SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 187
TRUNG TÂM ANH VĂN GIAO TI P BIÊN HÒA – ĐT: 090774745 (Th y Tr n)Ế ầ ầ
Tên bài hát Lời tiếng anh Lời dịch
Baby one Oh baby, baby Hỡi anh yêu
more time How was I supposed to know Làm sao em có thể biết rằng
That something wasn t right here‟ Có điều gì bất ổn ngay lúc này đây
Oh baby, baby Hỡi anh yêu
I shouldn t have let you go‟ Đáng lẽ em không nên để anh rời xa
And now you re out of sight, yeah‟ Và giờ anh đang phương trời nào
Show me how you want it to be Cho em biết anh muốn mọi chuyện ra sao
Tell me baby cause need to know‟ Hãy nói em nghe vì em thực sự cần phải
now, oh because biết, oh bởi vì
My loneliness is killing me Sự cô đơn đang dần giết chết em
And I, I must confess I still believe, Và em, em phải thú nhận là em vẫn tin
still believe, still believe tưởng, vẫn luôn tin tưởng
When I m not with you I lose my mind‟ Không ở bên cạnh anh em dường như mất
Give me a sign trí rồi
Hit me baby one more time (*) Hãy cho em một tín hiệu
Oh baby, baby Hãy gọi điện cho em thêm một lần
The reason I breathe is you Hỡi anh yêu
Boy you got me blinded Anh là lý do để em tồn tại
Oh pretty baby Anh làm em mù quáng mất rồi
Hỡi mỹ nam của lòng em
As long as Although loneliness has always been a Dù cho suốt những ngày qua anh luôn
you love friend of mine sống trong sự cô đơn
me
I'm leaving my life in your hands Anh trao cả cuộc đời anh vào đôi tay em
(backstreet
boys) People say I'm crazy and that I am Mọi người ai cũng vậy đều nói anh điên rồi
Miễn Sao
blind và mù quáng
Em Yêu Anh Risking it all in a glance Đôi khi anh liều lĩnh nhìn lén em
And how you got me blind is still a Làm sao mà em lại làm anh mù quáng như
mystery vậy đó vẫn là một điều thật bí ẩn
I can't get you out of my head Anh chẳng thể nào quên được em
Don't care what is written in your Không cần quan tâm điều gì diễn ra trong
history quá khứ của em
1
TRUNG TÂM ANH VĂN GIAO TI P BIÊN HÒA – ĐT: 090774745Ế
(Th y Tr n)ầ ầ
As long as you're here with me
Chorus:
I don't care who you are
Where you're from
What you did
As long as you love me
Who you are
Where you're from
Don't care what you did
As long as you love me
Every little thing that you have said
and done
Feels like it's deep within me
Doesn't really matter if you're on the
run
It seems like we're meant to be
Chorus
Bridge:
I've tried to hide it so that no
one knows
But I guess it shows
When you look into my eyes
What you did and where you are
Miễn sao em ở đây bên anh là được
Điệp khúc:
Anh không quan tâm em là ai?
Hay em đến từ đâu
Hay em đã làm gì
Miễn sao em yêu anh
Dù em có là ai
Dù cho em có đến từ đâu
Chẳng cần biết em đã làm gì
Miễn sao em yêu anh là được
Tất cả những gì nhỏ bé em đã nói và làm
Nó luôn tồn tại trong sâu thẳm con người
anh
Chẳng sao cả dù cho em có chạy trốn anh
Thì anh vẫn cảm thấy như chúng ta đã
là của nhau
Điệp khúc:
...
Anh vẫn đang che dấu những điều đó để
không cho ai biết cả
Nhưng có lẽ anh biết anh chẳng thể nào
che dấu nữa
Khi em nhìn vào đôi mắt anh
Em đã làm gì và em đến từ đâu
Anh chẳng cần quan tâm đến điều đó, em
TRUNG TÂM ANH VĂN GIAO TI P BIÊN HÒA – ĐT: 090774745Ế
(Th y Tr n)ầ ầ
2
comin' from yêu à miễn sao em yêu anh là được
I don't care, as long as you love me,
baby.
