Curso de Inglês p/ Concurso ANAC

718 visualizações

Publicada em

Aula demonstrativa do Curso de de Inglês para Concurso ANAC 2016. Veja o curso completo no site: https://www.estrategiaconcursos.com.br/curso/ingles-p-anac-2016-com-videoaulas/

Publicada em: Educação
0 comentários
2 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
718
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
15
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
60
Comentários
0
Gostaram
2
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Curso de Inglês p/ Concurso ANAC

  1. 1. Aula 00 Inglês p/ ANAC 2016 (com videoaulas) Professor: Ena Smith 00000000000 - DEMO
  2. 2. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 1 de 35 Aula 00: Demonstrativa SUMÁRIO RESUMIDO PÁGINA 1 Apresentação 1 2 Conteúdo Programático e Cronograma 3 3 Técnicas de Interpretação de Textos 4 4 - Texto 1, Questões Comentadas e Tradução 8 5 Texto 2, Vocabulário e Tradução 28 6 Vocabulários 32 7 Lista de Questões Comentadas e Gabarito 34 Observação importante: este curso é protegido por direitos autorais (copyright), nos termos da Lei 9.610/98, que altera, atualiza e consolida a legislação sobre direitos autorais e dá outras providências. Grupos de rateio e pirataria são clandestinos, violam a lei e prejudicam os professores que elaboram o cursos. Valorize o trabalho de nossa equipe adquirindo os cursos honestamente através do site Estratégia Concursos. 1 - Apresentação Hello! Seja Bem-Vindo(a) à minha aula demonstrativa! Saiu o edital do concurso para a ANAC !! A Banca já está definida, é a ESAF, e cai Língua Inglesa para os cargos de nível superior. Vamos estudar !!! Mas, antes para aqueles que ainda não me conhecem, gostaria de fazer uma breve apresentação: meu nome é Ena Smith. Você pode observar meu currículo aqui no site. Além disso, acrescento que o meu contato com o idioma Inglês é intenso. É com imensa satisfação que faço parte deste excelente time do Estratégia Concursos, onde vou acompanhá- lo na disciplina de Inglês Instrumental novamente para o concurso da 00000000000 00000000000 - DEMO
  3. 3. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 2 de 35 ANAC. Tenho bastante experiência tanto com a banca ESAF, como em concursos anteriores da ANAC. No decorrer das etapas deste curso serão abordados também os seguintes tópicos: Vocabulários: dois no final, sendo um de significado e outro de sinônimos; questões de provas comentadas com explicação da teoria gramatical e terminologia. Considerando que o concurso da ESAF é no formato de escolha das opções, vamos direcionar nossa atenção para esse formato adotado pela referida banca . O número de pessoas que tem estudado para concursos via on-line tem crescido rapidamente, é um modo prático de estudo no conforto do lar, num horário mais conveniente. Tenho certeza que você terá proveito na disciplina que ministro. Nesse curso a princípio - aula 00 - nos concentraremos nas técnicas de interpretação, abrangeremos nas aulas seguintes os principais itens relevantes da gramática da Língua Inglesa. Este material didático poderá ser utilizado por você futuramente como material adicional, se quiser estudar para outros concursos, pois ainda que esse seja um curso voltado para a ANAC, geralmente as provas de Inglês da ESAF abrangem a mesma matéria, ou seja, começam com interpretação de textos, e exploram o seu conhecimento em vocabulário e gramática e será assim sempre em qualquer outro concurso que você for fazer e tiver a disciplina da Língua Inglesa. Na preparação desse material, procurei conciliar teoria, dicas e questões comentadas de concursos anteriores da ESAF para o cargo já mencionado. Sabendo que você têm outras disciplinas a estudar - e algumas até com peso maior - condensei de uma forma precisa os aspectos mais relevantes da língua e que são mais comuns em estudos para concursos, 00000000000 00000000000 - DEMO
  4. 4. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 3 de 35 uma vez que interpretar textos significa que você precisa saber tudo: gramática, vocabulário, técnicas de interpretação, etc. Fique tranquilo (a), juntos desvendaremos "os mistérios" das provas de Inglês nos concursos, e essa disciplina não será nenhum obstáculo à sua aprovação. E mesmo que nesse momento você ache que seja, despreocupe-se e passe a pensar assim: O obstáculo existe para ser vencido! A nossa programação é composta da aula 00 ou demonstrativa que é esta e mais 6 aulas. Além disso, você tem um bônus também em vídeo em algumas aulas. Veja a seguir como será o nosso cronograma, o conteúdo será de acordo com o que é cobrado pela ESAF e você perceberá isso nos comentários das questões. 2- Conteúdo Programático e Cronograma 1. Técnicas de interpretação e compreensão de textos em Inglês. 2. Termos relevantes da oração e sua ordem. 3. Tempos verbais mais freqüentes nas provas. 4. Conteúdo gramatical mais abordado em provas. 5. Resolução de provas anteriores da ANAC. 6. Terminologia específica das provas; tradução de texto. Importante: Como o último concurso da ANAC foi elaborado pelo CESPE, no curso, você encontrará tanto os textos do CESPE para a ANAC para que assim você treine o vocabulário, como também provas da ESAF, para treinar a banca. 00000000000 00000000000 - DEMO
  5. 5. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 4 de 35 Observe o cronograma abaixo já com todas as aulas disponíveis e atualizadas, pois começamos a trabalhar antes do edital: Aula 00 (disponível) - Técnicas de Interpretação de textos; Questões comentadas ESAF ; Aula 01 (11/12/2015) Conectivos, Exercícios e 01 video aula como bônus; Aula 02 (15/12/2015) Adjetivos, Advérbios, QC ESAF e 01 video aula de presente; Aula 03 (18/12/2015) Tempos Verbais e Questões Comentadas ESAF; Aula 04 (22/12/2015) Gramática Pertinente e QC e 01 video aula de presente; Aula 05 (25/12/2015) Expressões Idiomáticas e QC ESAF; Aula 06 (29/12/2015) Teoria, Exercícios, Glossário de termos e 01 video aula (opcional); 3 Técnicas de Interpretação e Compreensão de Textos Inglês Instrumental 00000000000 00000000000 - DEMO
