1. Общая численность населения США Статистические данные
2. Национальный состав населения США Статистические данные
3. Основные языки населения США
-Английский -Испанский -Китайский -Французский -Немецкий -Славянские языки
4. Особенности исторического развития американского английского
-Колониальный период (1607-1776)
-Национальный период (1776-1898)
-Международный период (с 1898 по наст.вр.)
5. Противоречия языковой политики в США
-Отсутствие официального государственного языка -Политика “Только английский” (The English-only movement)
-Движение “Английский язык плюс” (The English-Plus movement)
6. Основные законодательные акты правительства в области образования иммигрантов
-Закон о гражданских правах 1964 (The Civil Rights Act of 1964)
-Закон о начальном и среднем образовании 1965 (Elementary and Secondary Education Act 1965)
-Закон о двуязычном образовании (The Bilingual Education Act of 1968, 1974)
-Развитие билингвального образования в 1980-1990 гг. 7. Региональное разнообразие американского английского языка
-Северный диалект
-Южный диалект
-Внутриконтинентальный/Центральный диалект (Midland dialect)
-Западный диалект
8. Разнообразие диалектов и наречий этнических, религиозных и культурных сообществ на территории США
-Афроамериканский диалект (Black English/Ebonics/Vernacular English)
-Латиноамериканский диалект (Spanglish)
-Диалект коренных американцев (Indian English) -Еврейский диалект (Jewish English)
-Диалект Пенсильванских немцев (Pennsylvania Dutch English)
-Кажунский диалект (The Cajun English)
1. ЯЗЫК И НАЦИОНАЛЬНЫЙ
СОСТАВ НАСЕЛЕНИЯ США
Презентацию выполнила
Мурашова Екатерина, А-501
2. План презентации:
1. Общая численность населения США
Статистические данные
2. Национальный состав населения США
Статистические данные
3. Основные языки населения США
-Английский
-Испанский
-Китайский
-Французский
-Немецкий
-Славянские языки
4. Особенности исторического развития американского английского
-Колониальный период (1607-1776)
-Национальный период (1776-1898)
-Международный период (с 1898 по наст.вр.)
5. Противоречия языковой политики в США
-Отсутствие официального государственного языка
-Политика “Только английский” (The English-only movement)
-Движение “Английский язык плюс” (The English-Plus movement)
3. 6. Основные законодательные акты правительства в области образования
иммигрантов
-Закон о гражданских правах 1964 (The Civil Rights Act of 1964)
-Закон о начальном и среднем образовании 1965 (Elementary and Secondary
Education Act 1965)
-Закон о двуязычном образовании (The Bilingual Education Act of 1968, 1974)
-Развитие билингвального образования в 1980-1990 гг.
7. Региональное разнообразие американского английского языка
-Северный диалект
-Южный диалект
-Внутриконтинентальный/Центральный диалект (Midland dialect)
-Западный диалект
8. Разнообразие диалектов и наречий этнических, религиозных и культурных
сообществ на территории США
-Афроамериканский диалект (Black English/Ebonics/Vernacular English)
-Латиноамериканский диалект (Spanglish)
-Диалект коренных американцев (Indian English)
-Еврейский диалект (Jewish English)
-Диалект Пенсильванских немцев (Pennsylvania Dutch English)
-Кажунский диалект (The Cajun English)
4. Общая численность населения США
К 1 апреля 2014 года численность населения США составила 320 млн. 297
тыс. 938 человек, что на 3 млн. 030 тыс. 622 человека больше по сравнению
с прошлым 2013 годом. Увеличение составило 0,7%.
http://www.statista.com/statistics/263762/total-population-of-the-united-states/
5. Средняя
продолжительность
жизни достаточно
высока:
81 год у женщин, 75
лет у мужчин.
Рождаемость в
обществе
снижается.
Миграция
жителей внутри
страны очень
активная.
http://countrymeters.info/ru/United_States_of_America_(USA)
7. Прогнозы в изменении состава
населения США в будущем
Согласно прогнозам Бюро переписи населения США, белые
перестанут составлять большинство населения страны к 2050
году. Тогда общая численность населения достигнет 399 млн.
