01
18 OCTOBER 2013 | TERM 1 | ISSUE 8
NEWSLETTER
NHỊP CẦU THẾ GIỚI
From Mr Mark Sayer - Principal of BVIS Hanoi - Royal City Campus
Thông điệp từ thầy Mark Sayer - Hiệu trưởng trường Quốc tế BVIS Hà Nội - Royal City
It is with a sense of optimism and
satisfaction that I write this newsletter
at the end of a very busy but rewarding
first half of term. In the 8 short weeks
of term, the students have settled
remarkably well. There is a buzz about
their learning, an excitement at being
able to use new language skills in
conversations and an openness in the
young to new ideas of learning and enquiry. Many events have
taken place from the Moon Festival to Book Week, competi-
tions and presentations to this week of external trips, residen-
tial or day trips in and around Ha Noi.
Much has been achieved, and I would like to pay tribute to the
hard work of the administrative staff who keep the wheels
turning, and all of our teaching staff for their hard work and
efforts on behalf of your children. Unless one has taught, it is
difficult and appreciate the attention to detail, the care and
planning that goes in to teaching life. But I would also
commend our students. Many throughout the school have
committed themselves to the principles of our Aide Memoire,
to the standards we espouse in our school of caring for others
and attaining through consistent effort new levels of achieve-
ment, of throwing themselves in to everything the school has
to offer. I have particularly enjoyed the welcome I have had
from the Primary students who have encouraged me to sit
with them at lunch time and share times of conversation. I
have learnt a great deal through it.
But I am not so naive as to think that we have achieved all we set
out to achieve; there is a long way to go yet. There are many
more opportunities for our most senior pupils to take personal
responsibility for themselves and their learning, and I look
forward to signs of this growth in the weeks ahead. I have been
grateful to parents for their feedback. How else will we as
overseas teachers, committed as we are to your children, be able
to assist in their academic, social and cultural development?
This first half of term is a story of many wonderful successes,
and some lessons to learn. It is time for a break, time for
reflection, and time for all to look back on a full and reward-
ing period in the life of our new school.
I wish all members of the school community a very happy half
term break and look forward to seeing all again on Monday
28th October.
CONTENTS
01
03
04
05
06
07
From Mr Mark Sayer
Future Events
From Mrs Sarah Wild
From Mr Nicholas West
Important Information
Communications
From Mr Mark Sayer - Principal of BVIS Hanoi - Royal City Campus
Thông điệp từ thầy Mark Sayer - Hiệu trưởng trường Quốc tế BVIS Hà Nội - Royal City
02
Tôi viết bản tin này với tinh thần lạc quan và hài lòng khi
chúng ta kết thúc nửa đầu học kỳ một tuy bận rộn nhưng đáng
khen ngợi. Chỉ trong tám tuần vừa qua, các em đã hòa nhập
rất tốt. Các em phấn chấn trong việc học tập của mình, phấn
khích khi các em có thể sử dụng kỹ năng ngôn ngữ mới trong
đối thoại, khá cởi mở với những ý tưởng mới trong học tập
cũng như học hỏi với các bạn khác. Nhiều sự kiện đã được tổ
chức từ Tết Trung Thu đến Tuần Lễ Sách, các cuộc thi và
thuyết trình và tới tuần này là chuyến đi dã ngoại dài ngày
hoặc chuyến đi quanh Hà Nội .
Chúng ta đã đạt được nhiều thành tích, và thay mặt các em
học sinh, tôi muốn bày tỏ lòng cảm ơn với những nỗ lực của
các nhân viên hành chính, đã làm việc rất nhiệt tình và thông
suốt và tất cả giáo viên của chúng ta vì sự chăm chỉ nhiệt tình.
Nếu không được đào tạo, thì một người khó có thể đánh giá
cũng như chú ý vào vấn đề chi tiết,sự quan tâm và việc lập kế
hoạch đã gắn liền với đời sống giảng dạy khi đã theo nghề này.
Nhưng tôi cũng muốn khen ngợi các học sinh của chúng ta.