  6. 6. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 5 de 35 Vamos observar a teoria dessas técnicas e em seguida vamos fazer exercícios por resolver questões de uma prova aplicada pela ESAF. Assim, ao passo que adquire conhecimento gramatical, você também irá se familiarizar com o estilo da banca, que é escolher a opção correta. Concentração para que você consiga aplicar bem todas as técnicas seguintes, você precisa estar concentrado. Muitos obstáculos podem impedi-lo de estar atento ao texto: Sua atenção pode ser desviada devido a barulhos, o desconforto físico pode dificultar sua concentração ou você pode estar perturbado por muitas ansiedades. Resista à tentação de desviar seu pensamento.Fique atento ao máximo e tirará maior proveito. Cognatos verdadeiros - quando você estiver diante de um texto de Língua Inglesa, sempre observará que existem palavras similares á Língua Portuguesa e que realmente são o que parecem ser. Essas são as chamadas cognatos verdadeiros. False Cognate - Embora eles sejam em minoria, devemos conhecê-los, pois por causa de um false cognate pode-se perder uma questão, veja abaixo alguns dos falsos amigos que não são o que parecem ser: Actually (adv) - na verdade, de fato Anthem (n) hino Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na expectativa Application (n) - inscrição, registro, uso Appointment (n) - hora marcada, compromisso profissional Argument (n) - discussão, bate boca Assist (v) - ajudar, dar assistência Assume (v) - presumir, aceitar como verdadeiro Attend (v) - assistir, participar de Cigar (n) charuto Collar (n) - gola, colarinho, coleira College (n) - faculdade, ensino de 3º grau 00000000000 00000000000 - DEMO
  7. 7. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 6 de 35 Commodity (n) - artigo, mercadoria Comprehensive (adj) - abrangente, amplo, extenso Contest (n) - competição, concurso Data (n) - dados (números, informações) Exit (n, v) saída Exquisite (adj.) - belo, refinado Grip (v) agarrar firme Hazard (n,v) perigo, arriscar Income tax return (n) declaração de imposto de renda Journal (n) periódico, revista especializada Legend (n) - lenda Library (n) - biblioteca Magazine (n) - revista Notorious algo ou alguém famoso por algo ruim ou negativo Office (n) - escritório Parents (n) - pais Policy (n) Política (diretrizes) Pretend (v) - fingir Pull (v) - puxar Push (v) - empurrar Tax (n) - imposto Vegetables (n) verduras, legumes Como pôde observar nos falsos acima, a palavra actually, não é que a encontrar no texto você não se confundirá e nem cairá nessa casca de banana, e assim treine com os citados acima e outros false cognates (false friends) à medida que os for conhecendo, pois visto que são a minoria, se você os conhecer, já ficará tranqüilo ao encontrar os verdadeiros cognatos (true friends). 00000000000 00000000000 - DEMO
  8. 8. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 7 de 35 Palavras conhecidas sempre você observará também nos textos que existem palavras bem conhecidas e as vemos em vários lugares; por exemplo: mother (mãe), cat ( gato), black (preto) break (uma pausa), travel (viagem), ice-cream (sorvete), lady (senhora), outdoor (cartaz de rua), work (trabalho), drink (bebida), coffee (café), upgrade (melhora), greencard (passe-livre americano). Embora não sejam cognatos, a grande maioria de nós as conhecem. Essa é mais uma técnica que você usará na hora de interpretar: palavras conhecidas desde o colégio, ou por verem em propaganda, TV, músicas; você já sabe o que significam pois já está familiarizado com elas. Sua intuição - Isso mesmo, muitas vezes você chegará à conclusão da tradução de um segmento apenas pelo contexto que você já deduziu ou pela sua intuição, pelo conhecimento acumulado de mundo, de outras provas ou leituras. A intuição nesse momento será uma grande aliada, portanto não desanime quando no meio de uma frase tiver uma palavra que você não conhece, pois isso sempre acontecerá, afinal até mesmo na nossa língua materna não conhecemos todas as palavras do dicionário, não é mesmo? Siga em frente e use e abuse da sua intuição. O conhecimento do formato das orações - saber que as orações em Inglês são geralmente formadas desse modo: sujeito + verbo + complemento, ficará mais fácil identificar no texto cada componente da oração, principalmente os elementos essenciais que são o sujeito e o verbo. Com a prática aprenderá a reconhecê-los. Skimming - uma leitura rápida do texto apenas para ter uma noção geral. Método onde o leitor move rapidamente os olhos sobre o texto com o objetivo de perceber o pensamento dominante do autor e ter uma visão completa do assunto. Scanning ação de voltar os olhos ao texto lendo rapidamente como faz um scanner , mas já sabendo o que está procurando, como por exemplo 00000000000 00000000000 - DEMO