человек, и в 2050 году белые составят 49,9% населения. Доля
чернокожего населения практически не изменится (12,2%), а
вот удельный вес латиноамериканцев вырастет до 28%.
Азиатов тоже станет больше (6%).
Ранее предсказывалось, что белые станут меньшинством в
2042 году, а цветных детей станет больше, чем белых, уже в
2023-м. Этот срок передвинулся на восемь лет вперед — на
2031 год. Дата, когда белые станут меньшинством,
отодвинулась на восемь лет вперед благодаря
экономическому спаду и более жесткой иммиграционной
политике, которые замедлили приток в страну иммигрантов.
http://www.nasha.lv/rus/novosti/world/society/113908.html
9. Английский язык
- Английский – национальный язык США, НО не
государственный
- 80 % населения США называет английский язык родным
- 96 % жителей США хорошо говорят на английском языке
Неоднократно выдвигались предложения о законодательном
закреплении статуса английского языка как государственного
языка США. Такое решение было принято рядом штатов, но не
было принято на федеральном уровне
- В 28 из 50 штатов и на двух территориях (Американские
Виргинские острова и Пуэрто-Рико) английский является
официальным
- Все делопроизводство организовано именно на
английском языке
http://prousa.info/index.php?q=languages
10. Испанский язык
- По оценкам бюро статистики США, в 2009 году в
стране проживало 48 419 324 человек, указавших
испанский язык в качестве родного, что составляет
15,7 % населения. Доля жителей США, для которых
испанский язык родной, быстро растет
- Особенно распространен испанский язык на Юге и
Западе США
- Штатами с наибольшей долей испаноговорящего
населения (около 30 %) являются Техас, Калифорния и
Нью-Мексико
- Популярность испанского языка обусловлена
иммиграцией из стран Латинской Америки и Мексики
http://first-americans.ru/population-usa/languages
12. Китайский язык
- На третьем месте по распространенности
находится в США китайский язык. Из-за
постоянно пребывающих из Азии носителей,
количество граждан США, считающих
китайский родным составляет 2,5 миллиона
человек и, также как в случае с испанским,
неуклонно растет.
- 40% говорящих на китайском проживают в
Калифорнии, 10% в Нью-Йорке, а также в
Нью-Джерси, Техасе, Иллинойсе и
Массачусетсе
http://amerikos.com/usa/language-st/
13. Французский язык
- В штате Луизиана действует закон, который
обеспечивает употребление английского и
французского (при этом ни один из языков не
назван официальным)
- Французскую речь можно услышать в Мэйне,
Вермонте, Нью-Хэмпшире, Флориде,
Массачусетсе, Коннектикуте, Нью-Йорке
- Итого в США на французском языке говорят
более 2 млн человек
- Французский является четвертым по
распространенности языком в США
http://www.yestravel.ru/usa/people/
14. Распространенность
французского языка
на территории США.
Желтый:
6%-12% населения
говорит дома на
французском
Коричневый: 12%-
18% населения
говорит дома на
французском
Красный:
более 18%
населения говорит
дома на
французском
15. Немецкий язык
- Немецкий язык, пятый по
распространенности в США
- К немецкой национальности относят себя
около 17 % населения США (50 млн имеют
немецкие корни), однако из-за ассимиляции
носители давно уступили свои позиции
- Меннониты и Амиши говорят на немецком
- Немецкий язык является вторым после
английского в Южной и Северной Дакоте
- Немецкую речь можно услышать в Нью-
Йорке, Иллинойсе, Миссури и Калифорнии
http://eAmerica.ru/ssha/yazyk.php
17. Славянские языки
- Польский язык – 608, 333 человек говорят дома
- Сербохорватский язык – 284, 077 человек говорят дома
- Русский язык – 854, 955 человек говорят дома (данные на 2011 год)
- В настоящее время русский язык используется почти в десяти штатах.
Самое большое число русскоговорящих проживает в штате Нью-Йорк
(218765 человек, или 30,98% всех носителей русского языка), самое
меньшее — в штате Вайоминг (170 человек, или 0,02%).