Rất nhiều em trong trường đã cam kết thực hiện những
nguyên tắc của Bản ghi nhớ, những tiêu chí mà chúng tôi nhất
chí đưa ra trong trường học như chăm sóc cho người khác và
đạt được những thành tích ở cấp độ mới thông qua những cố
gắng không ngừng, tích cực tham gia vào bất cứ hoạt động gì
nhà trường đưa ra. Tôi đặc biệt thích thú sự chào đón từ các
em học sinh tiểu học, các em đã mời tôi ngồi cùng các em vào
giờ ăn trưa và chia sẻ trò chuyện. Tôi đã học được rất nhiều từ
điều này.
Nhưng tôi cũng không nghĩ rằng chúng tôi đã đạt được tất cả
những mục tiêu đề ra; vẫn còn cả con đường dài phía trước để
đi. Có rất nhiều cơ hội cho các học sinh lớp lớn nhất tự chịu
trách nhiệm cho bản thân và cho việc học tập của mình, tôi
mong được thấy các dấu hiệu của sự tiến bộ này trong các tuần
tới. Tôi cũng biết ơn Quý phụ huynh đã phản hồi ý kiến của
mình. Còn cách nào khác để chúng tôi, là các giáo viên người
nước ngoài có thể hỗ trợ các em trong kiến thức chuyên môn
và đồng thời hỗ trợ các em trong việc phát triển về xã hội và
văn hóa như đã cam kết?
Nửa đầu học kỳ một là một câu chuyện với nhiều thành công,
nhưng cũng có một số bài học cần rút ra. Và bây giờ là thời
gian để nghỉ ngơi, suy nghĩ, và nhìn lại toàn bộ quá trình đáng
tự hào về ngôi trường mới của chúng ta.
Tôi chúc tất cả các thành viên của cộng đồng trường học một
kỳ nghỉ giữa kỳ vui vẻ, hạnh phúc và mong được gặp lại tất cả
các bạn vào thứ hai ngày 28 tháng 10 tới.
Open Discussion: In the Crucible...?
Professor Van Nhu Cuong, Principal of Luong The Vinh High School
Mr. Russell Fryer, Psychologist, MSW, LCSW
Mr. Mark Sayer, Principal of BVIS – Royal City Campus
Time: 9.00am, Saturday 2nd November 2013
Venue: BVIS Royal City, 72A Nguyen Trai Str., Thanh Xuan Dist., Hanoi
Với sự tham gia của:
Giáo sư – Thầy giáo Văn Như Cương, Hiệu trưởng trường Lương Thế Vinh
Ông Rusell Fryer, nhà Tâm lý học
Thầy giáo Mark Sayer, Hiệu trưởng trường BVIS – cơ sở Royal City
Thời gian: 9h ngày Thứ 7, 2/11/2013
Địa điểm: Trường BVIS Royal City, 72A Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, Hà Nội
Ngọc muốn sáng trong
phải năng dũa mài
03
Whilst every effort has been made to think to plan accurately on timings, it may be necessary to make small changes. These changes
will be communicated to parents in advance.
Chúng tôi đã rất cố gắng để đưa ra kế hoạch với thời gian chính xác, tuy nhiên, có thể có một vài thay đổi nhỏ cần thiết. Chúng tôi sẽ thông
báo trước với Phụ huynh về những thay đổi này.