  9. 9. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 8 de 35 um nome, uma data, um fato. Em geral um segmento de palavras parecido com o enunciado da questão. Quando encontrar o que está procurando leia a sentença toda e a grife. Amigo(a), essas técnicas são específicas de leitura rápida, mas embora usem o mesmo processo, os objetivos do scanning e skimming são diferentes. Você as achará úteis principalmente na hora da prova, pois estará numa corrida contra o tempo, e é justamente por isso que recomendo a técnica a seguir quando for começar a fazer a prova. Ler primeiro as questões - embora nossa tendência seja ler logo o texto mas ao ler logo a opção ,fica bem mais fácil de encontrar a resposta, pois ganha-se tempo; Quando voltar para o texto procure as palavras que foram citadas no enunciado. Leia a primeira sentença de cada parágrafo A idéia principal na maioria dos parágrafos aparece na primeira sentença. Palavras chave são também chamadas de clue/link words ou pistas, são palavras tais como but (mas),because (porque), best (o melhor), worst (o pior), the most (o mais), if/whether (se), nomes de pessoas, lugares, datas, palavras em negrito ou itálico, sublinhadas, entre aspas, etc. Concentre-se nelas quando estiver analisando o texto em busca de respostas. A partir de agora, amigo(a), você está munido das ferramentas : é só usá-las. Então, assim sendo, vamos analisar nosso primeiro texto que foi aplicado em um concurso cuja organizadora foi a ESAF. Ao passo que usarmos as técnicas, comentaremos o gabarito das questões, mas inicialmente sugiro que tente responder sozinho(a), e só então depois cheque as respostas. Assim estará testando a você mesmo(a), e com certeza, com o andamento do curso, poderá se superar! Vamos lá! Desejo que aproveite, concentre-se, desligue o som, não desvie sua atenção nesse 00000000000 00000000000 - DEMO
  10. 10. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 9 de 35 momento para outros assuntos, vá para um lugar adequado como se estivessem na hora da prova. Em algumas provas existem textos mais longos, ao passo que em outras observamos textos menores. No caso desse texto da aula de hoje não se trata de um texto extenso, então fica ao seu critério ler primeiro o texto ou as questões, mas sugiro que quando o texto for maior, leia primeiro as questões, pois o tempo é algo relevante nas provas de concurso. Procure conferir o gabarito somente depois de resolver as questões, pois assim será mais proveitoso. 4 Texto 1, Questões Comentadas e Tradução Esta é uma aula demonstrativa, a partir da próxima aula resolveremos bem mais provas incluindo as recentes da ESAF Analista de Comércio Exterior MDIC 2012 ESAF answer questions 21 to 25: Currency disunion Source: www.economist.com (Adapted) Apr 7th, 2012 The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The Czechs and Slovaks left each other. History is littered with currency unions 00000000000 00000000000 - DEMO
  11. 11. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 10 de 35 that broke up. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they might never have embarked on currency union. The founders of the euro thought they were forging a rival to the American dollar. Instead they recreated a version of the gold standard abandoned by their predecessors long ago. Unable to devalue their currencies, struggling euro countries are trying to regain competitiveness i.e., pushing down wages and prices. That hurts: unemployment in Greece and Spain is above 20%. And resentment is deepening among creditors. So why not release the yoke? The treaties may declare the euro One reason the euro holds together is fear of financial and economic chaos on an unprecedented scale. Another is the impulse to defend the decades-long political investment in the European project. So, despite many bitter words, Greece has a second rescue. So the euro zone remains vulnerable to new shocks. Markets still worry about the risk of sovereign defaults, and of a partial or total collapse of the euro. Common sense suggests that leaders should think about how to manage a break-up. Comentários: 21- In paragraph 1, the author claims that if the euro´s fathers had foreseen turmoil, they would never have a) begun a currency union. b) replaced the euro. c) maintained the euro zone currencies. d) turned down a currency union. e) devalued the euro. 21- In paragraph 1, the author claims that if the euro´s fathers had foreseen turmoil, they would never have 00000000000 00000000000 - DEMO
  12. 12. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 11 de 35 21 - No parágrafo 1, o autor afirma que, se os pais do euro tivessem previsto turbulência, eles nunca teriam Opção A: begun a currency union = começado uma união monetária. The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The Czechs and Slovaks left each other. History is littered with currency unions that broke up. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they might never have embarked on currency union. Os irlandeses deixaram a zona de libras esterlinas. Os bálticos escaparam do rublo. Os tchecos e eslovacos deixaram um ao outro. A História está repleta de uniões monetárias que se quebraram. Por que não o euro? Se seus pais tivessem previsto turbulência, eles nunca teriam embarcado numa união monetária. might have = poderia ter, teria = would have = teria (particípio passado de will; equivalente ao futuro do pretérito em Português) begin = começar, iniciar = embarke on = embarcar, começar, iniciar Observe claramente que a assertiva expressa a mesma mensagem textual usando sinônimos de palavras. Portanto, esta é a opção correta. Opção B: replaced the euro = substituído o euro. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they might never have embarked on currency union. Por que não o euro? Se seus pais tivessem previsto turbulência, eles nunca teriam embarcado numa união monetária. 00000000000 00000000000 - DEMO