Chorus
Who you are
Where you're from
Don't care what you did
As long as you love me
25 minutes After some time I've finally made up Sau bao đắn đo, suy nghĩ...tôi đã hiểu
my mind
Nàng là người con gái tôi hằng khao khát
She is the girl and I really want to
Tôi kiếm tìm khắp mọi nơi, mong gặp lại
make her mine
bóng dáng thân quen, để thổ lộ một lời
I'm searching everywhere to find her yêu
again to tell her I love her
Và trong lòng tôi vẫn còn bao nuối tiếc về
and I'm sorry about the things I've những điều đã qua
done
Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ
I find her standing in front of the
Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không
church
tìm kiếm
the only place in town where I didn't
Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy
search
cưới kia
Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng
She looks so happy in her wedding- nói...
dress
but she's crying while she's saying
Chorus:
this
Anh yêu ơi...em vẫn nhớ nụ hôn anh trao
em
Chorus:
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn
Boy I've missed your kisses all the màng
3
time but this is
twenty five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm
sorry your are
twenty-five minutes too late
Against the wind I'm going home
again
wishing me back to the time when we
were more than friends
But still I see her in front of the
church
the only place in town where I didn't
search
She looked so happy in her
wedding-dress
but she cry while she was saying this
Chorus: Boy I've missed your kisses
all the time but this is
twenty-five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm
sorry your are
twenty-five minutes too late
Out in the streets
places where hungry hearts
have nothing to eat
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi...
25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Tôi trở về nhà, chống chọi với từng cơn gió
thổi
Cầu sao được trở về thời khắc khi chúng
ta yêu nhau
Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ
Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã
không tìm kiếm
Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy
cưới kia
Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng
nói...
Chorus:
Anh yêu ơi...em vẫn nhớ nụ hôn anh
trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn
màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi...
25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Trên những con phố,
Những con tim mòn mỏi khát khao
Trong đầu tôi,
4
inside my head Vẫn văng vẳng những lời nàng nói...
still I can hear the words she said
Chorus:
Chorus: Anh yêu ơi...em vẫn nhớ nụ hôn anh trao
Boy I've missed your kisses all the
em
time but this is Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn
twenty-five minutes too late
màng
Though you traveled so far boy I'm
Dù anh đã đến đây rồi
sorry your are Nhưng em xin lỗi...
twenty-five minutes too late 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
(repeat chorus) Vẫn nghe tiếng nàng...
I can still hear her say.......
Because i If I got down on my knees and I Nếu anh quỳ xuống đây và nài xin em
love you pleaded with you
Nếu anh sẵn sàng vượt ngàn đại dương chỉ
If I crossed a million oceans just to be để được gần bên em
with you
Em ơi, liệu em có nỡ để anh thất vọng
Would you ever let me down? không?
If I climbed the highest mountain just Nếu anh chẳng nề gì khi leo qua ngọn núi
to hold you tight cao ngất kia, chỉ để được ôm em thật chặt
If I said that I would love you every Nếu anh bảo rằng anh sẽ mãi yêu em, dù
single night trong đêm dài cô đơn
Would you ever let me down? Thì em yêu ơi, em sẽ không xử tệ với anh
chứ?
Well I'm sorry if it sounds kinda sad,
it's just that Ôi, nghe có vẻ nặng nề lắm phải không
em?
5
Worried, so worried Anh xin lỗi, chỉ vì anh lo sợ, quá lo sợ
that you let me down Rằng một ngày nào đó anh sẽ mất em
vĩnh viễn
Chorus: Because I love you, love you
Love you, so don't let me down
Vì sao ư? vì anh yêu em nhiều, nhiều lắm
Tình yêu sâu đậm của anh là dành cho em
If I swam the longest river just to call
Em sẽ không làm anh đau khổ chứ, em
yêu?
your name
If I said the way I feel for you would
never change Nếu anh sẵn lòng bơi qua con sông dài
Would you ever fool around
thẳm kia, chỉ để gọi tên em
Nếu anh nói rằng cảm giác của anh dành
cho em không bao giờ thay đổi
Well I'm sorry if it sounds kinda bad,
Có khi nào em nỡ lòng đùa cợt với tình yêu
just that
của anh không?
