual de Buenas Prácticas Medioambiente
Hemos desarrollado una red de prácticas
medioambientales para nuestro personal,
proveedores y colaboradores que incentiva
la participación proactiva en nuestro proceso
constante de mejora de la eficiencia de la
gestión ambiental.
6
COMPROMISO DE CALIDAD:
INOX TECH es un acabado según normativa UNI ISO 9227 que otorga a nuestros productos una
excelente resistencia en exteriores y ambientes cercanos al mar.
Con una dureza superficial ISO 14577>1500 HV, las pruebas realizadas en laboratorio
garantizan su resistencia a los siguientes agentes químicos:
	 • Ácido clorhídrico
	 • Ácido sulfúrico
	 • Ácido nítrico
	 • Ácido oxálico
	 • Ácido acético
	 • Ácido cítrico
	 • Bicarbonato y potasio cáustico
	 • Cianuro
	 • Desengrasantes alcalinos
COMMITMENT TO QUALITY:
INOX TECH is a finished according to UNI ISO 9227 which gives to our products
an excellent outdoor resistance and environments near the sea.
With a superficial hardness ISO 14577> 1500 HV, the tests made on laboratory
guarantee their resistance to the following chemicals agents:
	 • Hydrochloric acid
	 • sulfuric acid
	 • Nitric acid
	 • Oxalic acid
	 • Acetic acid
	 • Citric acid
	 • Baking soda and caustic potash
	 • Cyanide
	 • Alkaline Degreasers
Calidad / Quality groël
With the desire to achieve excellence, we
have been recognized by CATAS about our
production processes so that our products
stand out even more in a close link focused in
satisfying the most demanding customer.
Quality, design, ergonomics and ease of use
form a part of the already recognized groël
characteristics:
“The experience in the handmade crafts.”
Thus, we concentrated our efforts in the
following sections:
Raw materials:
We consider of vital importance to reduce
consumption of polluting raw materials,
establishing guidelines that allow progressively
to replace them completely.
Brass: As a basic raw material in our production
process we use:
• Brass lingots manufactured by
UNI-EN-1982-2000
• Decoletage bar as standard brass
TN UNI EN 12164 CW 614N M
• Stamping brass bar according to
UNI EN CW617N
En el afán por conseguir la excelencia, hemos sido
reconocidos por CATAS acerca de nuestros proce-
sos de producción para que nuestros productos
destaquen aún más en un estrecho vínculo
orientado a satisfacer al cliente más exigente.
Calidad, diseño, ergonomía y facilidad de
uso forman parte de las ya reconocidas
características groël:
“La experiencia en la artesanía hecha a mano”.
De este modo, concentramos nuestros esfuerzos
en los siguientes apartados:
Materias primas
Consideramos vital reducir el consumo de mate-
rias primas contaminantes, estableciendo pautas
que permitan de forma progresiva reemplazarlas
por completo.
Latón: Como materia prima fundamental en
nuestro proceso productivo, utilizamos:
• Lingotes de latón fabricados según normativa
UNI-EN-1982-2000
• Barra latón para decoletage según norma
TN UNI EN 12164 CW 614N M
• Barra latón para estampación según norma
UNI EN CW617N
7
Calidad / Quality groël
NSS UNI EN ISO 9227:2006
8
5
Desarrollo de diseño por ordenador
partiendo de la base de bocetos.
Transformación a mano del diseño a
prototipo 3D.
Centro de trabajo automático para
producción de moldes.
Fresado automático de molde
de acero para estampación en
caliente de barra de latón.
Molde terminado para estampación
en caliente de barra de latón.
Preparación térmica del molde
antes de iniciar estampación en
caliente de la barra de latón.
Computer design development
going from sketches based.
Transformation by hand the design
to prototype 3D.
Automatic workplace for
production of molds.
Automatic drilling of steel
mold for hot-stamping brass 
bar.
Finished mold for hot stamping
brass bar.
Thermic preparation of the mold
before starting hot stamping
of brass bar.
1
2
3
4
5
6
Producción / Production groël
1
2
63
4
9
9
11
Barra de latón de primera calidad
según normativas europeas salida
del horno.
Barra de latón situada sobre el
molde lista para ser estampada.
Resultado de la estampación de la
barra de latón en caliente.
Fresado de barra de latón de
primera calidad según normativas
europeas especial para decoletaje.
Fresado de barra de latón para
producción de rosetas.
Proceso que se lleva a cabo en
camara de vacío, de recubrimiento
de las manillas de iones metálicos
mediante energía cinética
High quality brass bar as per
european regulations, from
the oven.
Brass bar placed on the mold ready
to be stamped.
Result of the stamping of hot 
brass bar.
Drilling of high quality brass
bar as per european regulations
special for décolletage.
Drilling of brass bar for production
of rosettes.
Process carried out in vacuum
chamber, covering the handles with
metal ions by kinetic energy.
7
8
9
10
11
12
Producción / Production groël
107
8
12
10
Pedidos / Orders groël
Referencia
Reference
Modelo
Model
Combinación
Combination
Acabados
Finishes
Ángolo 817-RC / LP
Since 1998 we produce handles according to
criteria of excellence in all phases of production,
using creativity, producing designs that defy
time.
Clear thinking, positive outlook, self-improving,
is treasured by our team of young and active
professionals, coherent with reality but always
looking ahead.
Only with this synergy we get to remember
that the handle is not a banal object but the
harmonic way with which our hand contact with
home.
The choice is not easy, but it is definitely the best
option.
In this catalog 2012 we present the new models
as well as the already recognized internationally
through the efforts and dedication of our staff
designers and our Groël team.
We incorporate this time the details of references
by combinations, very useful for managing
orders and shipments simplifying, your task and
ours.
You will find in each model the technical list that
should be considered for the application:
Desde 1998 producimos manillas siguiendo
los criterios de excelencia en todas las fases
de producción, utilizando la creatividad,
produciendo diseños que desafían al tiempo.
Ideas claras, visión positiva, afán de superación,
es lo que atesora nuestro equipo de profesionales
jóvenes y activos, coherentes con la realidad
pero siempre mirando al futuro.
Sólo con esta sinergia conseguimos hacer
recordar que la manilla no es un objeto banal sino
la forma armónica con la que contacta nuestra
mano con el hogar.
La elección no es fácil, pero es sin duda la mejor
opción.
En este catálogo 2012 presentamos los nuevos
modelos más los ya internacionalmente
reconocidos gracias al esfuerzo y dedicación de
nuestros diseñadores y equipo de trabajo groël.
Incorporamos en esta ocasión el detalle de
referencias por combinaciones, muy útil para
gestionar los pedidos y expediciones simplificando
la tarea de ustedes y nosotros.
En cada modelo encontrará el listado técnico
que deberá tener en cuenta para la solicitud:
11
code:
LP
LS
CR
CS
NS
MR
BO
FU
AQ
HI
BL
MF
CQ
IX
BR
NA
ND
FT
acabados:
Latón Pulido
Latón Satinado
Cromo
Cromo Satinado
Níquel Satinado
Marrón
Bronce
Fumé
Envejecido
Hierro Viejo
Blanco
Marfil
Craquelé
Inox Tech
Brunito
Bronce Natural
Bronce Natural Pulido
Cañón de Fusil
finishes:
Polished Brass
Satin Brass
Polished Chrome
Satin Chrome
Satin Niquel
Brown
Mat Bronze
Satin Bronze
Antique Brass
Antique Iron
White
Ivory
Craquelé
Inox Tech
Burnished
Natural Brass
Polished Natural Brass
Gun Canion
finitions:
Laiton Poli
Laiton Satiné
Chromé Brillant
Chrome Satiné
Nickel Satiné
Marron
Bronze Mat
Bronze
Laiton Vieilli
Fer Vieilli
Blanc
Ivoire
Craquelé
Inox Tech
Bruni
Laiton Naturel
Laiton Naturel Poli
Canion de Fusil
finitura:
Ottone Lucido
Ottone Satinato
Cromo Lucido
Cromo Satinato
Nickel Satinato
Marrone
Bronzo grafiato opaco
Bronzo grafiato luccido
Anticato
Ferro Vecchio
Bianco
Avorio
Craquele
PVD
Brunito
Naturale
Naturale luccido
Canna Fucile
fertig:
Messing Poliert
Messing Matt
Verchromt Poliert
Verchromt Matt
Nickel Matt
Bruniert
Bruniert Matt
Bruniert Poliert
Messing Antik
Verchromt Antik
Weiß
Elfenbeinweiß
Craquelé
Inox Tech
Bruniert
Natural Bronze
Natural Bronze Poliert
Gewehrlauf
закончена:
Латунь блестящая
Латунь матовая
Хром блестящий
Хром матовый
Никель матовый
Коричневый
Бронза матовая устарённая
Бронза блестящая устарённая
Устарённый
Старое железо
Белый
Слоновая кость
Отделка Кракеле
Циркониевое покрытие
Воронёный
натуральный
натуральный блестящий
Пушечно-чёрный
Acabados / Finished groël
12
código:	 descripción	 description	 description	 descrizione	 beschreibung	 описание
Combinaciones / Combination groël
manilla con roseta door handle on rose poignée sur rosace maniglia su rosetta drücker/ rosette Ручка На Розетке
manilla con roseta
+ bocallave pera yale
door handle on rose with
euro-profile escutcheon
B poignée sur rosace cle I maniglia su rosetta yale
drücker/ rosette PZ
(Profilzylinder)
Ручка На Розетке С
Ключевиной Yale
manilla con roseta
+ bocallave borja patent
door handle on rose with
escutcheon
BB poignée sur rosace cle L maniglia su rosetta patent