  13. 13. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 12 de 35 Nada a ver. O parágrafo 1 não fala de substituição do euro, muito pelo contrário, expressa a sua criação pelo termo união monetária. Errada. Opção C: maintained the euro zone currencies = mantido as moedas da zona do euro. The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The Czechs and Slovaks left each other. Os irlandeses deixaram a zona de libras esterlinas. Os bálticos escaparam do rublo. Os tchecos e eslovacos deixaram um ao outro. Ora, se fossem manter as moedas da zona do euro, então não haveria zona do euro. Eles não mantiveram as moedas antigas, eles a substituíram pelo euro como você pode ver claramente no primeiro parágrafo. A assertiva está totalmente sem lógica e equivocada. Portanto, errada. Opção D: turned down a currency union = recusado uma união monetária. Mas eles não recusaram uma união monetária, eles a aceitaram, embarcaram nela! A assertiva reflete o oposto do que diz o texto; portanto, errada. Opção E: devalued the euro = desvalorizado o euro. devalue = desvalorizar, depreciar, perder o valor Em nenhum momento o parágrafo expressa que os próprios pais do euro o depreciaram. Opção errada. GABARITO: A 00000000000 00000000000 - DEMO
  14. 14. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 13 de 35 22- In paragraph 2, the author points out that are a) steadily recuperating competitiveness. b) currently devaluing their currencies. c) expected to value their currencies. d) incapable of devaluing their currencies. e) not allowed to push down wages and prices. 22- In are 22- No parágrafo 2, o autor assinala que "os países do euro em dificuldades" estão Opção A: steadily recuperating competitiveness = constantemente recuperando a competitividade. Unable to devalue their currencies, struggling euro countries are trying to regain competitiveness i.e., pushing down wages and prices. That hurts: unemployment in Greece and Spain is above 20%. Incapazes de desvalorizar suas moedas, países da zona do euro em dificuldades estão tentando recuperar a competitividade por "desvalorização interna", ou seja, diminuindo os salários e preços. Isso dói: o desemprego na Grécia e em Espanha é superior a 20%. Observe acima no parágrafo que eles estão tentando e não que eles não estão constantemente recuperando a competitividade. Errada. Opção B: currently devaluing their currencies = atualmente depreciando suas moedas. 00000000000 00000000000 - DEMO
  15. 15. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 14 de 35 A assertiva afirma o acontecimento de algo que não foi conseguido, segundo o texto.. Errada. Opção C: expected to value their currencies = esperados valorizar suas moedas. Não se pode dizer que se tem expectativa de algo que o texto afirma que eles são incapazes de realizá-lo. Errada. Opção D: incapable of devaluing their currencies = incapazes de desvalorizar suas moedas. Unable to devalue their currencies, struggling euro countries are trying i.e., pushing down wages and prices. That hurts: unemployment in Greece and Spain is above 20%. Incapazes de desvalorizar suas moedas, países da zona do euro em dificuldades estão tentando recuperar a competitividade por "desvalorização interna", ou seja, diminuindo os salários e preços. Isso dói: o desemprego na Grécia e em Espanha é superior a 20%. unable = incapaz, incompetente = incapable = incapaz Esta é a opção correta, pois expressa com um sinônimo de palavra a mesma mensagem textual. Dica: a opção correta sempre será apresentada assim, com um sinônimo de palavra, observe então a importância de ter um bom vocabulário. 00000000000 00000000000 - DEMO
  16. 16. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 15 de 35 Opção E: not allowed to push down wages and prices = não são autorizados decrescer os salários e preços. Unable to devalue their currencies, struggling euro countries are trying to i.e., pushing down wages and prices. That hurts: unemployment in Greece and Spain is above 20%. Incapazes de desvalorizar suas moedas, os países em dificuldades da zona do euro estão tentando recuperar a competitividade por "desvalorização interna", ou seja, diminuindo os salários e preços. Isso dói: o desemprego na Grécia e em Espanha é superior a 20%. Observe que a assertiva reflete o oposto da informação textual, o decréscimo dos salários e preços é algo que está acontecendo, portanto lhes é permitido fazê-lo. Errada. GABARITO: D 23- In paragraph 2, the author argues that treaties a) might have been ratified. b) may be altered. c) should have been negotiated. d) ought to bring about changes. e) must be urgently approved. 23- In paragraph 2, the author argues that treaties 23- No parágrafo 2, o autor argumenta que os tratados Opção A: might have been rati ed = poderiam ter sido ratificados. 00000000000 00000000000 - DEMO
  17. 17. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 16 de 35 ratify = confirmar, aprovar treaty = tratado, pacto formal, documento Esta opção usa o verbo modal might de forma inadequada. Não é que os tratados poderiam ser ratificados, pois uma vez que eles existem é por que já foram aprovados. Nada a ver. Errada. Opção B: may be altered = podem ser alterados argue = argumentar, discutir, falar com veemência ou de forma inflamada, com raiva, tentar convencer por meio de argumentos, brigar, disputar Aqui a Banca usa o verbo modal may para expressar uma possibilidade, a Banca considerou esta opção como certa expressando que o autor cita uma possibilidade. Opção C: should have been negotiated= deveriam ter sido negociados. should = auxiliar modal usado para dar conselhos ou advertência, emitir uma opinião pessoal Interpretando que o autor não está dando um conselho de algo que já deveria ter acontecido, mas está supondo algo que pode acontecer, a opção é considerada errada. Opção D: ought to bring about changes = devem causar mudanças A opção coloca como algo provável algo que já vem acontecendo. Os tratados já causam mudanças, por isso errada; Opção E: must be urgently approved = precisam ser urgentemente aprovados 00000000000 00000000000 - DEMO