Worried, cuz' I'm so worried
that you let me down
Ôi, nghe có vẻ nặng nề lắm phải không
em?
Chorus Anh xin lỗi, chỉ vì anh lo sợ, quá lo sợ
Rằng một ngày nào đó anh sẽ mất em
Well I'm sorry if it sounds kinda bad,
vĩnh viễn
just that
Worried, cuz' I'm so worried
that you let me down
Love to be I can t believe I m standing here‟ ‟ Anh chẳng nào tin rằng anh vẫn đang
loved by
Been waiting for so many years and
đứng đây
you
Vẫn đang chờ đợi em trong rất nhiều năm
Today I found the Queen to reign my
heart Và bây giờ anh đã tìm được vị hoàng hậu
ngự trị trái tim anh
6
You changed my live so patiently
And turned it into something good
and real
I feel just like I felt in all my dreams
There are questions hard to answer
Can t you see…‟
Chorus:
Baby, tell me how can I tell you
That I love you more than life
Show me how can I show you
That I m blinded by your light‟
When you touch me I can touch you
To find out the dream is true
I love to be loved by you
You're looking kind of scared
right now
You're waiting for the wedding vows
But I don t know if my tongue s‟ ‟
able to talk
Your beauty is just blinding me
Like sunbeams on a summer
stream and
I gotta close my eyes to protect me
Can you take my hand and lead me
From here please yeah...yeah...
Thật kiên nhẫn em đã thay đổi cuộc
đời anh
Em đã thay đổi nó giúp anh sống tốt
và thật hơn
Và bây giờ anh đã cảm thấy được những
gì anh đã cảm thấy trong giấc mơ
Đó là một câu hỏi thật khó để tìm ra câu
trả lời
Em có biết không em?
Điệp khúc:
Em yêu hãy cho anh biết anh phải làm thế
nào để nói với em
Rằng anh yêu em hơn cả chính cuộc đời
anh
Hãy cho anh biết là thế nào để anh có
thể cho em biết
Rằng anh đã bị lóa mắt bởi chính ánh sáng
tình yêu nơi em
Khi em chạm vào anh cũng chính là
khi anh có thể chạm vào em
Và anh đã nhận ra rằng giấc mơ đó đã
trở thành sự thật
Vì thế anh sẽ yêu em để được em yêu
Giờ đây sao trông em có vẻ sợ hãi vậy
Em đang chờ đợi được nhận được lời
thề nguyền hôn ước từ anh phải không
Anh chỉ không biết rằng mình có đủ can
đảm để cất lên lời nói đó không thôi
7
Chorus:
Baby, tell me how can I tell you
That I love you more than life
Show me how can I show you
That I m blinded by your light‟
When you touch me I can touch you
To find out the dream is true
I love to be loved, I need to be loved
I love to be loved by you
I know they gonna say our love's
not strong enough to last forever
And I know they gonna say that we ll‟
give up because of heavy weather
But how can they understand that
our love is just heaven sent
We keep on going on and on cause
this is where we both belong…
Chorus:
Baby, tell me how can I tell you
That I love you more than life
Show me how can I show you
That I m blinded by your light‟
When you touch me I can touch you
To find out the dream is true
I love to be loved, I need yes I need
to be loved
Vẻ đẹp của em đã làm lóa mắt
Như những tia nắng mùa hè vậy
Anh phải nhắm mắt lại để bảo vệ chính
anh thôi
Vậy liệu em có thể lắm lấy tay anh dẫn
anh đi tiếp bước đường phía trước
không em?