- Русский язык распространён в Калифорнии, Нью-Джерси, Иллинойсе,
Массачусетсе, Пенсильвании, Вашингтоне, Флориде, Мэриленде и
Орегоне.
- Самый высокий удельный вес русскоязычных — на Аляске — около
3% в той или иной степени понимают русский язык, а около 8,5%
жителей исповедуют православие. Это является следствием былой
принадлежности территории штата к России.
http://www.foreignlanguagesweb.com/essentials/usa.htm
18. Языки, на которых говорят дома
помимо английского
http://www.washingtonpost.com/wp-srv/special/national/us-language-map/
19. Особенности исторического
развития американского
английского
Колониальный период (1607-1776)
Начало процесса отклонения/изменения
английского языка
- Существовал барьер в виде Атлантического
Океана
- Языковые изменения медленно доходили до
колоний
- Происходит заимствование новых слов из
америндского, французского, немецкого языков
- Зарождение отличительного американского языка
от британского
20. Национальный период (1776-1898)
Установление и укрепление единого
стандарта американского английского
- Эволюция и окончательное признание
отличительного американского английского
от британского
- Происходит распространение американского
языка по всей территории США
- Ной Вебстер – американский лексикограф и
языковед, составил «Американский словарь
английского языка» в 1828 году
21. Международный период (с 1898 по наст.вр.)
Возрастает роль американского
английского, распространение влияния США
- США выходит на мировую политическую и
экономическую арену
- Распространение американского английского
и американской поп-культуры по всему миру
- Американский английский оказывает влияние
на различные вариации английского и другие
языки
- Увеличивается количество разнообразных
региональных диалектов
22. Противоречия языковой
политики в США
Отсутствие официального
государственного языка
- С завидной периодичностью Конгресс США рассматривает законопроект по
утверждению английского официальным языком страны, однако всякий
раз этот законопроект не набирает нужного числа голосов. Последняя
безуспешная попытка была предпринята в 2003 году, когда палата
представителей рассматривала "Акт о единстве английского языка".
Основным лоббистом по возведению английского языка в ранг
государственного является Фонд английского языка США.
- В целом в США говорят на 322 языках
- Самый многоязычный штат - Калифорния (207 языков)
- Самый “однообразный” из всех штатов – Вайоминг (56 языков)
- В Нью-Йорке говорят на 129 языках, а в Лос-Анджелесе – на 137.
- Гавайи – 2 официальных языка (английский и гавайский)
- В Юго-Западном регионе концентрация англоговорящего населения ниже,
чем испаноговорящего
http://www.demoscope.ru/weekly/2005/0195/gazeta025.php
23. Политика “Только английский”
(The English-only movement, 1983)
- Теодор Рузвельт: “У нас есть место только для одного языка в
этой стране” (1907г.)
- Движение за установление английского в качестве
единственного официального языка
- Объединить этнические меньшинства может только один
язык
- Многоязычие угрожает самому ядру американской
национальной идентичности.
- В 1980 году 23 штата объявили английский официальным
языком, отсюда ведет свое начало политика “Только
английский”
- В 1980 году, Округ Дейд, штат Флорида, принят указ против
двуязычия (“anti-bilingual ordinance”)
- В 1981 году английский объявлен официальным языком в
штате Виргиния
24. Политика “Только английский”
(The English-only movement, 1983)
- В 1983 году Джон Тантон и Сенатор С. Хаякава создают политическую
лоббистскую организацию “U.S. English (organization)” (против
доминирования испанского и за установление английского как
официального)
- Создаются организации: Ларри Пратт: “English First” (1986), Лу Зэске
“American Ethnic Coalition” (1986)
- В 1994 году, Джон Тантон: “ProEnglish” (за утверждение английского
единственным официальным языком в Аризоне)
- В 1996 году, «English Language Empowerment Act»: английский был
признан официальным языком бизнеса (“the language of official business”)
- В 1999 году, “Bill Emerson English Language Empowerment Act” попытка
признать английский официальным
- В 2005 году, “The English Language Unity Act” попытка признать английский
официальным
- В 2011 году, “The English Language Unity Act of 2011” попытка признать
английский официальным
25. Движение “Английский язык плюс”
(The English-Plus movement, 1987)
- LULAC (League of United Latin American Citizens) –
организация, поддерживающая движение “Английский
язык плюс”
- английский язык является и будет оставаться основным
языком в Соединенных Штатах, НО!!!