drücker/ rosette BB
(Buntbart)
Ручка На Розетке С
Ключевиной Patent
manilla con roseta
doble muelle
door handle on rose with
double spring
RD poignée sur rosace
ressort double
maniglia su rosetta doppia
molla
drücker /rosette mit
doppelfeder
Ручка На Розетке С
Двойной Пружиной
manilla con roseta
estrecha
door handle on
narrow rose
RE poignée sur rosace étroite maniglia su rosetta stretta drücker/ schmale rosette pучка На Узкой Розетке
manilla con roseta
+ condena
door handle on rose
with wc set
CD poignée sur rosace
cond-dec
maniglia su rosetta set wc drücker/ rosette WC-Riegel
Ручка На Розетке С
Ключевиной Wc
dk oval	 dk handle for windows on
oval rose
G dk poignée de fenêtre sur
rosace ovale
dk ovale
dk (drehkipp = fenstergriff)
oval
pозетка Для Оконной Ручки
Dk Овальная
manilla sin roseta door handle without roseSR poignée sans rosace maniglia senza rosetta drücker ohne rosette ручка без розетки
13
código:	 descripción	 description	 description	 descrizione	 beschreibung	 описание
Combinaciones / Combination groël
manilla placa door handle on plate poignée sur plaque ronde maniglia su placca drücker/ langschild pучка На ПланкеP
manilla placa
+ bocallave borja patent
door handle on plate
escutcheon hole
poignée sur plaque cle L maniglia su placca patent drücker/ langschild BB
pучка На Планке С
Отверстием Pat
PBB*
manilla placa
+ bocallave pera yale
door handle on plate euro-
profile hole
poignée sur plaque cle I maniglia su placca yale drücker/ langschild PZ
pучка На Планке С
Отверстием Yale
PB**
manilla placa
+ condena
door handle on plate with
wc set
poignée sur plaque
cond-dec
maniglia su placca set wc
drücker/ langschild
WC-Riegel
pучка На Планке С
Туалетной Защёлкой
PCD
manilla placa estrecha
door handle on narrow
plate
poignée sur plaque étroite maniglia su placca stretta drücker/ langschild schmal pучка На Узкой ПланкеPE
poignée sur plaque étroite
cle L
maniglia su placca
quadrata patent
drücker/ langschild
schmal BB
pучка На Узкой Планке С
Отверстием Pat
door handle on narrow
plate escutcheon hole
manilla placa estrecha +
bocallave borja patent
PEBB*
poignée sur plaque étroite
cle I
maniglia su placca stretta
yale
drücker/ langschild
schmal PZ
pучка На Узкой Планке С
Отверстием Yale
door handle on narrow
plate euro profile-
escutcheon hole
manilla placa estrecha
+ bocallave pera yale
PEB**
	Distancias disponibles entre manilla y bocallave / Available distances between handle and escutcheon: 	 *	70 / 92 mm.
	** 	70 / 85 / 92 mm.
14
Combinaciones / Combination groël
código:	 descripción	 description	 description	 descrizione	 beschreibung	 описание
dk cuadrado
dk handle for windows on
square rose
GC dk poignée de fenêtre sur
rosace carrée
dk quadrata dk quadratisch
pозетка Для Оконной Ручки
Dk Прямоугольная
manilla con roseta
estrecha cuadrada
door handle on
narrow square rose
REC poignée sur rosace étroite
carrée
maniglia su rosetta stretta
quadrata
drücker/ schmale
quadratische rosette
pучка На Узкой
Прямоугольной Розетке
manilla con roseta
cuadrada
door handle on square roseRC poignée sur rosace
carrée
maniglia su rosetta
quadrata
drücker/ quadratische
rosette
Ручка На Квадратной
Розетке
manilla con roseta
cuadrada
+ bocallave borja patent
cuadrado
door handle on square rose
with escutcheon
BBC poignée sur rosace
carrée cle L
maniglia su rosetta
quadrata patent
drücker/ quadratische
rosette BB
Ручка На Квадратной
Розетке Pat
manilla con roseta
cuadrada
+ bocallave pera yale
cuadrado
door handle on square
rose with euro-profile
escutcheon
BC poignée sur rosace
carrée cle I
maniglia su rosetta
quadrata yale
drücker/ quadratische
rosette PZ
Ручка На Квадратной
Розетке Yale
manilla con roseta
cuadrada
doble muelle
door handle on square rose
with double spring
RDC poignée sur rosace carrée
ressort double
maniglia su rossetta
quadrata doppia molla
drücker / quadratishe
rosette mit doppelfeder
pучка на квадратной
розетке с двойной
пружиной
manilla con roseta
cuadrada
+ condena cuadrada
door handle on square rose
with wc set
CDC poignée sur rosace carrée
cond-dec
maniglia su rosetta
quadrata set wc
drücker/ quadratische
rosette WC-Riegel
pучка На Квадратной
Розетке Wc
15
Combinaciones / Combination groël
código:	 descripción	 description	 description	 descrizione	 beschreibung	 описание
manilla placa cuadrada
door handle on square
plate
poignée sur plaque carrée
maniglia su placca
quadrata
drücker/ langschild
quadratisch
pучка На Прямоугольной
Планке
PC
manilla placa cuadrada +
bocallave borja patent
door handle on square
plate escutcheon hole
poignée sur plaque cle L
maniglia su placca
quadrata patent
drücker/ langschild
quadratisch BB
pучка На Прямоугольной
Планке С Отверстием Pat
PCBB*
manilla placa cuadrada +
bocallave pera yale
door handle on square
plate euro-profile
escutcheon hole
poignée sur plaque cle I
maniglia su placca
quadrata yale
drücker/ langschild
quadratisch PZ
pучка На Прямоугольной
Планке С Отверстием Yale
PCB**
manilla placa cuadrada +
condena
door handle on square
plate with wc set
poignée sur plaque carrée
cond-dec
maniglia su placca
quadrata set wc
drücker/ langschild
quadratisch WC-Riegel
pучка На Прямоугольной
Планке С Уталетной
Защёлкой
PCCD
poignée sur plaque étroite
carrée
maniglia su placca stretta
quadrata
drücker/ langschild schmal
quadratisch
pучка На Узкой
Прямоугольной Планке
door handle on narrow
square plate
manilla placa estrecha
cuadrada
PEC
poignée sur plaque étroite
carrée cle I
maniglia su placca stretta
quadrata yale
drücker/ langschild schmal
quadratisch PZ
pучка На Узкой
Прямоугольной Планке С
Отверстием Yale
door handle on narrow
square plate euro-profile
escutcheon hole
manilla placa estrecha
cuadrada + bocallave
pera yale
PECB**
poignée sur plaque étroite
carrée cle L
maniglia su placca stretta
quadrata patent
drücker/ langschild schmal
quadratisch BB
pучка На Узкой
Прямоугольной Планке С
Отверстием Pat
door handle on narrow
square plate escutcheon
hole
manilla placa estrecha
cuadrada + bocallave
borja patent
PECBB*
	Distancias disponibles entre manilla y bocallave / Available distances between handle and escutcheon: 	 *	70 / 92 mm.
	** 	70 / 85 / 92 mm.
16
Índice / Index groël
117 log.gic
	 p. 19
133 hélice
	 p. 21
134 touch
	 p. 23
135 sens.so
	 p. 25
137 plano
	 p. 27
147 fila
	 p. 29
157 swim
	 p. 31
201 nadia
	 p. 33
204 slim
	 p. 35
213 strip
	 p. 37
217 sketch
	 p. 39
219 vol.la
	 p. 41
227 quadra
	 p. 43
232 pin
	 p. 45
233 three
	 p. 47
255 sasha
	 p. 49
803 maría
	 p. 51
804 idea
	 p. 55
806 fey
	 p. 57
807 soft
	 p. 59
808 dev
	 p. 61
809 kilto
	 p. 63
811 nina
	 p. 65
803PM maría
810M
	 p. 53
17
Índice / Index groël
814 baci
	 p. 67
817 ángolo
	 p. 69
108 bel.la
	 p. 71
108PM bel.la
	 p. 73
127M/MG cuadro
	 p. 75
137M plano
	 p. 77
217M sketch
	 p. 79
235M torso
	 p. 81
801 tecno
	 p. 83
805 nuovo
	 p. 85
809M kilto
	 p. 62
817M ángolo
	 p. 87
827 log.gic
	 p. 89
316 decó
	 p. 91
317 cuadro
	 p. 93
335 big
	 p. 97
357 wide
	 p. 99
327 dado
	 p. 95
tope dado 318
	 p. 100
tope cube 319
	 p. 101
bocallaves / condenas
escutcheon / set wc
	 p. 102-103
placas / plates
kit puerta / door kit
	 p. 104-105
accesorios / accessories
porcelana / porcelain
	 p. 106-107
montaje / assembling
	 p. 108-109
18
Log.gic 117
19
Log.gic
LP
LS
CR
CS
NS
Sencillez no exenta de estilo
Simplicity not without style
DoorbyNEWDESIGNPORTE
20
Hélice 133
21
Hélice
LP
LS
CR
CS
NS
Ergonómica y bella a partes iguales
Ergonomic and beautiful to equal parts
22
CR
CS
NS
Touch 134
Líneas rectas que denotan fuerza y empaque
Straight lines denoting strength and “packing”
23
Touch
DoorbyGHIZZI&BENATTI
24
Sens.so 135
25
CR
IX
CS
NS
Sens.soRobusta y funcional
sin perder un ápice de elegancia
Robust and functional without losing an apex of elegance
26
Plano 137
CR CS CR/CS
Depurada, natural y dotada de autenticidad
Purified, natural and endowed with authenticity
27
Plano
28
Fila 147
29
Fila
LP
LS
CR
CS
NS
IX
Sutil, ligera y refinada
Fine, light and refined
DoorbyNEWDESIGNPORTE
30
CR
CS
NS
Swim 157
La calidez del minimalismo más bello
The warmth of the most beautiful minimalism
DoorbyNEWDESIGNPORTE
31
Swim
32
Nadia 201
33
Nadia
CR
IX
CS
Equilibrio y robustez a partes iguales
Balance and strength to equal parts
DoorbyBARAUSSE
CR/CS
34
Slim 204
CR
IX
CS
NS
Discreción y mesura
Discretion and moderation
DoorbyGHIZZI&BENATTI
35
Slim
36
Strip 213
CR
IX
CS
NS
Líneas atrevidas que conjugan fuerza y serenidad
Bold lines that combine strength and serenity
37
Strip
38
Sketch 217
39
Sketch
CR
IX
CR/CS
CS
El minimalismo más depurado hecho manilla
The most refined minimalism made ​​handle
DoorbySJB
40
Vol.la 219
CR
CS
MR
NS
Una torsión de planos que transmite elegancia
A twist of planes transmitting elegance
DoorbyNEWDESIGNPORTE
41
Vol.la
42
Quadra 227
43
Quadra
CR/CS
CR
CS
Geométrica y sofisticada
Geometric and sophisticated
DoorbyBARAUSSE
44
CR
CS
NS
Pin 232
La bella esencia del giro
The beautiful essence of a twist
45
Pin
46
Three 233
47
CR