Điệp khúc:
Em yêu hãy cho anh biết anh phải làm thế
nào để nói với em
Rằng anh yêu em hơn cả chính cuộc đời
anh
Hãy cho anh biết là thế nào để anh có
thể cho em biết
Rằng anh đã bị lóa mắt bởi chính ánh sáng
tình yêu nơi em
Khi em chạm vào anh cũng chính là
khi anh có thể chạm vào em
Và anh đã nhận ra rằng giấc mơ đó đã
trở thành sự thật
Vì thế anh sẽ yêu em để được em yêu, anh
cần đúng thế anh cần được yêu
Vì thế anh sẽ yêu em để được em yêu
Anh biết rằng họ sẽ nói tình yêu của chúng
mình sẽ chẳng thể trường tồn mãi mãi
Và anh biết rằng họ sẽ nói rồi chúng ta
sẽ phải từ bỏ bởi những cơn bão lòng đó
sẽ phá nát tình ta
Và làm sao họ có thể biết được rằng tình
8
I love to be loved by you chúng mình đã được chúa ban ơn chứ?
Chúng ta cần phải tiếp tục tiếp tục tiến
bước để tiến đến nơi đó nơi mà chúng ta
Yes I love to be loved by you
sẽ thuộc về nhau
Điệp khúc:
Em yêu hãy cho anh biết anh phải làm thế
nào để nói với em
Rằng anh yêu em hơn cả chính cuộc đời
anh
Hãy cho anh biết là thế nào để anh có
thể cho em biết
Rằng anh đã bị lóa mắt bởi chính ánh sáng
tình yêu nơi em
Khi em chạm vào anh cũng chính là
khi anh có thể chạm vào em
Và anh đã nhận ra rằng giấc mơ đó đã
trở thành sự thật
Vì thế anh sẽ yêu em để được em yêu, anh
cần đúng thế anh cần được yêu
Vì thế anh sẽ yêu em để được em yêu
Đúng vậy anh sẽ yêu em để được em yêu
Apologize I'm holding on your rope, Níu chặt lấy sợi dây em cầm
Got me ten feet off the ground Tôi lơ lửng mười feet trên không
And I'm hearing what you say but I Nghe tiếng em đâu đây vang vọng
just can't make a sound
Nhưng tôi chẳng thể thốt lên lời nào
You tell me that you need me
Nói "Em cần anh!"
Then you go and cut me down, but
Để rồi xa mãi, bỏ lại tôi nơi đây trong đau
wait
9
You tell me that you're sorry
Didn't think I'd turn around, and
say...
That it's too late to apologize, it's too
late
I said it's too late to apologize, it's
too late
I'd take another chance, take a
fall Take a shot for you
And I need you like a heart needs
a beat
But it's nothing new - yeah yeah
I loved you with the fire red-
Now it's turning blue, and you say...
"Sorry" like the angel
heaven let me think was you
But I'm afraid...
It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too
late whoa.....
Bridge (guitar/piano)
It's too late to apologize, it's too late
đớn
Nhưng...đợi đã
Em khẽ nói lời xin lỗi
Không nghĩ rằng tôi sẽ quay đầu lại
Và...
Đã quá trễ để nói lời xin lỗi...quá muộn
màng...
Quá trễ để nói lời xin lỗi...quá muộn
màng...
Tôi nắm lấy một cơ hội khác, thêm một lần
vấp ngã
Gắng thử chỉ vì em...
Tôi cần em, như trái tim này cần một nhịp
đập
Nhưng chẳng có gì mới mẻ cả
Tôi yêu em với ngọn lửa nồng nàn rực đỏ
Giờ đã nhuốm sắc xanh lạnh lẽo
Và em nói lời xin lỗi nhẹ nhàng
Tựa như một thiên thần
Thiên đàng kia làm tôi cứ ngỡ rằng em
là của tôi
Nhưng tôi e...
Đã quá trễ để nói lời xin lỗi...quá muộn
màng...
