SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 41
Descargar para leer sin conexión
Instrucciones de instalación y de utilización
Instruções de instalação e de utilização
                                                                      ES PT
El presente manual es aplicable a los aparatos instalados en España
Estas instruções aplica-se aos aparelhos instalados em Portugal




CALDERA MURAL A GAS DE CONDENSACIÓN
CALDERA MURAL A GÁS DE CONDENSAÇÃO



PIGMA Green
25 - 30
generalidades
     INDICE

     Generalidades                                                                     Puesta en marcha
     Normas de seguridad ........................................... 3                 Circuito sanitario...................................................23
                                                                                       Circuito de calefacción .......................................23
     Advertencias                                                                      Circuito gas .............................................................23
ES   Advertencias previas a la instalación .............. 4                            Circuito eléctrico...................................................23
     Condiciones reglementarias de                                                     Función desgasificado ........................................23
     instalación y de mantenimiento ....................... 5                          Ajustes y puesta en funcionamiento.............24
     Implantación de la caldera.................................. 5                    Panel de mandos ..................................................24
     Diseño y realiazción de la instalación ............. 5
     Limpieza de la instalación de calefacción ..... 6                                 Réglaje
     Instalaciones con suelo radiante ...................... 6                         Función de autolimpieza y análisis
     Marca CE .................................................................... 6   de la combustión..................................................25
     Placa descriptiva ..................................................... 6         Comprobación del ajuste de gas ....................25
     Conexión de los conductos de la toma de                                           Análisis de la combustión con caudal
     aire y de evacuación de los gases de                                              de gas máx ..............................................................25
     combustión .............................................................. 7       Función deshollinador........................................25
     Tipo de conexión de la caldera al tubo                                            Análisis de la combustión con caudal
     de evacuación de humos .................................... 7                     de gas mín...............................................................26
     Conexión del cableado eléctrico ...................... 7                          Encendido lento....................................................27
                                                                                       Ajuste del retardo del encendido
     Descripción del producto                                                          de la calefacción ...................................................27
     Vista del conjunto .................................................. 8           Cambio de gas .......................................................27
     Esquema hidráulico ............................................... 8              Acceso a los Menús de selección -
     Presíon disponible ................................................. 8            regulación - diagnóstico ....................................28
     Dimensiones de la caldera .................................. 9
     Distancias minimas ................................................ 9             Sistemas de protección de la caldera
     Plantilla para la colocación ..............................10                     Parada de seguridad ...........................................36
                                                                                       Parada de seguridad por falta de agua ........36
     Installación                                                                      Parado por bloqueo ............................................36
     Colocación del soporte para grifería .............11                              Seguridad anticongelante ................................36
     Prefabricación ........................................................11         Tabla de código de error ....................................37
     Conexión de las canalizaciones.......................11
     Limpieza de la instalación .................................11                    Mantenimiento
     Descripción de la barra de griferia .................11                           Limpieza del intercambiador primario .........38
     Instrucciones para la apertura de las tapas                                       Limpieza del sifón ................................................38
     de la caldera ...........................................................12       Prueba de funcionamiento ...............................38
     Colocación de la caldera ....................................13                   Operaciones de vaciamento de la
     Evacuación de la condensación ......................14                            instalación o utilización de anticongelante 39
     Conexión a una instalación solar ....................15                           Vaciado de la instalación domiciliara ............39
     Conexión de humos ............................................17                  Información para el usuario..............................39
     Conexión de conductos de humos ................17
     Tipo de evacuación coaxial...............................18                       Caracteristicas técnicas
     Tipo de evacuación biflujo ................................21                     Datos técnicos .......................................................40
     Conexión eléctrica ...............................................21
     Conexión de Unidades Periféricas..................21
     Conexión del termostato de ambiente ........21
     Esquema eléctrico ................................................22

     2
generalidades
Normas de seguridad                                                            solidez.
                                                                                 Lesiones personales debidas a golpes, tropiezos, etc.
       Leyenda de símbolos:                                                      Proteja con material adecuado el aparato y las zonas próximas
                                                                                 al lugar de trabajo.
       No respetar la advertencia significa un riesgo de lesiones para las       Daño del aparato o de objetos cercanos debido a proyecciones de
       personas,que en determinadas ocasiones pueden ser incluso mortales        astillas, golpes o cortes
       No respetar la advertencia significa un riesgo de daños para objetos,     Desplace el aparato con las protecciones correspondientes y
       plantas o animales, que en determinadas ocasiones pueden ser graves       con la debida cautela.
                                                                                 Daño del aparato o de objetos cercanos debido a choques, golpes,
        Instale el aparato en una pared sólida, no sujeta a vibraciones.         incisiones o aplastamiento.                                             ES
        Ruido durante el funcionamiento.                                         Durante los trabajos, utilice la ropa y los equipos de protección
        Al perforar la pared, no dañe cables eléctricos o tubos ya insta-        individuales.
        lados.                                                                   Lesiones personales debidas a fulguración, proyección de astillas o
        Fulguración por contacto con conductores bajo tensión. Explosio-         fragmentos, inhalación de polvos, golpes, cortes, pinchazos, abra-
        nes, incendios o intoxicaciones por pérdida de gas en los tubos          siones, ruidos o vibraciones.
        dañados. Daño a instalaciones ya existentes.                             Organice el desplazamiento del material y de los equipos de
        Inundaciones por pérdidas de agua en los tubos dañados.                  modo tal que resulte fácil y seguro evitando realizar pilas que
        Realice las conexiones eléctricas con conductores de sección             puedan ceder o derrumbarse.
        adecuada.                                                                Daño del aparato o de objetos cercanos debido a choques, golpes,
        Incendio por recalentamiento debido al paso de corriente eléctrica       incisiones o aplastamiento.
        en cables subdimensionados.                                              Las operaciones en el interior del aparato se deben realizar con
        Proteja los tubos y los cables de conexión para evitar que se            la cautela necesaria para evitar contactos bruscos con partes
        dañen.                                                                   puntiagudas.
        Fulguración por contacto con conductores bajo tensión.                   Lesiones personales como cortes, pinchazos y abrasiones.
        Explosiones, incendios o intoxicaciones por pérdida de gas en los        Restablezca todas las funciones de seguridad y control relacio-
        tubos dañados.                                                           nadas con una intervención sobre el aparato y verifique su fun-
        Inundaciones por pérdidas de agua en los tubos dañados.                  cionalidad antes de volver a ponerlo en funcionamiento.
        Verifique que el ambiente en el que se va a realizar la instala-         Explosiones, incendios o intoxicaciones por pérdidas de gas o por
        ción y las instalaciones a las cuales debe conectarse el aparato         una incorrecta descarga de humos. Daño o bloqueo del aparato
        sean conformes con las normas vigentes.                                  debido a un funcionamiento fuera de control.
        Fulguración por contacto con conductores bajo tensión incorrecta-        No realice ninguna operación, sin una previa verificación de que
        mente instalados. Explosiones, incendios o intoxicaciones debido a       no existen fugas de gas utilizando el detector correspondiente.
        una incorrecta ventilación o descarga de humos. Daño del aparato         Explosiones o incendios por pérdidas de gas en los tubos dañados/
        debido a condiciones de funcionamiento impropias.                        desconectados o componentes defectuosos/desconectados.
        Utilice herramientas manuales adecuadas (especialmente veri-             No realice ninguna operación sin una previa verificación de au-
        fique que la herramienta no esté deteriorada y que el mango              sencia de llamas directas o fuentes de chispa.
        esté íntegro y correctamente fijado), úselas correctamente,              Explosiones o incendios por pérdidas de gas en los tubos dañados/
        evite posibles caídas desde lo alto y vuelva a colocarlas en su          desconectados o componentes defectuosos/desconectados.
        lugar después del uso.                                                   Verifique que los pasajes de descarga y ventilación no estén
        Lesiones personales debidas a proyecciones de astillas o fragmen-        obstruidos.
        tos, inhalación de polvo, golpes, cortes, pinchazos o abrasiones.        Explosiones, incendios o intoxicaciones por una incorrecta ventila-
        Daño del aparato o de objetos cercanos debido a proyecciones de          ción o descarga de humos.
        astillas, golpes o cortes                                                Verifique que los tubos de descarga de humos no tengan pér-
        Utilice equipos eléctricos adecuados (especialmente verifique            didas.
        que el cable y el enchufe estén íntegros y que las partes dota-          Intoxicaciones debidas a una incorrecta descarga de humos.
        das de movimiento rotativo o alternativo estén correctamente             Antes de manipular componentes que podrían contener agua
        fijadas), úselos correctamente, no obstaculice los pasos con el          caliente, vacíelos activando los purgadores.
        cable de alimentación, evite posibles caídas desde lo alto, de-          Lesiones personales como quemaduras.
        sconéctelos y vuelva a colocarlos en su lugar después del uso.           Realice la desincrustación de la caliza en los componentes re-
        Lesiones personales debidas a proyección de astillas o fragmentos,       spetando lo especificado en la placa de seguridad del producto
        inhalación de polvos, golpes, cortes, pinchazos, abrasiones, ruidos      usado, aireando el ambiente, utilizando prendas de protección,
        o vibraciones. Daño del aparato o de objetos cercanos debido a           evitando mezclar productos diferentes y protegiendo el apara-
        proyecciones de astillas, golpes o cortes                                to y los objetos cercanos.
        Verifique que las escaleras portátiles estén apoyadas de forma           Lesiones personales debidas al contacto de la piel o los ojos con
        estable, que sean suficientemente resistentes, que los escalo-           sustancias ácidas e inhalación o ingestión de agentes químicos no-
        nes estén en buen estado y que no sean resbaladizos, que no se           civos. Daño del aparato o de objetos cercanos debido a corrosión
        desplacen cuando hay alguien arriba y que alguien vigile.                con sustancias ácidas.
        Lesiones personales debidas a una caída desde lo alto o por cortes       Cierre herméticamente los orificios utilizados para efectuar lec-
        (escaleras dobles).                                                      turas de presión de gas o regulaciones de gas.
        Verifique que las escaleras de tijera estén apoyadas de forma            Explosiones, incendios o intoxicaciones por salida de gas de los ori-
        estable, que sean suficientemente resistentes, que los escalones         ficios dejados abiertos.
        estén en buen estado y que no sean resbaladizos, que posean              Verifique que los inyectores y los quemadores sean compatibles
        apoyos a lo largo de la rampa y barandas en el descanso.                 con el gas de alimentación.
        Lesiones personales debidas a una caída desde lo alto.                   Daño del aparato debido a una incorrecta combustión.
        Durante los trabajos realizados a una cierta altura (en general          Si se advierte olor a quemado o se ve salir humo del aparato,
        con un desnivel superior a los dos metros), verifique que se
                                                                                 desconecte la alimentación eléctrica, cierre el grifo de gas, abra
        utilicen barandas perimétricas en la zona de trabajo o eslingas
                                                                                 las ventanas y llame al técnico.
        individuales para prevenir la caída, que el espacio recorrido du-
                                                                                 Lesiones personales provocadas por quemaduras, inhalación de
        rante la eventual caída esté libre de obstáculos peligrosos, que
                                                                                 humo o intoxicación.
        el impacto que se produciría sea atenuado por superficies de
                                                                                 Cuando se advierta un fuerte olor a gas, cierre el grifo de gas,
        amortiguación semirígidas o deformables.
                                                                                 abra las ventanas y llame al técnico.
        Lesiones personales debidas a una caída desde lo alto.
                                                                                 Explosiones, incendios o intoxicaciones.
      Verifique que en el lugar de trabajo existan adecuadas condi-
      ciones higiénico-sanitarias de iluminación, de aireación y de

                                                                                                                                                   3
advertencias
     Advertencias previas a la instalación                 Antes de conectar la caldera, es necesario:
     Este aparato está pensado para la producción          • evitar instalar el aparato en zonas en las que
     de agua caliente de uso doméstico.                    el aire de combustión contenga tasas de cloro
     Debe conectarse a una instalación de calefac-         elevadas (ambiente de tipo piscina), y/o otros
     ción y a una red de distribución de agua calien-      productos perjudiciales como el amoníaco (pe-
     te adaptada a las prestaciones y a la potencia        luquería), agentes alcalinos (lavandería), etc.
     del mismo.                                            • comprobar la predisposición de la caldera
ES   Se prohibe cualquier uso distinto al indicado         para funcionar con el tipo de gas disponible (lea
     anteriormente. En ningún caso fabricante po-          las indicaciones que figuran en la etiqueta del
     drá ser considerado responsable de los daños          embalaje y en la placa de características de la
     derivados de un uso incorrecto o del incum-           caldera)
     plimiento de las instrucciones contenidas en el
     presente manual.                                      • consultar las etiquetas del embalaje y la placa
     La instalación, el mantenimiento y cualquier otra     de características técnicas del aparato para
     intervención deben llevarse a cabo de confor-         comprobar que la caldera es la adecuada para
     midad con la normativa vigente y siguiendo las        el país de instalación y que el tipo de gas para
     indicaciones facilitadas por el fabricante. El fa-    el que está pensado la caldera se corresponde
     bricante declina cualquier responsabilidad por        con uno de los tipos autorizados en el país de
     los posibles daños causados a personas, anima-        destino.
     les o a bienes como consecuencia de una insta-        La tasa de azufre del gas utilizado debe ser in-
     lación incorrecta del aparato.                        ferior a aquella permitida por la normativa eu-
     En caso de avería y/o mal funcionamiento, apa-        ropea vigente: Máximo anual durante un corto
     gue el aparato y cierre la llave del gas. No inten-   espacio de tiempo: 150 mg/m3 de gas y media
     te repararlo por su cuenta, acuda a un técnico        anual de 30 mg/m3 de gas
     cualificado.                                          El circuito de alimentación de gas debe realizar-
     Antes de cualquier intervención de manteni-           se de acuerdo con las normas específicas y sus
     miento/reparación de la caldera, corte el sumi-       dimensiones deben ser adecuadas. Asimismo,
     nistro eléctrico poniendo el interruptor bipolar      se debe tener en cuenta la potencia máxima de
     exterior en la posición “OFF”.                        la caldera y asegurarse de que las dimensiones
     Para cualquier reparación, acuda a un técnico         y la conexión de la llave de cierre sean las ade-
     cualificado y exija la utilización de piezas de       cuadas.
     recambio originales. El incumplimiento de lo
     citado anteriormente puede comprometer la             Antes de la instalación, se recomienda proce-
     seguridad del aparato y eximirá al fabricante de      der a una limpieza minuciosa de la toma de gas
     cualquier responsabilidad.                            para eliminar los residuos que pudieran afectar
     En caso de obras o de operaciones de manteni-         al buen funcionamiento de la caldera.
     miento de estructuras situadas cerca de conduc-       También es importante comprobar que la pre-
     tos o de dispositivos de evacuación de humos y        sión de gas de la caldera sea la adecuada.
     de sus accesorios, apague el aparato poniendo         Compruebe que la presión máxima de la
     el interruptor bipolar exterior en la posición        acometida de agua no supere los 5 bares. En
     OFF y cierre la llave del gas. Una vez terminadas     caso contrario, es necesario instalar un reductor
     las obras, un técnico deberá comprobar el buen        de presión.
     estado de funcionamiento de los conductos y           En caso de que la dureza del agua sea superior a
     de los dispositivos.                                  20°f, se debe prever un tratamiento del agua.
     Para la limpieza de las partes exteriores, apague
     la caldera y ponga el interruptor exterior en
     “OFF”.
     Utilice un paño empapado en agua jabonosa.
     No utilice detergentes agresivos, insecticidas o
     productos tóxicos.
     Para un funcionamiento seguro, ecológico y
     ahorrar energía se debe cumplir la normativa
     vigente. En caso de utilizar kits u opciones, se
     recomienda utilizar exclusivamente productos o
     accesorios CHAFFOTEAUX.