Future Events/Sự kiện sắp tới
Date/NgàySubject/ Sự kiện
Start Time
Giờ bắt đầu
ECAs Start/ Bắt đầu chương trình ngoại khóa
Primary Football Festival (at BVIS VV)/ Ngày hội bóng đá khối Tiểu học (tại BVIS VV)
In the Crucible - Parenting Seminar (Auditorium Main Building)/
Hội thảo phụ huynh “Ngọc muốn sáng trong phải năng dũa mài” (Hội trường tòa nhà Mầm non)
Basketball vs HIS (at BVIS RC)/ Thi đấu bóng rổ với trường HIS (tại BVIS RC)
Seminar 1 (Auditorium EY Building RC)/ Hội thảo 1 (Tại hội trường tòa nhà Mần non RC)
Parent’s Presentation "Parents in Partnership" (Auditorium EY Building RC)/ Thuyết trình
trước phụ huynh “Phụ huynh trong quan hệ đối tác” (Tại hội trường tòa nhà Mần non RC)
Teachers's Day/Ngày Nhà Giáo
Basketball vs BVIS VV (b)(BVIS RC)/ Thi đấu bóng rổ (nam) với BVIS VV (tại BVIS RC)
Basketball vs BVIS VV (g) (BVIS VV)/ Thi đấu bóng rổ (nữ) với BVIS VV (tại BVIS VV)
IGCSE Information Evening (Auditorium EY Building (RC)/
Họp phổ biến thông tin về kỳ thi IGCSE (Hội trường tòa nhà Mần non RC)
All Section Reports to Parents/ Báo cáo gửi cho Phụ huynh
Primary Parents' Evening. Secondary Parents' Evening (Primary classrooms and Auditorium
Main building)/ Họp phụ huynh khối tiểu học và khối Trung học (Các phòng học khối Tiểu học
và Hội trường tòa nhà chính)
Seminar 2 (Auditorium EY Building RC)/ Hội thảo 2 (Tại hội trường tòa nhà Mần non RC)
Final Week of ECAs/ Tuần cuối của chương trình ngoại khóa
Key Stage 1 Production (Auditorium EY Building RC)/ Buổi biểu diễn của học sinh khối
lớp 1,2,3 (Hội trường tòa nhà Mần non RC)
Winter Songs/Bài hát mùa đông
28/10/2013
30/10/2013
2/11/2013
4/11/2013
9/11/2013
13/11/2013
20/11/2013
20/11/2013
21/11/2013
22/11/2013
26/11/2013
28/11/2013
2/12/2013
7/12/2013
9/12/2013
18/12/2013
19/12/2013
9:00
9:30
15:10
09:00
8:30
15:30
15.30
17:30
9:00
16:00
17:30
13:00
11:30
16:10
11:00
9:30
17:00
17:30
19:30
19:00
11.00
17:00
18:30
End time
Giờ kết thúc
From Mrs Sarah Wild - Deputy Head Secondary
Thông điệp từ cô Sarah Wild - Hiệu phó Khối Trung học
As a new school, we were very keen to
organise a residential trip as early as
possible, as outdoor education helps
form a school community. A study in
2004 by the American Institute for
Research found that it clearly increases
self-esteem, relationships with teachers
and leadership skills. This week was a
milestone towards forging these
important relationships.
I am a firm believer in outdoor education; it is promoted world-
wide as central to helping students have an understanding of the
world and develop interpersonal skills. New Zealand, in particu-
lar, puts great emphasis on this in its curriculum. David Bell, (Her
Majesty’s Chief Inspector) explained in his report in September
2004 that “outdoor activities both at school and on residential
courses enable pupils to enjoy challenging and unfamiliar experi-
ences that test and develop their physical, social and personal
skills. They can be among the most memorable experiences for
pupils of their school days”. I have experienced first-hand the
benefits of being involved in outdoor activities and I therefore
advocate these to develop young people to build some of the
essential skills they will need in life. To be successful in the future,
today’s students will need to be able to adapt very quickly in any
circumstance and have a true sense of global responsibility. There-
fore it is essential that we continue to make sure that our second-
ary students get as many opportunities as possible to undertake
outdoor activities.
Not only will students have been very active this week, but our
goal was also to get them to reflect on what they were learning and
what difference this can make to them as individuals. Also as
Elena Gustafson (Learning from Children: The Importance of
Outdoor Education and Leadership, January 2009) stated, “envi-
ronmental problems are going to be the pinnacle challenges for
the next generation, and it is essential that youth are given
outdoor experiences as part of the knowledge base from which
they will address these problems”. Both trips were focusing on
environmental issues which will be further discussed in lessons in
the next half-term. This week was a clear step further along our
path towards the goal of BVIS students becoming global citizens.