CS
NS
Three
Equilibrio y robustez de una curva triangular
Balance and strength of a curved triangular
DoorbyGHIZZI&BENATTI
48
CR
CS
NS
Sasha 255
49
Sasha
La fuerza del movimiento en estado puro
The force of the movement in pure condition
50
María 803
51
María
LP
FU
BO
AQ
HI
Depuración estética de un clásico
Aesthetic purification of a classic
Door by GHIZZI & BENATTI
52
María 803 PM
53
María
PM LP PM FU PM BO PM HI 810 BO
La tradición de una estética clásica
The tradition of a classical aesthetic
54
Idea 804
55
Idea
LP
LS
CR
CS
NS
Sencillez de líneas que crean elegancia
Simplicity of lines that create elegance
56
LP
LS
CR
CS
NS
Fey 806
Funcional y exquisita
Functional and exquisite
57
Fey
58
Soft 807
59
Soft
LP/LS
CR/CS
CR
CS
MR/LS
Movimiento etéreo que invita al tacto
Ethereal movement that invites the touch
60
Dev 808
61
Dev
LP BL
LP MF
MR BL
MR MF
Clásica y distinguida, un mundo de reminiscencias
Classic and distinguished, a world of reminiscences
62
BR
LP
HI
manillón
Kilto 809
DoorbyGHIZZI&BENATTI
63
Kilto
Un clásico que trasciende tiempos y modas
A classic that comes out times and modes
64
Nina 811
65
LP
LS
CR
CS
NS
Nina
Clase y estilo puestos al día
An updated classic and style
66
Baci 814
LP
LS
CR
CS
NS
Sencillez y pureza en combinación
Simplicity and purity in combination
67
Baci
68
Ángolo 817
69
LP
LS
CR
IX
CS
NS
Ángolo
Funcionalidad en estado puro
Functionality in pure condition
DoorbyGHIZZI&BENATTI
70
AQ BL
AQ MF
AQ CRAQ
FU BL
FU MF
FU CRAQ
BO BL
BO MF
BO CRAQ
Bel.la 108
LP BL
LP MF
HI BL
HI CRAQ-A
71
Bel.la
Un clásico intemporal
A timeless classic
DoorbyGHIZZI&BENATTI
72
Bel.la 108 PM
PM FU CRAQ PM BO BL PE BO CRAQ DK FU CRAQ
DoorbyGHIZZI&BENATTI
73
110 BO CRAQ 110 BO MF
Bel.la
La tradición sin fronteras
The tradition without border
74
Cuadro 127M / MG
75
Cuadro
Formas rectilíneas de uso cotidiano
Rectilinear shapes everyday
CS
CR
CR/CS
M = manillón / pull handle (25 cm.)
MG = manillón grande / big pull handle (40 cm.)
76
Plano 137M
CSCR CR/CS
El equilibrio hecho forma
The balance is made
77
Plano
78
Sketch 217M
Extensión del minimalismo más depurado
Extension of refined minimalism
79
Sketch
CR
CS
NS
80
CRLP CSLS NS
Torso 235M
La torsión y el giro de líneas puras
The twisting and turning of pure lines
81
Torso
82
801P
Tecno 801
83
LP LS CR CS NS MR BO FU
Tecno
La suavidad del tacto
The softness of touch
84
LP LS CR CS NS
Nuovo 805
Depuración formal de la ergonomía
Formal debugging ergonomics
85
BO FU AQ HI
Nuovo
86
Ángolo 817M
87
CRLP CSLS NS
Ángolo
Anguloso y robusto de lo formal
Angular and strong of the formal
88
Log.gic 827
CR
LP
CS
LS
NS
89
Log.gic
El prisma como base estructural de la sencillez
The prism structural basis of simplicity
90
LP LS
Decó 316
Decoración y estilo sencillo
Decoration and simple style
91
CR CS NS
Decó
92
LP
CR
CS
NS
Cuadro 317
Un clásico de la función y la forma
A classic of function and form
93
Cuadro
94
LP CR CS NS IX
Dado 327
95
DadoLa simpleza del cubo
The simplicity of the cube
96
Big 335
CS NS
LP CR
Base sólida capaz de generar sensaciones
Solid base able to generate sensations
97
Big
98
LP CR
CS NS
IX
Wide 357
99
Wide
Equilibrio estructural entre tacto y belleza
Structural balance between tact and beauty
100
Dado 318
Cubismo y funcionalidad en una sola pieza
Cubism and functionality in one piece
Topes
LP
LS
CR
CS
NS
101
LP
LS
CR
CS
NS
Cube 319
Nueva versión minimalista del cubo
New minimalist version of the cube
Topes
102
100 B
200 B
100 BC
100 BS
100 BB
200 BB
100 BBC
100 BSC
Bocallaves / Estucheon yale groël
LP
LS
CR
CS
CR/CS
NS
FU
AQ
BO
MR
HI
IX
LP
LS
CR
CS
CR/CS
NS
MR
IX
bocallaves
escutcheon yale
rosace trou de serrure
bocchetta chiave
schlüsselrosette PZ
Замочная скважина
103
100 CDC
MCDC
200 CD
100 CD
MCD
Condenas / Set WC groël
LP
LS
CR
CS
CR/CS
NS
FU
AQ
BO
MR
HI
IX
LP
LS
CR
CS
CR/CS
NS
MR
IX
condenas / descondenas
set wc
condamnations
set WC, oppure nottolino
WC-olive
Комплект wc
104
Placas / Plates groël
PM PC P PEC PE REC RE
placa maría
maría plate
plaque maría
placca maría
maría drückergarnitur
auf schildern
Дверная ручка с дек бол
накладкой maría
placa cuadrada
square plate
plaque carrée
placca quadrata
square-drückergarnitur
auf schildern
Дверная ручка с дек KB
бол накладкой
placa redonda
rounded plate
plaque ronde
placca tonda
oval-drückergarnitur
auf schildern
Дверная ручка с дек OB
бол накладкой
placa estrecha cuadrada
square strait plate
plaque étroite carrée
placca stretta quadrata
quadro-schmalrahmengar-
nitur
Узкая декоративная KB
накладка
placa estrecha redonda
rounded strait plate
plaque étroite ronde
placca stretta tonda
oval-schmalrahmengarnitur
Узкая декоративная OB
накладка
roseta estrecha
dh on strait rose
rosace étroite
rosetta stretta tonda
drückergarnitur auf
ovalrosetten
дек KB
ros.estrecha cuad.
square strait rose
rosace étroite carrée
rosetta stretta quadrata
drückergarnitur auf
quadratisch
OB накладкой
105
LP
LS
CR
CS
NS
FU
AQ
BO
MR
HI
Kit Puerta / Door Kit 1200
Kit
kit para puerta corredera
kit for sliding door
kit pour porte coulissante
kit per porta scorrevole
kit für schiebetüren
набор для раздвижной двери
Kit U 1200
Kit 1200
Kit UC 1200
Kit C 1200
106
100 mm.
90 mm.
70 mm.
70 mm.
60 mm.
Accesorios / Accesories groël
100 DK 100 TP
100 CN
100 CF 100 RD
100 CE 100 KN
150 CD
mecanismo grisán
handle window mechanism
mecanisme pour poignée de fenêtre
meccanismo per martellina DK
rasterung für fenstergriff
Оконная ручка
condenas para placa (WC)
set WC for plate
conda pour plaque
set WC, oppure nottolino per placca
WC-olive auf schild
Комплект wc для пластины
tornillos pasantes
pass screw
vis traversant
viti passanti
gewindeschrauben LIKO mit hülsen
Свозные винты
cuadradillos
spindle
carré
quadro
vierkantstift
Ось
cuadradillo fijo
fix spindle
carré fixe
quadro fisso
festvierkantstift
Фиксированная ось
reductor
spindle adapters
réducteur
riduttori
ausgleichshülsen
Редукторы
cuadradillos expansivos
expansion spindle
carré expansif
quadro espansione
festvierkantstift
pастяжимая ось
accesorio pomos
knobs accessories
accessoires pur boutons de porte
pomolo accessori
türknopf zubehör
ручки аксессуары
107
Pomos porcelana / Porcelain knob groël
pomo porcelana
porcelain door knob
bouton de porte porcelaine
pomolo porcellana
porcelain türknopf
Ручки для мебели фарфор
BL MF CRAQ CRAQ-A
113/25
114/30
113/25
114/30
108
Montaje / Assembling groël
montaje manilla con tornillos pasantes
assembling handle with pass screws
montage poignée avec vis traversant
montaggio maniglie con viti passanti
türhebelmontage mit durchgangsschrauben
Сб. ручка с сквозными винтами
montaje manilla y bocallave
assembling handle with escutcheon yale
montage poignée avec rosace trou de clé
montaggio maniglie doppio y bocchetta patent
türhebelmontage schlüsselrosette yale
Cб. ручка Замочная скважина
montaje mecanismo doble muelle y condena
assembling double spring mechanism and wc set
montage mécanisme de double ressort et condamnation
montaggio maniglia doppia molla
doppelfeder türhebelmontage
Монтаж Ручка На Розетке С Двойной Пружиной
109
Montaje / Assembling groël
montaje manilla placa
assembling handle on plate
montage de poignée sur plaque
montaggio maniglia su placca
drücker/ langschildmontage
Монтаж pучка На Планке
montaje mecanismo roseta cuadrada
assembling mechanism on square rose
montage mécanisme rosace carrée
montaggio maniglia su rosetta quadrata
drücker/ quadratische rosette
Монтаж Ручка На Квадратной Розетке
110
Montaje / Assembling groël
montaje manilla con grisán DK
assembling handle for windows
montage poignée avec dk
montaggio maniglie con martellina DK
drehkippmontage
Сборка dk
montaje pomo con fijación exterior
assembling knob with external fixing
montage bouton de milieu avec fixation extérieure
montaggio pomolo
türknopfmontage
Монтаж Ручка дверная
montaje pomo con fijación tornillo pasante
assembling knob with fixing through bolt
montage bouton de milieu avec boulon traversant
montaggio pomolo pasanti
türknopfmontage mit durchgangsschrauben
Монтаж Ручка дверная сквозными винтами
montaje manilla ros.estrecha
assembling dh on strait rose
montage rosace étroite
montaggio maniglie rosetta stretta
oval-türdrückerrosettemontage
Сборка Дверная ручка с дек ов накладкой
111
Montaje / Assembling groël
montaje manillón
assembling door pull
montage bâton maréchal
montaggio manettone
Türgriffmontage
Cб. Большая ручка
montaje manillón doble
assembling double door pull
montage bâton maréchal double
montaggio manettone doppio
Doppeltürgriffmontage
Сб. Двойная большая ручка
arandela nylon para vidrio
nylon ring for glass
rondelle nylon pour le verre
giunto circolare nylon per vetro
nylon o-ring für glas
Нейлон кастрюли гнезда
montaje manillón con roseta
assembling pull handle with rose
montage bâton de maréchal avec rosace
montaggio manettone su rosette
türgriffmontage
Cб Большая ручка
112
Doble Negro Doble Rosa Mini Standard
Expositores / Displays groël
Fotografía:MichaelJackel
Groël 2012 2013
groel.es
1 de 116