- поддерживает идею многоязычия во всех сферах и
выступают за обеспечение того, чтобы американские
граждане свободно владели английским языком.
- иммигрантам необходимо сохранять свою культуру и в
тоже время активно участвовать в жизни общества
http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/45710/1/2013_2_JILIR_buhr.pdf
26. Движение “Английский язык плюс”
(The English-Plus movement, 1987)
- английский язык является не столько объектом
патриотических чувств, сколько языком
межкультурного общения.
- головная организация состоит из множества
мелких структур — главным образом,
занимающихся гражданскими правами,
проблемами этнических меньшинств,
отстаиванием идеалов культурного и языкового
плюрализма, терпимости и разнообразия
- проводившаяся политика «Только английский»
является нарушением Конституции
http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/45710/1/2013_2_JILIR_buhr.pdf
27. Основные законодательные акты
правительства в области
образования иммигрантов
Закон о гражданских правах, 1964
(The Civil Rights Act of 1964)
Общественные учебные заведения. Закон уполномочивает
Министерство юстиции возбуждать судебные иски с целью
прекращения сегрегации в любой общественной школе или
общественном колледже, которые отказываются принимать
этнических меньшинств наравне с белыми учащимися. Кроме того,
закон предусматривает оказание технической и финансовой помощи
школьным округам для ускорения десегрегации.
Закон гласил, что отныне расовые, языковые, культурные,
религиозные отличия не могут быть препятствием для
получения образования.
http://pedagog.vlsu.ru/fileadmin/Dep_pedagogical/fradkin2013/Statja_Guljaginoi.pdf
28. “Закон о начальном и среднем образовании”, 1965
(Elementary and Secondary Education Act)
В 1965 г. Конгресс издал Акт о начальном и среднем
образовании, который предусматривал выделение
дополнительных средств (более 1 млрд. долларов) для
совершенствования учебного процесса и улучшения
медицинского, психологического и социального
обслуживания учащихся из бедных семей иммигрантов.
В целях лучшей подготовки к обучению в школе детей из
крайне обездоленных слоев и детей иммигрантов было
введено компенсаторное образование, которое должно
способствовать общему развитию детей и обеспечить их
школьные успехи на требуемом уровне. Считалось, что
благодаря компенсаторному обучению сравняются расовые
и этнические противоречия и дети из обездоленных слоев
получат возможность благодаря образованию избежать
нищеты в своей будущей жизни.
http://pedagog.vlsu.ru/fileadmin/Dep_pedagogical/fradkin2013/Statja_Guljaginoi.pdf
29. Закон о двуязычном образовании
(The Bilingual Education Act of 1968,1974)
В 1968 году в США был принят ряд законов о статусе испанского языка и
двуязычном образовании; представители испаноязычной общины получили право
учиться на родном языке.
Согласно Закону о двуязычном образовании правительство законодательно
закрепило легитимность билингвального обучения и заложило основу для ее
дальнейшего законодательного и институционального развития. В этот период
государство впервые взяло на себя обязательство по отношению к учащимся с
ограниченным знанием английского языка. Новый закон обязал фонды
поддерживать образовательные программы, обучать учителей, распространять
учебные пособия, поощрять участие родителей в образовательном процессе.
В поправке к закону о билингвальном образовании, которая была принята в 1974
г., было впервые сформулировано определение билингвального образования. А
главной целью программ билингвального обучения уже стало не только
обеспечение скорейшего и эффективного включения ученика-иммигранта в
обычный англо-говорящий класс, но и способствование сохранению его родного
языка и культуры и возможности обучаться на национальном языке.
http://pedagog.vlsu.ru/fileadmin/Dep_pedagogical/fradkin2013/Statja_Guljaginoi.pdf
30. Развитие билингвального образования
в 1980-1990 гг.
Период 1980-1990 гг. характеризуется развитием и
ростом популярности программ, подразумевавших
использование двух языков в обучении в
комбинированных классах, где ученики-иммигранты
обучались вместе с англоязычными – Two-way
immersion programs (dual bilingual programs) и 7
программ с поздним выходом - Late-exit programs.
Последние подразумевают отдельное обучение
иноязычных учащихся по программе, рассчитанной на
длительное преподавание предметов на родном языке
иммигрантов с плавным увеличением доли английского
языка. Но при этом учащийся имеет возможность
остаться на такой форме обучения и после достижения
уровня, необходимого для обучения вместе с
англоязычными сверстниками.
31. Региональное разнообразие
американского английского языка
Северный диалект
- долгие и краткие гласные звучат одинаково (“cot” и “cought”)
- non-rhotic (Новая Англия, Нью-Йорк), rhotic (Орегон, Вашингтон)
- слова “matter” и “madder” имеют одинаковое звучание
(омофоны)
Южный диалект
- Вирджиния, Северная и Южная Каролина, Джорджия, Техас
- cлияние гласных “i” “e” (“pin” и “pen”)
- cильное влияние афроамериканского, французского (“armoire”-
“wardrobe”), испанского (“vaquero”-“cowboy”) и америндского
английского (“terrapin”-“turtle”)
- non-rhotic произношение
- использование множества архаичных выражений (“Scat!”-“Bless
you!”)
32. Внутриконтинентальный/Центральный диалект (Midland dialect)
North Midland South Midland
Огайо, Индиана, Иллинойс Кентукки, Теннеси, Миссури,
Висконсин, Айова Арканзас, Западная Вирджиния
- Rhotic
- долгие и короткие гласные звучат одинаково (“itch” и “each”)
Западный диалект
- Rhotic
- долгие и краткие гласные звучат одинаково (“seal” и “sill”, “don” и
“dawn”)
- слова “age” и “edge” имеют одинаковое звучание (омофоны)
- cильное влияние мексиканского испанского (“adios”-“goodbye”),
гавайского (“aloha”), китайского (“kung-fu”), японского (“nisei”)
33. Разнообразие диалектов и наречий
этнических, религиозных и культурных
сообществ на территории США
Афроамериканский диалект (Black English/Ebonics/Vernacular English)
- Язык рабочего класса, “уличный” язык
- представляется собой смешение английского и африканского
креольского языков и особого африканского произношения
- упрощение грамматических норм стандартного американского
языка
- -отсутствие ротацизма, [r] после гласных и на конце слогов выпадает
(“car”), non-rhotic
- вольная перестановка рядом стоящих согласных (“aks” вместо “ask”)
- oкончание на -ing произносится “comin”, “runnin”
- согласный звук в конце слова не произносится (“des”=“desk”)
- сдвиг ударения в двуслоговых словах (“pOlice”)
34. - многоразовое отрицание (“No way no girl can’t
wear no platform shoes to no amusement park”)
- Инверсия вопросительных предложений
(“What it is?”)
- “it” заменяет “there” (“It ain’t no food here”)
- “been” используется для обозначения давнего
действия (“I been see dat film”= “I saw that film a
long ago”)
- влияние западных африканских языков (“yam”-
sweet potato)
- существенное изменение в значении слов
(“bad”=“good”)
- Многие слова и выражения стали широко
использоваться (“dude”- обращение к мужчине,
“boom box”- магнитофон)
35. Латиноамериканский диалект (Spanglish)
- Чикано – различные поколения иммигрантов из Мексики
живущие на территории 5 штатов Юго-Запада США
(Калифорния, Аризона, Нью-Мексико, Техас, Колорадо).
- Чикано (Chicano) – мексикано-американский диалект
- Массовая легальная и нелегальная иммиграция
мексиканцев и латиноамериканцев после Американо-
Мексиканской войны (1846-1848 гг.)
- Масштабное явление конца XIX – начала XX вв.