Quá trễ để nói lời xin lỗi...quá muộn
10
I said it's too late to apologize, it's too màng...
late
Đã quá trễ để nói lời xin lỗi...quá muộn
I said it's too late to apologize, yeah- màng...
I said it's too late to apologize, yeah- Quá trễ để nói lời xin lỗi...quá muộn
màng...
Yesterday When I was young Thuở xưa thơ bé
one more
I'd listened to the radio Tôi thường háo hức chờ đợi
Waiting for my favorite songs Được nghe những khúc ca yêu thích trên
When they played I'd sing along
ra-đi-ô
It made me smile
Nhạc nổi lên, tôi cũng ngân nga hát theo
Môi tôi khẽ nở nụ cười
Those were such happy times
And not so long ago
Quãng thời gian đó thật tươi đẹp
How I wondered where they'd gone
Và những ngày đó không quá xa vời
But they're back again
Tôi bâng khuâng thầm hỏi ngày thơ ấu giờ
trôi về đâu
Just like a long lost friend
Nhưng rồi những ngày xưa đó đã quay về
All the songs I loved so well
Giống như một người bạn thân xưa cũ
Ôi, những bài hát tôi hằng yêu mến...
(*) Every Sha-la-la-la
Every Wo-wo-wo
Từng câu hát "Sha-la-la-la"
Still shines
Từng tiếng ngân nga "wo-wo-wo"
Every shing-a-ling-a-ling
Vẫn bừng sáng
That they're starting to sing
Từng lời ca "shing-a-ling-a-ling"
So fine
Mà họ đang bắt đầu hát
Thật hay....
When they get to the part
11
Where he's breakin' her heart
It can really make me cry
Just like before
It's yesterday once more
Looking back on how it was
In years gone by
And the good times that I had
Makes today seem rather sad
So much has changed
It was songs of love that
I would sing back then
And I'd memorize each word
Those old melodies
Still sound so good to me
As they melt the years away
Repeat (*)
All my best memories
Come back clearly to me
Some can even make me cry
Just like before
It's yesterday once more
Khi câu chuyện đến đoạn
Chàng trai làm tan nát trái tim cô
gái Khóe mắt tôi cay cay
Vẫn giống như ngày trước
Những ngày xưa ấy đã quay về một
lần nữa
Nhìn lại những tháng ngày năm xưa
Và quãng thời gian tươi đẹp tôi có
Làm cho ngày hôm nay đượm chút
trầm buồn
Mọi thứ đã thay đổi quá nhiều
Đó là những bài hát tôi yêu
Mà rồi tôi sẽ lại ca vang
Từng câu từng chữ khắc sâu vào tâm trí
Những giai điệu thân quen
Nghe sao tuyệt vời
Như hòa quyện với những tháng năm
Lặp lại (*)
Tất cả ký ức tươi đẹp nhất
Trở về trong tôi thật rõ ràng
Có những kỷ niệm khiến tôi khóc òa
Vẫn giống như xưa
Những ngày xưa ấy đã quay về một lần
12
nữa
Lặp lại (*)
Yesterday Oh ohh noo ohh ohh Oh ohh noo ohh ohh
Gave you the benefit of the doubt Vì còn nghi ngờ nên không buộc tội anh
Till you showed me what your all Cho tới khi anh bày tỏ mọi điều về mình
about
những sắc màu chân thật biến đi
True colours came out
Oh ohh
Oh ohh
Và lời nói của anh chẳng thể che giấu điều
And your words couldn t hide the‟ đã thấy
scent
của sự thật về nơi anh đang ở
Of the truth about where you been
Bởi vì đó là hương thơm mà em chẳng
Coz it was a fragrance I can t‟ nhận ra
recognize
Đứng ở đây
Standing there
Anh lúng túng
Scratching your head
Ánh mắt đỏ vằn, say xỉn với niềm tiếc nuối
Blood shot eyes, drunk with regret
(xấu hổ với chính mình , đâm đầu xuống
(hanging yourself , turn deep over the vực thẳm)
edge)
Em đã hoàn tất với điều này
I m done with this‟
Cảm giác như kẻ ngốc
Feeling like an idiot
Yêu anh, nhưng em quên rồi
Lovin you, I m over it‟
Chỉ là em không yêu anh, không yêu anh
13
I just don t love you, don t love‟ ‟
you no more
You, you are so yesterday
Never thought you d loose my‟
love this way
Now you ve come back begging me‟
to stay
Say, you, you are so yesterday
Won t let you rain on my parade‟
Don t wanna hear a thing you say‟
So yesterday
Funny now how I ve gone‟
The little light in your head came on
Now you ve realized this is all‟
your fault
Oh ohh
Don t you wish you had a‟
time machine
That way you could change history
It s the only way that you could‟
be with me
Standing there
nữa
Anh giờ là quá khứ
Không bao giờ nghĩ rằng anh sẽ đánh mất
tình em thế này
Giờ đây anh quay về nài xin em ở lại
Nói đi, anh là của ngày hôm qua
Anh sẽ không để nỗi buồn vương trên lối
em chứ?