     4
advertencias
NORMATIVA                                             no se coloque el terminal ventosa bajo una ven-
CONDICIONES REGLEMENTARIAS DE INSTA-                  tana, ya que el vaho puede ocasionar ciertas
LACIÓN Y DE MANTENIMIENTO                             molestias visuales.
La instalación y el mantenimiento del aparato         No obstante deben tomarse ciertas precaucio-
deben se efectuados por un profesional cualifi-       nes, como por ejemplo :
cado, en conformidad con los textos reglamen-         - Excluir todo tipo de tabique fino para instalar
tarios y normas de la profesión vigentes : "real      la caldera.                                          ES
Decreto 1853/1993 del 22 de Octubre por el            - Prever una pared y fijaciones que permitan so-
que se aprueba el reglamento de instalaciones         portar el peso de la caldera (peso: 40 kgs aproxi-
de gas en locales destinados a usos domesti-          madamente).
cos, colectivos o comerciales. "real Decreto-         - Tomar precauciones para limitar las molestias
494/1988 del 20 de Mayo por el que se aprueba         acústicas.
el Reglemento de Aparatos que utilizan Gas
como Combustible ".                                   DISEÑO Y REALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
En particular :
El eje de la ventosa exterior debe estar colocado     Circuito de agua caliente sanitaria
a una distancia igual a 0,40 m como mínimo de         En el caso de que la dureza del agua sea supe-
cualquier abertura y a una distancia de 0,60 m        rior a TH 25 prever un tratamiento del agua.
como mínimo de cualquier orificio de ventila-         En caso de que haya un clapet antiretorno, es
ción.                                                 necesario un dispositivo que permita la expan-
En el caso de la instalación de una caldera en un     sión (disponible en opción).
cuarto de bano, se debera cumplir con las reglas
particulares de seguridad.                            Circuito de calefacción central
Recomendación:                                        Caudal de circulación : verificar el diametro de
Si la región está expuesta a riesgos de rayos (ins-   las tuberias para asegurarse que se respeta el
talación aislada en extremo de línea eléctrica,       caudal mínimo: 300 l/h, llaves termostáticas
etc.), prever un pararrayos.                          cerradas.
Nuestra garantía está subordinada a esta condi-
ción.                                              Precauciones contra la corrosión
Según el tipo de salida, referirse a las instruc-  Cuando la instalación se realiza con elementos
ciones de montaje del kit de evacuación corres-    heterogéneos pueden producirse incidentes de
pondiente.                                         funcionamiento debidos a la corrosión.
                                                   Para evitar estos problemas es conveniente uti-
IMPLANTACIÓN DE LA CALDERA                         lizar un inhibidor de corrosión.
La caldera puede instalarse :                      Tomar todas las precauciones para evitar que el
- Sobre un muro exterior (en este caso la salida agua tratada se vuelva agresiva.
del dispositivo ventosa se efectúa hacia la parte Instalación antigua : colocar un recipiente de
trasera de la caldera).                            decantación en el retorno y en el punto bajo y
- O bien contra una pared formando un ángulo prever un tratamiento apropiado del circuito.
derecho con un muro exterior (en este caso la
salida del dispositivo ventosa se efectúa a la de- Recomendación : prever purgadores en todos
recha o a la izquierda de la caldera).             los radiadores y en los puntos altos de la insta-
- evite la instalación del aparato en zonas donde lación, así como llaves de vaciado en los puntos
el aire de combustión contenga índices elevados bajos.
de cloro (ambiente tipo piscina), y/o productos
perjudiciales como el amoníaco (salones de pe-
luquería), agentes alcalinos (lavanderías)...
Observación : En tiempo frío (temperatura ex-
terior inferior a 5°C aproximadamente), el apa-
rato puede emitir cierto vaho. Este fenómeno
se produce por la condensación del vapor del
agua contenido en los gases quemados.
Aconsejamos que en la medida de lo posible,
                                                                                                  5
advertencias
     Limpieza de la instalación de calefacción         Marca CE
     En caso de una instalación antigua, se reco-      La marca CE garantiza que el aparato responde
     mienda proceder a una limpieza ésta para eli-     a las siguientes directivas :
     minar los residuos que pudieran afectar al buen   - 90/396/CEE
     funcionamiento de la caldera. Asegúrese de          relativa a los aparatos a gas
     que el depósito de expansión tenga una capa-      - 2004/108/EC
ES   cidad suficiente para el volumen de agua de la      relativa a la compatibilidad electromagnética
     instalación.                                      - 92/42/CEE
                                                         relativa al rendimiento energético
     Instalaciones con suelo radiante                  - 2006/95/EC
     En instalaciones con suelo radiante, monte un       relativa a la seguridad eléctrica
     elemento de seguridad en la salida de la cale-
     facción del suelo. Para la conexión eléctrica del Placa descriptiva
     termostato, consulte el apartado “Conexiones
     eléctricas”.                                                                                 2
                                                                          1
     Si la temperatura de salida es demasiado ele-                                   4
                                                                    3                         5
     vada, la caldera se apagará tanto en modo sani-
     tario como en calefacción y, en la pantalla, apa-                            6

     recerá el código de error 1 16 “termostato de                                7
     suelo abierto”. La caldera volverá a funcionar al                  8              MAX    MIN
                                                                                           14
     cerrarse el termostato de reajuste automático.               9          12
                                                                                           15
                                                                            13
         La instalación y primer encendido de la        10   11                       16   17    18
         caldera deben ser efectuados por per-         Gas
                                                       mbar
         sonal cualificado conforme con lo estab-                                19              20
                                                       Gas                                       21
         lecido por las normas nacionales vigen-       mbar                                      22

         tes sobre instalaciones y por las normas
         dictadas por autoridades locales y or- Legenda :
         ganismos encargados de salvaguardar la   1. Marca
         salud pública.                           2. Fabricante
                                                          3. Modelo - N° de serie
         Ningún objeto inflamable se debe encon-          4. Referencia comercial
         trar en las cercanías de la caldera.             5. Número de homologación
         Verifique que el ambiente en el que se va        6. País de destino - categoría del gas
         a realizar la instalación y las instalaciones    7. Ajuste Gas
         a las cuales debe conectarse el aparato          8. Tipo de instalación
         sean conformes con las normas vigentes.          9. Datos eléctricos
         Si en el local en el que se instala, se en-     10. Presión máx. sanitaria
         cuentran polvos y/o vapores agresivos, el       11. Presión máx. calefacción
         aparato deber funcionar independiente-          12. Tipo de caldera
         mente del aire de dicho local.                  13. Clase NOx / Eficiencia
                                                         14. Caudal calorífico nominal calefacción
                                                         15. Potencia útil calefacción
                                                         16. Caudal específico
                                                         17. Rendimiento potencia caldera
                                                         18. Caudal calorífico nominal sanitario
                                                         19. Gas utilizable
                                                         20. Temperatura ambiente de funcionamento
                                                         21. Temperatura máx. de calefacción
                                                         22. Temperatura máx. sanitaria


     6
advertencias
Conexión de los conductos de la toma de aire y           Los kits de conexión aspiración/evacuación de hu-
de evacuación de los gases de combustión                 mos se suministran por separado en función de los
La caldera está prevista para un funcionamiento          requisitos de la instalación. La caldera está prevista
de tipo B con toma de aire ambiente y de tipo C          para una conexión a un sistema coaxial de aspira-
con toma de aire exterior.                               ción y de evacuación de humos.
Al instalar un sistema de evacuación, preste aten-       En caso de pérdida de carga en los conductos,
ción a la estanqueidad para evitar la filtración de      consulte el catálogo de accesorios. Se debe tener
humo en el circuito de aire.                             en cuenta la carga resistiva adicional para estas        ES
Las conexiones instaladas horizontalmente deben          medidas.
tener una inclinación del 3 % hacia arriba para evi-     Para el método de cálculo, los valores de las lon-
tar la acumulación de condensación.                      gitudes equivalentes y los ejemplos, consulte el
En caso de una instalación de tipo B, el local donde     catálogo de accesorios.
se instale la caldera deberá disponer de una en-         ATENCIÓN
trada de aire adecuada, de acuerdo con la norma-         Asegúrese de que los pasos de evacuación y de
tiva vigente en materia de aireación. En las zonas       ventilación no estén obstruidos.
expuestas a vapores corrosivos (lavanderías, pelu-       Asegúrese de que los conductos de evacuación
querías, empresas de galvanización, etc.), es muy        no tengan pérdidas.
importante utilizar la instalación de tipo C con         Conexión del cableado eléctrico
toma de aire de combustión del exterior. De este         Para mayor seguridad, un técnico cualificado de-
modo, la caldera estará protegida contra los efec-       berá realizar una inspección minuciosa de la insta-
tos de la corrosión.                                     lación eléctrica.
Los aparatos de tipo C, que tienen la cámara de          El fabricante no se hace responsable de los posibles
combustión y el circuito de alimentación de aire         daños producidos por una instalación sin toma de
estancos, no presentan ninguna limitación relativa       tierra o por anomalías en el suministro eléctrico.
a las condiciones de aireación o al tamaño de la es-     Compruebe que la instalación soporte la potencia
tancia.                                                  máxima absorbida por la caldera indicada en la
Para no comprometer el buen funcionamiento de            placa de características de la misma.
la caldera, el lugar de instalación debe ser adecua-     La conexión del cableado eléctrico debe realizarse
do para la temperatura límite de funcionamiento y        con una conexión fija (no se debe utilizar una toma
estar protegido de modo que la caldera no entre          portátil) y dotada de un interruptor bipolar con
en contacto directo con los agentes atmosféricos.        una distancia de abertura de los contactos de, al
Para permitir el acceso a las piezas de la caldera, se   menos, 3 mm.
ha previsto una abertura que cumpla las distancias       Asegúrese de que la sección de los cables sea su-
mínimas necesarias.                                      perior o igual a 0,75 mm2.
Para la realización de los sistemas de aspiración/       Es imprescindible conectar el aparato a una insta-
evacuación de tipo coaxial se deben utilizar acce-       lación con toma de tierra eficaz para garantizar la
sorios originales.                                       seguridad del mismo.
En caso de funcionamiento con la potencia térmica
nominal, las temperaturas de los gases evacuados         Conecte el cable de alimentación suministrado a
no deberán ser superiores a 80°C. No obstante, es        una red de 230V-50Hz, respete la polarización L-N
preciso asegurarse de que se respeten las distan-        y la conexión a una toma de tierra.
cias de seguridad en caso de atravesar paredes o                                  120
zonas con materiales inflamables.
La unión de los tubos de evacuación de humos se                                           H05V2V2-F
realiza con la ayuda de una conexión macho-hem-                             140
bra y de una junta estanca. Las conexiones deben
disponerse en sentido inverso al sentido de caída
de la condensación.                                      Importante: si el cable de alimentación está da-
                                                         ñado, éste debe ser sustituido por el fabricante,
Tipo de conexión de la caldera al tubo de eva-           por su servicio posventa o por un técnico cuali-
cuación de humos                                         ficado para evitar cualquier peligro.
 - conexión coaxial de la caldera al tubo de evacua-     Está prohibido utilizar tomas múltiples, cables de
    ción de humos de aspiración/evacuación,              extensión y adaptadores.
 - conexión doble de la caldera al tubo de evacua-       Está prohibido utilizar los tubos de la instalación
    ción de humos con aspiración de aire exterior,       hidráulica, de calefacción o de gas como toma de
 - conexión doble de la caldera al tubo de evacua-       tierra del aparato.
    ción de humos con aspiración de aire ambiente.       La caldera no lleva ninguna protección pararrayos.
Para la conexión de la caldera al tubo de evacua-        Si hay que cambiar los fusibles, utilice fusibles de
ción de humos, siempre deben utilizarse productos        tipo rápido.
resistentes a la condensación. Para la longitud y los
cambios de dirección de las conexiones, consulte
la tabla que recoge los tipos de evacuación.

                                                                                                             7
descripcíon del producto
     Vista del conjunto                                                Esquema hidráulico
         1
                                                       25

         2
                                                       24


ES       3


                                                       23
         4                                             22



                                                       21

         5
     6
         7                                             20

         8
                                                       19
                                                       18
          9
         10                                            17
         11
         12                                            16
                                                       15
                                                       14

         13



                                                                       A            B                  C             D E


                                                                                                 A.    Envío calefacción
      1.      colector para descarga de humo                                                     B.    Salida agua caliente
      2.      purgador manual                                                                    C.    Entrada gas
      3.      quemador                                                                           D.    Entrada agua fría
      4.      eléctrodo de detección de llama                                                    E.    Retorno calefacción
      5.      termostato de sobretemperatura
      6.      sonda entrada intercambiador principal
      7.      sonda salida intercambiador principal
      8.      válvula de gas
      9.      intercambiador sanitario
     10.      sonda circuito sanitario
     11.      sifón
     12.      válvula de seguridad
     13.      cuadro eléctrico
     14.      llave de llenado
     15.      filtro circuito calefacción
     16.      caudalímetro circuito sanitario          mCE                     Presíon disponible
                                                                                 Pression disponible
                                                       5,0
     17.      circulador                               4,5
     18.      válvula desviadora motorizada            4,0
     19.      manostato                                3,5
     20.      silenciador                              3,0
     21.      ventilador                               2,5

     22.      electrodos de encendido                  2,0
                                                                                         18-24 kW
     23.      encendedor                               1,5
                                                                                           30 kW
     24.      fusible térmico                          1,0                                 35 kW
     25.      tomas análisis de humos                  0,5

                                                       0,0                                                                                     l/h
                                                             0   100   200   300   400     500   600   700   800   900   1000   1100   1200 1300



     8
descripcíon del producto
Dimensiones de la caldera
                              440
                            ø 100
                             ø 60                           180
                                                            246
 24




                      120           120                                                                 ES


                            370
 745




                                               520
       600




                            320
                                               60




                               4,5
                                          28




                                                           166
                                                           232
                  54 54 54 54
                                                           319 (25 kW)
                                                            388
                                                           388 (30-35 kW)
                                                           458
             A.   Envío calefacción
             B.   Salida agua caliente
             C.   Entrada gas
             D.   Entrada agua fría
             E.   Retorno calefacción



                                                                   Distancias mínimas
                        300
                                                                   Para      permitir     una   fácil
                                                                   realización de las operaciones de
                                                                   mantenimiento de la caldera, es
                                                                   necesario respetar una adecuada
                                                                   distancia en la instalación.
                                                                   Coloque la caldera utilizando un
                                                                   nivel de burbuja.

                                                     450




                        300




                                                                                                   9
descripcíon del producto
     Plantilla para la colocación




ES


                     372 (URBIA / SERELIA)
                                                          Saunier Duval




                                                         E.L.M. Leblanc GVM

                                                       Nectra /Elexia Centora



                                                           Compy /Mira




                                                             Celtic FF

                                                                Celtic 220

                                                                Vaillant




                                              330 (ALIXIA / PIGMA)

                                                  370 (INOA / TALIA)




                         120                      A                                                    A
     745


               195




                                                                                                                660
                                                                                                                      520
                                                                                105
             105




                                                                                                                                                                            A     B     C
                                                                                                                                           PIGMA / PIGMA GREEN 24 kW       180   166   319
                                                                                                                                           PIGMA GREEN 30 kW               180   166   388
                                                   B                                                   B
                                                                                                                                           ALIXIA                          180   166   319
                                              C                                                    C
                                                                                                                                           INOA                            246   232   385
                                                                              A        B     C
                                 PIGMA / PIGMA GREEN 24kW                    180      166   319
                                                                                                                                           TALIA / TALIA GREEN 24 kW       246   232   388
                                 PIGMA GREEN 30kW
                                 ALIXIA
                                                                             180
                                                                             180
                                                                                      166
                                                                                      166
                                                                                            388
                                                                                            319
                                                                                                                                           TALIA GREEN 30/35 kW            246   232   458
                                 INOA
                                 TALIA/ TALIA GREEN 24 kW
                                                                             246
                                                                             246
                                                                                      232
                                                                                      232
                                                                                            385
                                                                                            388
                                                                                                                                           URBIA / URBIA GREEN 24 kW       246   232   388
                                 TALIA GREEN 30/35kW
                                 URBIA / URBIA GREEN 24kW
                                                                             246
                                                                             246
                                                                                      232
                                                                                      232
                                                                                            458
                                                                                            388
                                                                                                                                           URBIA GREEN 30/35 kW            246   232   458
                                 URBIA GREEN 30/35kW
                                 SERELIA / SERELIA GREEN 24kW
                                                                             246
                                                                             339
                                                                                      232
                                                                                      325
                                                                                            458
                                                                                            481
                                                                                                                                           SERELIA / SERELIA GREEN 24 kW   339   325   481
                                 SERELIA GREEN 30/35kW                       339      325   551
                                                                                                                                           SERELIA GREEN 30/35 kW          339   325   551

                                  160                                                        160
                         54         54                 54                     54
                                                       4,5
                                                                                                           30
                                                                                                                60

                                                                                                                            420020021102




                                              400 (ALIXIA / PIGMA)
                                 440 (INOA / TALIA / URBIA / SERELIA)


     10
installación
Colocación del soporte para grifería y de la pata de enganche
En caso de pasar tuberías por detrás de la caldera, es necesario utilizar el kit de separación mural
(se puede adquirir en comercios mayoristas)
Prefabricación
Para la colocación del soporte para grifería y de la pata de enganche:
- presente la plantilla de papel suministrada para la prefabricación en el lugar elegido y siga        ES
las recomendaciones de la misma (plantilla contigua facilitada a título indicativo).
Conexión de las canalizaciones
Los casquillos de conexión no vienen incluidos en el kit de prefabricación.
En los comercios mayoristas se pueden adquirir varios tipos de casquillos.
- Primera instalación
- sustitución de caldera Chaffoteaux
- sustitución de calderas de otras marcas
Una vez que se ha fijado el soporte en la pared, existe la posibilidad de regular la separación de
la posición de los grifos del soporte aflojando los 2 tornillos laterales, a continuación, se pueden
conectar los casquillos de conexión y proceder al llenado de la instalación así como a la comproba-
ción de la estanqueidad de los circuitos de agua y de gas sin necesidad de conectar la caldera.
Limpieza de la instalación
Una vez terminadas las conexiones hidráulicas, es imprescindible proceder a la limpieza de la ins-
talación con un producto adecuado (dispersante) para eliminar limaduras, restos de soldadura,
aceites de mecanizado y otras grasas.
Se debe evitar utilizar disolventes o hidrocarburos aromáticos (gasolina, petróleo, etc.)
Es aconsejable realizar un tratamiento completo de la instalación de calefacción justo después de
la puesta en servicio para mantener un PH entre 9 y 9,5.