  18. 18. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 17 de 35 Assim como na opção A, não se trata de aprovação, e sim de negociação, de mudanças em pontos que possam favorecer aqueles prejudicados. Portanto, errada. GABARITO: B 24- In paragraph 3, the author tries to explain why the euro a) recovered. b) devalued. c) values. d) collapsed. e) remains. 24- In paragraph 3, the author tries to explain why the euro 24 No parágrafo 3, o autor tenta explicar por que o euro Opção A: recovered = recuperou-se e Opção C: values = valorizou. So the euro zone remains vulnerable to new shocks. Markets still worry about the risk of sovereign defaults, and of a partial or total collapse of the euro. Common sense suggests that leaders should think about how to manage a break-up. Assim, a zona euro mantém-se vulnerável a novos choques. Os mercados ainda se preocupam com o risco de soberanas inadimplências, e de um colapso parcial ou total do euro. O senso comum sugere que os líderes deveriam pensar sobre como gerenciar uma dissolução. 00000000000 00000000000 - DEMO
  19. 19. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 18 de 35 Observe os vocábulos que destaquei em negrito, todos indicam que o euro sob ameaça. Portanto dizer que o euro recuperou ou valorizou é contradizer a informação textual. Opções erradas. Opção B: devalued = desvalorizou e Opção D: collapsed = quebrou. Enquanto as opções A e C são otimistas demais (exageram para melhor), essas B e D são pessimistas demais (exageram para pior), pois apesar do euro não está bom das pernas ele ainda não quebrou ou desvalorizou. Sua situação não pode ser definida dessa forma ainda. Opções erradas. Opção E: remains = permanece. One reason the euro holds together is fear of financial and economic chaos on an unprecedented scale. Another is the impulse to defend the decades-long political investment in the European project. So, despite many bitter words, Greece has a second rescue. So the euro zone remains vulnerable to new shocks. Markets still worry about the risk of sovereign defaults, and of a partial or total collapse of the euro. Common sense suggests that leaders should think about how to manage a break-up. Uma das razões do euro manter-se unido é o medo do caos financeiro e econômico em uma escala sem precedentes. Outro é o impulso para defender o investimento político por décadas no projeto europeu. Assim, apesar de muitas palavras amargas, a Grécia tem um segundo resgate . Assim, a zona euro mantém-se vulnerável a novos choques. Os mercados ainda se preocupam com o risco de soberanas inadimplências, e de um colapso parcial ou total do euro. O senso comum sugere que os líderes deveriam pensar sobre como gerenciar uma dissolução. hold together = permanecer unido, junto; remanescer uma peça só = remain = permanecer, manter-se, continuar; 00000000000 00000000000 - DEMO
  20. 20. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 19 de 35 Esta é a opção correta, pois o vocábulo citado, o qual é sinônimo do encontrado no texto, define exatamente a situação do euro. GABARITO: E 25- According to the text, currency unions a) have invariably strengthened markets. b) are not supposed to break up. c) have previously proved unsuccessful. d) restructure regional markets. e) prevent long-term damages. 25- According to the text, currency unions 25- De acordo com o texto, as uniões monetárias Dica: Numa questão como essa observe o tema do texto e/ou os enunciados das outras questões, pois eles abordam o assunto mais importante do texto e vão lhe esclarecer (lhe dá uma luz) quanto a qual é a opção correta. Esta dica também é válida quando a questão pede que você indique qual é o assunto principal do texto ou qual seria o tema apropriado para ele (quando não vem com tema), questões típicas de concurso e que caem aos montes! Tema do texto: Currency disunion = Desunião monetária Desunião é algo negativo e não positivo, portanto se a questão quer saber sobre a situação das uniões monetárias, obviamente a opção correta não será algo positivo e sim negativo. Em muitos casos (e este é o caso em questão), o título do texto já diz tudo. Adicionado a isso observe o enunciado da questão 22: 00000000000 00000000000 - DEMO
  21. 21. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 20 de 35 22- In paragraph 2 are = 22- No parágrafo 2, o autor assinala que "os países do euro em dificuldades" estão A própria banca destaca no enunciado que a situação não está essas maravilhosas, pois os países do euro estão lutando, se debatendo, em dificuldades = fator negativo novamente. Agora dê uma olhada geral nas opções, o que você percebe? Muito bem, apenas uma das opções expressa algo negativo (esta é a opção correta), todas as outras citam algo positivo. Opção A: have invariably strengthened markets = têm invariavelmente fortalecido os mercados e Opção D: restructure regional markets = reestruturam os mercados regionais. As duas opções dizem praticamente a mesma coisa. Se a união monetária estivesse fortalecendo ou reestruturando o mercado, não haveria desunião. Citações positivas = opções erradas. Opção B: are not supposed to break up = não são prováveis que se dissolvam disunion = desunião, dissolução = break up = finalizar, dissolver, quebrar A assertiva expressa algo oposto ao texto, pois a tendência é que aja dissolução em vista da desunião monetária. Fator positivo = opção errada. Opção C: have previously proved unsuccessful = tem previamente provado serem mal sucedidas. The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The Czechs and Slovaks left each other. History is littered with currency 00000000000 00000000000 - DEMO