Recomendados

 sack 2015 sack 2015
sack 2015Gabriel Carmona Saavedra
750 visualizações80 slides
Ficha tecnica spirochutes 2020Ficha tecnica spirochutes 2020
Ficha tecnica spirochutes 2020Luis Barragan
629 visualizações15 slides
Presentación BuenaPresentación Buena
Presentación BuenaJeremyhj
209 visualizações13 slides
KITCHEN DESING KITCHEN DESING
KITCHEN DESING Israel Mena
194 visualizações11 slides

Mais conteúdo relacionado

Similar a Groël 2012 2013

Presentacion proyectoPresentacion proyecto
Presentacion proyectojazzter
285 visualizações10 slides
Presentacion proyectoPresentacion proyecto
Presentacion proyectojazzter
361 visualizações10 slides
EcodiseñoEcodiseño
EcodiseñoMau Jonguitud
124 visualizações18 slides
EcodiseñoEcodiseño
Ecodiseñoja_neiraro
4.2K visualizações85 slides
CM Plastik 2018CM Plastik 2018
CM Plastik 2018MERCODES
1K visualizações14 slides

Similar a Groël 2012 2013(20)

Presentacion proyectoPresentacion proyecto
Presentacion proyecto
jazzter285 visualizações
Presentacion proyectoPresentacion proyecto
Presentacion proyecto
jazzter361 visualizações
EcodiseñoEcodiseño
Ecodiseño
Mau Jonguitud124 visualizações
Catalogo Gre 2015 - Top-PiscinasCatalogo Gre 2015 - Top-Piscinas
Catalogo Gre 2015 - Top-Piscinas
Piscinas Desmontables1K visualizações
EcodiseñoEcodiseño
Ecodiseño
ja_neiraro4.2K visualizações
CM Plastik 2018CM Plastik 2018
CM Plastik 2018
MERCODES1K visualizações
Catalogo general ecuador_2013Catalogo general ecuador_2013
Catalogo general ecuador_2013
02019199171.2K visualizações
2 57 catlogo_2011_hidroglass2 57 catlogo_2011_hidroglass
2 57 catlogo_2011_hidroglass
xanka5.5K visualizações
Presentation sostenibilidad tpc-prepacPresentation sostenibilidad tpc-prepac
Presentation sostenibilidad tpc-prepac
Diseño e Ingeniería543 visualizações
GASLOGICGASLOGIC
GASLOGIC
GuillaumeCerdeira19 visualizações
Catalogo CU ConectoresCatalogo CU Conectores
Catalogo CU Conectores
Cu Conectores 6.2K visualizações
Presentación webert 2012Presentación webert 2012
Presentación webert 2012
Nexe Representacions173 visualizações
SIDERPERU-BROCHURE-SOSTENIBILIDAD2021.pdfSIDERPERU-BROCHURE-SOSTENIBILIDAD2021.pdf
SIDERPERU-BROCHURE-SOSTENIBILIDAD2021.pdf
PaulJheremiGutirrezS17 visualizações
Presentación enprowsPresentación enprows
Presentación enprows
acallejasl715 visualizações
Ingenieria de calidadIngenieria de calidad
Ingenieria de calidad
jesus francisco vazquez montalvo2K visualizações
Normas iso 14000   gestión ambientalNormas iso 14000   gestión ambiental
Normas iso 14000 gestión ambiental
Enis Lucas1.2K visualizações
Medium RojoMedium Rojo
Medium Rojo
IsabellaCabrera582 visualizações
PRODUCCION LIMPIA PF.pptxPRODUCCION LIMPIA PF.pptx
PRODUCCION LIMPIA PF.pptx
MoissGutirrez77 visualizações
CATALOGO-TREBOL-2022.pdfCATALOGO-TREBOL-2022.pdf
CATALOGO-TREBOL-2022.pdf
tlopez4172 visualizações

Mais de Kavaler

Colombo Pomoli   door knobsColombo Pomoli   door knobs
Colombo Pomoli door knobsKavaler
465 visualizações9 slides
Corcstyle catalog 2014Corcstyle catalog 2014
Corcstyle catalog 2014Kavaler
473 visualizações28 slides
Sigegold magnumSigegold magnum
Sigegold magnumKavaler
1.1K visualizações161 slides
Catalogo door-2014Catalogo door-2014
Catalogo door-2014Kavaler
1.2K visualizações120 slides
DoorDoor
DoorKavaler
796 visualizações39 slides

Mais de Kavaler(20)