Do Trường mới được thành lập, chúng tôi đã rất quan tâm đến
việc tổ chức đi thực tế sớm nhất có thể giáo dục ngoài trời giúp
hình thành tập thể trường. Một nghiên cứu năm 2004 của Viện
nghiên cứu Mỹ đã thấy rằng đi thực tế phát triển lòng tự trọng,
mối quan hệ với giáo viên và kỹ năng lãnh đạo. Tuần này là cột
mốc quan trọng để rèn luyện các mối quan hệ thiết yếu này.
Tôi có niềm tin vững chắc vào giáo dục bên ngoài môi trường lớp
học; việc này đã được đẩy mạnh toàn cầu nhằm giúp các em học
sinh hiểu thêm về thế giới và phát triển các kỹ năng mềm. Cụ thể
là New Zealand hết sức chú trọng vào lĩnh vực này trong chương
trình giảng dạy. David Bell (Chánh thanh tra Hoàng gia) đã giải
thích trong một báo cáo của mình vào tháng 9 năm 2004 rằng “các
hoạt động ngoài trời tại trường cũng như các chuyến đi thực tế dài
ngày tạo điều kiện cho các em học sinh được thử thách và trải
nghiệm nhiều thứ mới lạ nhằm phát triển các kỹ năng thể chất, xã
hội và cá nhân. Đó có thể là một trong những kỷ niệm đáng nhớ
nhất thời học sinh của các em”. Tôi đã được trải nghiệm những lợi
ích của việc tham gia các hoạt động ngoài trời do vậy tôi tán thành
việc các hoạt động này thúc đẩy các em phát triển các kỹ năng thiết
yếu cho cuộc sống sau này. Để thành công trong tương lai, ngay từ
bây giờ các em học sinh cần có khả năng thích ứng nhanh trong
mọi tình huống và phải thực sự hiểu về trách nhiệm của một công
dân toàn cầu. Bởi vậy điều quan trọng là chúng tôi tiếp tục đảm
bảo rằng các em học sinh Trung học sẽ có thật nhiều cơ hội được
tham gia hoạt động ngoài trời.
Tuần này, các em không chỉ rất tích cực, mục tiêu của chúng tôi là
cho các em phản ánh lại những gì các em đã học được và chuyến
đi này đã tạo nên khác biệt gì đến bản thân các em. Theo Elena
Gustafson (Học từ trẻ nhỏ: Tầm quan trọng của Giáo dục ngoài
trời và Khả năng lãnh đạo, tháng 1 năm 2009), “ các vấn đề môi
trường sẽ là những thách thức lớn nhất với thế hệ trẻ và điều cốt
yếu là các em có được những trải nghiệm ở bên ngoài như một
phần của kiến thức cơ bản để từ đó các em có thể giải quyết được
những vấn đề này”. Cả hai chuyến đi thực tế đều chú trọng vào các
vấn đề liên quan đến môi trường sẽ được thảo luận trong các giờ
học của kỳ sau. Tuần này là một bước tiến dài trên con đường
hướng tới mục tiêu đào tạo học sinh của BVIS trở thành những
công dân toàn cầu.
04
Last Friday, six children from Year 6
came into my office to interview me
about my primary school days and
experiences as a child. They were begin-
ning their research ready to write a
biography. The children were highly
entertained by my stories of pink
custard and having to stand outside the
Head Teacher’s office for laughing in
class! What amazed me though were
the similarities between my experiences and those these children
are experiencing now. The reasons for choosing my favourite
teacher are the same as theirs, someone who respects them and
makes learning interesting and enjoyable. My greatest memory of
my primary school was a school trip to York, a famous town in
England for its Roman history and close relationship with the
development of the railways. I can still remember it all these years
later and still own the workbook I produced after the trip.