  22. 22. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 21 de 35 unions that broke up. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they might never have embarked on currency union. Os irlandeses deixaram a zona de libras esterlinas. Os bálticos escaparam do rublo. Os tchecos e eslovacos deixaram um ao outro. A História está repleta de uniões monetárias que se quebraram. Por que não o euro? Se seus pais tivessem previsto turbulência, eles nunca teriam embarcado numa união monetária. Break up = quebrar, dissolver-se = unsuccessful = mal sucedido, sem sucesso Ops ! A opção cita algo negativo e concorda com o texto usando sinônimo de palavra. Esta é a opção correta. Opção E: prevent long-term damages = evitam danos a longo prazo. Se os países da zona do euro estão enfrentando dificuldades, e se o conteúdo do texto gira em torno de desunião, então não se pode dizer que as uniões monetárias previnem danos futuros ou a longo prazo. Fator positivo = opção errada. GABARITO: C Translation Currency disunion Desunião monetária Source: www.economist.com (Adapted) 00000000000 00000000000 - DEMO
  23. 23. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 22 de 35 The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The Czechs and Slovaks left each other. History is littered with currency unions that broke up. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they might never have embarked on currency union. Os irlandeses deixaram a zona de libras esterlinas. Os bálticos escaparam do rublo. Os tchecos e eslovacos deixaram um ao outro. A História está repleta de uniões monetárias que se quebraram. Por que não o euro? Se seus pais tivessem previsto turbulência, eles nunca teriam embarcado numa união monetária. The founders of the euro thought they were forging a rival to the American dollar. Instead they recreated a version of the gold standard abandoned by their predecessors long ago. Unable to devalue their currencies, struggling euro i.e., pushing down wages and prices. That hurts: unemployment in Greece and Spain is above 20%. And resentment is deepening among creditors. So why not release the yoke? The treaties may declare the euro nged. Os fundadores do euro pensaram que eles estavam forjando um rival para o dólar americano. Em vez disso eles recriaram uma versão do padrão-ouro abandonadas por seus antecessores há muito tempo. Incapaz de desvalorizar suas moedas, países da zona euro em dificuldades estão a tentar recuperar a competitividade por "desvalorização interna", ou seja, desvalorizando os salários e preços. Isso dói: o desemprego na Grécia e na Espanha é superior a 20% .E o ressentimento está se aprofundando entre os credores.. Então por que não liberar o jugo? Os tratados podem declarar o euro "irrevogável", mas os tratados podem ser alterados. One reason the euro holds together is fear of financial and economic chaos on an unprecedented scale. Another is the impulse to defend the decades- 00000000000 00000000000 - DEMO
  24. 24. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 23 de 35 long political investment in the European project. So, despite many bitter words, Greece has a second rescue. So the euro zone remains vulnerable to new shocks. Markets still worry about the risk of sovereign defaults, and of a partial or total collapse of the euro. Common sense suggests that leaders should think about how to manage a break-up. Uma das razões do euro manter-se unido é o medo do caos financeiro e econômico em uma escala sem precedentes. Outro é o impulso para defender o investimento político por décadas no projeto europeu. Assim, apesar de muitas palavras amargas, a Grécia tem um segundo resgate . Assim, a zona euro mantém-se vulnerável a novos choques. Os mercados ainda se preocupam com o risco de soberanas inadimplências, e de um colapso parcial ou total do euro. O senso comum sugere que os líderes deveriam pensar sobre como gerenciar uma dissolução. Cognatos Verdadeiros encontrados no Texto (37 palavras) Abandoned abandonou, abandonado(a) American americano(a) Collapse colapso Common comum Competitiveness - competitividade Creditors créditos Declare declara, declarar Devaluation - desvalorização Devalue - desvalorização Disunion - desunião Dollar - dólar Economic econômico Escaped - escapou Euro - euro 00000000000 00000000000 - DEMO
  25. 25. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 24 de 35 European europeu Financial financeiro Greece - Grécia History - história Internal - interno Investment investimento Leaders líderes Market mercado Not - não Partial parcial Political político Project - projeto Recreated - recriou Resentment resentimento Risk risco Rival - rival Sense- senso Suggests sugere Total total Unions - uniões Version - versão Vulnerable vulnerável Zone - zona 00000000000 00000000000 - DEMO
  26. 26. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 25 de 35 5 - Texto 2, Vocabulário e Tradução Cooperation Key to Security in the Cyber Domain In cybersecurity, the motto is partner or perish, leaders at AFCEA International Cyber Symposium agree. Fairfax, Virginia Government agencies and the private sector must determine ways to cooperate to defeat cyber threats or both could face catastrophic consequences. For the commercial sector, individual companies or even entire economic sectors could face total collapse. For the government, the critical infrastructure could suffer attacks that permanently alter the way of life for hundreds of millions of people. These were a few of the assessments top industry and government leaders shared at the AFCEA International Cyber Symposium, which took place this week in Baltimore. Discussions during the symposium laid bare the need for cooperation to defeat increasingly dangerous cyber marauders. During his keynote speech, Adm. Michael S. Rogers, USN, commander, U.S. Cyber Command (CYBERCOM), listed improvements in situational awareness, automated decision-making and a new way to refresh work force skills as the key items the military needs from industry. CYBERCOM faces some unique challenges in partnering with industry. xpertise from the private sector and academia The admiral elaborated, stating that a trusted an environment with a dynamic information flow and information sharing on a real-time basis 00000000000 00000000000 - DEMO