Colombo Pomoli   door knobsColombo Pomoli   door knobs
Colombo Pomoli door knobs
Kavaler465 visualizações
Corcstyle catalog 2014Corcstyle catalog 2014
Corcstyle catalog 2014
Kavaler473 visualizações
Sigegold magnumSigegold magnum
Sigegold magnum
Kavaler1.1K visualizações
Catalogo door-2014Catalogo door-2014
Catalogo door-2014
Kavaler1.2K visualizações
DoorDoor
Door
Kavaler796 visualizações
Longhi aluminium chic_collection_update2014Longhi aluminium chic_collection_update2014
Longhi aluminium chic_collection_update2014
Kavaler828 visualizações
Shops storesShops stores
Shops stores
Kavaler305 visualizações
Nm 926serra dataNm 926serra data
Nm 926serra data
Kavaler311 visualizações
Nm 926satura dataNm 926satura data
Nm 926satura data
Kavaler324 visualizações
Nm 926grano dataNm 926grano data
Nm 926grano data
Kavaler325 visualizações
Nm 926crossline dataNm 926crossline data
Nm 926crossline data
Kavaler230 visualizações
Nm 825 dataNm 825 data
Nm 825 data
Kavaler232 visualizações
Nm 926 dataNm 926 data
Nm 926 data
Kavaler326 visualizações
российский паркетроссийский паркет
российский паркет
Kavaler388 visualizações
каталог  Barlinecкаталог  Barlinec
каталог Barlinec
Kavaler895 visualizações
Межкомнатные двери UNIONМежкомнатные двери UNION
Межкомнатные двери UNION
Kavaler2.6K visualizações
Brochure mobiliBrochure mobili
Brochure mobili
Kavaler250 visualizações

Último(20)

PLM segunda ev parcial IA.pdfPLM segunda ev parcial IA.pdf
PLM segunda ev parcial IA.pdf
msalazarr01013 visualizações
Laarquitecturadeleclecticismo-BarbaraPadilla.pdfLaarquitecturadeleclecticismo-BarbaraPadilla.pdf
Laarquitecturadeleclecticismo-BarbaraPadilla.pdf
Brbara5794017 visualizações
actividad 6 aplicaciones web.pdfactividad 6 aplicaciones web.pdf
actividad 6 aplicaciones web.pdf
Cristianqueromartin7 visualizações
TEMA ilustrado 5 historia cristina.pdfTEMA ilustrado 5 historia cristina.pdf
TEMA ilustrado 5 historia cristina.pdf
CristinaSnchezlvarez7 visualizações
BARRA DE TAREAS.docxBARRA DE TAREAS.docx
BARRA DE TAREAS.docx
GUZMANAGUILARDANIELA6 visualizações
TEMA ilustrado 6 cris historia.pdfTEMA ilustrado 6 cris historia.pdf
TEMA ilustrado 6 cris historia.pdf
CristinaSnchezlvarez8 visualizações
RECOPILACIÓN DE MAPAS CONCEPTUALES.pptxRECOPILACIÓN DE MAPAS CONCEPTUALES.pptx
RECOPILACIÓN DE MAPAS CONCEPTUALES.pptx
jose8802406 visualizações
tema ilustrado 3 cristina historia.pdftema ilustrado 3 cristina historia.pdf
tema ilustrado 3 cristina historia.pdf
CristinaSnchezlvarez7 visualizações
Editorial convencional 0 - Sistemas graficos.pdfEditorial convencional 0 - Sistemas graficos.pdf
Editorial convencional 0 - Sistemas graficos.pdf
Diego Peñaloza6 visualizações
Tema ilustrado 2 cristina historia.pdfTema ilustrado 2 cristina historia.pdf
Tema ilustrado 2 cristina historia.pdf
CristinaSnchezlvarez6 visualizações
cris tema 1 ilustrado historia.pdfcris tema 1 ilustrado historia.pdf
cris tema 1 ilustrado historia.pdf
CristinaSnchezlvarez10 visualizações
informe escrito .pdfinforme escrito .pdf
informe escrito .pdf
Camila7234328 visualizações
Manual Slideshare.pdfManual Slideshare.pdf
Manual Slideshare.pdf
hugodiazperezz200313 visualizações
La Arquitectura del EclecticismoLa Arquitectura del Eclecticismo
La Arquitectura del Eclecticismo
RosibelVictoriaVelas16 visualizações
ESTRATEGIAS DE APOYO (2).pdfESTRATEGIAS DE APOYO (2).pdf
ESTRATEGIAS DE APOYO (2).pdf
bydaniela56 visualizações
Infografía Concreto Erikna VivasInfografía Concreto Erikna Vivas
Infografía Concreto Erikna Vivas
ERIKNA VIVAS23 visualizações
TEMAilustrado  8 cris historia.pdfTEMAilustrado  8 cris historia.pdf
TEMAilustrado 8 cris historia.pdf
CristinaSnchezlvarez10 visualizações
La Arquitectura del Eclecticismo.pptxLa Arquitectura del Eclecticismo.pptx
La Arquitectura del Eclecticismo.pptx
AndreaVictoriaMaican13 visualizações