Descripción de la barra de griferia
Los grifos se representan ABIERTOS




              30       31      32       33       34




30. Llave salida calefacción
31. Salida agua caliente sanitaria
32. Llegada gas
33. Llave de alimentación agua fría
34. Llave retorno calefacción


                                                                                                 11
installación
     Instrucciones para la apertura de las tapas
     de la caldera
     Antes de cualquier intervención en la caldera,
     interrumpa la alimentación eléctrica utilizando       c
     el interruptor bipolar externo y cierre el grifo de
     gas.
ES   Para acceder al interior de la caldera, es necesa-
     rio:
     - desenroscar los dos tornillos de la envoltura
       frontal (a), tirarla hacia adelante y desen-
       gancharla de los pernos superiores (b);
     - girar el panel de mandos tirándolo hacia del-
       ante (c),
     - desenganchar los dos clip del panel de cierre
       de la cámara de combustión. Tirarlo hacia del-
       ante y desengancharlo de los pernos superi-
       ores (d)



          a
                                                           d




              b




     12
installación
Colocación de la caldera
- desmonte el frontal del aparato
- afloje los 2 tornillos B, retire el peine 37 de la barra para liberar los racores y tírelo
- presente la caldera por encima del soporte, déjela caer hasta que quede apoyada sobre el mismo.
- ponga las distintas juntas en su sitio
- apriete los grifos y los racores del soporte en los racores de la placa de la caldera
El orificio de drenaje y la válvula de presión de seguridad de calentamiento 12 debe ser conectado   ES
obligatoriamente a una canalización de desagüe.




                                                            12




  B
             B


                                37



                                                                                               13
installación
     Evacuación de la condensación
     Para evacuar la condensación producida por la
     combustión de la caldera, conecte un tubo de
     plástico en el sifón de evacuación del aparato.
     Se deben respetar las normas de instalación vi-
ES   gentes en el país de instalación y seguir las po-
     sibles disposiciones de las autoridades locales
     y de los organismos encargados de la sanidad
     pública.




          Antes de la primera puesta en marcha
          del aparato, se debe llenar el sifón 11 de
          agua. Para ello, introduzca aproximada-
          mente 1/4 de litro de agua por el orificio
          de evacuación de gases de combustión
          antes de montar el dispositivo de eva-
          cuación o desmonte el sifón colocado
          bajo la caldera, llénelo de agua y vuelva
          a ponerlo en su sitio.
          Precaución la falta de agua en el sifón
          provoca el escape de humos de salida al
          aire ambiente.




                                                             11




                                                         I




     14
installación
         Conexión a una instalación solar                                                      Para el correcto funcionamiento del sistema
         La caldera se fabrica con una sonda solar para                                        integrado, es necesario que la temperatura
         ser conectada en serie a una instalación solar                                        a la entrada de la caldera esté limitada por
         (para la producción de agua caliente sanitaria).                                      media de un dispositivo mezclador.


         Ejemplo 1                                                                                                                                    ES
                                                                                                                El uso aconsejado de la vál-
                                                                                                                vula mezcladora termostática
                                                                                                                Chaffoteaux junto con la co-
                                                                                                                nexión de la sonda solar permite
                                                                                                                proteger a la caldera y tembién
                                                                                                                obtner el máximo confort y gran
                                                                                                                facilidad de uso.
                                                                                                                En esta configuración, la sonda
                                                cronotermostato
                                                      cronotermostato    termostato de ambiente
                                                                          termostato ambiente                   solar está colocada aguas arriba
                                 Ssol   TA1
                                                                                                                de la válvula mezcladora.


          uscita acqua
salida del agua
        calda sanitaria                       válvula mezcladora ter-
caliente sanitaria                            Valvola miscelatrice
                                              mostática Chaffoteaux
                                              termostatica Chaffoteaux

                                              Sonda solar
                                              Sonda solare
         entrada de agua
         fria sanitaria fredda
              entrata acqua




         Ejemplo 2                                                                                              Si se utiliza una válvula mezclado-
                                                                                                                ra termostática que no sea Chaf-
                                                                                                                foteaux en la instalación solar, es
                                                                                                                necesario controlar la tempera-
                                                                                                                tura máxima medida a la entrada
                                                                                                                en función de la dureza del agua
                                                                                                                (ver la tabla).
                                                                                    válvula mezcladora          En esta configuración, la sonda
                                                                                    termostática Valvola
                                                cronotermostato
                                                      cronotermostato    termostato de
                                                                           termostato ambiente
                                                                                                 miscelatrice
                                                                                                 termostatica
                                                                                                                solar está colocada aguas abajo
                                                                         ambiente                               de la válvula mezcladora.
                                 Ssol   TA1




                                                                                                                 Dureza del      Temperatura
salida del agua
          uscita acqua                        Sonda solar
                                              Sonda solare
                                                                                                                 acqua [°F]      máxima del
        calda sanitaria
caliente sanitaria                                                                                                               agua a la
                                                                                                                                 entrada desde
         entrada de agua                                                                                                         la instalación
         fria sanitaria fredda
              entrata acqua
                                                                                                                                 solar [°C]
         Para mayor información sobre todos los dispositivos disponi-                                                 > 40              50
         bles, consulte el Manual de Accesorios Chaffoteaux.
                                                                                                                       33               55
                                                                                                                      <25               60




                                                                                                                                                15
installación
     Conecte la sonda al cableado fijado a la bande-
     ja. Enganche la sonda al tubo que llega desde
     el circuito solar.
     A continuación, se muestran algunos ejem-
     plos:

ES


                                                       Instalación con válvula mez-
                                                       cladora en la instalación solar.




                                                       Instalación con válvula mez-
                                                       cladora termostática
                                                       Chaffoteaux.




                                                       Instalación con válvula mez-
                                                       cladora termostática
                                                       Chaffoteaux integrada en la
                                                       barra hidráulica.




     16
installación
Conexión de humos
Para instalar la caldera sólo se utilizará la toma de aire y la salida de humos suministrados por el
fabricante.
Estos kits se suministran por separado con el fin de poder responder a las distintas soluciones de
instalación. Para más información acerca de los accesorios de entrada/salida, consulte el catálogo
de accesorios y las instrucciones de instalación incluidos en los kits. La caldera está preparada
para la conexión a un sistema de aspiración y de salida de humo coaxial y de doble flujo. Para las
                                                                                                         ES
calderas con condensación, se debe respetar una pendiente de un 3 % para que la condensación
pueda evacuarse hacia la caldera.
      Se debe utilizar exclusivamente un kit específico de condensación.
Conexión de conductos de humos
Condiciones de instalación
El dispositivo de ventosa aspira aire fresco y expulsa los productos de combustión al exterior, por
lo que es conveniente seguir las normas de instalación descritas a continuación. La siguiente ilus-
tración se facilita a título de ejemplo; para el resto de configuraciones, consulte a nuestro servicio
técnico.
A = 0,40 m - Distancia mínima entre el eje del orificio de evacuación de los gases de combustión
y cualquier apertura.
B = 0,60 m - Distancia mínima entre el eje del orificio de evacuación de los gases de combustión y
cualquier otra toma de aire (entrada y salida por ventosa).
C = 1,80 m - Los orificios de evacuación y de aspiración de aire de los aparatos con circuito es-
tanco que se encuentren a menos de 1,80 m por encima del nivel del suelo deben protegerse de
manera adecuada contra cualquier intervención exterior que pueda perturbar su funcionamiento
normal.
D = 0,30 m - Distancia entre ejes del orificio de evacuación de los gases de combustión y el suelo,
el borde del tejado o la parte inferior de un balcón.
E = 0,10 m - Distancia entre ejes del orificio de evacuación de los gases de combustión y un cana-
lón o una cañería vertical.
F = 2 m - Distancia entre el orificio de evacuación de los gases de combustión y cualquier planta-
ción.
G et H = Distancia hasta una esuina de la pared de 90°, sin aperturas :
   - si H ≤ 0,50 m entonces G ≥ 0,15 m
   - si H ≥ 0,50 m entonces G ≥ 0,80 m
G y H = Distancia hasta una esquina de la pared de 90°, con aperturas :
- G ≥ 1,0 m (sea cual sea la longitud de H)
- Con deflector G ≥ 0,15 m (sea cual sea la longitud de H)
                                                    A
                                            B




                                                                       F

                                                D


                         D     A        E
                                                        G          B
                         B


                         C                                  H
                                                A
                                                D




                                                                                                   17
installación
     Tipo de evacuación coaxial



                                                                                               DIÁMETRO
                                                                                    LONGITUD
          SISTEMA COAXIAL                    TIPOLOGÍA                                            DEL
ES                                                                                    MÁX
                                                                                               CONDUCTO




                                                                            25 kW
                                                                                      12 m      60/100
                                                                                      36 m      80/125
                                                 C13




                                                                            30 kW
                                                                                      10 m      60/100
                                Descarga de humos y aspiración de aire a
                                                                                      30 m      80/125
                             través de la pared externa en el mismo campo
                                               de presión.




                                                                            35 kW
                                                                                      8m        60/100
                                                                                      24 m      80/125




                                                                            25 kW
                                                                                      42 m      80/125
                                                C 33




                                                                            30 kW
                            Descarga de humos y aspiración de aire desde              35 m      80/125
                              el exterior con terminal en el techo, en el
                                      mismo campo de presión.
                                                                            35 kW
                                                                                      28 m      80/125
                                                                            25 kW




                                                                                      12 m      60/100
                                                 C43
                                                                            30 kW




                               Descarga de humos y aspiración de aire a               10 m      60/100
                             través d un conducto de humos individual o
                                  colectivo integrado en el edificio.
                                                                            35 kW




                                                                                      8m        60/100




     18
installación
Tipo de evacuación biflujo
La conexión de la caldera al conducto de hu-
mos está realizada en todos los aparatos con
tuberías coaxiales ø60/100.
Cuando se usan tipos de aspiración y descarga
desdoblada, es necesario utilizar una de las dos
tomas de aire. Quite el tapón desenroscando                                                                                   ES
el tornillo e introduzca la unión por la toma de
aire fijándola con el tornillo suministrado con
el aparato.




                                                                18, 25, 30 & 35 FF
             metro
             mètres
                                 70


                                 60


                                 50
           Longueur máx. humo
           Longitudmax. fumées




                                 40


                                 30
                                                     35 kW      30 kW      25 kW          18 kW

                                 20
                                           Zona de funciona-
                                                Zone de
                                           miento
                                            fonctionnement
                                 10


                                 0
                                      0   10    20       30       40      50         60    70     80   90
                                                             Longitud máx. aire
                                                              Longueur max. air                             metro
                                                                                                            mètres




                                                                                                                        19
installación

                                                                                            LONGITUD DIÁMETRO
          SISTEMA BI-FLUX                         TIPOLOGÍA                                             DEL
                                                                                              MÁX    CONDUCTO




                                                                                    25 kW
                                                                                               36 m
                                                                                             (S1=S2)
                                                      C13
ES




                                                                                    30 kW
                                                                                               30 m
                                    Descarga de humos y aspiración de aire a                            80/80
                                                                                             (S1=S2)
                                 través de la pared externa en el mismo campo
                                                   de presión.




                                                                                    35 kW
                                                                                               24 m
                                                                                             (S1=S2)




                                                                                    25 kW
                                                                                               60 m
                                                                                             (S1=S2)
                                                      C 33




                                                                                    30 kW
                                                                                               50 m
                                Descarga de humos y aspiración de aire desde                            80/80
                                                                                             (S1=S2)
                                  el exterior con terminal en el techo, en el
                                          mismo campo de presión.




                                                                                    35 kW
                                                                                               40 m
                                                                                             (S1=S2)




                                                                                    25 kW
                                                                                               84 m
                                                                                             (S1+S2)
                                                      C53
                                                                                    30 kW
                                                                                               70 m
                                  Descarga de humos hacia el exterior y aspi-                           80/80
                                                                                             (S1+S2)
                                 ración de aire a través de la pared externa en
                                          distinto campo de presión.
                                                                                    35 kW




                                                                                               56 m
                                                                                             (S1+S2)
                                                                                    25 kW




                                                                                              S1=1 m
                                                                                            (S2=83 m)
                                                      C83
                                                                                    30 kW




                                 Descarga de humos a través de un conducto                    S1=1 m
                                                                                                        80/80
                                de humos individual o colectivo integrado en                (S2=69 m)
                                el edificio. Aspiración de aire a través de pared
                                                     externa.
                                                                                    35 kW




                                                                                              S1=1 m
                                                                                            (S2=55 m)
                                                                                    25 kW




                                                                                             137 Pa*

                                                     B23p
                                                                                    30 kW




                                                                                             141 Pa*    80/80
                                          Salida de humos externa
                                         Aspiración de aire ambiente.
                                                                                    35 kW




                                                                                             128 Pa*

              S1 = Aspiración de aire S2 = Descarga de humos * Pérdida de presión máxima
     20
installación
Conexión eléctrica                                Conexión de termostato ambiental
                                                  - la conexión del TA se hace dentro de la caja de
    Antes de cualquier intervención en la
    caldera, interrumpa la alimentación eléc-        terminales situada debajo de la caja eléctrica
    trica utilizando el interruptor bipolar - gire la caja eléctrica hacia delante
    externo“OFF”.                                  - abra la caja de terminales con ayuda de un
                                                     destornillador
    Respecte las conexiones neutro fase.                                                              ES
Alimentación 230 V + conexión a tierra
La conexión se realiza con un cable 2 P+ T sumi-
nistrado con el aparato y conectado a la placa
principal de la caja eléctrica.
Conexión de Unidades Periféricas
Para acceder a las conexiones de los periféricos,
proceda de la siguiente manera:
- gire la caja eléctrica hacia delante
- desenrosque los tres tornillos de la tapa pos-
  terior del panel de instrumentos




                                                   - conecte el TA en el lugar del shunt S en la
                                                     caja




Se pueden encontrar las conexiones para:
    termostato de seguridad para suelo ra-
diante o Termostato ambiente 2
    Sonda externa
- TA 1   Termostato ambiente 1
- TP     Termostato de seguridad para suelo
         radiante a baja temperatura                 S
- SE     Sonda Externa
Para más información sobre los accesorios          - vuelva a cerrar la caja de terminales, gire de
disponibles, consulte nuestros manuales es-          nuevo la caja eléctrica hasta su posición y
pecíficos.                                           monte de nuevo el frontal.