  27. 27. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 26 de 35 Unlike sports, however, fighting cyber marauders requires international cooperation. This is difficult, however, when each nation has different criteria for security measures and pursuing different areas of interest. Lt. Gen. Johannes Kert, military representative of the Estonian Delegation, NATO Cooperative Cyber Defense Centre of Excellence, offered the lessons his nation learned in the wake of a massive cyber- are no good solutions when you are under cyber-attack. There are only bad and very bad solutions. You have to train, t stated. Fonte: http://www.afcea.org/about/news/6-26-14-Cyber-FINAL.asp Vocabulário Tradução assessment avaliação awareness percepção, noção, consciência, conhecimento challenge desafio cyber marauder predador virtual cyber threat ataque virtual decision-making tomada de decisão information flow fluxo de informação information sharing on a real- time basis compartilhamento de informação em tempo real NATO OTAN trust confiar 00000000000 00000000000 - DEMO
  28. 28. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 27 de 35 Translation: Cooperation Key to Security in the Cyber Domain Cooperação é Segredo para Segurança no Domínio Virtual In cybersecurity, the motto is partner or perish, leaders at AFCEA International Cyber Symposium agree. Na Cibersegurança, o lema é fazer parceria ou perecer, líderes no Simpósio Internacional Cibernético da AFCEA concordam. Fairfax, Virginia Government agencies and the private sector must determine ways to cooperate to defeat cyber threats or both could face catastrophic consequences. For the commercial sector, individual companies or even entire economic sectors could face total collapse. For the government, the critical infrastructure could suffer attacks that permanently alter the way of life for hundreds of millions of people. Fairfax, Virgínia as agências do governo e do setor privado devem determinar formas de cooperar para derrotar ameaças cibernéticas ou ambos podem enfrentar consequências catastróficas. Para o setor comercial, as empresas individuais ou setores econômicos inteiros ainda podem enfrentar colapso total. Para o governo, a infra-estrutura crítica poderia sofrer ataques que alteram permanentemente o modo de vida de centenas de milhões de pessoas. These were a few of the assessments top industry and government leaders shared at the AFCEA International Cyber Symposium, which took place this week in Baltimore. Discussions during the symposium laid bare the need for cooperation to defeat increasingly dangerous cyber marauders. 00000000000 00000000000 - DEMO
  29. 29. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 28 de 35 Estas foram algumas das avaliações que os principais líderes da indústria e do governo compartilharam no Simpósio Cibernético Internacional da AFCEA, que aconteceu esta semana em Baltimore. As discussões durante o simpósio manifestaram a necessidade de cooperação para derrotar predadores virtuais cada vez mais perigosos. During his keynote speech, Adm. Michael S. Rogers, USN, commander, U.S. Cyber Command (CYBERCOM), listed improvements in situational awareness, automated decision-making and a new way to refresh work force skills as the key items the military needs from industry. Durante seu discurso de abertura, o almirante Michael S. Rogers, USN, comandante, Comando Cibernético dos EUA (CYBERCOM), listou melhorias na consciência situacional, automatizou tomada de decisão e uma nova forma de atualizar as habilidades da força de trabalho como os principais itens que as forças armadas precisam da indústria. do we bring together expertise from the private sector and academia with Adm. Rogers allowed. A CYBERCOM enfrenta alguns desafios únicos em parceria com a indústria. "Como podemos reunir conhecimento do setor privado e da academia com o governo?", questionou. "Como é que vamos fazer isso quando um dos parceiros não é totalmente confiável?" reconheceu o Almirante Rogers . information sharing on a real- han 00000000000 00000000000 - DEMO
  30. 30. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 29 de 35 O almirante elaborada, afirmando que um ambiente confiável é essencial. "Se não podemos criar um ambiente com um fluxo de informação dinâmica e informação sendo compartilhada em tempo real, é como se estivéssemos lutando com uma mão amarrada atrás das costas", declarou ele. "Cibernético é o último esporte da equipe." Unlike sports, however, fighting cyber marauders requires international cooperation. This is difficult, however, when each nation has different criteria for security measures and pursuing different areas of interest. Ao contrário dos esportes, no entanto, a luta contra predadores virtuais requer cooperação internacional. Isto é difícil, no entanto, visto que cada país tem diferentes critérios para medidas de segurança e perseguem diferentes áreas de interesse. Lt. Gen. Johannes Kert, military representative of the Estonian Delegation, NATO Cooperative Cyber Defense Centre of Excellence, offered the lessons his nation learned in the wake of a massive cyber- are no good solutions when you are under cyber-attack. There are only bad stated. Fonte: http://www.afcea.org/about/news/6-26-14-Cyber-FINAL.asp O tenente-general Johannes Kert, representante militar da Delegação da Estónia, Centro de Excelência da Defesa Cibernética Cooperativa da OTAN, ofereceu as lições aprendidas pela sua nação, em resultado de um ataque cibernético em massa em 2007. "Não há boas soluções quando você está sob ataque cibernético . Existem apenas soluções ruins e muito ruins. Você tem que treinar, treinar e treinar antes ", afirmou. 00000000000 00000000000 - DEMO