Groël 2012 2013

  • 2. 2
  • 3. 1 groël handles The handle is part of the common objects of our lives, those who we rarely pay attention because we make use of them on a continuous and daily basis. However, when a handle malfunctions, when its quality is questionable or has a poor design, we realize that our well-being depends on the small details and then we start to appreciate in the right measure that an object like the handle is essential for us find ourselves comfortable in our home. Regards, manillas gröel La manilla forma parte de los objetos comunes de nuestra vida, aquellos a los que rara vez prestamos atención porque hacemos uso de ellos continua y cotidianamente. Sin embargo, cuando una manilla funciona mal, cuando su calidad es dudosa o su diseño deficiente, nos damos cuenta de que nuestro bienestar depende de los pequeños detalles y comenzamos a apreciar en su justa medida que un objeto como la manilla es fundamental para que nos encontremos a gusto en nuestro hogar. Atentamente, Catálogo / Catalogue 2012-13
  • 5. 3 Daniel’sjuniorhand La plenitud de la forma, el caracter de la textura, nobleza, armonía, estilo. Mano a mano. groël y tú. The fullness of the form, the caracter of texture, nobility, harmony, style. Hand by hand. groël and you.
  • 6. 4 Groël aplica estrictas políticas de calidad y de respeto medioambiental a todos sus procesos, involucrando a proveedores, colaboradores y trabajadores en un marco que entendemos común y que pretende posicionarnos como una empresa socialmente responsable que cumple escrupulosamente la legislación y normativa medioambiental, apostando por un modelo de gestión basado en la economía sostenible. Con tal fin, el departamento de I+D+I de Groël ha puesto en marcha un procedimiento que ha denominado “ECOMETODE”, que permite tanto la identificación de los aspectos medioambientales asociados a las operaciones del proceso productivo como la aplicación de medidas que produzcan mejoras medioambientales continuas en las mismas. ECOMETODE es un proyecto que nos permitirá, en breve, poseer un sistema de gestión medioambiental certificado según la norma internacional ISO 14001. Groël applies strict policies of quality and environmental respect to all processes, involving suppliers, partners and staff in what we understand a common framework and which aims to position ourselves as a socially responsible company that meet strictly with environmental laws and regulations, aiming for a model management based on a sustainable economy.   To this end, the I + D + I of Groël has launched a procedure called “ECOMETODE” which allows both the identification of environmental aspects associated with the operations of the production process as well as the implementation of measures that produce continuous environmental improvements. ECOMETODE is a project that will allow us, in a short time, to have a certified environmental management system according to international standard ISO 14001. Ecología / Ecology groël
  • 7. 5 Ecología / Ecology groël Reduced CO2 emissions Using our alternative energy facilities, has enabled a significant reduction of CO2emissions in specific processes of our production. Sustainable Packaging All our packaging is made from wood from sustainable forests owned, thereby committing a rational use of natural resources. Waste treatment We minimize the amount of waste generated by our production processes, establishing strict recycling measures and technologically advanced. • Degreasing of the pieces by washing with water and biodegradable detergents. • Our I+D+I is working on the application of water-based varnishes which are not harmful to the environment. Manual of Good Environmental Practice We have developed a network of environmental practice for our staff, suppliers and partners that encourages proactive involvement in our ongoing process of improving the efficiency of environmental management. Disminución de emisiones de CO2 La utilización en nuestras instalaciones de energías alternativas, ha hecho posible una importante disminución de emisiones de CO2 en determinados procesos de nuestra producción. Packaging sostenible Todo nuestro packaging está fabricado con madera perteneciente a bosques sostenibles, comprometiéndonos con ello a un uso racional de los recursos naturales. Tratamiento de residuos Minimizamos la cantidad de residuos gene- rada por nuestros procesos de producción, estableciendo medidas de reciclaje muy estrictas y tecnológicamente avanzadas. • Desengrase de las piezas mediante lava- do al agua y detergentes biodegradables. • Nuestro departamento de I+D+I esta trabajando en la aplicación de barnices al agua no nocivos con el medio ambiente. Manual de Buenas Prácticas Medioambiente Hemos desarrollado una red de prácticas medioambientales para nuestro personal, proveedores y colaboradores que incentiva la participación proactiva en nuestro proceso constante de mejora de la eficiencia de la gestión ambiental.
  • 8. 6 COMPROMISO DE CALIDAD: INOX TECH es un acabado según normativa UNI ISO 9227 que otorga a nuestros productos una excelente resistencia en exteriores y ambientes cercanos al mar. Con una dureza superficial ISO 14577>1500 HV, las pruebas realizadas en laboratorio garantizan su resistencia a los siguientes agentes químicos: • Ácido clorhídrico • Ácido sulfúrico • Ácido nítrico • Ácido oxálico • Ácido acético • Ácido cítrico • Bicarbonato y potasio cáustico • Cianuro • Desengrasantes alcalinos COMMITMENT TO QUALITY: INOX TECH is a finished according to UNI ISO 9227 which gives to our products an excellent outdoor resistance and environments near the sea. With a superficial hardness ISO 14577> 1500 HV, the tests made on laboratory guarantee their resistance to the following chemicals agents: • Hydrochloric acid • sulfuric acid • Nitric acid • Oxalic acid • Acetic acid • Citric acid • Baking soda and caustic potash • Cyanide • Alkaline Degreasers Calidad / Quality groël
  • 9. With the desire to achieve excellence, we have been recognized by CATAS about our production processes so that our products stand out even more in a close link focused in satisfying the most demanding customer. Quality, design, ergonomics and ease of use form a part of the already recognized groël characteristics: “The experience in the handmade crafts.” Thus, we concentrated our efforts in the following sections: Raw materials: We consider of vital importance to reduce consumption of polluting raw materials, establishing guidelines that allow progressively to replace them completely. Brass: As a basic raw material in our production process we use: • Brass lingots manufactured by UNI-EN-1982-2000 • Decoletage bar as standard brass TN UNI EN 12164 CW 614N M • Stamping brass bar according to UNI EN CW617N En el afán por conseguir la excelencia, hemos sido reconocidos por CATAS acerca de nuestros proce- sos de producción para que nuestros productos destaquen aún más en un estrecho vínculo orientado a satisfacer al cliente más exigente. Calidad, diseño, ergonomía y facilidad de uso forman parte de las ya reconocidas características groël: “La experiencia en la artesanía hecha a mano”. De este modo, concentramos nuestros esfuerzos en los siguientes apartados: Materias primas Consideramos vital reducir el consumo de mate- rias primas contaminantes, estableciendo pautas que permitan de forma progresiva reemplazarlas por completo. Latón: Como materia prima fundamental en nuestro proceso productivo, utilizamos: • Lingotes de latón fabricados según normativa UNI-EN-1982-2000 • Barra latón para decoletage según norma TN UNI EN 12164 CW 614N M • Barra latón para estampación según norma UNI EN CW617N 7 Calidad / Quality groël NSS UNI EN ISO 9227:2006
  • 10. 8 5 Desarrollo de diseño por ordenador partiendo de la base de bocetos. Transformación a mano del diseño a prototipo 3D. Centro de trabajo automático para producción de moldes. Fresado automático de molde de acero para estampación en caliente de barra de latón. Molde terminado para estampación en caliente de barra de latón. Preparación térmica del molde antes de iniciar estampación en caliente de la barra de latón. Computer design development going from sketches based. Transformation by hand the design to prototype 3D. Automatic workplace for production of molds. Automatic drilling of steel mold for hot-stamping brass  bar. Finished mold for hot stamping brass bar. Thermic preparation of the mold before starting hot stamping of brass bar. 1 2 3 4 5 6 Producción / Production groël 1 2 63 4
  • 11. 9 9 11 Barra de latón de primera calidad según normativas europeas salida del horno. Barra de latón situada sobre el molde lista para ser estampada. Resultado de la estampación de la barra de latón en caliente. Fresado de barra de latón de primera calidad según normativas europeas especial para decoletaje. Fresado de barra de latón para producción de rosetas. Proceso que se lleva a cabo en camara de vacío, de recubrimiento de las manillas de iones metálicos mediante energía cinética High quality brass bar as per european regulations, from the oven. Brass bar placed on the mold ready to be stamped. Result of the stamping of hot  brass bar. Drilling of high quality brass bar as per european regulations special for décolletage. Drilling of brass bar for production of rosettes. Process carried out in vacuum chamber, covering the handles with metal ions by kinetic energy. 7 8 9 10 11 12 Producción / Production groël 107 8 12