Em chẳng muốn nghe một điều gì anh nói
là ngày hôm qua mất rồi
Giờ thật buồn cười em đã ra đi
Chút ánh sáng trong đầu anh lóe lên
Giờ đây anh đã nhận ra mọi lỗi lầm
của anh
Oh ohh
Anh đừng ước có một cỗ máy thời gian
để anh có thể thay đổi quá khứ
Đó là cách duy nhất anh có thể được
bên em
[lặp lại 2 3 4 5]
Và giờ anh muốn nhớ lại
14
Scratching your head
Blood shot eyes, drunk with regret
(hanging yourself , turn deep over
the edge)
I m done with this‟
Feeling like an idiot
Lovin you, I m over it‟
I just don t love you, don t love‟ ‟
you no more
You, you are so yesterday
Never thought you d loose my‟
love this way
Now you ve come back begging me‟
to stay
Honey, you, you are so yesterday
Won t let you rain on my parade‟
Don t wanna hear a thing you say‟
So yesterday
And now you wanna
reminisce Say you wanna try
again Started with a little kiss
(we can t even repent) no no‟
now I never wanna see you, never
Nói rằng anh muốn cơ hội
nữa Bắt đầu với nụ hôn nhỏ
(Thậm chí chúng ta không hối tiếc) no no
Giờ em không hề muốn gặp anh, không hề
muốn hiểu anh
không muốn nghe thấy anh
Em không yêu anh, không cần anh,
không thể chịu đựng anh
thêm nữa
Anh giờ là quá khứ
Không bao giờ nghĩ rằng anh sẽ đánh mất
tình em thế này
Giờ đây anh quay về nài xin em ở lại
Anh hỡi
Anh là của ngày hôm qua
Anh đừng để vương buồn đau trên lối em
Em chẳng muốn nghe anh nói điều gì
Là ngày hôm qua
ngày hôm qua
ngày hôm qua
15
wanna feel you
ever wanna hear you
I don t love you, don t need you, can t‟ ‟ ‟
stand you
No More
You, you are so yesterday
Never thought you d loose my love‟
this way
Now you ve come back begging me to‟
stay)
Baby, you
you are so yesterday
Won t let you rain on my parade‟
Don t wanna hear a thing you say‟
So yesterday
So yesterday
So yesterday
Remember Remember when I was young and so Nhớ khi anh còn trẻ và em cũng thế
when were you
Và thời gian đứng yên tại chỗ và
and time stood still and
Tình yêu là tất cả những gì ta biết đến
love was all we knew
Em là lần đầu tiên và anh cũng thế
You were the first, so was I
Ta ngủ cùng nhau và rồi em đã khóc
We made love and then you cried
Nhớ khi …
Remember when
16
Remember when we vowed the
vows and walked the walk
Gave our hearts, made the
start, it was hard
We lived and learned, life
threw curves
There was joy, there was
hurt Remember when
Remember when old ones died
and new were born
And life was changed,
disassembled, rearranged
We came together, fell apart
And broke each other's
hearts Remember when
Remember when the sound of
little feet
was the music
We danced to week to week
Brought back the love, we found trust
Vowed we'd never give up
Remember when
Remember when thirty seemed old
Nhớ khi ta hứa hẹn những lời
thề Và hoàn thành rất tốt