                 TP
        TA1           SE




                                                                                                21
ES




22
                                                                                                                                                                                                         Circulador                                               Válvula de
                                                                                                                                                                                                                          Circolatore
                                                                                                                                                                                                                                                                  gasValvola Gas

                                                                                          Válvula
                                                                                               Valvola                                                                                                                                                                                             Encendedor
                                                                                               deviatrice                                                                                                                                                                                           Accenditore
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       installación




                                                                                          desviadora




                                                              Conexión
                                                           Connessione                                                                                                                                                                                                                                        Fusibile di protezione
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Fusible protección
                                                                                                                                                                                                                                                                                                               230 V - 2A
                                                           Termostato
                                                            Termostato
                                                           Ambiente 1
                                                            Ambiente 1
     CN4
     11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1



                                                                                              TP
                                      Seguridad de                              TA1                  SE
                                      sobrecalenta-
                              Termostato                                                                                                         FILLING EXT. P.                         FAN PUMP SPEED
                                                                                                                                                                                                  PUMP
                                      miento
                              sovratemperatura                                                                  VALVE                                                                                                          L        N
                                                                                                                DIVERTER                          4     2 3               1                   6     5    4       2 3      1                 CN20

                       Sonda sanitario
                       Sonda sanitario                                                                                    CN9
                                                                                                                                                      CN12                                               CN10                 FAST FUSE 2A


                  Manostato mínimo
                  Pressostato di minima                                                                                                                                                                                            4 3 2 1
                                                                                                              2       1
                                                                                                                                                                                                                                                                                          FET1




                                       Sonda de presión                                                                                                                                                                                      CN3
                                                                                                             CN17                                                                                                   FAN




                                                                                                                                ZONE + FILLING
                                       circuito primario




                                                                                                                                                      DIVERTR VALVE
                                                                                                                                                                               PUMP + SPEED
     CN22
     13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1                                                                             11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
                                                                                                                                                                         FET5                       FET4
                                                                                                                                                                                                                                                                                        EARTH
                                                                                                               CN4
                                                                                                                            CN22                                                                                                                                                                   CN19
                                                                                                                                                                                                             CN11




                                     Sonda mandata                                                          13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
                                     Sonda salida
                                     circuito primario
                                     riscaldamento                                                           CN22
                                                                                                                                                                                                          FET2




                                                                                                                                                                        FET3




                                  Sonda retorno                                                                           8 7 6 5 4 3 2 1
                                   Sonda ritorno
                                                                                                                                                             CN7
                                  circuito primario
                                                                                                              CN15
                                   riscaldamento

                                                                                                              TIMER
                               Termofusible
                                                                                                                                                                      CN1




                                                                                                               FLOW
                                                                                                                                                                      CN21
                                                                                                                                                                      CN16




                               Termofusibile
                                                                                                                                                                        OTS




                                                                                                                                                                                                                                            DISPLAY       6 5 4 3 2 1
                               intercambiador
                                                                                                                                                                        ROOM




                               scambiatore                                                                  CN14
                                                                                                                                                                        FLOOR




                                                                                                                      6                          1                                                                                  5              1
      Ventilador
       Ventilatore                                                                                          CN25
                                                                                                                                                                                                  CN24
                                                                                                                                                                                                                                                       EPROM KEY CN2
                                                                                                                                                                                                                                                              CN18                           CN5
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   FLAME




                                                                            (option)
     CN17




                                                                         Clip-in solare
      2    1                                                                                                                                                                                                                                                     Display
                                                                                                                                                                                                                                                                 Display

               Sonda solar
               Sonda solare

                                                                                                                                                                                                                                                                                    Elettrodo
                                                                                                                                                                                                                                                                          ´Êlectrodo de
                                                                                                                                                                                                                                                                                 ionizzazione
                                                                Caulamímetro
                                                                          Flussostato                                                                                                                                                                                     detección de
                                                                             sanitario
                                                                circuito santario                                                                                                                                                                                         llama
puesta en marcha
Preparación de la puesta en marcha
Circuito sanitario
- abra el grifo de agua fría 33
- purgue el acumulador y la instalación abriendo los distintos grifos de agua caliente y
  compruebe lasestanqueidades
Circuito de calefacción                                                                           ES
- abra los grifos de salida de calefacción 30 y de retorno de calefacción 34
- abra el grifo de llenado 36
- cierre el grifo cuando la aguja del manómetro se sitúe en la presión deseada
- purgue la instalación, restablezca la presión y compruebe las estanqueidades
Circuito de gas
- abra la llave del gas de la instalación
- purgue el circuito de gas
- compruebe las estanqueidades en toda la línea de gas

Circuito eléctrico
- compruebe que la tensión y la frecuencia de alimentación coinciden con los datos presentes en
  la placa de la caldera.
- ponga el conmutador bipolar externo en la posición de encendido "ON"




                                                       36



           30
                                              33
                                                       34




Función Desgasificado
Asegúrese de que la caldera esté en Stand-by, sin ninguna demanda de producción de calefacción
o sanitaria.
Pulse la tecla Esc del cuadro de mando durante 5 segundos, la caldera activa un ciclo de
desgasificado de unos 7 minutos. La función se puede interrumpir pulsando la tecla Esc. Si es
preciso, se puede activar un nuevo ciclo.




                                                                                            23
puesta en marcha
     Ajustes y puesta en funcionamiento
             Panel de mandos           1
                                                                                             14
                                       2                                                     13

ES
                                       3                                                     12

                                       4

                                       5                                                     11


                                       6                                                     10
                                       7
                                                                                     2
                                                                                         3

                                       8
                                                                                 1

                                                                                             9




      1. Display multifunción                               del circuito sanitario
      2. Indicador verde ON/OFF                        8.   Botón Comfort + indicador verde
      3. Botón ON/OFF                                  9.   Manómetro
      4. Botón de ajuste de la temperatura de cale-   10.   Tecla de programación -
         facción                                      11.   Tecla de programación +
      5. Tecla de selección del MENÚ y de valida-     12.   Botón Reset
         ción de la programación                      13.    Indicador amarillo de presencia de llama
      6. Botón Esc                                    14.    Indicador rojo de paso a modo de seguri-
      7. Mando de regulación de la temperatura              dad
     Presione el botón ON/OFF 3, el display se        c XX   - post-circulación calefacción
     iluminará:                                       d XX   - demanda de agua caliente sanitaria
                                                      h XX   - post-circulación sanitario
                                                      F XX   - anticongelante circulador activo
                                                             - anticongelante quemador activo.
                                                      la segunda y la tercera cifra indican:
                                                      - si no hay demanda, la temperatura de
                                                         impulsión
                                                      - en la modalidad de calefacción, la
                                                         temperatura de impulsión
                                                      - en la modalidad sanitaria, la temperatura del
                                                         agua caliente sanitaria
                                                      - en la modalidad anticongelante, la
                                                         temperatura de impulsión.
     Las modalidades de funcionamiento se visuali-    Ponga en marcha la caldera activando el
     zan con estas tres cifras.                       funcionamiento Verano, Invierno
     La primera cifra indica la modalidad de
     funcionamiento :
     0 XX - stand-by, sin demanda
     C XX - demanda de calefacción
     24
Manual instalación Pigma Green
Manual instalación Pigma Green
Manual instalación Pigma Green
Manual instalación Pigma Green
Manual instalación Pigma Green
Manual instalación Pigma Green
Manual instalación Pigma Green
Manual instalación Pigma Green
Manual instalación Pigma Green
Manual instalación Pigma Green
Manual instalación Pigma Green
Manual instalación Pigma Green
Manual instalación Pigma Green
Manual instalación Pigma Green
Manual instalación Pigma Green
Manual instalación Pigma Green
Manual instalación Pigma Green

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

PERKINS 4000 SERIES 4006-23 TAG1A INLINE DIESEL ENGINE Service Repair Manual
PERKINS 4000 SERIES 4006-23 TAG1A INLINE DIESEL ENGINE Service Repair ManualPERKINS 4000 SERIES 4006-23 TAG1A INLINE DIESEL ENGINE Service Repair Manual
PERKINS 4000 SERIES 4006-23 TAG1A INLINE DIESEL ENGINE Service Repair Manualjknmms ekdms
 
Manual siemens frigorífico americano ka62da71
Manual siemens   frigorífico americano ka62da71Manual siemens   frigorífico americano ka62da71
Manual siemens frigorífico americano ka62da71Alsako Electrodomésticos
 
Proline promag w 400 endress+hauser datasheet-electromagnetic flowmeter
Proline promag w 400 endress+hauser datasheet-electromagnetic flowmeterProline promag w 400 endress+hauser datasheet-electromagnetic flowmeter
Proline promag w 400 endress+hauser datasheet-electromagnetic flowmeterENVIMART
 
PERKINS 3000 SERIES 3008 CV8 8 CYLINDER DIESEL ENGINE Service Repair Manual
PERKINS 3000 SERIES 3008 CV8 8 CYLINDER DIESEL ENGINE Service Repair ManualPERKINS 3000 SERIES 3008 CV8 8 CYLINDER DIESEL ENGINE Service Repair Manual
PERKINS 3000 SERIES 3008 CV8 8 CYLINDER DIESEL ENGINE Service Repair Manualjnekmsmme
 
Asme b30 4 - 2010 ok
Asme b30 4 - 2010 okAsme b30 4 - 2010 ok
Asme b30 4 - 2010 okSIGPROMAP
 
Progettazione di un Ponte Stradale A.A. 2014/2015 - Relazione
Progettazione di un Ponte Stradale A.A. 2014/2015 - RelazioneProgettazione di un Ponte Stradale A.A. 2014/2015 - Relazione
Progettazione di un Ponte Stradale A.A. 2014/2015 - RelazioneVincenzo Triolo
 
Manual Balay - frigorifico amerciano 3 fal4653
Manual Balay - frigorifico amerciano 3 fal4653Manual Balay - frigorifico amerciano 3 fal4653
Manual Balay - frigorifico amerciano 3 fal4653Alsako Electrodomésticos
 
Manual de s10 2015
Manual de s10 2015Manual de s10 2015
Manual de s10 2015helen222211
 
Manual de uso ha120 px ha16x ha16spx ha16px ha18spx ha18px ha20px ha260...
Manual de uso ha120 px  ha16x  ha16spx  ha16px ha18spx  ha18px  ha20px  ha260...Manual de uso ha120 px  ha16x  ha16spx  ha16px ha18spx  ha18px  ha20px  ha260...
Manual de uso ha120 px ha16x ha16spx ha16px ha18spx ha18px ha20px ha260...Edra Ve
 
Redes de Petri
Redes de PetriRedes de Petri
Redes de Petriuern
 
Manual siemens frigorífico americano ka62dv71
Manual siemens   frigorífico americano ka62dv71Manual siemens   frigorífico americano ka62dv71
Manual siemens frigorífico americano ka62dv71Alsako Electrodomésticos
 
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manual
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manualPerkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manual
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manualjkmsedopl
 
Eterboard
EterboardEterboard
EterboardMexalit
 

La actualidad más candente (20)

Pórtico 01-pórtico tqs
Pórtico 01-pórtico tqsPórtico 01-pórtico tqs
Pórtico 01-pórtico tqs
 
PERKINS 4000 SERIES 4006-23 TAG1A INLINE DIESEL ENGINE Service Repair Manual
PERKINS 4000 SERIES 4006-23 TAG1A INLINE DIESEL ENGINE Service Repair ManualPERKINS 4000 SERIES 4006-23 TAG1A INLINE DIESEL ENGINE Service Repair Manual
PERKINS 4000 SERIES 4006-23 TAG1A INLINE DIESEL ENGINE Service Repair Manual
 
Manual fec standard
Manual fec standardManual fec standard
Manual fec standard
 
Manual siemens frigorífico americano ka62da71
Manual siemens   frigorífico americano ka62da71Manual siemens   frigorífico americano ka62da71
Manual siemens frigorífico americano ka62da71
 
Manual Versys
Manual VersysManual Versys
Manual Versys
 
Proline promag w 400 endress+hauser datasheet-electromagnetic flowmeter
Proline promag w 400 endress+hauser datasheet-electromagnetic flowmeterProline promag w 400 endress+hauser datasheet-electromagnetic flowmeter
Proline promag w 400 endress+hauser datasheet-electromagnetic flowmeter
 
PERKINS 3000 SERIES 3008 CV8 8 CYLINDER DIESEL ENGINE Service Repair Manual
PERKINS 3000 SERIES 3008 CV8 8 CYLINDER DIESEL ENGINE Service Repair ManualPERKINS 3000 SERIES 3008 CV8 8 CYLINDER DIESEL ENGINE Service Repair Manual
PERKINS 3000 SERIES 3008 CV8 8 CYLINDER DIESEL ENGINE Service Repair Manual
 
Asme b30 4 - 2010 ok
Asme b30 4 - 2010 okAsme b30 4 - 2010 ok
Asme b30 4 - 2010 ok
 
Progettazione di un Ponte Stradale A.A. 2014/2015 - Relazione
Progettazione di un Ponte Stradale A.A. 2014/2015 - RelazioneProgettazione di un Ponte Stradale A.A. 2014/2015 - Relazione
Progettazione di un Ponte Stradale A.A. 2014/2015 - Relazione
 
Pilar 03-critérios de projeto
Pilar 03-critérios de projetoPilar 03-critérios de projeto
Pilar 03-critérios de projeto
 
Manual decimo sexta version muros no portantes
Manual decimo sexta version muros no portantesManual decimo sexta version muros no portantes
Manual decimo sexta version muros no portantes
 
Formas 03-critérios de projeto
Formas 03-critérios de projetoFormas 03-critérios de projeto
Formas 03-critérios de projeto
 
Manual Balay - frigorifico amerciano 3 fal4653
Manual Balay - frigorifico amerciano 3 fal4653Manual Balay - frigorifico amerciano 3 fal4653
Manual Balay - frigorifico amerciano 3 fal4653
 
Manual de s10 2015
Manual de s10 2015Manual de s10 2015
Manual de s10 2015
 
Manual de uso ha120 px ha16x ha16spx ha16px ha18spx ha18px ha20px ha260...
Manual de uso ha120 px  ha16x  ha16spx  ha16px ha18spx  ha18px  ha20px  ha260...Manual de uso ha120 px  ha16x  ha16spx  ha16px ha18spx  ha18px  ha20px  ha260...
Manual de uso ha120 px ha16x ha16spx ha16px ha18spx ha18px ha20px ha260...
 
Redes de Petri
Redes de PetriRedes de Petri
Redes de Petri
 
Manual siemens frigorífico americano ka62dv71
Manual siemens   frigorífico americano ka62dv71Manual siemens   frigorífico americano ka62dv71
Manual siemens frigorífico americano ka62dv71
 
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manual
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manualPerkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manual
Perkins 2500 series 2506 15 industrial engine (mga ) service repair manual
 
VAX
VAXVAX
VAX
 
Eterboard
EterboardEterboard
Eterboard
 

Destacado

Manual caldera junkers euroline zw 24
Manual caldera junkers euroline zw 24Manual caldera junkers euroline zw 24
Manual caldera junkers euroline zw 24Precio Calderas
 
Calderas themafast-manual-usuario
Calderas themafast-manual-usuarioCalderas themafast-manual-usuario
Calderas themafast-manual-usuarioGato Botas
 
Manual Caldera Condensación Junkers Cerapur Smart ZWB 28
Manual Caldera Condensación Junkers Cerapur Smart ZWB 28Manual Caldera Condensación Junkers Cerapur Smart ZWB 28
Manual Caldera Condensación Junkers Cerapur Smart ZWB 28Precio Calderas
 
Manual caldera junkers cerapur excellence zwbe 32 2 a , zwbe 37-2a, zsbe 30-2a
Manual caldera junkers cerapur excellence zwbe 32 2 a , zwbe 37-2a, zsbe 30-2aManual caldera junkers cerapur excellence zwbe 32 2 a , zwbe 37-2a, zsbe 30-2a
Manual caldera junkers cerapur excellence zwbe 32 2 a , zwbe 37-2a, zsbe 30-2aPrecio Calderas
 
Manual baxiroca neonox 20/24 f
Manual baxiroca neonox 20/24 fManual baxiroca neonox 20/24 f
Manual baxiroca neonox 20/24 fPrecio Calderas
 
Catálogo Calefacción Chaffoteaux 10/11
Catálogo Calefacción Chaffoteaux 10/11Catálogo Calefacción Chaffoteaux 10/11
Catálogo Calefacción Chaffoteaux 10/11Chaffoteaux España
 
Manual caldera Junkers Cerapur Smart ZWB 28
Manual caldera Junkers Cerapur Smart ZWB 28Manual caldera Junkers Cerapur Smart ZWB 28
Manual caldera Junkers Cerapur Smart ZWB 28ClimAhorro
 
6 720 611_573_iv_zwn_en_zsn_ke_ceranorm_nl
6 720 611_573_iv_zwn_en_zsn_ke_ceranorm_nl6 720 611_573_iv_zwn_en_zsn_ke_ceranorm_nl
6 720 611_573_iv_zwn_en_zsn_ke_ceranorm_nlDavid Burke
 
Calderas murales a gas Junkers
Calderas murales a gas JunkersCalderas murales a gas Junkers
Calderas murales a gas JunkersJunkers
 
Manual ariston nox 24 ff bajo n ox
Manual ariston nox 24 ff bajo n oxManual ariston nox 24 ff bajo n ox
Manual ariston nox 24 ff bajo n oxPrecio Calderas
 
Manual vaillant turbotec vmw es 242
Manual vaillant turbotec vmw es 242Manual vaillant turbotec vmw es 242
Manual vaillant turbotec vmw es 242Precio Calderas
 
Caldera vaillant turbotec plus vmw 245
Caldera vaillant turbotec plus vmw 245Caldera vaillant turbotec plus vmw 245
Caldera vaillant turbotec plus vmw 245Precio Calderas
 
Manual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 F
Manual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 FManual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 F
Manual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 FPrecio Calderas
 

Destacado (13)

Manual caldera junkers euroline zw 24
Manual caldera junkers euroline zw 24Manual caldera junkers euroline zw 24
Manual caldera junkers euroline zw 24
 
Calderas themafast-manual-usuario
Calderas themafast-manual-usuarioCalderas themafast-manual-usuario
Calderas themafast-manual-usuario
 
Manual Caldera Condensación Junkers Cerapur Smart ZWB 28
Manual Caldera Condensación Junkers Cerapur Smart ZWB 28Manual Caldera Condensación Junkers Cerapur Smart ZWB 28
Manual Caldera Condensación Junkers Cerapur Smart ZWB 28
 
Manual caldera junkers cerapur excellence zwbe 32 2 a , zwbe 37-2a, zsbe 30-2a
Manual caldera junkers cerapur excellence zwbe 32 2 a , zwbe 37-2a, zsbe 30-2aManual caldera junkers cerapur excellence zwbe 32 2 a , zwbe 37-2a, zsbe 30-2a
Manual caldera junkers cerapur excellence zwbe 32 2 a , zwbe 37-2a, zsbe 30-2a
 
