2. Bilbao - Marburg
Fuimos desde Bilbao a Frankfurt en avión.
2h después llegamos y tuvimos que coger dos trenes para
ir a Marburg.
Al llegar a la estación de Marburg, las familias del
intercambio nos recibieron y nos llevaron a nuestras casas
durante la estancia en Alemania.
Algunos de los alumnos del intercambio se quedaron en
casa conociendo a la familia y otros salieron a conocer la
ciudad.
3. Bilbao - Marburg
Von Bilbao nach Frankfurt reisten wir mit einem Flugzeug.
2 Stunden später kamen wir an und nahmen zwei Züge nach
Marburg.
Als wir in Marburg angekommen sind, haben die Familien
schon auf uns gewartet und haben uns während unserem
Aufenthalt zu Hause aufgenommen.
Einige der Austauschschüler blieben zu Hause und lernten
die Familie kennen, andere gingen hinaus, um die Stadt
kennenzulernen.
5. Unterrichtbesuch in der Elisabethschule
und Stadtrallye
Die deutschen Schüler hatten in der 1. & 2. Stunde Unterricht.
Die spanischen Schüler haben eine Schulbesichtigung unternommen.
Manche Schüler hatten danach zwei Freistunden und gingen darum in die Stadt, die
anderen hatten Lateinunterricht.
Danach haben wir alle in kleineren Gruppen Aufgaben in der Stadt gelöst und haben etwas
auf dem Weihnachtsmarkt am Marktplatz gegessen.
Die Mädchen gingen anschließend ins das Café Vetter in der Oberstadt und die Jungs
gingen ins Aquamar schwimmen.
6. Visitando clases en
Elisabethschule
y gyncana por la
ciudad
Los estudiantes alemanes tuvieron la
1. & 2. horas de clase.
Los estudiantes de Bilbao visitaron el
recinto escolar.
Algunos estudiantes tuvieron tiempo
libre mientras algunos de los
alemanes tenian clases de latin.
Despues de que los de latin
teminasen sus clases, nos dividimos
en tres grupos y realizamos una
gyncana por toda la ciudad inspirada
en los hermanos Grimm. Mientras la
completabamos comimos algo en el
mercado de navidad.
La mayoria de las chicas fueron al
Cafe Vetter, mientras que los chicos
fueron a la piscina Aquamar.
8. Elisabethkirche und Mathematikum
Am Dienstag den 11.12.18 haben wir die Elisabethkirche besichtigt und eine Führung auf
deutsch gemacht. Die Kirchenführerin hat uns viele interessante Fakten über die Kirche
erzählt. Die Elisabethkirche wurde im 13. Jahrhundert gebaut. Der Bau der Kirche hat nur 50
Jahre gedauert. In der Elisabethkirche gibt es einen vergoldeten Schrein, wo damals die
Knochen, der heiligen Elisabeth lagen.
Unserer Meinung nach ist die Kirche sehr schön. Außerdem gefällt uns der gotische Stil sehr
gut.
Am Nachmittag sind wir mit dem Zug nach Gießen gefahren und haben uns das
Mathematikum angeschaut. Das Museum war sehr interessant und interaktiv. Wir haben
viele Experimente gemacht, welche uns sehr viel Spaß gemacht haben.
Unserer Meinung nach ist es das beste Museum was wir je besichtigt haben. Es war sehr
schön.
9. Elisabethkirche y Mathematikum
El martes 11 de diciembre fuimos a la Elisabethkirche, e hicimos una visita guiada en alemán. La guía nos explicó la
historia de la iglesia y por quién fue construida. Isabel de Hungria mandó construir la iglesia en el siglo XIII y cincuenta
anos mas tarde fue terminada. Vimos un cofre recubierto en oro, donde antiguamente se encontraban los huesos de
Isabel antes de que la iglesia se convirtiera en protestante.
En nuestra opinión la iglesia y su historia nos fascinó, y nos pareció muy bonita. La fachada de estilo gótico era preciosa
y por dentro aún más.
A la tarde cogimos un tren hacia Gießen y nos fuimos al museo de matematicas. Nada más salir de la estación nos
sacamos una foto con el muro de Berlín. Fue un museo muy interesante e interactivo. Hicimos muchos experimentos,
muy divertidos en los cuales aprendimos muchas cosas.
En nuestra opinión es uno de los mejores museos en los que
hemos estado y nos gustaría volver.
11. ● El miércoles estuvimos en
Frankfurt. !Es súper bonito!
Am Mittwoch sind wir nach Frankfurt
gefahren. Es war sehr schön.
● A las 9:40 salimos de Marburg
y llegamos aproximadamente
a las 10:30 a Frankfurt.
Um 9:40 sind wir von Marburg
losgefahren und sind ungefähr um
10.30 in Frankfurt angekommen.
12. ● Estuvimos en la calle Zeil e
Inma nos hizo un pequeño
recorrido.
Wir waren auf der Zeil und Frau
Teres hat eine kleine Stadtführung
gemacht.
● Estuvimos en el Mercado de
Navidad y después fuimos de
compras.
Wir waren auf dem Weihnachtsmarkt
und später shoppen.
14. In den ersten vier Stunden haben die Spanier/innen
unseren Unterricht besucht.
Danach sind wir mit dem Bus zum Wilhelmsturm gefahren,
wo wir erst auf dem Turm die Aussicht genossen haben
und uns anschließend im Turmcafe ausgeruht haben.
Nachdem wir durch den Wald zurückgewandert sind,
haben wir den Weihnachtsmarkt angeschaut und eine
Kleinigkeit gegessen.
Unterrichtsbesuch + Wilhelmsturm
15. Unterrichtsbesuch + Wilhelmsturm
Durante las ultimas dos horas, fuimos a la clase de ética y religión.
Luego cogimos el autobus hacia Wilhelmsturm. Subimos a la torre y
disfrutamos de las preciosas vistas. Nos tomamos algo para comer y
después volvimos andando por el bosque hacia Marburgo.
A la tarde, algunos fuimos a visitar los mercados navideños mientras
dabamos uan vuelta por Marburgo.
17. ● Nos dividimos en dos grupos:
uno para hacer la presentación
y otro para hacer galletas de
navidad, usando la receta.
● Wir haben zwei Gruppen gebildet:
eine machte am Anfang die
Präsentation, die anderen machten
die Weihnachtsplätzchen nach
diesem Rezept.
18. ● Aquí empezamos a mezclar los
ingredientes para la masa.
● Dort beginnen wir die Zutaten zu
mischen (und den Teig auf dem Tisch
auszurollen).
19. ● Hicimos diferentes formas con
la masa y este es el resultado
antes de hornearlas.
● Hier haben wir verschiedene
Formen aus dem Teig gemacht.
20. ● Las espolvoreamos con azúcar de
vainilla y azúcar glas. Obtuvimos el
resultado final.
● Wir haben die Kekse am Ende noch mit
Vanillezucker, welcher mit Puderzucker
gemischt ist, bestreut.
21. Al final todos presentamos nuestra semana
en Marburg
Zum Schluss haben alle die gemeinsame Woche in
Marburg vorgestellt.
El resultado habéis visto aquí.
Das Ergebnis habt ihr hier gesehen! J