O slideshow foi denunciado.
Seu SlideShare está sendo baixado. ×

Montaigne : derniers développements sur les travaux éditoriaux

Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Carregando em…3
×

Confira estes a seguir

1 de 17 Anúncio

Montaigne : derniers développements sur les travaux éditoriaux

Baixar para ler offline

Par Marie-Luce Demonet (CESR). Le 25 novembre 2022, Assemblée générale 2022 du programme de recherche Bibliothèques Virtuelles Humanistes. CESR, Tours.

Par Marie-Luce Demonet (CESR). Le 25 novembre 2022, Assemblée générale 2022 du programme de recherche Bibliothèques Virtuelles Humanistes. CESR, Tours.

Anúncio
Anúncio

Mais Conteúdo rRelacionado

Mais de Bibliothèques Virtuelles Humanistes - CESR, Université de Tours, UMR 7323 (20)

Mais recentes (20)

Anúncio

Montaigne : derniers développements sur les travaux éditoriaux

  1. 1. Montaigne : derniers développements sur les travaux éditoriaux Marie-Luce DEMONET Assemblée générale 2022 CESR, Tours le 25/11/2022
  2. 2. Montaigne – Essais 1595 Alain Legros Marie-Luce Demonet avec la collaboration de John O’Brien (université de Durham, UK) et Alain Legros
  3. 3. Chronique d’une édition annoncée - Projet initial, depuis MONLOE : transcrire, baliser et éditer en ligne l’exemplaire d’Anvers (Musée Plantin-Moretus) corrigé par Marie de Gournay - 2019 : corrections et variantes manuscrites encodées, mais : - Différences entre les exemplaires dans les variantes sous presse - Questions : - Sur quel(s) document(s) Marie de Gournay s’est-elle appuyée ? (ce ne peut être l’Exemplaire de Bordeaux) : quel était l’ archetypum de la nouvelle édition (avec les annotations validées par Montaigne) ? - A-t-elle toujours suivi Montaigne ? Comment peut-on le savoir ? - Quels sont les rôles de Pierre de Brach (préparateur supposé de la copie envoyée à l’imprimeur, ou exemplar) et de l’imprimeur (Léger Delas), voire du libraire (Abel L’Angelier) ? - Pourquoi les 22 lignes de la p. 63 ont-elles été oubliées ? Qui les a recomposées et insérées dans quelques exemplaires (4 connus) ? Il s’agit de l’une des pages où Marie de Gournay est intervenue sur EB.
  4. 4. Histoire des variantes Articles fondamentaux de Gunther Abel (1973), Richard Sayce (1574) et David Maskell (1979), avant même leur bibliographie des Essais (1983) : premiers relevés de variantes. Article de John O’Brien sur l’exemplaire de Maynooth (20014). Distinction entre : ● L’Angelier A : impression à la fin de 1594 ● L’Angelier B : impression avec pages recomposées entre 1595 et 1602 (nouvelle page de titre antidatée) ● Constat de la grande diversité des états corrigés/ non corrigés > intérêt d’examiner le plus grand nombre d’exemplaires possible
  5. 5. Exemplaires examinés ou réexaminés en 2021 -2022 John O’Brien (17) : 8 L’Angelier A – 2 L’Angelier B - 7 Sonnius ● Royaume-Uni: Carlisle – Coleraine - National Library of Scotland – Oxford (Bodleian Library, Merton College, W adham College) – Cambridge (University Library collection de Botton 2 ex., King’s College) – British Library – W estminster - Exeter ● Irlande: Maynooth (numérisation complète, non diffusable) – Exemplaire corrigé par Marie de Gournay (avant 1625) ● Privés: Lacock Abbey, Sherborne Castle, propriétaire anglaise (2 exemplaires), John O’Brien (2 exemplaires 1 non identifié, 1 L’Angelier B) ● En projet: les exemplaires conservés aux USA: au moins 10; Mons, Fidenza, Genève et plusieurs exemplaires privés importants (Montesquieu).
  6. 6. Exemplaires examinés ou réexaminés en 2021 -2022 Marie-Luce Demonet (40): 26 L’Angelier A – 5 L’Angelier B - 9 Sonnius Chantilly – Bibliothèque royale de Bruxelles (2 ex.) – Institut de France – Besançon – Montbéliard – La Flèche (Prytanée)– Centre Jésuite de Sèvres– BnF Rothschild – Versailles – Tours – Orléans – Sorbonne (2 ex.) – Bordeaux (2ex.) – 2020 -21: Agen – Carcassonne– Grenoble – Romorantin – Périgueux - Poitiers Privés: Bruxelles (exemplaire Expilly) – Librairie Proyart (exemplaire Laval) – Librairie A. Sourget (3 exemplaires) – Drouot – Le Havre – Arcurial – Sotheby’s 2019