Trao nhau con tim, tạo sự khởi đầu,
thật khó
Chúng ta đã sống và học hỏi, cuộc sống đã
đẩy ta vào những thăng trầm
Nếu hạnh phúc tồn tại thì sẽ có nỗi đau
Nhớ khi …
Nhớ khi những cái cũ ra đi
Và những điều mới lại nảy sinh
Và cuộc sống đổi thay,
Rời rạc rồi lại được bố trí lại,
Ta đến với nhau rồi tuyệt vọng
Và ta đã làm tan vỡ trái tim nhau
Nhớ khi …
Nhớ khi âm thanh của đôi bàn chân
nhỏ xíu là tiếng nhạc
Tuần lại tuần ta khiêu vũ
Gợi lại tình yêu, ta tìm thấy niềm tin
Thề rằng tụi mình sẽ không bao giờ bỏ
cuộc
Nhớ khi …
Nhớ khi 30 dường như quá lớn tuổi
Giờ nhìn lại nó chỉ như một bước tiến
(sự khởi đầu)
17
Now lookn' back it's just a steppin' Đến nơi ta muốn đến,
stone
Nơi thuộc về đôi ta
To where we are,
Nói rằng ta sẽ thực hiện tất cả một lần
Where we've been nữa
Said we'd do it all again Nhớ những khi …
Remember when Nhớ khi ta bảo ta đã bạc đầu
Remember when we said when we Khi tụi trẻ lớn lên và rời đi
turned gray
Chúng ta sẽ không buồn, chúng ta sẽ hạnh
When the children grow up and phúc
moved away
Vì trọn cuộc đời mà ta đã có
We won't be sad, we'll be glad
Và chúng mình sẽ nhớ những khi
For all the life we've had
Nhớ khi …
And we'll remember when
Nhớ khi …
remember when
remember when
Only love 2 a.m. and the rain is falling 2 giờ sáng và mưa giăng rả rích
Here we are at the crossroads once Ta nơi đây ngay ngã tư con phố
again
Đôi môi em sao vấn vương ngượng ngùng
You're telling me you're so confused
Rằng tâm trí mình sao quá vu vơ
You can't make up your mind
Cảm giác này liệu có phải
Is this meant to be
Em đang trách hỏi lòng tôi
You're asking me
Chỉ tình yêu sẽ cất nổi thành lời
But only love can say - try again or
Gắng lần nữa hay quay bước ra đi
walk away
But I believe for you and me
Anh vẫn hằng tin, về em về anh
The sun will shine one day
Rằng vần dương sẽ ló dạng ngày nữa
Và riêng anh sẽ cố mãi vẹn tròn
18
So I'll just play my part
And pray you'll have a change
of heart
But I can't make you see it through
That's something only love can do
In your arms as the dawn is breaking
Face to face and a thousand
miles apart
I've tried my best to make you see
There's hope beyond the pain
If we give enough, if we learn to trust
But only love can say - try again or
walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I'll just play my part
And pray you'll have a change
of heart
But I can't make you see it through
That's something only love can do
I know if I could find the words
To touch you deep inside
You'd give our dream just one more
chance
Don't let this be our good-bye
Nguyện cầu trái tim em sẽ đổi thay
Nhưng anh chẳng thể cho em hiểu thấu
Có những điều chỉ trái tim biết cách
Vòng tay em, rạng đông chợt vỡ tan Mặt
kề mặt nhưng nghìn trùng xa cách
Anh sