More Related Content Similar to دراسة لترجمة معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية (القرآن مترجمًا) للمستشرق الانجليزي آرثر ج. آربري (20) More from Islamhouse.com (20) دراسة لترجمة معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية (القرآن مترجمًا) للمستشرق الانجليزي آرثر ج. آربري1. 0
إلى الكريم القرآن معاني لترجمة دراسة
اإل
)مترجما نجليزية(القرآن
اإل للمستشرق
آربري .ج آرثر نجليزي
:الدكتور
هيثم
بن
ساب العزيز عبد
2. 1
المقدمة
اا بنو ا اندي ااملنيعلل رمحة املبعوث على السالمو الصالةو العاملني رب هلل احلمد
و الصالة أفضل علنه حممد
بعد أما .. التسلنم أمت
:
فإ
ن
ال
إىل بنةرالع لغته من الكرمي القرآن معاين برتمجات االهتمامو ايةرد
االمنةاي ا ااتايارالد ااياإل لاااابالاجماانً اريا ًا ادأتاب اداد اقر ااتاغل الاش
اواص ا اهاخلو اىالع اةان القرآو
،
اةادالعال قات ااتاساملذيو اجمااارامل الابد انامو
اااهب
عام بوخله
؛
الرتمجا هلريه ملا
انمف ،ادننً قا االًاي ااسلكوو اىمعى اةنأي انم ت
هلا نكون دد اًنة
أثر
الدعوة ابا
إ
الشعوب نبرواق يالم ا شرو اهلل ىل
رى أ اًنة ومن ،اهلل اتاباىل نةجمجنلن با املتحدثني من املسلمة وغا املسلمة
لالاااااإلو االماااي ا ااااابمل ادماااااو ادماااه اوياااعم اوناااكا اداااد
اموماااسال اااابل ابااااص
ااتمجالرت اريهه االي انم االميلإل نة املعا اقفكارو التشونهاتو
،
ابنلي اىلوع
لار اذام ادثاً اداقف ااياثامل
أ
ارآناقلل اةافحمر اةامجار اداراربإ اواهالن ة اهاناصال ااماد ن
ارمياكال
إ
ااراكاقف اراشو ااعرهماشم ش
اراخلو المنياسامل ارياانإ اراغب اةانالعة اةاغالل ىل
اواشامل
ا ادننالا اناع هة
، االماي
ااع ااامم
ا
الماسامل
ني
ادارارإ اىالع الامالعو ارااحللت
اريااه ارااه اق اةااعخلام ااامواجمع اةااغالل اريهااه إىل ارآنااقلل احنحةاار اةاامجار
ا
، اروااشامل
لالاتغالايا اتغالهلااياو ارآناقال ااتمجار اآاناوا اواسل االوابال ارب ا ااا ل انيابن الوق
لايلبن
.
احآصامل اةعلببا ادهف الامل امإل نقنمها اليت اة
املبار دوة ال هريه وإن
ري ة مدن نآرالش
اوضال ااقل اةمعىن اةرلصر الميو اهنعل اهلل رلى اهلل وي
انمااىالع ااياا ا ارياااه اريياابا ايتاالا ااةاابالك اوااهاد اىاالع
،
أال
و
اااه
و
ااينااعم اةاامجار
3. 2
ااااقنلت ااااابالك اااامالعل ادىااات امل اريااااه و ،اةاااصاملاتل ااتاااغالل إىل ارمياااكال ارآناااقال
الاشب ااتاامجالرت الانوبل اةاايارلد اايا ا ارياااه اوناصاملتاصو ااًثونابال
ااااهاعو أ
اداننص ااامفن ااتامجالرت اريهاه اتغاليايا اةانانص
و البناساايو اااسإاابنا اىالع االاطاالو
انااع ادفااالاو اهلل اابااتااةاامد ه ًاااش اناام اااام اىاالع الاامالعو المنيااساملو االمااي ا
ا املعتقدات
اق هريه أعدا ضد يالمنة
.مة
لارااىو
ادناحلا اراصالع اةانجمجنلن ا اةاغالل اااهبتل ايتالا اةاداملرمو اةا للمكا
،
، انالااملا ننراااشالعو ادااًاوال ارنااقال اةاارا ااااهب اااتاتم ايتاالا ااةاابالك اعبنةااشللو
الرت اًتل
مج
الرتمج بني الصدارة مود القرآن ملعاين نةجمجنلن ا ات
ات
إ
اللغات ىل
و اةصاملاتل
أ
اايناعمل ادةانخلد اةانجماجنلن اةامجار اوراها اة الصنو اةا الصن انياب ااهداش ا ابحار
ارمياااكال ارآنااقال
،
انياايالدار انااام ابااالاتب
الااانالتحلو اةااايارالد المنياااسامل ااًثنيااابالو
ارميكال ارآنقال ااينعم الق دتها و رددها ومدى الرتمجة رالش على للودوف
إ
اةااغالل ادااعب اااقف اةاان الثا ادااعا ايتاالا اةااغالل اريهااهب ادثنيااحاملت اناام ارااشالب انياانمال ىل
اامعال هبا املتكلمني عد اًنة من نة الصن
،
انم اةبداط ااتغالل ادرصات اامبرو
اًن
اق ة
.العام مستوى على العملنةو نة االدتصاو السناينة ينة
ااضاملا و
أ
لاااااثاارميااكال ارآنااقلل اةاانجماالجنلن ااتاامجالرت اتاداماايا اااي
،
ارنقال اةمجار أوي اورها اةنبدا اري م اةةالقد ااتمجالرت أن هو قل السببو
و ارااشع اابااسال
إ
ااااهفن انااكن م انالااملا ارااشع ااايالتا ارنااقال ااتاانسا ىل
ق
اااا ب
ا
با يالم
،
انم اجمنجنل ا اردنيشاملستو اةيالقساو انم اة ًص دبل من تُعدأ بل
:أمثاي
Wherry, George Sale, Rodwell, and Palmer
،اامرااابو الااانو ور انلاااي اوراااخلو اااااهو انرياااسالق
اذالاااه انااام اىااامالعى اةااانالغالبو
4. 3
ا اربون ن ًاددون
العدا يالم
،
ااسممجار انم ادفهلا اانا
و
أ
لالار
اهل اوه
اوموج
ارآنااقال ااتاانآ اواامالغو اادلاا الت امااع اضاانرط انااع االمااي ا اىاالع
،
اريلااا
و
اوااه ارآنااقال أن اكنااشالت
اتغربااسامل اناام انرياال اريلاالو ،اهلل االمااا
أ
اونااكن ن
انو ع
أ
نةجمإجنلن ارمجة وي
–
سنةفر ارمجة عن لةوق م وه
–
:هو
(Alcoran of Mahomet)
اجماااانجنل ا اباااااللكا ادإلاااامحم ارآنااااد( أ
Alexander Ross
اامع إل رو ادرا اجم(ألك
1461
اها او ع اراق ادادو ،م
الانأباط اراى ال ادانرن انام الااااتابرغ اااضر ادفاس اريهاه اهاتارمج أن الانالبو
لااداا
مذ ،إل االبباب المنياسامل اداص(ونق اارااااق
اق اهامع اىالع
ارآناقال أن اواهو اااي
.بر اه ارد لنري مث ومن صارى ال اريب ما فنه لنري
(
1
إل
اقد م وهبريا
اةهخل انم اواي االمي ا الهق اةمد أ ااتمجالرت هريه م
ة املعل أهدافهاو العدائنة ادصهاوم
أ
،اوشضالوو اةدبالد اضلاملتع اللغو بها خلا من و
اااب اق اناام اااثالكو االكثااب اةا ملن ااه إق
–
اداصبق
أ
اداصد ادوناب و
–
اونااكوا
ااه اةاوجتن ال
اراقال اايناعم ايوااًاق انام ااياً ًااب الاةث ال اوهاشم الامبع اروا ا
آن
جند ،ر آ ب خلا ومن ،الكرمي
أ
ارمجة باب اونبرد م املسلمني الباًثني ن
معاين
القرآن
إ
ا ىل
نةجمجنلن
إال
اةمجار الثم إل املنال ننر(العش املاض القرن بدانات
( ااناااااااااااا انماااااااااااالاحل اداااااااااااابع
1101
مإل
( اايااااااااااااثبك ادواااااااااااااممر اةاااااااااااامجوار
1130
مإل
Marmaduke Pickthall
القرآ ارخلم إجنلنجم مسلم أوي وهو
،ن
ادبع وارمجة
( اةاافاملعرو ااالع اآااينو اهلل
1136
و ااااساوخلها اةااصفتل اااهو ،مإل
أ
انااع ادافهاااه
االمنةي ا ااغ اابقةسال الرتمجات
،
اةعبببن اةناللغو ااب اق انم اولل ال اريلا
و
(
1
إل Naji Oueijan, The Progress of an image: the East in English
Literature, (Peter Lang: New York, 1996), p. 21.
5. 6
القرآن ارمجة املسلمني ر ًا لكنو ،احلاي
ا ًل
اامبر اةثاحلدن لعهو
أ
ارث
لاالبني
امل الصور اصحنح عملنة
شو
ه
ا عن ة
الق اليت املسلمنيو يالم
إ
اانهأق ىل
اال ااتااامجالرت االيااا انااام اربااغال
اتو ااااي ادىااام اىااالع ارمياااكال ارآنااقلل ادنةرااااشيت
.طونلة
اناااام اةاااانجمجنلن ا إىل ارميااااكال ارآنااااقال ااينااااعم اةاااامجار اايااااإل الاااال م انااااكول
اافااااص ا اناااام اااااابااباااا خلا اىاااالع هم اااااكول االمااااي با ون ادناااان ال اردنيااااشمست
أن ش وال ،املوضوعنةو
أ
ور هلم هذال مثاي
إ
ااما،ااي ا هريا ومذثر اايب
.رى ي
6. 1
،آربري .ج أرثر ترجمة
سطور في المترجم
-
مؤلفاته
وآرا
ؤ
القرآن حول ه
ا و من احلقنقة ه ا أندن بني اليت الرتمجة
،
لامتام وفتلصة
انع
اهلدفو التوخله اًنة من يابقاسا
؛
قن
ب خلا فنها
ا للقرآن صاف إ
انم ارميكل
خلهة
ع الدفا
ه
أن انم االرغمب ،الوبهيأ وروعة اهرعبا ودوة لبالغته ىر ال ولص
:اوه مسلم غا مستشرق ااابها
Arthur J. Arberry
ارثرآ
.
اوهو ، اربرآ
اامااع اامااد ارياالا اجماانجنل ا ارقااشاملست
1146
اةاانادر اةاانجمإجنلن اةاامجار ادثااًًب م
:انو ع علنها أطلضو الكرمي القرآن ملعاين
(The Koran Interpreted)
مرتمجاإل (القرآن أ
انم النالتحلو اةيارالد انم ااهًق اتوفيا ادد اةمجالرت هريه أن نبدو وال
الغرب شهرسا رغم املسلمني الباًثنيو املهتمني
،
انم اباب خلا على وقسا
اهلل اإقنب احالب ارياه حاوي ايو ،اةدالد انً من الرتمجة العلمنة ة اقما
ر ااىلااعا
ااااهبوعنو ااااساجمممن اىاالع اجماانا
الرت ااام ااااهب اوخل ااانمج اناام اةاامجالرت اريهااه اةاايا
املرتخلم فنها ود اليت با اقو
.
ااماع ارابرآ ادالو اداقول
1101
انةايالصارو اةانبرالع ر و ،ارتاالإجن م
،
مث
لااااااسئنر الاااامع
اامااااع ابحاااارأو ،ادناااا ل اةااااعخلام انةاااايالصار ااتاااايارالد امااااسلق
1164
م
أ
ال ااتاايارالدو اةاانبرللع اتاقاااي
ارقااش
أ
اامةااااةااععام ابنةاايو
،
ااا اا
و
عام وفااه
1141
لااغوفش بررآ اانلقدو ،م
ااقب
اةنبرالع اةغاللو ايالصار ب
لاانباش ااناا
و اريباعال اعراشالو
ارقاشال اب آ اةابالكتا
،
اافةاض وبا
إ
اهامدنا ىل
7. 4
لاااصلذم اتنياي انام اراثأا اًلنآاتب ااماد ،ارمياكال ارآناقال اايناعم اةامجبرت
ااضمو
و
ع
ات
عن فتلصة
الصارينةو بنةرالع اب اآلو نان اق ةمقار
،
ومن
أ
:يها
1
.
Aspects of Islamic Civilization As Depicted in the
Original Texts
اقرلنة صو ال اصونرها و يالمنة ا احلضارة مىاهر
.
2
.
Fifty Poems of Hafiz
حلافظ دصندة مخسون
.
3
.
Discourses of Rumi
اعوم
الروم ظ
.
6
.
Poems of al-Mutanabbi: A Selection with Introduction,
Translations & Notes
يب املت دصائد
.
1
.
Revelation & Reason in Islam
ا العقل و ًالو
يالم
.
4
.
Religion in the Middle East
( ااياقو ارقاشال ادننالا
إللدننإل
.
اعةااي ارااهنى ارياااهو
ا
اهااعطال
ااالع
ى
،اةاانبرالع اةااغبالل اهااتومعرف اريبااعال ب اق
انام اةانإااب اآاداوم اماهل اريننالا الائالقال اردنياشاملست اداًأ ارابرآ . اراثرآ اداعون
و املوضوعنة لرؤنته غاه عن فتلآ وهو ،القرآنو يالم ا
إ
على احلكم صافه
انم لالادبو ،اهب انمىع اابوجإع انع نعة الري القرآن
أ
ااهلوجومب اهتارمج اتهلسن ن
ا على
بننيرالغ املستشردني د ع معتا هو اماالقرآن على ارتاالفو يالم
،
نبدأ
ااراات ا ارياااهل(و اةاامجللرت الاابدا ااااغو اجمااوجمع ارآنااقال ارياااه أن اىاالع اداانبالتًا اراابرآ
لامرتمج "القرآن انو ع
"
بررآ نهتد فلم قل من وبالرغم ،إل
إ
بل القرآن ًقنقة ىل
ه اااقاعت ادااأ
أ
اةاصب الاثة اها
أ
م اااهل انريال اةانب
اامجأ ااماعال اب آ الانث
،
ال اها أو
لاراعاش الاثة
لارااث وال
أن ارابرآ ارىانو ،اوعنيا ال انام نجماام اناع اارةابع الاب اهااقا اداحب
ااتاابن ااااااهعىمت اااه ايتاالا ااًتهااصوف ه ااااوجوإع ارآنااقال اةااغبال
،
اتكونااي
8. 7
اةاسل ااابالك اوًهمامط اوااكابرا اريننالا اردنياشاملست اااق ال الاعب اناع اةابحموجو
ااعاوبق ارآناقال اروااغأ
ادةامادا دهم
،
اناع لاةااعم اةالمجن اةانب أ اةاغل اذالاه اآارفو
:هبم ائهجمايته
bewildered critics ambitious to measure the ocean of
prophetic eloquence with the thimble of pedestrian
analysis
.
(
1
إل
اوراااسال انااام اداااع اارااانت با ارمياااكال ارآناااقال اااام اهاااترًل ارااابرآ ادأاااب ادااادو
وار ايتهار و
اقسنمها مث ومن مجتها
إ
موضوعاس ًسب نصها واص إلموعات ىل
ا
و
أ
لا ًنا
ًسب
أ
نبنةرالتوج الرتمجة هريه مقدمة بررآ وقار ،جموي ال يباب
أ
اه
ينقوم
–
المالع ارياهل اراقال اويبد اايً
-
لاادممعت لالااماارآنقال اةمجبرت
اىلع
اق
و
.له واوخلنهاسم ومالًىاسم ارالق مي
املقد اريهااااه و
لااااااعفا اراااابرآ ادافاااان اةاااام
لااتمنتااااسم
ارميااااكال ارآنااااقال انااااع
ااياامجو اهااارعبا اوةاادو ااًتهاصوف
أ
اردنيااشاملست ات ارتااافا اداض الوبهااي
،
هماراابأ اناامو
الانلراا اااماو
Thomas Carlyle
اةاغلبال اهاداريو ادماعل انةاشًبالو امهارو إق ،
الاب اهلل االمااارآناقال أن اذمنان ال ارابرآ أن اماغور ،اهارصو ل اهامفه ادماعو ارآناقال
الامع اواه
اةادار ااام ماوةاد
supernatural power
إال
أ
اماع االنابب اابنث اها
( املستشردني
أ
لنوثومارخل مثاي
Margoliouth
وخلب
Gibb
اوه ارآنقال أن إل
اوخل دد بررآ أن ونبدو ،ويلم علنه اهلل رلى حممد االم
اةننبرالتوج اهتارمج ه
إ
ىل
املسلمني
،هم م بننيراقو إلنهم املتوخله نكون ودد
قا اماهدفه و
:ر
Only here I am trying to show what the Koran means
(
1
إل Arthur Arberry, The Koran Interpreted, (Oxford: Oxford UP,
1964), introduction, xi..
9. 8
to the unquestioning soul of the Believer….
.
(
1
إل
أ
إ
فن املتصكر أو له املتدبر غا للمذمن القرآن ًقنقة إاهار ًاوي ه
ه
.
اداانو
اااقًق ااااجنإ اةاااأ أن اراابرآ ع
ه
ااالا اارهااكابت اوااه اهااتارمج
اا ق ارتخلماملا اجمانجنل ا
ا اط
اواصال اااقن
(Rhythmic Patterns)
ااه اااما
ااتشصها ه أ ونجمعم القرآن
لاالف
د
ااةاحما ااويً اه أو انيمجاملرت من يابقنه من
اامهلا اب ادا ارياه اىلع اوضال بتسلن البح هريا قوم وي ، نقا ا هريا
.ارمجته
ي
آربر ترجمة ات
زممي
هري مثل له لانجمإجنلن لامرتمج أن ش ال
صصة املو اابنة ا اراآلو ادآوامل ه
ارميااكال ارآنااقال اويااً
،
اهااسص ااادالو اتباااياو
أ
ارآنااقال اةااغل ااياامج اريوقااتن ن
اتادامايبا اريااه اهابإعوجا انىهراي ،الوبهايأ اادور اهاارعبا اوةادو ااًتهاصوف اهاتوبالغ
انم اسلن اه اليت املعوججمة نة الدن صو ال هريه عىمة م ايب ات اليت اللغة
ااق ااماارشالب االم
اصةصب ااسدو احضات اربرآ اةمجار اإنف اريللو ،اةماملقد ر
ااباط قات اااساو جماالتمناب اماسات ايتالا اااهلغت اةامعا
أ
م
اقر يب
اةاغالل اتعملاسا
ارياالا الوبااياق ارياااه ااةاااحما اةاالوحماو اهلل اابااتااةااغبال ااام ابةاايا املت انحةااصالص
اب اصهرو
ا
the sublime rhetoric of the Koran
انيب اما الق اوه
اًنة من البالغةو الصصاًة
،
الوق ،ارى أ اةنًا انم اوشضالوو البساطة وبني
الضو اسلن املهم من لكنو ،اعهاو ًب اللغونة با اق ودوعه ص ن ال اله
ب ااااقوثن ااااطابارا ابراااا ايتاالا اهااتارمج اردةااشامل اباا اواد اىاالع
آ
ر
ااائا
اةااغبال اويااً ه
(
1
إل Arthur Arberry, The Holy Koran: An Introduction with Selections,
(London: George Allen and Unwin Ltd, 1953), introduction p.31.
11. 10
في الدقة :ً
الأو
الكريم القرآن معاني نقل
لاااثالددة بررآ برى
الق اىلع ارًو اهتارمج
،
ادقلو
اوي
ادمع
أو نةاااساص ااتاقاعلن ق اتادامهايا
ااً
او
م
ش
ااتاقالتعلن اريهاه الاثم اًناب انلنةاصاص
اريبااعال ادفضااتال ارتاااعا إىل اذااا ااااسق اهااسص ارآينااقال ااالا ااااهل اوااخلو ال
اهات أما اىالع اديان اريااهو ،ارآيناقال االل
اةامجالرت
؛
الاق اهاترغب اناع اةاع اها ق
لامتام القرآن الماتمعاين
ق بدون
أ
.ة نا و
الأو
بريرآ ترجمة في الدقة مظاهر من جميلة نماذج :
:التالنة اقمثلة قل ومن
1
المةملعىن الددنضو ادند فهمه .
و
ٱ
حر
ح
ۡن
:اعاىل لهود
لصف
كبرل
و
ٱ
حر
ح
ۡن
٢
(الك
:وثر
2
إل
:رحنحة ارمجة ارمجها فقد
so pray unto thy Lord and sacrifice
اوامجار اريننلا اردنيشاملست انم غاه بعكري
ااينعم
لاادةد ارآنقال
الثم ،
النو رو
Rodwell
ش الري
و
برتمجتها اآلنة معىن ه
:
and slay the victims
أ
(
ا
ارتخلماملا ااب اىالع ادياا ااامبر اةامجالرت اريهاهو احاناإلاضال الاتد
اآانرب
.املعىن
2
ارمجة .
حم
ُ
ك
ُ
ضحعب
ضحعِل
وُدع
:(البقرة
34
إل
لاااعب بررآ ايتادم
:باملعىن نو مجنل وبًيلوب لادنق
each of you an enemy of each
3
.
أ اريل بررآ د ع الددة مىاهر ومن
ا فهم ه
ورآ من ملقصو
12. 11
ٱ
ِنغ
ح
ل
:اعاىل لهود
وا
ُ
الق
ٱ
ذ
خ
َّت
ٱ
ُ خ
ّلل
اَٗلو
ُهنَٰححبُس
ۥ
و
ُ
ه
ٱ
ِنغ
ح
ل
:ري(نو
48
إل
فرتمجها
:
All Sufficient
دنقة و خلندة ارمجة وه
ارمجة بعكري
اهل
غا ان و ال ي
امل
التعلنقات ايتعماي بعد ًل وفقة
:نةاالتصس
Rich (free of all needs)
:بكثاي ارمجة من أفضل اريل
و
He hath no needs
.
6
.
لآلنة ارمجته
نإ
حمُهَٰ خ
ن
خ
كخم
ف
ٱ
ۡرض
ح
ۡل
(
: احل
61
إل
: نل اما
if We establish them in the land
اآلنة ""التمكني من املقصو باملعىن واص وفتصرة دنقة ارمجة وه
اةااااخلاحلا ون
إ
ااتاااامجالرت الااااعب اااااامااضاااانالتعلو ااشااااضن ا اناااام اداااانجمامل ىل
.رى اق
ااثاني
وال التعابير بعض معاني نقل في الدقة :
كنايات
:القرآنية
ال ابعلال اماهالص اااضأن ارابرآ اراهنى ارىا أ اةانًا انامو
اانا ك
ات
اةان القرآ
اااد اناامم ااهااغ اريااكبع اداانخل اكلااشب ااااهونرتمج
ذ
اةااناحلرف اةاامجالرت إىل او
اريهاااه اناامو
ا
ان لك
:ات
1
.
انث
هف ح
طع
ۦ
خ
لضُِل
نع
يلبس
ٱ
خ
ّلل
:[الحج
9
]
.
turning his side to lead astray from God’s way
2
.
ٱ
بلنق
ََٰع
ههحجو
ۦ
: (احل
11
إل
He turns completely over
اةامجار انام اةاد اراثأاو الاضأف اةامجالرت اريهاهو
:احلرفنة ان و اهلال ي
He turns back on his face
3
.
يرقو
اٗنحيع
:(مرمي
24
إل
رحنح بشكل وارمجها
:
And be
comforted
13. 12
املرتمجني ملعىم ة اط ا الرتمجة من لالبد
:
And cool thine eyes
6
هري ارمجة .
ه
ا
انة لك
ن القرآ
ة
:
تغلبو
ٱ
ُ
وب
ُ
ل
ُ
ق
ح
ل
ٱ
راجن
ح
ۡل
:ابجمً(اق
10
إل
and your hearts reached your throats
م اه لكو اةدالد اربرآ ارىب
لاااممتا احنحاصال ف ارااملا ادماقن
اوفا ا ادةاش اواه اواصاملق أن ااامبو ، اةانجمجنلن ا
ال اتاداماايا اقوىل اناام اانااكف ، اجماصالو
اااابتع
ا ارياااه الاابنقا ارياالا اجمانجنل ا
اااابلتع
:وهو املعىن القرآين
and your hearts were in your mouths
1
ملعىن الددنض فهمه.
و
ٱ
ُ خ
ّلل
ُيملع
اتذب
ٱ
ورُد ِ
لص
١٥٤
:عمران [آل
451
-
]
: نل اماارمجها إق
And God knows the thoughts in the breasts
اةاملكل اتادامهايا قن اةالمقبو اةامجار ااهو
the thoughts
و لااانًرف انريال
اديان
ادةااااناد اهااااتمعرف اىاااالع
–
انياااامجاملرت اناااام ااهااااغ اريااااكبع
-
ارياتااااب( اناااام اوااااصللمق
.الصدورإل
4
:اعاىل لهولق ارمجته بررآ وفض .
و
ٱ
ين
خ
َّل
ح
تدقع
حم
ُ
كُنَٰمحيأ
: سا (ال
33
إل
and those with whom you have sworn compact
ارخلم اريل
و
معاين
اضحةوو دنقة ارمجة اآلنة هريه
ون
ُ
افَي
اٗمحوي
ُ
ب
خ
لقتت
يهف
ٱ
ُ
وب
ُ
ل
ُ
ق
ح
ل
و
ٱ
ُرَٰصحب
ح
ۡل
٣٧
:ور (ال
37
إل
خبالف
غاه
من
املرتمجني
وقل
اما
: نل
fearing a day when hearts and eyes will be
turned about
7
لآلنة الددنقةو ادندة ارمجته .
ضر
ح
عأ
نو
ا
هبانِب
ۦ
: اري (ا
83
إل
اما
14. 13
: نل
he turns away, and withdraws aside
ور ااامااحنحار اىنعاملو
ا
اااسص
لاةاالشكر عن امتو عبصه لوى أ ،اآلنة
(
1
إل
.
(
1
إل
نالتو و شر لل السالم ار ( ،التصسا بدة من العبا صحة ،اقشقر اهلل عبد يلنمان حممد ىر ا
1617
ه
-
1114
،مإل
416
-
411
.
15. 16
ً
اثاني
األ اللغة :
دب
الراقية ية
انياابو اوشاضالوو اةادالد انيااب ارمياكال ارآناقال ااينااعم ارتخلمام ااما أن ادرا ن
اراى ال االيا انامو ،ااهلنياب انريال ارامأ االوق اارةابالع اوةادو الوباياق ااًةاصف
انااامو ،ادفاااهلا اريااااه إىل اويااارللو اريويااابامل اداااهباد ااراااقال اعراااشن ارااابرآ اةااامجار
لااااثاااوياً ارابرآ أن احاضاوال
لن اةامجالرت الوبايًب اادالر
ااباتالك اةاغل انام ارتباق
لاااام خلا ادااقنعت ارياالا
اةااصب اهاا أ
،ارىاا أ اةااغل أ الاانمث ااااهل انرياال ادةاالا اةاانب أ
اق اتاداميبا ااسبنا اةبعريو اجمةنمتم ارمجته اكون أن بررآ ارأ ولريل
الوبي
اق اتاداماايا اةااالمبحاو اريلااا
و ،انحااصالص يب اق
اةاانب اق انحةاااصالص االااصل
لالادناااب
ايتالا اةاغالل اةامالعا االاصلألل
ااًةاصف اام ابةايا مت اااغو اذثرةام اااغ ة اااع اوناكا
.وبالغته الكرمي القرآن
الفصيحة للتعابير أمثلة :الأو
formal
:ترجمته في بريرآ استخدمها التي
1
المةايتادام .
sorcery
من لالبد
magic
.""السحر مبعىن
2
المة ايتادام .
extirpate
مبعىن
"
من لالبد "نقتكمربب نريهبا
overcome
اعاىل لهود
ابه
ح
ذيو
ُم
ُ
كتيقرطب
ٱ
َٰل
ح
ثُم
ح
ل
٦٣
:(طه
43
إل
.
3
.
ايتادام
المة
fashioned
الكلمة من أمجل بشكل باملعىن او ه و
الشائعة
made
لهود ارمجة
ح
فق
ح
لت
ام
آوُعنص
:(طه
41
إل
فقد .
خلمرا
معىن
اآلنة هريه
اب
it shall swallow what they have fashioned
6
.
ايتادام
المة
alight
:اعاىل لهود "الغضب "حيل مبعىن
خ
لَي
حم
ُ
كحيلع
بضغ
نم
حم
ُ
كبخر
:(طه
84
إل
،
المة ايتادام من لالبد
16. 11
descend
ارمجة املستادمةو
عبداهلل
و عل نويآ
اهل
.ان و ال ي
1
.
اعبا ايتادام
guile
ا لهود (اندإل مبعىن
:عاىل
واُع
ح
ۡجأف
حم
ُ
كدحيك
:(طه
46
إل
الشائ التعبا من بدال
plot
.
4
.
:اعاىل لهود ارمجة
يَٰ خ
ِإَوي
ف
ٱ
ونُبهحر
٤٠
:(البقرة
60
إل
ايتا
ا
دم
اعبا
have awe of me
من ""الرهبة معىن قل أبلوو فصاًة أاثر هو الري
fear none but me
.
7
.
ايتادام
المة
surmise
اآلنة ""الىن مبعىن الصصنحة
:
ام
مُهل
هب
ۦ
حنم
م
ح
لع
خ
ّلإ
ٱ
اعبت
ٱ
ن
خ
لظ
: سا (ال
117
إل
.
ااثاني
األدبية واأللفاظ للتعابير أمثلة :
(literary)
استخدمها التي
:آربري
1
.
اتااعب بررآ ايتادم
أ
غان بنة
اااا
،ادماي لة
اااف اماا
ارمجة
معىن
لهود
ا
ع
اااا
:اىل
۞
حدق
اهفغش
اًّبُح
:(نويآ
30
إل
اهاااامجار فقد .
اب
smote her
heart with love
ارمجة اريل
و
:اعاىل لهود معىن
ٱ
ي
خ
َّل
لعج
ُم
ُ
كل
ٱ
ۡرض
ح
ۡل
ا
ٗ
شَٰرف
و
ٱ
ء
ٓ
ام خلس
ٗء
ٓ
انب
:(البقرة
22
إل
.
assigned to you the earth for a couch, and heaven for an
edifice
2
بنة اق للكلمة ايتادامه .
cast
اعاىل لهود " "نلق مبعىن
وا
ُ
الق
ىوسُمَٰي
ٓ
اخمإ
نأ
ق
ح
ل
ُ
ت
:افر(اقع
111
إل
من لالبد
throw
معىم اما
17. 14
و عل نويآ اهلل وعبد بكثاي مثل الرتمجات
اهل
.ان و ال ي
3
:اةاااانالتال اةاااانب اق ااتاااامالكل اتاداماااايا.
nigh
و "اباااانر"د اىنااااعمب
slay
اىنااااعمب
و ""نقتل
ungodly
""الصايقون مبعىن
و
اريل
vanity
اهلدو ""الباطل مبعىن
:اعاىل
ّلو
وا ُسب
ح
لت
ٱ
خ
ق
ح
ۡل
ب
ٱ
لطَٰب
ح
ل
:(البقرة
62
إل
:اب ااهاا مع فرتخلم
And do not confound the truth with vanity
ارمجة و
اعاىل لهود معىن
اه
خ
نإ
ل
نم
ٱ
ينِبَٰغ
ح
ل
٦٠
:(احلوجر
40
إل
ايتادم
:التالنة الرتمجة بررآ
She shall surely be of those that tarry
المة
و
tarry
ونوف مجنل يب أ اعبا
ااا
م لالبد تصار با باملعىن
اااا
ايتادام ن
she shall surely be of those who remain behind .
6
اااابالتع اتاداماايا .
يب اق
wax insolent
اةاامالاةاامجلرت اضااند اكلااشوب
لالبد ""نبغى
من
become arrogant
.
1
خل اعبا ايتادام.
ا
ف منل
اااا
ارمجة
ُ
يبص
ُ
ن
انت
ح
ۡحرب
:(نويآ
14
إل
وهو
We visit with Our Mercy
وهريا
أ
لانض
املستادمة التعابا من
لامتام املعىن نذ وهو القدمي العهد صو
ر آ ومثاي ،
أ
ن
لاض
ايتادمه
ارمجة
اعاىل لهود معىن
فحيكف
ٓ
اذإ
مُهحتبَٰصأ
ُۢةيبصِم
: سا (ال
42
إل
فرتمجها
:اب
when they are visited by an affliction
4
ارمجة .
اعاىل لهود معىن
ذئمحوي
ُرُد ح
صي
ٱ
ُ
اسخنل
ا
ٗ
اتت
ح
شأ
:لةجملجم(ال
4
إل
الصعل بررآ ايتعمل
issue
مبعىن
لصظ وهو ""نصدر
أ
للمعىن مقابل يب
.اآلنة املقصو
19. 18
ثالث
ً
ا
:
الكريم القرآن من آربري موقف
لو اظااحنل اةاامجالرت اريهااهل اداراالا
اااه
أو ،االمااي ا اامااكًق اونهااشا اناام ا
الىار اويايالر اااش إىل ة ااايإ أو ،ارمياكال ارآناقال اناعالب ه ًااش انام الاناًو
.ويلم علنه اهلل
ارميااكال ارآنااقال إىل ة انااسامل ايواااداق اناام اراابرأ اةاامجار االمةااي ادااا
نذ ااااممو
لاابغال ايتلا اشاواحل انم ااهلو :الميو اهنعل اهلل الىر يب ال وشا يالم او
ف نجم ما
.اقفكار هريه مبثل نها
20. 11
ً
ارابع
الجاللة لفظ ترجمة :
اةاملكل اةالادال اظاصل اةامجار اتادامهايا اواه ارابرآ اةامجار اتجماانمم انام
God
و ابثا بشكل
اتادمسن وم ،اةمجالرت انمج
Allah
ااهنصهم ال ادد ايتلا
،المنيااسامل ااااغ اناام اةاانجمجنلن ا ادثااحمت اناام ااااثالك
و
اةاامال
God
اةاامالكل اااه
ااشالو اةامالعا
اةاناقلوه اىناعم اىالع ادياا ايتالا اتعماياياال ائعة
اال
ادثاحمت اانمج دى
اةااامالاتادامااايا ااااام بن اانإلااان اق اااانمج اريلاااا اااا اا(وإن اةااانجمجنلن ا اةاااغالل
Allah
اببااسن ادااد
أ
لااااضن
اناام ااااثالك ادىاال ااطماا ا ااااقاالعتو اواامالغ الااعب
فق العرب إله هو (اهللإل بًن املسلمني غا من الرتمجة ئردا
(
1
إل
.
(
1
إل
عبد محد وخلنه "الكرمي القرآن ملعاين نةجمجنلن ا الرتمجات بعل م "ودصة ، القضنة هريه ادشة م ىر ا
الرمحن
اململ انة ع دوة حبوث
( وعلومه الكرمي بالقرآن نة السعو بنةرالع كة
3
-
4
/
7
1621
ه
ا
إل
31
-
36
.
21. 20
مال
الترجمة على حظات
األول الجانب
:
نم شكل على اآليات تقسيم محاولة
ط
إيقاعي
أن ادونا
نذ اةمجالرت اريههل اراقال معىم أن رغم
أ
اربرآ اةمجار اجمنة اام ارب
اقيلوب ومجاي البنان عريوبة و اللغة فصاًة هو
،
ه أ نجمعم صسه بررآ أن إال
لاادااانخلد لاااااب خلا اداااتاب ادااد
ارمياااكال ارآناااقلل اهاااتارمج
انااام ابقهاااي انااام اهاااب اًتااان م
اةااغالل اباا عا اضاالنتع اافااشاالات ارياااه انرياالو ،ااتااغالل اناام اةااغل أ انياامجاملرت
.الكرمي القرآن آلنات نقاع ا الصو ب بادا نتعلض ما بقدر صسها
:هريا ااتشافه عن الرتمجة مقدمة بررآ ونقوي
I have striven to devise rhythmic patterns and sequence-
groupings in correspondence with what the Arabic
presents, paragraphing the grouped sequences as they seem
to form original units of revelation.
(
1
إل
البتدا ااابخلهدا بريل (لقد :اه مع ما أ
أ
اط
إ
وإلموعات نقاعنة
يلس
ل
لامتام مقابلة لتكون متعادبة ة
الل
اكلشب اتراقف إىل امةسومق اريبعال
إل اقرل ًالو من اترفق اًسا
و معها ابدو
.
لالاال الاثمتو ارابرآ اقباتاي ادىاًإ اةالواملق اريهاه أن ااش وال
لاااابا
اةاخللدر ارآناقال اواصال اااقن ا ااةااحما اىالع اهاارمقد ااا اط اداقاعت اها ق اهامفه
ب اها أ اوراصا اها أ
إ
ااسًا
و اااهاغم ا ادوابا اةامجار اةاباتااها مكا
اةاغوبالل اجميا م ااًو ا
اواخلو اةامجالرت اريهاهل اصحاصللمت احاضونت ،اةانجمجنلن ا
ااش
اق اريهاه انام ااام
ااطا
(
1
إل Arberry, The Koran Interpreted, introduction, X
22. 21
ارآنااقال ااتاانآ امااىمع انمااساق ااانً اناام اراابرآ اةاامجار
إ
ااتاانأب ااااسًا
و ابورااي ىل
لالاعف اربرآ انكمت اله :اوه اهسص ش
اربن اريلا ايذالس لكنو ،نةرشع
اةرااإل انم
الكرمي؟ القرآن الصو نقا ا
لل
وروي
إ
يور برتمجة ارة ا اقوىل بتهرجت بررآ دام اط اق هريه ىل
لالأو ،ارآنااقال اوااصال ااااقن ا اةااياربد ارآنااقال اناام اارةااتف
لاااا ب :
انمااساق اىاالع
أ
ارآناقال االاصل
إ
لااان وثا ،ااةاصود اةالطون ااطاقم ىل
لااا ب :
اوا ا اةانانصاةاعمتاب اىالع
الصو ة ال ودو
stress
، املقاط هريه على
السور نقا ا هريا بني ودارن
الاااث(م ااةااصالقو ارةإلاااقالب اورةاااي االقاابال اةااانآ الاااث(م اةاالالبون
اةااابالصاو اةاااعالقار
و اتحإلااااصالو
ا
لاااااابغال ارآنااااقال اوااااصال ااااااقن ا أن ت اتااااي
اق :اوعنياااا اىاااالع
وي
ونسمى
dactyl
ر اآلو ،ننربو م غا مقبعان نلنه بور م مقب عن عبارة وهو
iambic
عبارة وهو
ااي وعان ال وهريان ،بور م مقب نلنه بور م غا مقب عن
لاشنوع اقاثر
.لهود ًد على القرآن
القارعة يورة اقوىل اآلنات إىل ،املثاي يبنل على اىر وإقا
(The
Clatterer)
اوناااكلت اةااانجمجنلن ا اةااامجالرت اااااهألصاا اارااانت ا ااوياااً اهااا أ ادااجن
لاااااممتا اةاااقمباب اااااهمقاطع
-
اوياااط
انااام اةااا ال اوااادو اريلاااا
و ااااباملق اراااصود
عدمه
-
ااتمالكل ااطقمل اوصال النالتمث اوه ارياه و ،ارآينقال الا لأللصال
:الرتمجة نقابلها وما نة الان حبروف
The Clatterer! What is the Clatterer?
Al-qāri‘a : mā l-qāri‘a
And what shall teach thee what is the Cla tterer? wa-mā
adrāk : mā l-qāri‘a
اقوىل (اآلنة اقوي السبر نقا ا هريا طبض مبار ه أ الًظو
23. 22
ما بن نةإل الثاو
م
الثاين السبر على قل اببنض وجح ن
ٓ
امو
كَٰىر
ح
دأ
ام
ٱ
ُ
ةعارق
ح
ل
؟
دد البسن املثاي وهريا ،القرآين ال نقا ا نبابض ال الري
ا اعل
الصو نقا ا على نتهرى اببنض من نتمكن م بررآ أن ت ست
هريا ايةر أن من قاره ما بالصعل وهريا ،اافة الكرمي القرآن ملعاين ارمجته
صو ال دمن ضرور أمر هو دنض و ىم م وبشكل بالتصصنل ب ادا
تائ أنة إىل الوروي ودبل نة القرآ
،
رغم باهلني لنري أمر وهو
إ
ه ةا
هريا بًينة
بد وال ،أًد إلنه نسبقه م الريو املهمل ب ادا
من
بررآ فشل أن القوي
وعدم الكرمي القرآن نقاعنة ا اط باق أمساه ملا ثاب و معني تا ايت
اهلل اتابأن على دو لنل اط اق هريه ب اوخل من بعل حماااة على اهردد
البشر اتردد اصوق وبالغته معوججم
ابا ًد إىل اسر ه أو ة دو او القاررة
عائه با
أ
و ابدو دد ارمجته النةواملت اترالصق ن
ا
. ًو ًسا
الثاني الجانب
:
اللغوية األخطاء
اةادالد اةانًا انم ااتامجالرت انام ااهغا اىالع اوقاصات اربرآ اةامجار أن امغر
الودو أن إال اقيلوب وفصاًة وياليتها اللغة ووضوش املعىن
با اق
،ه م مصر ال أمر هو املتكررة
والينما
اوناإىل اخلار ايتلا اةناللغو ااب اق ال
اسن اددو اةنبرالع الهأ انم لنري املرتخلم
ارحلا ااه مبع ارهسفنص انيعم اظصل امهف
،
لاااث قل وحيصل نة القرآ اتاالتعب بعل من املقصو ندرا ال دد أو
ارمجة
املرتمجني من غاه مثل بررآ
اده ع الصحي اددو ،هم ام اربعال أو المنيسامل الً
لالصى فنستادم اقلصال بني ل ا
انم اللنق ال اهلا الوق ،وهكريا ر آ مكان
.الرتمجات بني املرمودة تها ومكا الرتمجة هريه أينة
24. 23
اةاامجار اعآاضال ابا اوخل اىالع اواضال ااقل أن االن ااامفن حاوي اايو
اع اليت اقمثلة بعل متمثلة بررآ
د
فنه ود اليت با اق أهم
ا
: بررآ
القرآن أللفاظ الدللي المعنى فهم في أخطاء :الأو
:
1
.
ارمجة بررآ ًب أ
:اعاىل لهود معىن
خ
ّلإ
قشب
ٱ
س
ُ
نف
ح
ۡل
:حل (ال
7
إل
اب فرتمجها
Excepting with great distress
المة
و
distress
" مبعىن
أ
اذ وال ""ًجمن أو " صس م
املعىن
،
فا
:نقوي أن قوىل
with
great effort
2
.
( اةامالقنا اورةاي ارابرآ ًااب أ
31
-
31
اااهبن خلا اةامجالرت وجح اان وم إل
اةن القرآ ااباعالتو اقلصال معاين له اتضح وم حو ال اريل
و الدال ي اللغو
:التالنة اآلنات
لف
قخدص
ّلو
َٰ
خ
لص
٣١
نكَٰلو
ب
خ
ذك
و
َٰ
خ
ّلوت
٣٢
خم
ُ
ث
بهذ
ىلإ
هل
ح
هأ
ۦ
ىي خ
طمتي
٣٣
َّٰلحوأ
كل
َّٰلحوأف
٣٤
خم
ُ
ث
َّٰلحوأ
كل
ىّلحوأف
٣٥
:(القنامة
31
-
31
إل
.
For he confirmed it not, and did not pray, but he cried it
lies, and he turned away, then he went to his household
arrogantly. Nearer to thee and nearer, then nearer to thee
and nearer.
بد وال
أ
لاوحنون لااللن الرتمجة رناغة اعا ن
: نل اماواكون
And so he neither believed nor prayed, but he disbelieved
and turned away, then he stalked to his household in full
conceit. Woe to thee, and then woe to thee.
3
.
ارمجة
ابتف
هحيلع
ُه
خ
نإ
ۥ
و
ُ
ه
ٱ
ُ
ابخوختل
ٱ
ُيمحخلر
٣٧
:(البقرة
37
إل
م
25. 26
"علنه "ااب معىن قل من بررآ نتمكن
إ
إىل ًود السناق هريا نةجمجنلن ا ىل
اق ارراك
:فقاي ،لصال
and He turned towards him; truly He turns, and is All-
compassionate
اهللو" : ااااعن اريااااه اهاااماال
و
أ
إن ،اهااانعل الااابد
اواااهو الااابقُن اهلل
:نقوي أن اقفضلو ،اقيلوب اااة
ر م املعىن دنض غا وهو "الرًنم
and He pardoned him. Truly He is the Most Forgiving, the
Most Merciful
اريل
و
خم
ُ
ث
ابت
ٱ
ُ خ
ّلل
ع
حمهحيل
:(املائدة
71
إل
Then God turned towards them
6
ارمجة بررآ نوفض م .
اعبا
ارركاملت ارإلك امل انع اه ال و ااملعروفب ارم(اق
إق ،ارآنقال
اتادمسن
bid to honour, and forbid dishonour
اتالم
و
ا
honour
و
dishonour
اانااان اع
ادالاااا وال "ااراااعو"ال "ارفاااش"ال
اىااالع ن
"امل
اويااقن أن ااقوىلااف اريلاالو ،ارآنااقال اوااصاملق اوااه ااااما"ارااك و"امل "اروفااع
:
(bid to good, and forbid evil)
1
.
أ
فهم بررآ ًب
ُ
فص
ُ
ن
ٱ
تَٰٓأۡلي
:[األنعام
55
]
فرتمجها
:اب
We turn about the signs
قل " مبعىن
نقو أن فاقوىل لريلو "بني " هو املقصو املعىنو "ب
:ي
We explain the verses variously
4
.
أ
ارمجة ًب
ٱ
بخنل
ٱ
م
ُ ح
ۡل
:[األعراف
451
]
:اب
The Prophet of the common folk
:هو الصحنح ما بن
The Prophet who is illiterate
7
للصظ ة اط ارمجة .
ذ
ُ
خ
ٱ
و
ح
فع
ح
ل
:افر(اقع
111
إل
:اب
Take the abundance
الصو
:هو حنح
show forgiveness