  7. 7. 57 exemplaires examinés pour 146 variantes et corrections Non identifiés (pas de page de titre, ou pas d’exemplaire de référence): 4 Consultations indirectes (renseignements fournis par les bibliothèques ou les propriétaires): 10 Exemplaires numérisés: 9 L’Angelier + 3 Sonnius (dont Namur incomplet) + 2 transcriptions non référencées (« Trismégiste » et Corpus Montaigne)
  8. 8. Objectif: intégrer les corrections et variantes dans l’édition en ligne Balisage des corrections manuscrites (20 - 52 avec les reports d’errata): ● Corrections manuscrites « atelier » (presque tous les exemplaires) <choice><corr source MdG type="atelier" <sic>engager</sic> engagéz</corr></choice> ● Corrections manuscrites autographes « château » (exemplaire d’Anvers) que <add hand="#MdG" type="château" source="#EB">luy</add> ay donné ● Autres corrections manuscrites autographes: exemplaire de Maynooth (en partie identiques à Anvers) ● Les corrections non retenues sont indiquées dans l’apparatus avec un autre balisage (Marie de Gournay a parfois changé d’avis) ● Les retours en arrière, à cause des nouvelles variantes découvertes et corrections
  9. 9. Variantes imprimées (sous presse) Les variantes suspectes: ● d’un amy/ O un amy! Selon les exemplaires (II, 8, p. 253) ● mes histoires…sonent à gauche un son plus delicat (EB)/ souvent à gauche un son plus delicat (1595) (I, 39, 148-39) Les variantes innocentes, mais indicatives d’une chronologie: ● Sieur/ Seigneur selon les exemplaires (I, 12, p. 26-20)
  10. 10. Variantes manuscrites Exemplaire d’Anvers Exemplaire de Cambridge, de Botton 1 III, 9, p. 138-24
  11. 11. Exemplaires remarquables - Exemplaire « Laval » (vente Libraire Proyart, septembre 2022): commentaires marginaux d’Antoine de Laval et de son neveu La Mure: transcriptions par Alain Legros, à paraître sur MONLOE et HAL - Bordeaux S217: corrections manuscrites très proches (mais non identiques) à l’exemplaire d’Anvers; provenait aussi de la bibliothèque des Feuillants de Bordeaux, comme EB (mais sans le cachet, seulement un ex -libris) - La Flèche (Prytanée militaire): filigranes et annotation sur Montaigne et La Fontaine (fin XVIIe).
  12. 12. Exemplaire (en mains privées) d’Antoine de Laval Montaigne contesté, à propos des noms de Dieu (« Apologie de Raymond Sebon », p. 409) Photo M.-L. Demonet
  13. 13. Premières analyses Même si les exemplaires Sonnius contiennent moins souvent la préface de Montaigne Au lecteur (insérée en dernier), ils ne se distinguent pas par leur état de correction. Marie de Gournay n’a peut-être pas utilisé l’Exemplaire de Bordeaux (et peut -être ne l’a-t-elle jamais vu) Les filigranes autres que la fleur -soleil et le double B de Le Bé (papetier royal) montreraient la réutilisation précoce de feuillets non corrigés, avant même le bricolage tardif des Angelier B: ils seront signalés dans l’en -tête TEI (élément «watermark »).
  14. 14. De nouveaux indices: les filigranes, témoins d’épreuves? Montbéliard Montbéliard La Flèche, III, p. 89 La Flèche, p. 409 La Flèche, p. 405 Ex John O’Brien Ex Sourget 2 Ex Drouot 2022
  15. 15. Les filigranes dans l’en -tête TEI et dans la notice <physDesc> <objectDesc> <supportDesc> <collation>… </collation> </supportDesc> </objectDesc>… </physDesc> <supportDesc> <p> <material>Paper</material> with watermark: <watermark>BB de Nicolas Le Bé surmonté d’un trèfle</watermark>proche de <ref>Mosin, Anchor N 1680</ref> <date>1570-1585- 1595</date>. </p> </supportDesc>
  16. 16. Montaigne – Essais, Exemplaire de Bordeaux (1588-1592)
  17. 17. Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.

×