- “Переключение кодов” – попеременное употребление в
одном и том же предложении элементов английского и
испанского языков (“¿Tienes las keys?”)
- изобретение новых слов “Wachale!”=“Watch out!”
(Осторожно!) и “rufo”=“roof” (крыша)
- Зависит от образования (чем выше уровень образования,
тем меньше кальки из английского языка)
http://cheloveknauka.com/lingvisticheskoe-funktsionirovanie-etnicheskoy-gruppy-chikano
36. Диалект коренных американцев (Indian English)
- Более 200 языков коренных американцев
- В США существует несколько общин коренных жителей
Америки, индейцев и эскимосов, использующих в
повседневной жизни родные языки. Наиболее распространены
языки индейцев:
навахо - 178 тысяч носителей (Аризона, Нью-Мексико,
Юта)
дакота - 20 тысяч носителей
юпикский - 16 тысяч носителей (эскимосы, центральная
часть Аляски),
чероки - 16 тысяч носителей (Оклахома, Северная
Каролина)
апачский - 12 тысяч носителей
- Pезервации
- Исчезающие языки, политика по сохранению
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/INDESKIE
_YAZIKI.html?1&3=&page=0
37. Еврейский диалект (Jewish English)
- 5.5 - 8 млн евреев проживает в США
- Идиш - еврейский язык с обширными
заимствованиями из древнееврейского и
арамейского, а также из романских и славянских
языков
- Nosh (“snack”), Schlep (“drag”), kasha (“porridge”)
- “персидские евреи” (иммигранты из Ирана, Средней
Азии и Афганистана) дома и в синагогах говорят на
персидском языке (Калифорния, восточная часть
Нью-Йорка)
- Бухарские евреи (иммигранты из Узбекистана)
говорят на бухори (еврейско-таджикском диалекте).
Их можно встретить в Аризоне, Майами, Флориде,
Сан Диего и на юге Калифорнии.
http://www.pbs.org/jewishamericans/
38. Диалект Пенсильванских немцев (Pennsylvania Dutch English)
- Пенсильванско-немецкий диалект – вариант немецкого языка, используемый в
Северной Америке.
- Пенсильванско-немецкий происходит от диалектов XVIII в., испытал сильное
влияние американского английского, и заметно отличается от диалектов других
групп анабаптистов (перекрещенцы, участники радикального религиозного
движения эпохи Реформации (XVI столетие))
- 117,547 носителей
- В настоящее время он сохраняется в живом общении лишь в сельских общинах
амишей и менноннитов.
- Все пенсильванские немцы говорят по-английски.
- Одним из основных районов проживания пенсильванских немцев является
юго-восток штата Пенсильвания. Кроме того, они живут на севере Индианы, на
востоке центрального Иллинойса, в центре Огайо, в штатах Мэриленд,
Виргиния, Западная Виргиния, Северная Каролина; а также в канадской
провинции Онтарио.
- Многочисленные островки (преимущественно консервативных амишей)
существуют в штатах Айова, Кентукки, Мичиган, Миссури, Нью-Йорк и
Висконсин.
http://home.ptd.net/%7Etconrad1/dutch_main.html
39. Кажунский диалект (The Cajun English)
- Кажуны - этническая группа франко-канадско-креольского происхождения.
Её предки потеряли свою родину (Акадия - французская колония в
Северной Америке), во время англо-французских колониальных войн
(1702—1713).
- Кажуны - потомки французов, некогда насильственно переселенные в США
из Канады.
- Основная масса народа постепенно переместилась на территорию
Луизианы, где их приветствовало местное франко-креольское население и
католическая испанская администрация.
- Покупка США Луизианы (1803 г.), привела к конфронтации между кажунами
и английскими поселенцами.
- народ сохранил свою культуру, язык (кажунский диалект французского
языка), национальную кухню.
- Cajun French - Луизианский французский
- 25,600 говорящих (2010 census)
- Данный диалект основан на устаревшей форме французского
- Можно услышать только в Луизиане (особенно на юге и юго-западе)
http://www.ethnologue.com/language/frc