  • 12. 10 Pedidos / Orders groël Referencia Reference Modelo Model Combinación Combination Acabados Finishes Ángolo 817-RC / LP Since 1998 we produce handles according to criteria of excellence in all phases of production, using creativity, producing designs that defy time. Clear thinking, positive outlook, self-improving, is treasured by our team of young and active professionals, coherent with reality but always looking ahead. Only with this synergy we get to remember that the handle is not a banal object but the harmonic way with which our hand contact with home. The choice is not easy, but it is definitely the best option. In this catalog 2012 we present the new models as well as the already recognized internationally through the efforts and dedication of our staff designers and our Groël team. We incorporate this time the details of references by combinations, very useful for managing orders and shipments simplifying, your task and ours. You will find in each model the technical list that should be considered for the application: Desde 1998 producimos manillas siguiendo los criterios de excelencia en todas las fases de producción, utilizando la creatividad, produciendo diseños que desafían al tiempo. Ideas claras, visión positiva, afán de superación, es lo que atesora nuestro equipo de profesionales jóvenes y activos, coherentes con la realidad pero siempre mirando al futuro. Sólo con esta sinergia conseguimos hacer recordar que la manilla no es un objeto banal sino la forma armónica con la que contacta nuestra mano con el hogar. La elección no es fácil, pero es sin duda la mejor opción. En este catálogo 2012 presentamos los nuevos modelos más los ya internacionalmente reconocidos gracias al esfuerzo y dedicación de nuestros diseñadores y equipo de trabajo groël. Incorporamos en esta ocasión el detalle de referencias por combinaciones, muy útil para gestionar los pedidos y expediciones simplificando la tarea de ustedes y nosotros. En cada modelo encontrará el listado técnico que deberá tener en cuenta para la solicitud:
  • 13. 11 code: LP LS CR CS NS MR BO FU AQ HI BL MF CQ IX BR NA ND FT acabados: Latón Pulido Latón Satinado Cromo Cromo Satinado Níquel Satinado Marrón Bronce Fumé Envejecido Hierro Viejo Blanco Marfil Craquelé Inox Tech Brunito Bronce Natural Bronce Natural Pulido Cañón de Fusil finishes: Polished Brass Satin Brass Polished Chrome Satin Chrome Satin Niquel Brown Mat Bronze Satin Bronze Antique Brass Antique Iron White Ivory Craquelé Inox Tech Burnished Natural Brass Polished Natural Brass Gun Canion finitions: Laiton Poli Laiton Satiné Chromé Brillant Chrome Satiné Nickel Satiné Marron Bronze Mat Bronze Laiton Vieilli Fer Vieilli Blanc Ivoire Craquelé Inox Tech Bruni Laiton Naturel Laiton Naturel Poli Canion de Fusil finitura: Ottone Lucido Ottone Satinato Cromo Lucido Cromo Satinato Nickel Satinato Marrone Bronzo grafiato opaco Bronzo grafiato luccido Anticato Ferro Vecchio Bianco Avorio Craquele PVD Brunito Naturale Naturale luccido Canna Fucile fertig: Messing Poliert Messing Matt Verchromt Poliert Verchromt Matt Nickel Matt Bruniert Bruniert Matt Bruniert Poliert Messing Antik Verchromt Antik Weiß Elfenbeinweiß Craquelé Inox Tech Bruniert Natural Bronze Natural Bronze Poliert Gewehrlauf закончена: Латунь блестящая Латунь матовая Хром блестящий Хром матовый Никель матовый Коричневый Бронза матовая устарённая Бронза блестящая устарённая Устарённый Старое железо Белый Слоновая кость Отделка Кракеле Циркониевое покрытие Воронёный натуральный натуральный блестящий Пушечно-чёрный Acabados / Finished groël
  • 14. 12 código: descripción description description descrizione beschreibung описание Combinaciones / Combination groël manilla con roseta door handle on rose poignée sur rosace maniglia su rosetta drücker/ rosette Ручка На Розетке manilla con roseta + bocallave pera yale door handle on rose with euro-profile escutcheon B poignée sur rosace cle I maniglia su rosetta yale drücker/ rosette PZ (Profilzylinder) Ручка На Розетке С Ключевиной Yale manilla con roseta + bocallave borja patent door handle on rose with escutcheon BB poignée sur rosace cle L maniglia su rosetta patent drücker/ rosette BB (Buntbart) Ручка На Розетке С Ключевиной Patent manilla con roseta doble muelle door handle on rose with double spring RD poignée sur rosace ressort double maniglia su rosetta doppia molla drücker /rosette mit doppelfeder Ручка На Розетке С Двойной Пружиной manilla con roseta estrecha door handle on narrow rose RE poignée sur rosace étroite maniglia su rosetta stretta drücker/ schmale rosette pучка На Узкой Розетке manilla con roseta + condena door handle on rose with wc set CD poignée sur rosace cond-dec maniglia su rosetta set wc drücker/ rosette WC-Riegel Ручка На Розетке С Ключевиной Wc dk oval dk handle for windows on oval rose G dk poignée de fenêtre sur rosace ovale dk ovale dk (drehkipp = fenstergriff) oval pозетка Для Оконной Ручки Dk Овальная manilla sin roseta door handle without roseSR poignée sans rosace maniglia senza rosetta drücker ohne rosette ручка без розетки
  • 15. 13 código: descripción description description descrizione beschreibung описание Combinaciones / Combination groël manilla placa door handle on plate poignée sur plaque ronde maniglia su placca drücker/ langschild pучка На ПланкеP manilla placa + bocallave borja patent door handle on plate escutcheon hole poignée sur plaque cle L maniglia su placca patent drücker/ langschild BB pучка На Планке С Отверстием Pat PBB* manilla placa + bocallave pera yale door handle on plate euro- profile hole poignée sur plaque cle I maniglia su placca yale drücker/ langschild PZ pучка На Планке С Отверстием Yale PB** manilla placa + condena door handle on plate with wc set poignée sur plaque cond-dec maniglia su placca set wc drücker/ langschild WC-Riegel pучка На Планке С Туалетной Защёлкой PCD manilla placa estrecha door handle on narrow plate poignée sur plaque étroite maniglia su placca stretta drücker/ langschild schmal pучка На Узкой ПланкеPE poignée sur plaque étroite cle L maniglia su placca quadrata patent drücker/ langschild schmal BB pучка На Узкой Планке С Отверстием Pat door handle on narrow plate escutcheon hole manilla placa estrecha + bocallave borja patent PEBB* poignée sur plaque étroite cle I maniglia su placca stretta yale drücker/ langschild schmal PZ pучка На Узкой Планке С Отверстием Yale door handle on narrow plate euro profile- escutcheon hole manilla placa estrecha + bocallave pera yale PEB** Distancias disponibles entre manilla y bocallave / Available distances between handle and escutcheon: * 70 / 92 mm. ** 70 / 85 / 92 mm.
  • 16. 14 Combinaciones / Combination groël código: descripción description description descrizione beschreibung описание dk cuadrado dk handle for windows on square rose GC dk poignée de fenêtre sur rosace carrée dk quadrata dk quadratisch pозетка Для Оконной Ручки Dk Прямоугольная manilla con roseta estrecha cuadrada door handle on narrow square rose REC poignée sur rosace étroite carrée maniglia su rosetta stretta quadrata drücker/ schmale quadratische rosette pучка На Узкой Прямоугольной Розетке manilla con roseta cuadrada door handle on square roseRC poignée sur rosace carrée maniglia su rosetta quadrata drücker/ quadratische rosette Ручка На Квадратной Розетке manilla con roseta cuadrada + bocallave borja patent cuadrado door handle on square rose with escutcheon BBC poignée sur rosace carrée cle L maniglia su rosetta quadrata patent drücker/ quadratische rosette BB Ручка На Квадратной Розетке Pat manilla con roseta cuadrada + bocallave pera yale cuadrado door handle on square rose with euro-profile escutcheon BC poignée sur rosace carrée cle I maniglia su rosetta quadrata yale drücker/ quadratische rosette PZ Ручка На Квадратной Розетке Yale manilla con roseta cuadrada doble muelle door handle on square rose with double spring RDC poignée sur rosace carrée ressort double maniglia su rossetta quadrata doppia molla drücker / quadratishe rosette mit doppelfeder pучка на квадратной розетке с двойной пружиной manilla con roseta cuadrada + condena cuadrada door handle on square rose with wc set CDC poignée sur rosace carrée cond-dec maniglia su rosetta quadrata set wc drücker/ quadratische rosette WC-Riegel pучка На Квадратной Розетке Wc
  • 17. 15 Combinaciones / Combination groël código: descripción description description descrizione beschreibung описание manilla placa cuadrada door handle on square plate poignée sur plaque carrée maniglia su placca quadrata drücker/ langschild quadratisch pучка На Прямоугольной Планке PC manilla placa cuadrada + bocallave borja patent door handle on square plate escutcheon hole poignée sur plaque cle L maniglia su placca quadrata patent drücker/ langschild quadratisch BB pучка На Прямоугольной Планке С Отверстием Pat PCBB* manilla placa cuadrada + bocallave pera yale door handle on square plate euro-profile escutcheon hole poignée sur plaque cle I maniglia su placca quadrata yale drücker/ langschild quadratisch PZ pучка На Прямоугольной Планке С Отверстием Yale PCB** manilla placa cuadrada + condena door handle on square plate with wc set poignée sur plaque carrée cond-dec maniglia su placca quadrata set wc drücker/ langschild quadratisch WC-Riegel pучка На Прямоугольной Планке С Уталетной Защёлкой PCCD poignée sur plaque étroite carrée maniglia su placca stretta quadrata drücker/ langschild schmal quadratisch pучка На Узкой Прямоугольной Планке door handle on narrow square plate manilla placa estrecha cuadrada PEC poignée sur plaque étroite carrée cle I maniglia su placca stretta quadrata yale drücker/ langschild schmal quadratisch PZ pучка На Узкой Прямоугольной Планке С Отверстием Yale door handle on narrow square plate euro-profile escutcheon hole manilla placa estrecha cuadrada + bocallave pera yale PECB** poignée sur plaque étroite carrée cle L maniglia su placca stretta quadrata patent drücker/ langschild schmal quadratisch BB pучка На Узкой Прямоугольной Планке С Отверстием Pat door handle on narrow square plate escutcheon hole manilla placa estrecha cuadrada + bocallave borja patent PECBB* Distancias disponibles entre manilla y bocallave / Available distances between handle and escutcheon: * 70 / 92 mm. ** 70 / 85 / 92 mm.
  • 18. 16 Índice / Index groël 117 log.gic p. 19 133 hélice p. 21 134 touch p. 23 135 sens.so p. 25 137 plano p. 27 147 fila p. 29 157 swim p. 31 201 nadia p. 33 204 slim p. 35 213 strip p. 37 217 sketch p. 39 219 vol.la p. 41 227 quadra p. 43 232 pin p. 45 233 three p. 47 255 sasha p. 49 803 maría p. 51 804 idea p. 55 806 fey p. 57 807 soft p. 59 808 dev p. 61 809 kilto p. 63 811 nina p. 65 803PM maría 810M p. 53
  • 19. 17 Índice / Index groël 814 baci p. 67 817 ángolo p. 69 108 bel.la p. 71 108PM bel.la p. 73 127M/MG cuadro p. 75 137M plano p. 77 217M sketch p. 79 235M torso p. 81 801 tecno p. 83 805 nuovo p. 85 809M kilto p. 62 817M ángolo p. 87 827 log.gic p. 89 316 decó p. 91 317 cuadro p. 93 335 big p. 97 357 wide p. 99 327 dado p. 95 tope dado 318 p. 100 tope cube 319 p. 101 bocallaves / condenas escutcheon / set wc p. 102-103 placas / plates kit puerta / door kit p. 104-105 accesorios / accessories porcelana / porcelain p. 106-107 montaje / assembling p. 108-109