  31. 31. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 30 de 35 Bem amigo(a), fazer exercícios resolvendo questões de outros concursos é fundamental para a sua preparação, por isso, nas aulas seguintes faremos mais exercícios para que vocês fiquem familiarizados com os assuntos mais cobrados pelas bancas, nesse curso, especificamente pela ESAF. O estudo da teoria gramatical o ajuda a ter uma visão mais clara de como entender o texto e traduzi-lo. Agora finalizarei a minha aula com o vocabulário das palavras do texto que talvez sejam novas para você ou as mais desconhecidas para que assim se familiarize com elas e da próxima vez que as encontrar no texto já saberá o que significam, e isso sem sombra de dúvida facilitará a interpretação do mesmo e o seu entendimento das questões. 6 Vocabulários: break up quebrar, dissolver, finalizar burden - carga, obrigação cope with - lidar com, superar cosseted mimado, tratado com muita cortesia currency dinheiro, unidade monetária dealing - lidar, relações comerciais, intercâmbio dual - duplo insider - informante, pessoas que tem informações de dentro labour - trabalho, ocupação, tarefa last - último, terminar, findar make out - decifrar, compreender, estabelecer manage - administrar, gerenciar 00000000000 00000000000 - DEMO
  32. 32. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 31 de 35 outsider - exterior, leigo over - excesso, sobre, acima de policy - política push down diminuir, decrescer rapidly - rapidamente remarkably - notavelmente, extraordinariamente rise - subir, aumentar, elevar shrink- encolher, diminuir snuff out - extinguir, apagar struggle lutar, combater, ter dificuldade stuck - preso, emperrado sterling libra esterlina, prata turmoil tumulto, agitação, pertubação underfunded - sem fundos financeiros unemployed desempregado wage salário, renda worry preocupar-se Sinônimos (Synonyms) ageing ripening, maturement better superior burden load, onus, encumbrance cope with meet, conform to, gather cosset pamper,cocker, spoil dealing transaction, relations 00000000000 00000000000 - DEMO
  33. 33. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 32 de 35 downsizing retrenchment, curtailment dual double, duple, bivalent extinguish snuff out, eliminate flicker spark, glint, waver insider- insider trading, inside track labour working class, task, project last conclusion, close, end, finish make out spot, recognize, discern manage carry off, deal with molehill made by moles outsider Foreigner, alien over complete, concluded, end policy insurance, indemnity, constitution rapidly quickly, speedily, promptly remarkably unusually, signally retirement retreat, hideaway, seclusion shrink reduce, quail, flinch, condense, slim down 7 - Lista de Questões Apresentadas e Gabarito: Texto 1: Currency disunion Source: www.economist.com (Adapted) Apr 7th, 2012 00000000000 00000000000 - DEMO
  34. 34. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 33 de 35 The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The Czechs and Slovaks left each other. History is littered with currency unions that broke up. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they might never have embarked on currency union. The founders of the euro thought they were forging a rival to the American dollar. Instead they recreated a version of the gold standard abandoned by their predecessors long ago. Unable to devalue their currencies, struggling euro countries are trying to regain competitiveness i.e., pushing down wages and prices. That hurts: unemployment in Greece and Spain is above 20%. And resentment is deepening among creditors. So why not release the yoke? The treaties may declare the euro One reason the euro holds together is fear of financial and economic chaos on an unprecedented scale. Another is the impulse to defend the decades-long political investment in the European project. So, despite many bitter words, Greece has a second rescue. So the euro zone remains vulnerable to new shocks. Markets still worry about the risk of sovereign defaults, and of a partial or total collapse of the euro. Common sense suggests that leaders should think about how to manage a break-up. 21- In paragraph 1, the author claims that if the euro´s fathers had foreseen turmoil, they would never have a) begun a currency union. b) replaced the euro. c) maintained the euro zone currencies. d) turned down a currency union. e) devalued the euro. 22- are 00000000000 00000000000 - DEMO
  35. 35. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 34 de 35 a) steadily recuperating competitiveness. b) currently devaluing their currencies. c) expected to value their currencies. d) incapable of devaluing their currencies. e) not allowed to push down wages and prices. 23- In paragraph 2, the author argues that treaties a) might have been ratified. b) may be altered. c) should have been negotiated. d) ought to bring about changes. e) must be urgently approved. 24- In paragraph 3, the author tries to explain why the euro a) recovered. b) devalued. c) values. d) collapsed. e) remains. 25- According to the text, currency unions a) have invariably strengthened markets. b) are not supposed to break up. c) have previously proved unsuccessful. d) restructure regional markets. e) prevent long-term damages. 00000000000 00000000000 - DEMO
  36. 36. Língua Inglesa para ANAC Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 35 de 35 GABARITO : 21 A ; 22 D ; 23 -B ; 24-E ; 25-C; Organizei o conteúdo programático de tal forma que possa ser útil a todos os níveis em que os alunos estão, pois pela minha experiência de ensino observo que existem os níveis básico, intermediário e avançado naqueles que se preparam para concursos. Prepare-se para estudar, pois teremos bastante exercícios no curso, incluindo a última prova da ANAC. Até a próxima aula amigo(a), Ena Smith 00000000000 00000000000 - DEMO

×