Manual baxiroca neonox 20/24 f
Manual baxiroca neonox 20/24 fManual baxiroca neonox 20/24 f
Manual baxiroca neonox 20/24 f
 
Catálogo Calefacción Chaffoteaux 10/11
Catálogo Calefacción Chaffoteaux 10/11Catálogo Calefacción Chaffoteaux 10/11
Catálogo Calefacción Chaffoteaux 10/11
 
Manual caldera Junkers Cerapur Smart ZWB 28
Manual caldera Junkers Cerapur Smart ZWB 28Manual caldera Junkers Cerapur Smart ZWB 28
Manual caldera Junkers Cerapur Smart ZWB 28
 
6 720 611_573_iv_zwn_en_zsn_ke_ceranorm_nl
6 720 611_573_iv_zwn_en_zsn_ke_ceranorm_nl6 720 611_573_iv_zwn_en_zsn_ke_ceranorm_nl
6 720 611_573_iv_zwn_en_zsn_ke_ceranorm_nl
 
Calderas murales a gas Junkers
Calderas murales a gas JunkersCalderas murales a gas Junkers
Calderas murales a gas Junkers
 
Manual ariston nox 24 ff bajo n ox
Manual ariston nox 24 ff bajo n oxManual ariston nox 24 ff bajo n ox
Manual ariston nox 24 ff bajo n ox
 
Manual vaillant turbotec vmw es 242
Manual vaillant turbotec vmw es 242Manual vaillant turbotec vmw es 242
Manual vaillant turbotec vmw es 242
 
Caldera vaillant turbotec plus vmw 245
Caldera vaillant turbotec plus vmw 245Caldera vaillant turbotec plus vmw 245
Caldera vaillant turbotec plus vmw 245
 
Manual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 F
Manual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 FManual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 F
Manual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 F
 

Similar a Manual instalación Pigma Green

Manual bosch lavavajillas integrable spv40 m10eu
Manual bosch   lavavajillas integrable spv40 m10euManual bosch   lavavajillas integrable spv40 m10eu
Manual bosch lavavajillas integrable spv40 m10euAlsako Electrodomésticos
 
Manual bosch lavavajillas color blanco sms41 d02eu
Manual bosch   lavavajillas color blanco sms41 d02euManual bosch   lavavajillas color blanco sms41 d02eu
Manual bosch lavavajillas color blanco sms41 d02euAlsako Electrodomésticos
 
Manual bosch lavavajillas inoxidable sms41 d08eu
Manual bosch   lavavajillas inoxidable sms41 d08euManual bosch   lavavajillas inoxidable sms41 d08eu
Manual bosch lavavajillas inoxidable sms41 d08euAlsako Electrodomésticos
 
Manual bosch lavavajillas color blanco sms50 e22eu
Manual bosch   lavavajillas color blanco sms50 e22euManual bosch   lavavajillas color blanco sms50 e22eu
Manual bosch lavavajillas color blanco sms50 e22euAlsako Electrodomésticos
 
Manual bosch lavavajillas integrable smv51 e40eu
Manual bosch   lavavajillas integrable smv51 e40euManual bosch   lavavajillas integrable smv51 e40eu
Manual bosch lavavajillas integrable smv51 e40euAlsako Electrodomésticos
 
Manual bosch lavavajillas integrable smv41 d10eu
Manual bosch   lavavajillas integrable smv41 d10euManual bosch   lavavajillas integrable smv41 d10eu
Manual bosch lavavajillas integrable smv41 d10euAlsako Electrodomésticos
 
Manual bosch lavavajillas color inox sps40 e38eu
Manual bosch   lavavajillas color inox sps40 e38euManual bosch   lavavajillas color inox sps40 e38eu
Manual bosch lavavajillas color inox sps40 e38euAlsako Electrodomésticos
 
Manual bosch lavavajillas color blanco sps40 e32eu
Manual bosch   lavavajillas color blanco sps40 e32euManual bosch   lavavajillas color blanco sps40 e32eu
Manual bosch lavavajillas color blanco sps40 e32euAlsako Electrodomésticos
 

Similar a Manual instalación Pigma Green (20)

Manual siemens lavavajillas sr64 m030eu
Manual siemens   lavavajillas sr64 m030euManual siemens   lavavajillas sr64 m030eu
Manual siemens lavavajillas sr64 m030eu
 
Junkers cerapur zwbc 24 28-2 c_jm
Junkers cerapur zwbc 24 28-2 c_jmJunkers cerapur zwbc 24 28-2 c_jm
Junkers cerapur zwbc 24 28-2 c_jm
 
Manual bosch lavavajillas integrable spv40 m10eu
Manual bosch   lavavajillas integrable spv40 m10euManual bosch   lavavajillas integrable spv40 m10eu
Manual bosch lavavajillas integrable spv40 m10eu
 
Lavavajillas BOSCH SMS51E28EU
Lavavajillas BOSCH SMS51E28EULavavajillas BOSCH SMS51E28EU
Lavavajillas BOSCH SMS51E28EU
 
Manual bosch lavavajillas color blanco sms41 d02eu
Manual bosch   lavavajillas color blanco sms41 d02euManual bosch   lavavajillas color blanco sms41 d02eu
Manual bosch lavavajillas color blanco sms41 d02eu
 
Lavavajillas BOSCH SMS51E28EU
Lavavajillas BOSCH SMS51E28EULavavajillas BOSCH SMS51E28EU
Lavavajillas BOSCH SMS51E28EU
 
Manual bosch lavavajillas inoxidable sms41 d08eu
Manual bosch   lavavajillas inoxidable sms41 d08euManual bosch   lavavajillas inoxidable sms41 d08eu
Manual bosch lavavajillas inoxidable sms41 d08eu
 
Lavavajillas BOSCH SMS51E22EU
Lavavajillas BOSCH SMS51E22EULavavajillas BOSCH SMS51E22EU
Lavavajillas BOSCH SMS51E22EU
 
Manual bosch lavavajillas color blanco sms50 e22eu
Manual bosch   lavavajillas color blanco sms50 e22euManual bosch   lavavajillas color blanco sms50 e22eu
Manual bosch lavavajillas color blanco sms50 e22eu
 
Lavavajillas BOSCH SMS51E22EU
Lavavajillas BOSCH SMS51E22EULavavajillas BOSCH SMS51E22EU
Lavavajillas BOSCH SMS51E22EU
 
Manual bosch lavavajillas integrable smv51 e40eu
Manual bosch   lavavajillas integrable smv51 e40euManual bosch   lavavajillas integrable smv51 e40eu
Manual bosch lavavajillas integrable smv51 e40eu
 
Manual bosch lavavajillas integrable smv41 d10eu
Manual bosch   lavavajillas integrable smv41 d10euManual bosch   lavavajillas integrable smv41 d10eu
Manual bosch lavavajillas integrable smv41 d10eu
 
Manual bosch lavavajillas color inox sps40 e38eu
Manual bosch   lavavajillas color inox sps40 e38euManual bosch   lavavajillas color inox sps40 e38eu
Manual bosch lavavajillas color inox sps40 e38eu
 
Manual bosch lavavajillas color blanco sps40 e32eu
Manual bosch   lavavajillas color blanco sps40 e32euManual bosch   lavavajillas color blanco sps40 e32eu
Manual bosch lavavajillas color blanco sps40 e32eu
 
Lavavajillas Siemens SN24D806EU
Lavavajillas Siemens SN24D806EULavavajillas Siemens SN24D806EU
Lavavajillas Siemens SN24D806EU
 
Lavavajillas Siemens SN24D206EU
Lavavajillas Siemens SN24D206EULavavajillas Siemens SN24D206EU
Lavavajillas Siemens SN24D206EU
 
Manual siemens lavavajillas sn25e213eu
Manual siemens   lavavajillas sn25e213euManual siemens   lavavajillas sn25e213eu
Manual siemens lavavajillas sn25e213eu
 
Manual siemens lavavajillas sn25e813eu
Manual siemens   lavavajillas sn25e813euManual siemens   lavavajillas sn25e813eu
Manual siemens lavavajillas sn25e813eu
 
Manual siemens lavavajillas sn56m598eu
Manual siemens   lavavajillas sn56m598euManual siemens   lavavajillas sn56m598eu
Manual siemens lavavajillas sn56m598eu
 
Manual siemens lavavajillas sr25e231eu
Manual siemens   lavavajillas sr25e231euManual siemens   lavavajillas sr25e231eu
Manual siemens lavavajillas sr25e231eu
 

Más de Chaffoteaux España

Chaffoteaux un siglo_de_innovación
Chaffoteaux un siglo_de_innovaciónChaffoteaux un siglo_de_innovación
Chaffoteaux un siglo_de_innovaciónChaffoteaux España
 
Análisis Chaffoteaux al RITE 2013
Análisis Chaffoteaux al RITE 2013Análisis Chaffoteaux al RITE 2013
Análisis Chaffoteaux al RITE 2013Chaffoteaux España
 
Chaffoteaux instalaciones eficientes de calefacción
Chaffoteaux instalaciones eficientes de calefacciónChaffoteaux instalaciones eficientes de calefacción
Chaffoteaux instalaciones eficientes de calefacciónChaffoteaux España
 
Max Green, calderas de alta potencia Chaffoteaux
Max Green, calderas de alta potencia ChaffoteauxMax Green, calderas de alta potencia Chaffoteaux
Max Green, calderas de alta potencia ChaffoteauxChaffoteaux España
 
Talia green system calderas de alta potencia chaffoteaux
Talia green system calderas de alta potencia chaffoteauxTalia green system calderas de alta potencia chaffoteaux
Talia green system calderas de alta potencia chaffoteauxChaffoteaux España
 
Regulación en instalaciones domésticas con calderas de condensación
Regulación en instalaciones domésticas con calderas de condensaciónRegulación en instalaciones domésticas con calderas de condensación
Regulación en instalaciones domésticas con calderas de condensaciónChaffoteaux España
 
Instalación de energía solar térmica Chaffoteaux en Tarragona
Instalación de energía solar térmica Chaffoteaux en TarragonaInstalación de energía solar térmica Chaffoteaux en Tarragona
Instalación de energía solar térmica Chaffoteaux en TarragonaChaffoteaux España
 
Instalación energía solar térmica en Barcelona
Instalación energía solar térmica en BarcelonaInstalación energía solar térmica en Barcelona
Instalación energía solar térmica en BarcelonaChaffoteaux España
 
INSTALACION DE ENERGIA SOLAR TERMICA CHAFFOTEAUX
INSTALACION DE ENERGIA SOLAR TERMICA CHAFFOTEAUX INSTALACION DE ENERGIA SOLAR TERMICA CHAFFOTEAUX
INSTALACION DE ENERGIA SOLAR TERMICA CHAFFOTEAUX Chaffoteaux España
 
Catalogo Energia Solar Termica Chaffoteaux 2011
Catalogo Energia Solar Termica Chaffoteaux 2011Catalogo Energia Solar Termica Chaffoteaux 2011
Catalogo Energia Solar Termica Chaffoteaux 2011Chaffoteaux España
 
Tarifa Calefacción Chaffoteaux 09/2011
Tarifa Calefacción Chaffoteaux 09/2011Tarifa Calefacción Chaffoteaux 09/2011
Tarifa Calefacción Chaffoteaux 09/2011Chaffoteaux España
 

Más de Chaffoteaux España (13)

Chaffoteaux un siglo_de_innovación
Chaffoteaux un siglo_de_innovaciónChaffoteaux un siglo_de_innovación
Chaffoteaux un siglo_de_innovación
 
Análisis Chaffoteaux al RITE 2013
Análisis Chaffoteaux al RITE 2013Análisis Chaffoteaux al RITE 2013
Análisis Chaffoteaux al RITE 2013
 
Chaffoteaux Tarifa 2012
Chaffoteaux Tarifa 2012Chaffoteaux Tarifa 2012
Chaffoteaux Tarifa 2012
 
Catalogo General Chaffoteaux
Catalogo General ChaffoteauxCatalogo General Chaffoteaux
Catalogo General Chaffoteaux
 
Chaffoteaux instalaciones eficientes de calefacción
Chaffoteaux instalaciones eficientes de calefacciónChaffoteaux instalaciones eficientes de calefacción
Chaffoteaux instalaciones eficientes de calefacción
 
Max Green, calderas de alta potencia Chaffoteaux
Max Green, calderas de alta potencia ChaffoteauxMax Green, calderas de alta potencia Chaffoteaux
Max Green, calderas de alta potencia Chaffoteaux
 
Talia green system calderas de alta potencia chaffoteaux
Talia green system calderas de alta potencia chaffoteauxTalia green system calderas de alta potencia chaffoteaux
Talia green system calderas de alta potencia chaffoteaux
 
Regulación en instalaciones domésticas con calderas de condensación
Regulación en instalaciones domésticas con calderas de condensaciónRegulación en instalaciones domésticas con calderas de condensación
Regulación en instalaciones domésticas con calderas de condensación
 
Instalación de energía solar térmica Chaffoteaux en Tarragona
Instalación de energía solar térmica Chaffoteaux en TarragonaInstalación de energía solar térmica Chaffoteaux en Tarragona
Instalación de energía solar térmica Chaffoteaux en Tarragona
 
Instalación energía solar térmica en Barcelona
Instalación energía solar térmica en BarcelonaInstalación energía solar térmica en Barcelona
Instalación energía solar térmica en Barcelona
 
INSTALACION DE ENERGIA SOLAR TERMICA CHAFFOTEAUX
INSTALACION DE ENERGIA SOLAR TERMICA CHAFFOTEAUX INSTALACION DE ENERGIA SOLAR TERMICA CHAFFOTEAUX
INSTALACION DE ENERGIA SOLAR TERMICA CHAFFOTEAUX
 
Catalogo Energia Solar Termica Chaffoteaux 2011
Catalogo Energia Solar Termica Chaffoteaux 2011Catalogo Energia Solar Termica Chaffoteaux 2011
Catalogo Energia Solar Termica Chaffoteaux 2011
 
Tarifa Calefacción Chaffoteaux 09/2011
Tarifa Calefacción Chaffoteaux 09/2011Tarifa Calefacción Chaffoteaux 09/2011
Tarifa Calefacción Chaffoteaux 09/2011
 

Último

Presentación sobre la Inteligencia Artificial
Presentación sobre la Inteligencia ArtificialPresentación sobre la Inteligencia Artificial
Presentación sobre la Inteligencia Artificialcynserafini89
 
La Electricidad Y La Electrónica Trabajo Tecnología.pdf
La Electricidad Y La Electrónica Trabajo Tecnología.pdfLa Electricidad Y La Electrónica Trabajo Tecnología.pdf
La Electricidad Y La Electrónica Trabajo Tecnología.pdfjeondanny1997
 
Los Microcontroladores PIC, Aplicaciones
Los Microcontroladores PIC, AplicacionesLos Microcontroladores PIC, Aplicaciones
Los Microcontroladores PIC, AplicacionesEdomar AR
 
Actividad integradora 6 CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA
Actividad integradora 6    CREAR UN RECURSO MULTIMEDIAActividad integradora 6    CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA
Actividad integradora 6 CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA241531640
 
El_Blog_como_herramienta_de_publicacion_y_consulta_de_investigacion.pptx
El_Blog_como_herramienta_de_publicacion_y_consulta_de_investigacion.pptxEl_Blog_como_herramienta_de_publicacion_y_consulta_de_investigacion.pptx
El_Blog_como_herramienta_de_publicacion_y_consulta_de_investigacion.pptxAlexander López
 
LUXOMETRO EN SALUD OCUPACIONAL(FINAL).ppt
LUXOMETRO EN SALUD OCUPACIONAL(FINAL).pptLUXOMETRO EN SALUD OCUPACIONAL(FINAL).ppt
LUXOMETRO EN SALUD OCUPACIONAL(FINAL).pptchaverriemily794
 
Modelo de Presentacion Feria Robotica Educativa 2024 - Versión3.pptx
Modelo de Presentacion Feria Robotica Educativa 2024 - Versión3.pptxModelo de Presentacion Feria Robotica Educativa 2024 - Versión3.pptx
Modelo de Presentacion Feria Robotica Educativa 2024 - Versión3.pptxtjcesar1
 
TEMA 2 PROTOCOLO DE EXTRACCION VEHICULAR.ppt
TEMA 2 PROTOCOLO DE EXTRACCION VEHICULAR.pptTEMA 2 PROTOCOLO DE EXTRACCION VEHICULAR.ppt
TEMA 2 PROTOCOLO DE EXTRACCION VEHICULAR.pptJavierHerrera662252
 
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.El uso de las TIC's en la vida cotidiana.
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.241514949
 
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptxGonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx241523733
 
Excel (1) tecnologia.pdf trabajo Excel taller
Excel  (1) tecnologia.pdf trabajo Excel tallerExcel  (1) tecnologia.pdf trabajo Excel taller
Excel (1) tecnologia.pdf trabajo Excel tallerValentinaTabares11
 
Presentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidadPresentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidadMiguelAngelVillanuev48
 
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptx
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptxCrear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptx
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptxNombre Apellidos
 