Educational visits do so much more than enjoying a day out of
class, learning about new places or discovering things from the
past. Trips foster relationships between children, staff and
children and between staff themselves, and these continue to
grow after the visits as everyone is able to remember these collec-
tive experiences. Learning and relationships, and seeing a differ-
ent side to your children, are all things that develop out of school
trips; their worth is invaluable. I am sure your children will
remember their school trips this year and it was with great
pleasure that I waved off our first educational visits on Wednesday
morning to Ba Vi and Bat Trang. The children returned so enthu-
siastic about their experiences and have been able to complete
some wonderful follow-up work in school, writing accounts and
creating images about their visit. Photographs that the children
and adults have taken show the enjoyment of these trips so please
do look on the website in the photograph section to see even
more examples of these visits.
Thứ sáu tuần trước, sáu em học sinh Lớp 6 đã đến phòng làm việc
của tôi và phỏng vấn tôi về những ngày tôi học tiểu học và kỷ niệm
khi tôi còn là một đứa trẻ. Các em đã chuẩn bị các nghiên cứu của
mình sẵn sàng để viết một bài tiểu sử. Các em rất thích thú với câu
chuyện về bánh trứng màu hồng và chuyện tôi phải đứng ở ngoài
văn phòng giáo viên chủ nhiệm vì đã cười trong giờ học! Tuy
nhiên điều làm tôi ngạc nhiên lại là sự tương đồng giữa trải
nghiệm của tôi và những gì giờ đây các em đang trải qua. Những
lý do để tôi lựa chọn giáo viên yêu thích của mình cũng giống với
các em, một thầy/cô tôn trọng các em và làm cho việc học tập trở
nên thú vị và sôi nổi. Kỷ niệm tuyệt vời nhất của tôi thời học tiểu
học là chuyến đi thực tế tới York, một thị trấn của Anh nổi tiếng
với lịch sử thời La Mã và là gắn liền với sự phát triển của ngành
đường sắt. Sau nhiều năm tôi vẫn còn nhớ rõ về chuyến đi đó và
vẫn giữ cuốn sổ bài tập tôi đã làm sau chuyến đi.
Các chuyến đi thực tế có ý nghĩa nhiều hơn chỉ là tận hưởng một
ngày ngoài lớp học, tìm hiểu về những địa điểm mới hay là khám
phá lịch sử. Những chuyến đi như vậy phát triển mối quan hệ giữa
các em học sinh với nhau, giữa giáo viên và học sinh, giữa đội ngũ
giáo viên và những mối quan hệ này sẽ tiếp tục được thắt chặt sau
này khi mọi người có thể nhớ được những việc đã trải qua cùng
nhau. Các chuyến đi thực tế của trường thúc đẩy học tập và các
mối quan hệ, và nhìn thấy một khía cạnh khác của các em, những
giá trị này là vô giá. Tôi chắc chắn rằng các em sẽ ghi nhớ chuyến
đi thực tế của trường năm nay và tôi đã thấy rất vui khi tiễn hai
chuyến đi thực tế đầu tiên đến Ba Vì và Bát Tràng của khối Tiểu
học vào sáng thứ tư . Khi trở về các em hết sức hào hứng với các
trải nghiệm của mình và đã có thể hoàn thành các bài tập liên
quan tới chuyến đi ở trường, viết nhật ký và vẽ tranh. Các bức
hình chụp cho thấy sự thích thú của các em trong chuyến đi, và
Quý phụ huynh có thể xem trên website phần ảnh để biết thêm về
hai chuyến đi này.
05
From Mr Nicholas West - Deputy Head Primary
Thông điệp từ thầy Nicholas West - Hiệu phó Khối Mầm non, Tiểu học
06
Please note that Half Term ends on Monday 28th October. We look forward to welcoming all students back then.
The ECAs begin on that Monday too and therefore all those travelling by School bus should remember that the school day will finish
one hour later at 4.15pm. This will be the case for Mondays, Wednesdays and Thursdays only. On the other two days, the buses will
leave as normal at around 3.00pm.
The Term Dates for the school year 2014-15 will now be on the school website. This will help parents plan for future trips and time
away during school holidays. Please be reminded that all requests for student leave should be received in writing by the Deputy Heads
in advance of the date of absence.
Thank you very much.
Quý Phụ huynh lưu ý rằng kỳ nghỉ giữa kỳ kết thúc vào ngày Thứ hai 28 tháng 10. Chúng tôi mong chờ chào đón các em trở lại trường vào
ngày đó.