  • 21. 19 Log.gic LP LS CR CS NS Sencillez no exenta de estilo Simplicity not without style DoorbyNEWDESIGNPORTE
  • 23. 21 Hélice LP LS CR CS NS Ergonómica y bella a partes iguales Ergonomic and beautiful to equal parts
  • 24. 22 CR CS NS Touch 134 Líneas rectas que denotan fuerza y empaque Straight lines denoting strength and “packing”
  • 27. 25 CR IX CS NS Sens.soRobusta y funcional sin perder un ápice de elegancia Robust and functional without losing an apex of elegance
  • 28. 26 Plano 137 CR CS CR/CS Depurada, natural y dotada de autenticidad Purified, natural and endowed with authenticity
  • 31. 29 Fila LP LS CR CS NS IX Sutil, ligera y refinada Fine, light and refined DoorbyNEWDESIGNPORTE
  • 32. 30 CR CS NS Swim 157 La calidez del minimalismo más bello The warmth of the most beautiful minimalism DoorbyNEWDESIGNPORTE
  • 35. 33 Nadia CR IX CS Equilibrio y robustez a partes iguales Balance and strength to equal parts DoorbyBARAUSSE CR/CS
  • 36. 34 Slim 204 CR IX CS NS Discreción y mesura Discretion and moderation DoorbyGHIZZI&BENATTI
  • 38. 36 Strip 213 CR IX CS NS Líneas atrevidas que conjugan fuerza y serenidad Bold lines that combine strength and serenity
  • 41. 39 Sketch CR IX CR/CS CS El minimalismo más depurado hecho manilla The most refined minimalism made ​​handle DoorbySJB
  • 42. 40 Vol.la 219 CR CS MR NS Una torsión de planos que transmite elegancia A twist of planes transmitting elegance DoorbyNEWDESIGNPORTE
  • 46. 44 CR CS NS Pin 232 La bella esencia del giro The beautiful essence of a twist
  • 49. 47 CR CS NS Three Equilibrio y robustez de una curva triangular Balance and strength of a curved triangular DoorbyGHIZZI&BENATTI
  • 51. 49 Sasha La fuerza del movimiento en estado puro The force of the movement in pure condition
  • 53. 51 María LP FU BO AQ HI Depuración estética de un clásico Aesthetic purification of a classic Door by GHIZZI & BENATTI
  • 55. 53 María PM LP PM FU PM BO PM HI 810 BO La tradición de una estética clásica The tradition of a classical aesthetic
  • 57. 55 Idea LP LS CR CS NS Sencillez de líneas que crean elegancia Simplicity of lines that create elegance
  • 58. 56 LP LS CR CS NS Fey 806 Funcional y exquisita Functional and exquisite
  • 61. 59 Soft LP/LS CR/CS CR CS MR/LS Movimiento etéreo que invita al tacto Ethereal movement that invites the touch
  • 63. 61 Dev LP BL LP MF MR BL MR MF Clásica y distinguida, un mundo de reminiscencias Classic and distinguished, a world of reminiscences
  • 65. 63 Kilto Un clásico que trasciende tiempos y modas A classic that comes out times and modes
  • 67. 65 LP LS CR CS NS Nina Clase y estilo puestos al día An updated classic and style
  • 68. 66 Baci 814 LP LS CR CS NS Sencillez y pureza en combinación Simplicity and purity in combination
  • 71. 69 LP LS CR IX CS NS Ángolo Funcionalidad en estado puro Functionality in pure condition DoorbyGHIZZI&BENATTI
  • 72. 70 AQ BL AQ MF AQ CRAQ FU BL FU MF FU CRAQ BO BL BO MF BO CRAQ Bel.la 108 LP BL LP MF HI BL HI CRAQ-A
  • 73. 71 Bel.la Un clásico intemporal A timeless classic DoorbyGHIZZI&BENATTI
  • 74. 72 Bel.la 108 PM PM FU CRAQ PM BO BL PE BO CRAQ DK FU CRAQ DoorbyGHIZZI&BENATTI
  • 75. 73 110 BO CRAQ 110 BO MF Bel.la La tradición sin fronteras The tradition without border
  • 77. 75 Cuadro Formas rectilíneas de uso cotidiano Rectilinear shapes everyday CS CR CR/CS M = manillón / pull handle (25 cm.) MG = manillón grande / big pull handle (40 cm.)
  • 78. 76 Plano 137M CSCR CR/CS El equilibrio hecho forma The balance is made
  • 80. 78 Sketch 217M Extensión del minimalismo más depurado Extension of refined minimalism
  • 82. 80 CRLP CSLS NS Torso 235M La torsión y el giro de líneas puras The twisting and turning of pure lines
  • 85. 83 LP LS CR CS NS MR BO FU Tecno La suavidad del tacto The softness of touch
  • 86. 84 LP LS CR CS NS Nuovo 805 Depuración formal de la ergonomía Formal debugging ergonomics
  • 87. 85 BO FU AQ HI Nuovo
  • 89. 87 CRLP CSLS NS Ángolo Anguloso y robusto de lo formal Angular and strong of the formal
  • 91. 89 Log.gic El prisma como base estructural de la sencillez The prism structural basis of simplicity
  • 92. 90 LP LS Decó 316 Decoración y estilo sencillo Decoration and simple style
  • 94. 92 LP CR CS NS Cuadro 317 Un clásico de la función y la forma A classic of function and form
  • 96. 94 LP CR CS NS IX Dado 327
  • 97. 95 DadoLa simpleza del cubo The simplicity of the cube
  • 98. 96 Big 335 CS NS LP CR Base sólida capaz de generar sensaciones Solid base able to generate sensations
  • 101. 99 Wide Equilibrio estructural entre tacto y belleza Structural balance between tact and beauty
  • 102. 100 Dado 318 Cubismo y funcionalidad en una sola pieza Cubism and functionality in one piece Topes LP LS CR CS NS
  • 103. 101 LP LS CR CS NS Cube 319 Nueva versión minimalista del cubo New minimalist version of the cube Topes
  • 104. 102 100 B 200 B 100 BC 100 BS 100 BB 200 BB 100 BBC 100 BSC Bocallaves / Estucheon yale groël LP LS CR CS CR/CS NS FU AQ BO MR HI IX LP LS CR CS CR/CS NS MR IX bocallaves escutcheon yale rosace trou de serrure bocchetta chiave schlüsselrosette PZ Замочная скважина
  • 105. 103 100 CDC MCDC 200 CD 100 CD MCD Condenas / Set WC groël LP LS CR CS CR/CS NS FU AQ BO MR HI IX LP LS CR CS CR/CS NS MR IX condenas / descondenas set wc condamnations set WC, oppure nottolino WC-olive Комплект wc
  • 106. 104 Placas / Plates groël PM PC P PEC PE REC RE placa maría maría plate plaque maría placca maría maría drückergarnitur auf schildern Дверная ручка с дек бол накладкой maría placa cuadrada square plate plaque carrée placca quadrata square-drückergarnitur auf schildern Дверная ручка с дек KB бол накладкой placa redonda rounded plate plaque ronde placca tonda oval-drückergarnitur auf schildern Дверная ручка с дек OB бол накладкой placa estrecha cuadrada square strait plate plaque étroite carrée placca stretta quadrata quadro-schmalrahmengar- nitur Узкая декоративная KB накладка placa estrecha redonda rounded strait plate plaque étroite ronde placca stretta tonda oval-schmalrahmengarnitur Узкая декоративная OB накладка roseta estrecha dh on strait rose rosace étroite rosetta stretta tonda drückergarnitur auf ovalrosetten дек KB ros.estrecha cuad. square strait rose rosace étroite carrée rosetta stretta quadrata drückergarnitur auf quadratisch OB накладкой
  • 107. 105 LP LS CR CS NS FU AQ BO MR HI Kit Puerta / Door Kit 1200 Kit kit para puerta corredera kit for sliding door kit pour porte coulissante kit per porta scorrevole kit für schiebetüren набор для раздвижной двери Kit U 1200 Kit 1200 Kit UC 1200 Kit C 1200
  • 108. 106 100 mm. 90 mm. 70 mm. 70 mm. 60 mm. Accesorios / Accesories groël 100 DK 100 TP 100 CN 100 CF 100 RD 100 CE 100 KN 150 CD mecanismo grisán handle window mechanism mecanisme pour poignée de fenêtre meccanismo per martellina DK rasterung für fenstergriff Оконная ручка condenas para placa (WC) set WC for plate conda pour plaque set WC, oppure nottolino per placca WC-olive auf schild Комплект wc для пластины tornillos pasantes pass screw vis traversant viti passanti gewindeschrauben LIKO mit hülsen Свозные винты cuadradillos spindle carré quadro vierkantstift Ось cuadradillo fijo fix spindle carré fixe quadro fisso festvierkantstift Фиксированная ось reductor spindle adapters réducteur riduttori ausgleichshülsen Редукторы cuadradillos expansivos expansion spindle carré expansif quadro espansione festvierkantstift pастяжимая ось accesorio pomos knobs accessories accessoires pur boutons de porte pomolo accessori türknopf zubehör ручки аксессуары
  • 109. 107 Pomos porcelana / Porcelain knob groël pomo porcelana porcelain door knob bouton de porte porcelaine pomolo porcellana porcelain türknopf Ручки для мебели фарфор BL MF CRAQ CRAQ-A 113/25 114/30 113/25 114/30
  • 110. 108 Montaje / Assembling groël montaje manilla con tornillos pasantes assembling handle with pass screws montage poignée avec vis traversant montaggio maniglie con viti passanti türhebelmontage mit durchgangsschrauben Сб. ручка с сквозными винтами montaje manilla y bocallave assembling handle with escutcheon yale montage poignée avec rosace trou de clé montaggio maniglie doppio y bocchetta patent türhebelmontage schlüsselrosette yale Cб. ручка Замочная скважина montaje mecanismo doble muelle y condena assembling double spring mechanism and wc set montage mécanisme de double ressort et condamnation montaggio maniglia doppia molla doppelfeder türhebelmontage Монтаж Ручка На Розетке С Двойной Пружиной
  • 111. 109 Montaje / Assembling groël montaje manilla placa assembling handle on plate montage de poignée sur plaque montaggio maniglia su placca drücker/ langschildmontage Монтаж pучка На Планке montaje mecanismo roseta cuadrada assembling mechanism on square rose montage mécanisme rosace carrée montaggio maniglia su rosetta quadrata drücker/ quadratische rosette Монтаж Ручка На Квадратной Розетке
  • 112. 110 Montaje / Assembling groël montaje manilla con grisán DK assembling handle for windows montage poignée avec dk montaggio maniglie con martellina DK drehkippmontage Сборка dk montaje pomo con fijación exterior assembling knob with external fixing montage bouton de milieu avec fixation extérieure montaggio pomolo türknopfmontage Монтаж Ручка дверная montaje pomo con fijación tornillo pasante assembling knob with fixing through bolt montage bouton de milieu avec boulon traversant montaggio pomolo pasanti türknopfmontage mit durchgangsschrauben Монтаж Ручка дверная сквозными винтами montaje manilla ros.estrecha assembling dh on strait rose montage rosace étroite montaggio maniglie rosetta stretta oval-türdrückerrosettemontage Сборка Дверная ручка с дек ов накладкой
  • 113. 111 Montaje / Assembling groël montaje manillón assembling door pull montage bâton maréchal montaggio manettone Türgriffmontage Cб. Большая ручка montaje manillón doble assembling double door pull montage bâton maréchal double montaggio manettone doppio Doppeltürgriffmontage Сб. Двойная большая ручка arandela nylon para vidrio nylon ring for glass rondelle nylon pour le verre giunto circolare nylon per vetro nylon o-ring für glas Нейлон кастрюли гнезда montaje manillón con roseta assembling pull handle with rose montage bâton de maréchal avec rosace montaggio manettone su rosette türgriffmontage Cб Большая ручка
  • 114. 112 Doble Negro Doble Rosa Mini Standard Expositores / Displays groël Fotografía:MichaelJackel