Trabajo de tecnología excel avanzado.pdf
Trabajo de tecnología excel avanzado.pdfTrabajo de tecnología excel avanzado.pdf
Trabajo de tecnología excel avanzado.pdfedepmariaperez
 
Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptx
Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptxMapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptx
Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptxMidwarHenryLOZAFLORE
 
Tecnologias Starlink para el mundo tec.pptx
Tecnologias Starlink para el mundo tec.pptxTecnologias Starlink para el mundo tec.pptx
Tecnologias Starlink para el mundo tec.pptxGESTECPERUSAC
 
Red Dorsal Nacional de Fibra Óptica y Redes Regionales del Perú
Red Dorsal Nacional de Fibra Óptica y Redes Regionales del PerúRed Dorsal Nacional de Fibra Óptica y Redes Regionales del Perú
Red Dorsal Nacional de Fibra Óptica y Redes Regionales del PerúCEFERINO DELGADO FLORES
 
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptxMedidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptxaylincamaho
 
tarea de exposicion de senati zzzzzzzzzz
tarea de exposicion de senati zzzzzzzzzztarea de exposicion de senati zzzzzzzzzz
tarea de exposicion de senati zzzzzzzzzzAlexandergo5
 
AREA TECNOLOGIA E INFORMATICA TRABAJO EN EQUIPO
AREA TECNOLOGIA E INFORMATICA TRABAJO EN EQUIPOAREA TECNOLOGIA E INFORMATICA TRABAJO EN EQUIPO
AREA TECNOLOGIA E INFORMATICA TRABAJO EN EQUIPOnarvaezisabella21
 

Último (20)

Presentación sobre la Inteligencia Artificial
Presentación sobre la Inteligencia ArtificialPresentación sobre la Inteligencia Artificial
Presentación sobre la Inteligencia Artificial
 
La Electricidad Y La Electrónica Trabajo Tecnología.pdf
La Electricidad Y La Electrónica Trabajo Tecnología.pdfLa Electricidad Y La Electrónica Trabajo Tecnología.pdf
La Electricidad Y La Electrónica Trabajo Tecnología.pdf
 
Los Microcontroladores PIC, Aplicaciones
Los Microcontroladores PIC, AplicacionesLos Microcontroladores PIC, Aplicaciones
Los Microcontroladores PIC, Aplicaciones
 
Actividad integradora 6 CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA
Actividad integradora 6    CREAR UN RECURSO MULTIMEDIAActividad integradora 6    CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA
Actividad integradora 6 CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA
 
El_Blog_como_herramienta_de_publicacion_y_consulta_de_investigacion.pptx
El_Blog_como_herramienta_de_publicacion_y_consulta_de_investigacion.pptxEl_Blog_como_herramienta_de_publicacion_y_consulta_de_investigacion.pptx
El_Blog_como_herramienta_de_publicacion_y_consulta_de_investigacion.pptx
 
LUXOMETRO EN SALUD OCUPACIONAL(FINAL).ppt
LUXOMETRO EN SALUD OCUPACIONAL(FINAL).pptLUXOMETRO EN SALUD OCUPACIONAL(FINAL).ppt
LUXOMETRO EN SALUD OCUPACIONAL(FINAL).ppt
 
Modelo de Presentacion Feria Robotica Educativa 2024 - Versión3.pptx
Modelo de Presentacion Feria Robotica Educativa 2024 - Versión3.pptxModelo de Presentacion Feria Robotica Educativa 2024 - Versión3.pptx
Modelo de Presentacion Feria Robotica Educativa 2024 - Versión3.pptx
 
TEMA 2 PROTOCOLO DE EXTRACCION VEHICULAR.ppt
TEMA 2 PROTOCOLO DE EXTRACCION VEHICULAR.pptTEMA 2 PROTOCOLO DE EXTRACCION VEHICULAR.ppt
TEMA 2 PROTOCOLO DE EXTRACCION VEHICULAR.ppt
 
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.El uso de las TIC's en la vida cotidiana.
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.
 
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptxGonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx
 
Excel (1) tecnologia.pdf trabajo Excel taller
Excel  (1) tecnologia.pdf trabajo Excel tallerExcel  (1) tecnologia.pdf trabajo Excel taller
Excel (1) tecnologia.pdf trabajo Excel taller
 
Presentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidadPresentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidad
 
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptx
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptxCrear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptx
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptx
 
Trabajo de tecnología excel avanzado.pdf
Trabajo de tecnología excel avanzado.pdfTrabajo de tecnología excel avanzado.pdf
Trabajo de tecnología excel avanzado.pdf
 
Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptx
Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptxMapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptx
Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptx
 
Tecnologias Starlink para el mundo tec.pptx
Tecnologias Starlink para el mundo tec.pptxTecnologias Starlink para el mundo tec.pptx
Tecnologias Starlink para el mundo tec.pptx
 
Red Dorsal Nacional de Fibra Óptica y Redes Regionales del Perú
Red Dorsal Nacional de Fibra Óptica y Redes Regionales del PerúRed Dorsal Nacional de Fibra Óptica y Redes Regionales del Perú
Red Dorsal Nacional de Fibra Óptica y Redes Regionales del Perú
 
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptxMedidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
 
tarea de exposicion de senati zzzzzzzzzz
tarea de exposicion de senati zzzzzzzzzztarea de exposicion de senati zzzzzzzzzz
tarea de exposicion de senati zzzzzzzzzz
 
AREA TECNOLOGIA E INFORMATICA TRABAJO EN EQUIPO
AREA TECNOLOGIA E INFORMATICA TRABAJO EN EQUIPOAREA TECNOLOGIA E INFORMATICA TRABAJO EN EQUIPO
AREA TECNOLOGIA E INFORMATICA TRABAJO EN EQUIPO
 