Chương trình ngoại khóa cũng bắt đầu vào Thứ Hai và tất cả những em học sinh đến trường bằng xe buýt cần ghi nhớ rằng thời gian kết
thúc ngày học sẽ muộn hơn một tiếng, tức là vào 4 giờ 15 phút chiều. Thời gian này sẽ chỉ áp dụng cho các ngày có chương trình ngoại khóa
là Thứ hai, Thứ Tư và Thứ Năm. Hai ngày còn lại xe buýt sẽ dời trường như mọi khi vào 3 giờ chiều.
Chúng tôi đã cho đăng lịch cho năm học 2014-2015 trên website của trường. Dựa vào lịch trên, phụ huynh có thể lên kế hoạch trước cho
các chuyến đi hoặc những kỳ nghỉ khi các em được nghỉ học. Quý phụ huynh xin lưu ý rằng tất cả yêu cầu xin nghỉ của học sinh phải được
viết và gửi tới Hiệu Phó trước khi các em nghỉ học.
Trân trọng cám ơn!
Important Information for Parents
Thông báo quan trọng tới Phụ huynh
Communication
Thông tin liên hệ với Nhà trường
Department
Phòng
Finance
Tài chính
Fees/Payments
Học phí
Absence
Nghỉ học
Behaviour/Discipline
Hành vi/Kỷ luật
Form Teacher
Giáo viên chủ nhiệm
Deputy Head of Section
Hiệu phó các Khối
Classroom Facilities
Thiết bị phòng học
Form Teacher
Giáo viên chủ nhiệm
Deputy Head of Section
Hiệu phó các Khối
Homework
Bài tập về nhà
Form Teacher
Giáo viên chủ nhiệm
Deputy Head of Section
Hiệu phó các Khối
Lost Property
Đồ đạc thất lạc
Form Teacher
Giáo viên chủ nhiệm
Deputy Head of Section
Hiệu phó các Khối
Uniform
Đồng phục
Form Teacher
Giáo viên chủ nhiệm
Deputy Head of Section
Hiệu phó các Khối
Sickness/Contagious illness
Ốm/bệnh
Nurse/ Y tá
Ext/Số máy lẻ: 342
PA to Deputy Head
Trợ lý các Khối
Ext/Số máy lẻ: 131
Bus
Xe buýt
Bus Coordinator
Điều phối xe buýt
Ext/Số máy lẻ: 302
Business Manager
Phó Giám đốc
Ext/Số máy lẻ: 150
Catering and Food
Thức ăn
Parents may like to refer to the Parent Hanbooks for the relevant email address for the staff members.
Phụ huynh có thể xem trong Sổ tay Phụ huynh các địa chỉ email của các giáo viên.
Communication FLOWCHART for Parents - whom do I contact when I encounter a difficulty?
PA to Deputy Head
Trợ lý các Khối
Ext/Số máy lẻ: 131
Business Manager
Phó Giám đốc
Ext/Số máy lẻ: 150
Safety and Security
An toàn và an ninh
Facility Supervisor
Giám sát tài sản
Ext/Số máy lẻ: 301
Transport (not bus related),
Parking
Phương tiện đi lại (không
phải xe buýt), chỗ đỗ xe
Business Manager
Phó Giám đốc
Ext/Số máy lẻ: 150
Business Manager
Phó Giám đốc
Ext/Số máy lẻ: 150
Reception
Lễ tân
Ext/Số máy lẻ: 0
PA to Deputy Head
Trợ lý các Khối
Ext/Số máy lẻ: 131
Admission Manager
Trưởng phòng Tuyển sinh
Ext/Số máy lẻ: 888
General Accountant
Kế toán tổng hợp
Ext/Số máy lẻ: 311
Academic
Giảng dạy và học tập
Non-Academic
Các hoạt động
ngoài học tập
và giảng dạy
Issue
Nội dung
1st person
Người liên hệ thứ nhất
2nd person
Người liên hệ thứ hai
07