O slideshow foi denunciado.
Utilizamos seu perfil e dados de atividades no LinkedIn para personalizar e exibir anúncios mais relevantes. Altere suas preferências de anúncios quando desejar.

Atelier1

Jour 1 Formation Mauritanie

  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Atelier1

  1. 1. FORMATION TICE NOUAKCHOTT 2016 Martine RAVETTO-DUBREUCQ 104/04/2016 Atelier 1
  2. 2. Les scénarios 04/04/2016 Martine RAVETTO-DUBREUCQ 2 Le classique : préparation d’un voyage Un scénario opérationnel Un scénario littéraire minimal Un scénario revue de presse classique
  3. 3. Les questions à se poser • Le scénario est-il motivant ? • A-t-il un objectif vraisemblable ? • L’utilisation des outils est-elle judicieuse ? Qu’est-ce qu’ils apportent de plus ? • Les étudiants sont-ils accompagnés pour chacune des étapes ou sont-ils laissés en autonomie ? • Comment les échanges entre les étudiants sont-ils prévus ? 04/04/2016 Martine RAVETTO-DUBREUCQ 3
  4. 4. Vers plus de production Martine RAVETTO-DUBREUCQ 404/04/2016
  5. 5. Vers plus de production Martine RAVETTO-DUBREUCQ 504/04/2016
  6. 6. Retour • Le sonnet : frama.link/Ronsard Que faire avec le texte ? 1. Poser des questions avant le cours en présentiel : questionnaire 2. Utiliser les commentaires sur Google docs 3. Utiliser un Padlet 4. http://www.ludovia.com/2016/02/16546/ 04/04/2016 Martine RAVETTO-DUBREUCQ 6
  7. 7. Des exemples de scénarios padlet.com/martdubreucq/scenarios_Mauritanie 04/04/2016 Martine RAVETTO-DUBREUCQ 7
  8. 8. Les outils les usages http://www.formation-professionnelle.fr/2015/10/26/formateurs-pourquoi-et-comment-digitaliser-les-formations/ Martine RAVETTO-DUBREUCQ 804/04/2016
  9. 9. Quelques termes • http://learningapps.org/display?v=pqc3wrx pn Martine RAVETTO-DUBREUCQ 904/04/2016
  10. 10. Quelques termes Classe hybride Classe inversée Interactivité/ interaction Martine RAVETTO-DUBREUCQ 1004/04/2016
  11. 11. MOOC Curation Martine RAVETTO-DUBREUCQ 1104/04/2016
  12. 12. Activités en langues • Les activités de réception orale et/ou écrite • Les activités de production orale et/ou écrite • L’interaction : alternance des moments de production et de réception dans le cadre d’échanges oraux et/ou écrits • Les activités de médiation ou de reformulation : traduction, interprétation, résumé, compte-rendu, etc.Martine RAVETTO-DUBREUCQ 1204/04/2016
  13. 13. Activités Mangenot (2008) distingue : • Mutualisation : mise en commun de productions • Discussion : en classe ou par le biais d’outils de discussion, synchrone ou asynchrone dans le cadre de formations en ligne • Coopération : répartition des tâches • Collaboration : participation collective à une même tâche (rédaction d’un texte en binôme par exemple) Martine RAVETTO-DUBREUCQ 1304/04/2016
  14. 14. Les aides Les aides peuvent être : • Matérielles : mode d’emploi, notices techniques, ressources métalinguistiques (dictionnaires, traducteurs, conjugueur, liens vers ressources pédagogiques, correcteurs, fiches de grammaire) ou méthodologiques (aides rédactionnelles) • Humaines : enseignant, tuteur, pairs, expert Martine RAVETTO-DUBREUCQ 1404/04/2016
  15. 15. Les ressources • http://nouakchott01.jimdo.com/ressources/ Martine RAVETTO-DUBREUCQ 1504/04/2016

    Seja o primeiro a comentar

    Entre para ver os comentários

Jour 1 Formation Mauritanie

Vistos

Vistos totais

249

No Slideshare

0

De incorporações

0

Número de incorporações

15

Ações

Baixados

3

Compartilhados

0

Comentários

0

Curtir

0

×