Manual instalación Pigma Green

  • 1. Instrucciones de instalación y de utilización Instruções de instalação e de utilização ES PT El presente manual es aplicable a los aparatos instalados en España Estas instruções aplica-se aos aparelhos instalados em Portugal CALDERA MURAL A GAS DE CONDENSACIÓN CALDERA MURAL A GÁS DE CONDENSAÇÃO PIGMA Green 25 - 30
  • 2. generalidades INDICE Generalidades Puesta en marcha Normas de seguridad ........................................... 3 Circuito sanitario...................................................23 Circuito de calefacción .......................................23 Advertencias Circuito gas .............................................................23 ES Advertencias previas a la instalación .............. 4 Circuito eléctrico...................................................23 Condiciones reglementarias de Función desgasificado ........................................23 instalación y de mantenimiento ....................... 5 Ajustes y puesta en funcionamiento.............24 Implantación de la caldera.................................. 5 Panel de mandos ..................................................24 Diseño y realiazción de la instalación ............. 5 Limpieza de la instalación de calefacción ..... 6 Réglaje Instalaciones con suelo radiante ...................... 6 Función de autolimpieza y análisis Marca CE .................................................................... 6 de la combustión..................................................25 Placa descriptiva ..................................................... 6 Comprobación del ajuste de gas ....................25 Conexión de los conductos de la toma de Análisis de la combustión con caudal aire y de evacuación de los gases de de gas máx ..............................................................25 combustión .............................................................. 7 Función deshollinador........................................25 Tipo de conexión de la caldera al tubo Análisis de la combustión con caudal de evacuación de humos .................................... 7 de gas mín...............................................................26 Conexión del cableado eléctrico ...................... 7 Encendido lento....................................................27 Ajuste del retardo del encendido Descripción del producto de la calefacción ...................................................27 Vista del conjunto .................................................. 8 Cambio de gas .......................................................27 Esquema hidráulico ............................................... 8 Acceso a los Menús de selección - Presíon disponible ................................................. 8 regulación - diagnóstico ....................................28 Dimensiones de la caldera .................................. 9 Distancias minimas ................................................ 9 Sistemas de protección de la caldera Plantilla para la colocación ..............................10 Parada de seguridad ...........................................36 Parada de seguridad por falta de agua ........36 Installación Parado por bloqueo ............................................36 Colocación del soporte para grifería .............11 Seguridad anticongelante ................................36 Prefabricación ........................................................11 Tabla de código de error ....................................37 Conexión de las canalizaciones.......................11 Limpieza de la instalación .................................11 Mantenimiento Descripción de la barra de griferia .................11 Limpieza del intercambiador primario .........38 Instrucciones para la apertura de las tapas Limpieza del sifón ................................................38 de la caldera ...........................................................12 Prueba de funcionamiento ...............................38 Colocación de la caldera ....................................13 Operaciones de vaciamento de la Evacuación de la condensación ......................14 instalación o utilización de anticongelante 39 Conexión a una instalación solar ....................15 Vaciado de la instalación domiciliara ............39 Conexión de humos ............................................17 Información para el usuario..............................39 Conexión de conductos de humos ................17 Tipo de evacuación coaxial...............................18 Caracteristicas técnicas Tipo de evacuación biflujo ................................21 Datos técnicos .......................................................40 Conexión eléctrica ...............................................21 Conexión de Unidades Periféricas..................21 Conexión del termostato de ambiente ........21 Esquema eléctrico ................................................22 2
  • 3. generalidades Normas de seguridad solidez. Lesiones personales debidas a golpes, tropiezos, etc. Leyenda de símbolos: Proteja con material adecuado el aparato y las zonas próximas al lugar de trabajo. No respetar la advertencia significa un riesgo de lesiones para las Daño del aparato o de objetos cercanos debido a proyecciones de personas,que en determinadas ocasiones pueden ser incluso mortales astillas, golpes o cortes No respetar la advertencia significa un riesgo de daños para objetos, Desplace el aparato con las protecciones correspondientes y plantas o animales, que en determinadas ocasiones pueden ser graves con la debida cautela. Daño del aparato o de objetos cercanos debido a choques, golpes, Instale el aparato en una pared sólida, no sujeta a vibraciones. incisiones o aplastamiento. ES Ruido durante el funcionamiento. Durante los trabajos, utilice la ropa y los equipos de protección Al perforar la pared, no dañe cables eléctricos o tubos ya insta- individuales. lados. Lesiones personales debidas a fulguración, proyección de astillas o Fulguración por contacto con conductores bajo tensión. Explosio- fragmentos, inhalación de polvos, golpes, cortes, pinchazos, abra- nes, incendios o intoxicaciones por pérdida de gas en los tubos siones, ruidos o vibraciones. dañados. Daño a instalaciones ya existentes. Organice el desplazamiento del material y de los equipos de Inundaciones por pérdidas de agua en los tubos dañados. modo tal que resulte fácil y seguro evitando realizar pilas que Realice las conexiones eléctricas con conductores de sección puedan ceder o derrumbarse. adecuada. Daño del aparato o de objetos cercanos debido a choques, golpes, Incendio por recalentamiento debido al paso de corriente eléctrica incisiones o aplastamiento. en cables subdimensionados. Las operaciones en el interior del aparato se deben realizar con Proteja los tubos y los cables de conexión para evitar que se la cautela necesaria para evitar contactos bruscos con partes dañen. puntiagudas. Fulguración por contacto con conductores bajo tensión. Lesiones personales como cortes, pinchazos y abrasiones. Explosiones, incendios o intoxicaciones por pérdida de gas en los Restablezca todas las funciones de seguridad y control relacio- tubos dañados. nadas con una intervención sobre el aparato y verifique su fun- Inundaciones por pérdidas de agua en los tubos dañados. cionalidad antes de volver a ponerlo en funcionamiento. Verifique que el ambiente en el que se va a realizar la instala- Explosiones, incendios o intoxicaciones por pérdidas de gas o por ción y las instalaciones a las cuales debe conectarse el aparato una incorrecta descarga de humos. Daño o bloqueo del aparato sean conformes con las normas vigentes. debido a un funcionamiento fuera de control. Fulguración por contacto con conductores bajo tensión incorrecta- No realice ninguna operación, sin una previa verificación de que mente instalados. Explosiones, incendios o intoxicaciones debido a no existen fugas de gas utilizando el detector correspondiente. una incorrecta ventilación o descarga de humos. Daño del aparato Explosiones o incendios por pérdidas de gas en los tubos dañados/ debido a condiciones de funcionamiento impropias. desconectados o componentes defectuosos/desconectados. Utilice herramientas manuales adecuadas (especialmente veri- No realice ninguna operación sin una previa verificación de au- fique que la herramienta no esté deteriorada y que el mango sencia de llamas directas o fuentes de chispa. esté íntegro y correctamente fijado), úselas correctamente, Explosiones o incendios por pérdidas de gas en los tubos dañados/ evite posibles caídas desde lo alto y vuelva a colocarlas en su desconectados o componentes defectuosos/desconectados. lugar después del uso. Verifique que los pasajes de descarga y ventilación no estén Lesiones personales debidas a proyecciones de astillas o fragmen- obstruidos. tos, inhalación de polvo, golpes, cortes, pinchazos o abrasiones. Explosiones, incendios o intoxicaciones por una incorrecta ventila- Daño del aparato o de objetos cercanos debido a proyecciones de ción o descarga de humos. astillas, golpes o cortes Verifique que los tubos de descarga de humos no tengan pér- Utilice equipos eléctricos adecuados (especialmente verifique didas. que el cable y el enchufe estén íntegros y que las partes dota- Intoxicaciones debidas a una incorrecta descarga de humos. das de movimiento rotativo o alternativo estén correctamente Antes de manipular componentes que podrían contener agua fijadas), úselos correctamente, no obstaculice los pasos con el caliente, vacíelos activando los purgadores. cable de alimentación, evite posibles caídas desde lo alto, de- Lesiones personales como quemaduras. sconéctelos y vuelva a colocarlos en su lugar después del uso. Realice la desincrustación de la caliza en los componentes re- Lesiones personales debidas a proyección de astillas o fragmentos, spetando lo especificado en la placa de seguridad del producto inhalación de polvos, golpes, cortes, pinchazos, abrasiones, ruidos usado, aireando el ambiente, utilizando prendas de protección, o vibraciones. Daño del aparato o de objetos cercanos debido a evitando mezclar productos diferentes y protegiendo el apara- proyecciones de astillas, golpes o cortes to y los objetos cercanos. Verifique que las escaleras portátiles estén apoyadas de forma Lesiones personales debidas al contacto de la piel o los ojos con estable, que sean suficientemente resistentes, que los escalo- sustancias ácidas e inhalación o ingestión de agentes químicos no- nes estén en buen estado y que no sean resbaladizos, que no se civos. Daño del aparato o de objetos cercanos debido a corrosión desplacen cuando hay alguien arriba y que alguien vigile. con sustancias ácidas. Lesiones personales debidas a una caída desde lo alto o por cortes Cierre herméticamente los orificios utilizados para efectuar lec- (escaleras dobles). turas de presión de gas o regulaciones de gas. Verifique que las escaleras de tijera estén apoyadas de forma Explosiones, incendios o intoxicaciones por salida de gas de los ori- estable, que sean suficientemente resistentes, que los escalones ficios dejados abiertos. estén en buen estado y que no sean resbaladizos, que posean Verifique que los inyectores y los quemadores sean compatibles apoyos a lo largo de la rampa y barandas en el descanso. con el gas de alimentación. Lesiones personales debidas a una caída desde lo alto. Daño del aparato debido a una incorrecta combustión. Durante los trabajos realizados a una cierta altura (en general Si se advierte olor a quemado o se ve salir humo del aparato, con un desnivel superior a los dos metros), verifique que se desconecte la alimentación eléctrica, cierre el grifo de gas, abra utilicen barandas perimétricas en la zona de trabajo o eslingas las ventanas y llame al técnico. individuales para prevenir la caída, que el espacio recorrido du- Lesiones personales provocadas por quemaduras, inhalación de rante la eventual caída esté libre de obstáculos peligrosos, que humo o intoxicación. el impacto que se produciría sea atenuado por superficies de Cuando se advierta un fuerte olor a gas, cierre el grifo de gas, amortiguación semirígidas o deformables. abra las ventanas y llame al técnico. Lesiones personales debidas a una caída desde lo alto. Explosiones, incendios o intoxicaciones. Verifique que en el lugar de trabajo existan adecuadas condi- ciones higiénico-sanitarias de iluminación, de aireación y de 3
  • 4. advertencias Advertencias previas a la instalación Antes de conectar la caldera, es necesario: Este aparato está pensado para la producción • evitar instalar el aparato en zonas en las que de agua caliente de uso doméstico. el aire de combustión contenga tasas de cloro Debe conectarse a una instalación de calefac- elevadas (ambiente de tipo piscina), y/o otros ción y a una red de distribución de agua calien- productos perjudiciales como el amoníaco (pe- te adaptada a las prestaciones y a la potencia luquería), agentes alcalinos (lavandería), etc. del mismo. • comprobar la predisposición de la caldera ES Se prohibe cualquier uso distinto al indicado para funcionar con el tipo de gas disponible (lea anteriormente. En ningún caso fabricante po- las indicaciones que figuran en la etiqueta del drá ser considerado responsable de los daños embalaje y en la placa de características de la derivados de un uso incorrecto o del incum- caldera) plimiento de las instrucciones contenidas en el presente manual. • consultar las etiquetas del embalaje y la placa La instalación, el mantenimiento y cualquier otra de características técnicas del aparato para intervención deben llevarse a cabo de confor- comprobar que la caldera es la adecuada para midad con la normativa vigente y siguiendo las el país de instalación y que el tipo de gas para indicaciones facilitadas por el fabricante. El fa- el que está pensado la caldera se corresponde bricante declina cualquier responsabilidad por con uno de los tipos autorizados en el país de los posibles daños causados a personas, anima- destino. les o a bienes como consecuencia de una insta- La tasa de azufre del gas utilizado debe ser in- lación incorrecta del aparato. ferior a aquella permitida por la normativa eu- En caso de avería y/o mal funcionamiento, apa- ropea vigente: Máximo anual durante un corto gue el aparato y cierre la llave del gas. No inten- espacio de tiempo: 150 mg/m3 de gas y media te repararlo por su cuenta, acuda a un técnico anual de 30 mg/m3 de gas cualificado. El circuito de alimentación de gas debe realizar- Antes de cualquier intervención de manteni- se de acuerdo con las normas específicas y sus miento/reparación de la caldera, corte el sumi- dimensiones deben ser adecuadas. Asimismo, nistro eléctrico poniendo el interruptor bipolar se debe tener en cuenta la potencia máxima de exterior en la posición “OFF”. la caldera y asegurarse de que las dimensiones Para cualquier reparación, acuda a un técnico y la conexión de la llave de cierre sean las ade- cualificado y exija la utilización de piezas de cuadas. recambio originales. El incumplimiento de lo citado anteriormente puede comprometer la Antes de la instalación, se recomienda proce- seguridad del aparato y eximirá al fabricante de der a una limpieza minuciosa de la toma de gas cualquier responsabilidad. para eliminar los residuos que pudieran afectar En caso de obras o de operaciones de manteni- al buen funcionamiento de la caldera. miento de estructuras situadas cerca de conduc- También es importante comprobar que la pre- tos o de dispositivos de evacuación de humos y sión de gas de la caldera sea la adecuada. de sus accesorios, apague el aparato poniendo Compruebe que la presión máxima de la el interruptor bipolar exterior en la posición acometida de agua no supere los 5 bares. En OFF y cierre la llave del gas. Una vez terminadas caso contrario, es necesario instalar un reductor las obras, un técnico deberá comprobar el buen de presión. estado de funcionamiento de los conductos y En caso de que la dureza del agua sea superior a de los dispositivos. 20°f, se debe prever un tratamiento del agua. Para la limpieza de las partes exteriores, apague la caldera y ponga el interruptor exterior en “OFF”. Utilice un paño empapado en agua jabonosa. No utilice detergentes agresivos, insecticidas o productos tóxicos. Para un funcionamiento seguro, ecológico y ahorrar energía se debe cumplir la normativa vigente. En caso de utilizar kits u opciones, se recomienda utilizar exclusivamente productos o accesorios CHAFFOTEAUX. 4
  • 5. advertencias NORMATIVA no se coloque el terminal ventosa bajo una ven- CONDICIONES REGLEMENTARIAS DE INSTA- tana, ya que el vaho puede ocasionar ciertas LACIÓN Y DE MANTENIMIENTO molestias visuales. La instalación y el mantenimiento del aparato No obstante deben tomarse ciertas precaucio- deben se efectuados por un profesional cualifi- nes, como por ejemplo : cado, en conformidad con los textos reglamen- - Excluir todo tipo de tabique fino para instalar tarios y normas de la profesión vigentes : "real la caldera. ES Decreto 1853/1993 del 22 de Octubre por el - Prever una pared y fijaciones que permitan so- que se aprueba el reglamento de instalaciones portar el peso de la caldera (peso: 40 kgs aproxi- de gas en locales destinados a usos domesti- madamente). cos, colectivos o comerciales. "real Decreto- - Tomar precauciones para limitar las molestias 494/1988 del 20 de Mayo por el que se aprueba acústicas. el Reglemento de Aparatos que utilizan Gas como Combustible ". DISEÑO Y REALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN En particular : El eje de la ventosa exterior debe estar colocado Circuito de agua caliente sanitaria a una distancia igual a 0,40 m como mínimo de En el caso de que la dureza del agua sea supe- cualquier abertura y a una distancia de 0,60 m rior a TH 25 prever un tratamiento del agua. como mínimo de cualquier orificio de ventila- En caso de que haya un clapet antiretorno, es ción. necesario un dispositivo que permita la expan- En el caso de la instalación de una caldera en un sión (disponible en opción). cuarto de bano, se debera cumplir con las reglas particulares de seguridad. Circuito de calefacción central Recomendación: Caudal de circulación : verificar el diametro de Si la región está expuesta a riesgos de rayos (ins- las tuberias para asegurarse que se respeta el talación aislada en extremo de línea eléctrica, caudal mínimo: 300 l/h, llaves termostáticas etc.), prever un pararrayos. cerradas. Nuestra garantía está subordinada a esta condi- ción. Precauciones contra la corrosión Según el tipo de salida, referirse a las instruc- Cuando la instalación se realiza con elementos ciones de montaje del kit de evacuación corres- heterogéneos pueden producirse incidentes de pondiente. funcionamiento debidos a la corrosión. Para evitar estos problemas es conveniente uti- IMPLANTACIÓN DE LA CALDERA lizar un inhibidor de corrosión. La caldera puede instalarse : Tomar todas las precauciones para evitar que el - Sobre un muro exterior (en este caso la salida agua tratada se vuelva agresiva. del dispositivo ventosa se efectúa hacia la parte Instalación antigua : colocar un recipiente de trasera de la caldera). decantación en el retorno y en el punto bajo y - O bien contra una pared formando un ángulo prever un tratamiento apropiado del circuito. derecho con un muro exterior (en este caso la salida del dispositivo ventosa se efectúa a la de- Recomendación : prever purgadores en todos recha o a la izquierda de la caldera). los radiadores y en los puntos altos de la insta- - evite la instalación del aparato en zonas donde lación, así como llaves de vaciado en los puntos el aire de combustión contenga índices elevados bajos. de cloro (ambiente tipo piscina), y/o productos perjudiciales como el amoníaco (salones de pe- luquería), agentes alcalinos (lavanderías)... Observación : En tiempo frío (temperatura ex- terior inferior a 5°C aproximadamente), el apa- rato puede emitir cierto vaho. Este fenómeno se produce por la condensación del vapor del agua contenido en los gases quemados. Aconsejamos que en la medida de lo posible, 5
  • 6. advertencias Limpieza de la instalación de calefacción Marca CE En caso de una instalación antigua, se reco- La marca CE garantiza que el aparato responde mienda proceder a una limpieza ésta para eli- a las siguientes directivas : minar los residuos que pudieran afectar al buen - 90/396/CEE funcionamiento de la caldera. Asegúrese de relativa a los aparatos a gas que el depósito de expansión tenga una capa- - 2004/108/EC ES cidad suficiente para el volumen de agua de la relativa a la compatibilidad electromagnética instalación. - 92/42/CEE relativa al rendimiento energético Instalaciones con suelo radiante - 2006/95/EC En instalaciones con suelo radiante, monte un relativa a la seguridad eléctrica elemento de seguridad en la salida de la cale- facción del suelo. Para la conexión eléctrica del Placa descriptiva termostato, consulte el apartado “Conexiones eléctricas”. 2 1 Si la temperatura de salida es demasiado ele- 4 3 5 vada, la caldera se apagará tanto en modo sani- tario como en calefacción y, en la pantalla, apa- 6 recerá el código de error 1 16 “termostato de 7 suelo abierto”. La caldera volverá a funcionar al 8 MAX MIN 14 cerrarse el termostato de reajuste automático. 9 12 15 13 La instalación y primer encendido de la 10 11 16 17 18 caldera deben ser efectuados por per- Gas mbar sonal cualificado conforme con lo estab- 19 20 Gas 21 lecido por las normas nacionales vigen- mbar 22 tes sobre instalaciones y por las normas dictadas por autoridades locales y or- Legenda : ganismos encargados de salvaguardar la 1. Marca salud pública. 2. Fabricante 3. Modelo - N° de serie Ningún objeto inflamable se debe encon- 4. Referencia comercial trar en las cercanías de la caldera. 5. Número de homologación Verifique que el ambiente en el que se va 6. País de destino - categoría del gas a realizar la instalación y las instalaciones 7. Ajuste Gas a las cuales debe conectarse el aparato 8. Tipo de instalación sean conformes con las normas vigentes. 9. Datos eléctricos Si en el local en el que se instala, se en- 10. Presión máx. sanitaria cuentran polvos y/o vapores agresivos, el 11. Presión máx. calefacción aparato deber funcionar independiente- 12. Tipo de caldera mente del aire de dicho local. 13. Clase NOx / Eficiencia 14. Caudal calorífico nominal calefacción 15. Potencia útil calefacción 16. Caudal específico 17. Rendimiento potencia caldera 18. Caudal calorífico nominal sanitario 19. Gas utilizable 20. Temperatura ambiente de funcionamento 21. Temperatura máx. de calefacción 22. Temperatura máx. sanitaria 6
  • 7. advertencias Conexión de los conductos de la toma de aire y Los kits de conexión aspiración/evacuación de hu- de evacuación de los gases de combustión mos se suministran por separado en función de los La caldera está prevista para un funcionamiento requisitos de la instalación. La caldera está prevista de tipo B con toma de aire ambiente y de tipo C para una conexión a un sistema coaxial de aspira- con toma de aire exterior. ción y de evacuación de humos. Al instalar un sistema de evacuación, preste aten- En caso de pérdida de carga en los conductos, ción a la estanqueidad para evitar la filtración de consulte el catálogo de accesorios. Se debe tener humo en el circuito de aire. en cuenta la carga resistiva adicional para estas ES Las conexiones instaladas horizontalmente deben medidas. tener una inclinación del 3 % hacia arriba para evi- Para el método de cálculo, los valores de las lon- tar la acumulación de condensación. gitudes equivalentes y los ejemplos, consulte el En caso de una instalación de tipo B, el local donde catálogo de accesorios. se instale la caldera deberá disponer de una en- ATENCIÓN trada de aire adecuada, de acuerdo con la norma- Asegúrese de que los pasos de evacuación y de tiva vigente en materia de aireación. En las zonas ventilación no estén obstruidos. expuestas a vapores corrosivos (lavanderías, pelu- Asegúrese de que los conductos de evacuación querías, empresas de galvanización, etc.), es muy no tengan pérdidas. importante utilizar la instalación de tipo C con Conexión del cableado eléctrico toma de aire de combustión del exterior. De este Para mayor seguridad, un técnico cualificado de- modo, la caldera estará protegida contra los efec- berá realizar una inspección minuciosa de la insta- tos de la corrosión. lación eléctrica. Los aparatos de tipo C, que tienen la cámara de El fabricante no se hace responsable de los posibles combustión y el circuito de alimentación de aire daños producidos por una instalación sin toma de estancos, no presentan ninguna limitación relativa tierra o por anomalías en el suministro eléctrico. a las condiciones de aireación o al tamaño de la es- Compruebe que la instalación soporte la potencia tancia. máxima absorbida por la caldera indicada en la Para no comprometer el buen funcionamiento de placa de características de la misma. la caldera, el lugar de instalación debe ser adecua- La conexión del cableado eléctrico debe realizarse do para la temperatura límite de funcionamiento y con una conexión fija (no se debe utilizar una toma estar protegido de modo que la caldera no entre portátil) y dotada de un interruptor bipolar con en contacto directo con los agentes atmosféricos. una distancia de abertura de los contactos de, al Para permitir el acceso a las piezas de la caldera, se menos, 3 mm. ha previsto una abertura que cumpla las distancias Asegúrese de que la sección de los cables sea su- mínimas necesarias. perior o igual a 0,75 mm2. Para la realización de los sistemas de aspiración/ Es imprescindible conectar el aparato a una insta- evacuación de tipo coaxial se deben utilizar acce- lación con toma de tierra eficaz para garantizar la sorios originales. seguridad del mismo. En caso de funcionamiento con la potencia térmica nominal, las temperaturas de los gases evacuados Conecte el cable de alimentación suministrado a no deberán ser superiores a 80°C. No obstante, es una red de 230V-50Hz, respete la polarización L-N preciso asegurarse de que se respeten las distan- y la conexión a una toma de tierra. cias de seguridad en caso de atravesar paredes o 120 zonas con materiales inflamables. La unión de los tubos de evacuación de humos se H05V2V2-F realiza con la ayuda de una conexión macho-hem- 140 bra y de una junta estanca. Las conexiones deben disponerse en sentido inverso al sentido de caída de la condensación. Importante: si el cable de alimentación está da- ñado, éste debe ser sustituido por el fabricante, Tipo de conexión de la caldera al tubo de eva- por su servicio posventa o por un técnico cuali- cuación de humos ficado para evitar cualquier peligro. - conexión coaxial de la caldera al tubo de evacua- Está prohibido utilizar tomas múltiples, cables de ción de humos de aspiración/evacuación, extensión y adaptadores. - conexión doble de la caldera al tubo de evacua- Está prohibido utilizar los tubos de la instalación ción de humos con aspiración de aire exterior, hidráulica, de calefacción o de gas como toma de - conexión doble de la caldera al tubo de evacua- tierra del aparato. ción de humos con aspiración de aire ambiente. La caldera no lleva ninguna protección pararrayos. Para la conexión de la caldera al tubo de evacua- Si hay que cambiar los fusibles, utilice fusibles de ción de humos, siempre deben utilizarse productos tipo rápido. resistentes a la condensación. Para la longitud y los cambios de dirección de las conexiones, consulte la tabla que recoge los tipos de evacuación. 7
  • 8. descripcíon del producto Vista del conjunto Esquema hidráulico 1 25 2 24 ES 3 23 4 22 21 5 6 7 20 8 19 18 9 10 17 11 12 16 15 14 13 A B C D E A. Envío calefacción 1. colector para descarga de humo B. Salida agua caliente 2. purgador manual C. Entrada gas 3. quemador D. Entrada agua fría 4. eléctrodo de detección de llama E. Retorno calefacción 5. termostato de sobretemperatura 6. sonda entrada intercambiador principal 7. sonda salida intercambiador principal 8. válvula de gas 9. intercambiador sanitario 10. sonda circuito sanitario 11. sifón 12. válvula de seguridad 13. cuadro eléctrico 14. llave de llenado 15. filtro circuito calefacción 16. caudalímetro circuito sanitario mCE Presíon disponible Pression disponible 5,0 17. circulador 4,5 18. válvula desviadora motorizada 4,0 19. manostato 3,5 20. silenciador 3,0 21. ventilador 2,5 22. electrodos de encendido 2,0 18-24 kW 23. encendedor 1,5 30 kW 24. fusible térmico 1,0 35 kW 25. tomas análisis de humos 0,5 0,0 l/h 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 8
  • 9. descripcíon del producto Dimensiones de la caldera 440 ø 100 ø 60 180 246 24 120 120 ES 370 745 520 600 320 60 4,5 28 166 232 54 54 54 54 319 (25 kW) 388 388 (30-35 kW) 458 A. Envío calefacción B. Salida agua caliente C. Entrada gas D. Entrada agua fría E. Retorno calefacción Distancias mínimas 300 Para permitir una fácil realización de las operaciones de mantenimiento de la caldera, es necesario respetar una adecuada distancia en la instalación. Coloque la caldera utilizando un nivel de burbuja. 450 300 9
  • 10. descripcíon del producto Plantilla para la colocación ES 372 (URBIA / SERELIA) Saunier Duval E.L.M. Leblanc GVM Nectra /Elexia Centora Compy /Mira Celtic FF Celtic 220 Vaillant 330 (ALIXIA / PIGMA) 370 (INOA / TALIA) 120 A A 745 195 660 520 105 105 A B C PIGMA / PIGMA GREEN 24 kW 180 166 319 PIGMA GREEN 30 kW 180 166 388 B B ALIXIA 180 166 319 C C INOA 246 232 385 A B C PIGMA / PIGMA GREEN 24kW 180 166 319 TALIA / TALIA GREEN 24 kW 246 232 388 PIGMA GREEN 30kW ALIXIA 180 180 166 166 388 319 TALIA GREEN 30/35 kW 246 232 458 INOA TALIA/ TALIA GREEN 24 kW 246 246 232 232 385 388 URBIA / URBIA GREEN 24 kW 246 232 388 TALIA GREEN 30/35kW URBIA / URBIA GREEN 24kW 246 246 232 232 458 388 URBIA GREEN 30/35 kW 246 232 458 URBIA GREEN 30/35kW SERELIA / SERELIA GREEN 24kW 246 339 232 325 458 481 SERELIA / SERELIA GREEN 24 kW 339 325 481 SERELIA GREEN 30/35kW 339 325 551 SERELIA GREEN 30/35 kW 339 325 551 160 160 54 54 54 54 4,5 30 60 420020021102 400 (ALIXIA / PIGMA) 440 (INOA / TALIA / URBIA / SERELIA) 10
  • 11. installación Colocación del soporte para grifería y de la pata de enganche En caso de pasar tuberías por detrás de la caldera, es necesario utilizar el kit de separación mural (se puede adquirir en comercios mayoristas) Prefabricación Para la colocación del soporte para grifería y de la pata de enganche: - presente la plantilla de papel suministrada para la prefabricación en el lugar elegido y siga ES las recomendaciones de la misma (plantilla contigua facilitada a título indicativo). Conexión de las canalizaciones Los casquillos de conexión no vienen incluidos en el kit de prefabricación. En los comercios mayoristas se pueden adquirir varios tipos de casquillos. - Primera instalación - sustitución de caldera Chaffoteaux - sustitución de calderas de otras marcas Una vez que se ha fijado el soporte en la pared, existe la posibilidad de regular la separación de la posición de los grifos del soporte aflojando los 2 tornillos laterales, a continuación, se pueden conectar los casquillos de conexión y proceder al llenado de la instalación así como a la comproba- ción de la estanqueidad de los circuitos de agua y de gas sin necesidad de conectar la caldera. Limpieza de la instalación Una vez terminadas las conexiones hidráulicas, es imprescindible proceder a la limpieza de la ins- talación con un producto adecuado (dispersante) para eliminar limaduras, restos de soldadura, aceites de mecanizado y otras grasas. Se debe evitar utilizar disolventes o hidrocarburos aromáticos (gasolina, petróleo, etc.) Es aconsejable realizar un tratamiento completo de la instalación de calefacción justo después de la puesta en servicio para mantener un PH entre 9 y 9,5. Descripción de la barra de griferia Los grifos se representan ABIERTOS 30 31 32 33 34 30. Llave salida calefacción 31. Salida agua caliente sanitaria 32. Llegada gas 33. Llave de alimentación agua fría 34. Llave retorno calefacción 11
  • 12. installación Instrucciones para la apertura de las tapas de la caldera Antes de cualquier intervención en la caldera, interrumpa la alimentación eléctrica utilizando c el interruptor bipolar externo y cierre el grifo de gas. ES Para acceder al interior de la caldera, es necesa- rio: - desenroscar los dos tornillos de la envoltura frontal (a), tirarla hacia adelante y desen- gancharla de los pernos superiores (b); - girar el panel de mandos tirándolo hacia del- ante (c), - desenganchar los dos clip del panel de cierre de la cámara de combustión. Tirarlo hacia del- ante y desengancharlo de los pernos superi- ores (d) a d b 12
  • 13. installación Colocación de la caldera - desmonte el frontal del aparato - afloje los 2 tornillos B, retire el peine 37 de la barra para liberar los racores y tírelo - presente la caldera por encima del soporte, déjela caer hasta que quede apoyada sobre el mismo. - ponga las distintas juntas en su sitio - apriete los grifos y los racores del soporte en los racores de la placa de la caldera El orificio de drenaje y la válvula de presión de seguridad de calentamiento 12 debe ser conectado ES obligatoriamente a una canalización de desagüe. 12 B B 37 13
  • 14. installación Evacuación de la condensación Para evacuar la condensación producida por la combustión de la caldera, conecte un tubo de plástico en el sifón de evacuación del aparato. Se deben respetar las normas de instalación vi- ES gentes en el país de instalación y seguir las po- sibles disposiciones de las autoridades locales y de los organismos encargados de la sanidad pública. Antes de la primera puesta en marcha del aparato, se debe llenar el sifón 11 de agua. Para ello, introduzca aproximada- mente 1/4 de litro de agua por el orificio de evacuación de gases de combustión antes de montar el dispositivo de eva- cuación o desmonte el sifón colocado bajo la caldera, llénelo de agua y vuelva a ponerlo en su sitio. Precaución la falta de agua en el sifón provoca el escape de humos de salida al aire ambiente. 11 I 14
  • 15. installación Conexión a una instalación solar Para el correcto funcionamiento del sistema La caldera se fabrica con una sonda solar para integrado, es necesario que la temperatura ser conectada en serie a una instalación solar a la entrada de la caldera esté limitada por (para la producción de agua caliente sanitaria). media de un dispositivo mezclador. Ejemplo 1 ES El uso aconsejado de la vál- vula mezcladora termostática Chaffoteaux junto con la co- nexión de la sonda solar permite proteger a la caldera y tembién obtner el máximo confort y gran facilidad de uso. En esta configuración, la sonda cronotermostato cronotermostato termostato de ambiente termostato ambiente solar está colocada aguas arriba Ssol TA1 de la válvula mezcladora. uscita acqua salida del agua calda sanitaria válvula mezcladora ter- caliente sanitaria Valvola miscelatrice mostática Chaffoteaux termostatica Chaffoteaux Sonda solar Sonda solare entrada de agua fria sanitaria fredda entrata acqua Ejemplo 2 Si se utiliza una válvula mezclado- ra termostática que no sea Chaf- foteaux en la instalación solar, es necesario controlar la tempera- tura máxima medida a la entrada en función de la dureza del agua (ver la tabla). válvula mezcladora En esta configuración, la sonda termostática Valvola cronotermostato cronotermostato termostato de termostato ambiente miscelatrice termostatica solar está colocada aguas abajo ambiente de la válvula mezcladora. Ssol TA1 Dureza del Temperatura salida del agua uscita acqua Sonda solar Sonda solare acqua [°F] máxima del calda sanitaria caliente sanitaria agua a la entrada desde entrada de agua la instalación fria sanitaria fredda entrata acqua solar [°C] Para mayor información sobre todos los dispositivos disponi- > 40 50 bles, consulte el Manual de Accesorios Chaffoteaux. 33 55 <25 60 15
  • 16. installación Conecte la sonda al cableado fijado a la bande- ja. Enganche la sonda al tubo que llega desde el circuito solar. A continuación, se muestran algunos ejem- plos: ES Instalación con válvula mez- cladora en la instalación solar. Instalación con válvula mez- cladora termostática Chaffoteaux. Instalación con válvula mez- cladora termostática Chaffoteaux integrada en la barra hidráulica. 16
  • 17. installación Conexión de humos Para instalar la caldera sólo se utilizará la toma de aire y la salida de humos suministrados por el fabricante. Estos kits se suministran por separado con el fin de poder responder a las distintas soluciones de instalación. Para más información acerca de los accesorios de entrada/salida, consulte el catálogo de accesorios y las instrucciones de instalación incluidos en los kits. La caldera está preparada para la conexión a un sistema de aspiración y de salida de humo coaxial y de doble flujo. Para las ES calderas con condensación, se debe respetar una pendiente de un 3 % para que la condensación pueda evacuarse hacia la caldera. Se debe utilizar exclusivamente un kit específico de condensación. Conexión de conductos de humos Condiciones de instalación El dispositivo de ventosa aspira aire fresco y expulsa los productos de combustión al exterior, por lo que es conveniente seguir las normas de instalación descritas a continuación. La siguiente ilus- tración se facilita a título de ejemplo; para el resto de configuraciones, consulte a nuestro servicio técnico. A = 0,40 m - Distancia mínima entre el eje del orificio de evacuación de los gases de combustión y cualquier apertura. B = 0,60 m - Distancia mínima entre el eje del orificio de evacuación de los gases de combustión y cualquier otra toma de aire (entrada y salida por ventosa). C = 1,80 m - Los orificios de evacuación y de aspiración de aire de los aparatos con circuito es- tanco que se encuentren a menos de 1,80 m por encima del nivel del suelo deben protegerse de manera adecuada contra cualquier intervención exterior que pueda perturbar su funcionamiento normal. D = 0,30 m - Distancia entre ejes del orificio de evacuación de los gases de combustión y el suelo, el borde del tejado o la parte inferior de un balcón. E = 0,10 m - Distancia entre ejes del orificio de evacuación de los gases de combustión y un cana- lón o una cañería vertical. F = 2 m - Distancia entre el orificio de evacuación de los gases de combustión y cualquier planta- ción. G et H = Distancia hasta una esuina de la pared de 90°, sin aperturas : - si H ≤ 0,50 m entonces G ≥ 0,15 m - si H ≥ 0,50 m entonces G ≥ 0,80 m G y H = Distancia hasta una esquina de la pared de 90°, con aperturas : - G ≥ 1,0 m (sea cual sea la longitud de H) - Con deflector G ≥ 0,15 m (sea cual sea la longitud de H) A B F D D A E G B B C H A D 17
  • 18. installación Tipo de evacuación coaxial DIÁMETRO LONGITUD SISTEMA COAXIAL TIPOLOGÍA DEL ES MÁX CONDUCTO 25 kW 12 m 60/100 36 m 80/125 C13 30 kW 10 m 60/100 Descarga de humos y aspiración de aire a 30 m 80/125 través de la pared externa en el mismo campo de presión. 35 kW 8m 60/100 24 m 80/125 25 kW 42 m 80/125 C 33 30 kW Descarga de humos y aspiración de aire desde 35 m 80/125 el exterior con terminal en el techo, en el mismo campo de presión. 35 kW 28 m 80/125 25 kW 12 m 60/100 C43 30 kW Descarga de humos y aspiración de aire a 10 m 60/100 través d un conducto de humos individual o colectivo integrado en el edificio. 35 kW 8m 60/100 18
  • 19. installación Tipo de evacuación biflujo La conexión de la caldera al conducto de hu- mos está realizada en todos los aparatos con tuberías coaxiales ø60/100. Cuando se usan tipos de aspiración y descarga desdoblada, es necesario utilizar una de las dos tomas de aire. Quite el tapón desenroscando ES el tornillo e introduzca la unión por la toma de aire fijándola con el tornillo suministrado con el aparato. 18, 25, 30 & 35 FF metro mètres 70 60 50 Longueur máx. humo Longitudmax. fumées 40 30 35 kW 30 kW 25 kW 18 kW 20 Zona de funciona- Zone de miento fonctionnement 10 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Longitud máx. aire Longueur max. air metro mètres 19
  • 20. installación LONGITUD DIÁMETRO SISTEMA BI-FLUX TIPOLOGÍA DEL MÁX CONDUCTO 25 kW 36 m (S1=S2) C13 ES 30 kW 30 m Descarga de humos y aspiración de aire a 80/80 (S1=S2) través de la pared externa en el mismo campo de presión. 35 kW 24 m (S1=S2) 25 kW 60 m (S1=S2) C 33 30 kW 50 m Descarga de humos y aspiración de aire desde 80/80 (S1=S2) el exterior con terminal en el techo, en el mismo campo de presión. 35 kW 40 m (S1=S2) 25 kW 84 m (S1+S2) C53 30 kW 70 m Descarga de humos hacia el exterior y aspi- 80/80 (S1+S2) ración de aire a través de la pared externa en distinto campo de presión. 35 kW 56 m (S1+S2) 25 kW S1=1 m (S2=83 m) C83 30 kW Descarga de humos a través de un conducto S1=1 m 80/80 de humos individual o colectivo integrado en (S2=69 m) el edificio. Aspiración de aire a través de pared externa. 35 kW S1=1 m (S2=55 m) 25 kW 137 Pa* B23p 30 kW 141 Pa* 80/80 Salida de humos externa Aspiración de aire ambiente. 35 kW 128 Pa* S1 = Aspiración de aire S2 = Descarga de humos * Pérdida de presión máxima 20
  • 21. installación Conexión eléctrica Conexión de termostato ambiental - la conexión del TA se hace dentro de la caja de Antes de cualquier intervención en la caldera, interrumpa la alimentación eléc- terminales situada debajo de la caja eléctrica trica utilizando el interruptor bipolar - gire la caja eléctrica hacia delante externo“OFF”. - abra la caja de terminales con ayuda de un destornillador Respecte las conexiones neutro fase. ES Alimentación 230 V + conexión a tierra La conexión se realiza con un cable 2 P+ T sumi- nistrado con el aparato y conectado a la placa principal de la caja eléctrica. Conexión de Unidades Periféricas Para acceder a las conexiones de los periféricos, proceda de la siguiente manera: - gire la caja eléctrica hacia delante - desenrosque los tres tornillos de la tapa pos- terior del panel de instrumentos - conecte el TA en el lugar del shunt S en la caja Se pueden encontrar las conexiones para: termostato de seguridad para suelo ra- diante o Termostato ambiente 2 Sonda externa - TA 1 Termostato ambiente 1 - TP Termostato de seguridad para suelo radiante a baja temperatura S - SE Sonda Externa Para más información sobre los accesorios - vuelva a cerrar la caja de terminales, gire de disponibles, consulte nuestros manuales es- nuevo la caja eléctrica hasta su posición y pecíficos. monte de nuevo el frontal. TP TA1 SE 21
  • 22. ES 22 Circulador Válvula de Circolatore gasValvola Gas Válvula Valvola Encendedor deviatrice Accenditore installación desviadora Conexión Connessione Fusibile di protezione Fusible protección 230 V - 2A Termostato Termostato Ambiente 1 Ambiente 1 CN4 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TP Seguridad de TA1 SE sobrecalenta- Termostato FILLING EXT. P. FAN PUMP SPEED PUMP miento sovratemperatura VALVE L N DIVERTER 4 2 3 1 6 5 4 2 3 1 CN20 Sonda sanitario Sonda sanitario CN9 CN12 CN10 FAST FUSE 2A Manostato mínimo Pressostato di minima 4 3 2 1 2 1 FET1 Sonda de presión CN3 CN17 FAN ZONE + FILLING circuito primario DIVERTR VALVE PUMP + SPEED CN22 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 FET5 FET4 EARTH CN4 CN22 CN19 CN11 Sonda mandata 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Sonda salida circuito primario riscaldamento CN22 FET2 FET3 Sonda retorno 8 7 6 5 4 3 2 1 Sonda ritorno CN7 circuito primario CN15 riscaldamento TIMER Termofusible CN1 FLOW CN21 CN16 Termofusibile OTS DISPLAY 6 5 4 3 2 1 intercambiador ROOM scambiatore CN14 FLOOR 6 1 5 1 Ventilador Ventilatore CN25 CN24 EPROM KEY CN2 CN18 CN5 FLAME (option) CN17 Clip-in solare 2 1 Display Display Sonda solar Sonda solare Elettrodo ´Êlectrodo de ionizzazione Caulamímetro Flussostato detección de sanitario circuito santario llama
  • 23. puesta en marcha Preparación de la puesta en marcha Circuito sanitario - abra el grifo de agua fría 33 - purgue el acumulador y la instalación abriendo los distintos grifos de agua caliente y compruebe lasestanqueidades Circuito de calefacción ES - abra los grifos de salida de calefacción 30 y de retorno de calefacción 34 - abra el grifo de llenado 36 - cierre el grifo cuando la aguja del manómetro se sitúe en la presión deseada - purgue la instalación, restablezca la presión y compruebe las estanqueidades Circuito de gas - abra la llave del gas de la instalación - purgue el circuito de gas - compruebe las estanqueidades en toda la línea de gas Circuito eléctrico - compruebe que la tensión y la frecuencia de alimentación coinciden con los datos presentes en la placa de la caldera. - ponga el conmutador bipolar externo en la posición de encendido "ON" 36 30 33 34 Función Desgasificado Asegúrese de que la caldera esté en Stand-by, sin ninguna demanda de producción de calefacción o sanitaria. Pulse la tecla Esc del cuadro de mando durante 5 segundos, la caldera activa un ciclo de desgasificado de unos 7 minutos. La función se puede interrumpir pulsando la tecla Esc. Si es preciso, se puede activar un nuevo ciclo. 23
  • 24. puesta en marcha Ajustes y puesta en funcionamiento Panel de mandos 1 14 2 13 ES 3 12 4 5 11 6 10 7 2 3 8 1 9 1. Display multifunción del circuito sanitario 2. Indicador verde ON/OFF 8. Botón Comfort + indicador verde 3. Botón ON/OFF 9. Manómetro 4. Botón de ajuste de la temperatura de cale- 10. Tecla de programación - facción 11. Tecla de programación + 5. Tecla de selección del MENÚ y de valida- 12. Botón Reset ción de la programación 13. Indicador amarillo de presencia de llama 6. Botón Esc 14. Indicador rojo de paso a modo de seguri- 7. Mando de regulación de la temperatura dad Presione el botón ON/OFF 3, el display se c XX - post-circulación calefacción iluminará: d XX - demanda de agua caliente sanitaria h XX - post-circulación sanitario F XX - anticongelante circulador activo - anticongelante quemador activo. la segunda y la tercera cifra indican: - si no hay demanda, la temperatura de impulsión - en la modalidad de calefacción, la temperatura de impulsión - en la modalidad sanitaria, la temperatura del agua caliente sanitaria - en la modalidad anticongelante, la temperatura de impulsión. Las modalidades de funcionamiento se visuali- Ponga en marcha la caldera activando el zan con estas tres cifras. funcionamiento Verano, Invierno La primera cifra indica la modalidad de funcionamiento : 0 XX - stand-by, sin demanda C XX - demanda de calefacción 24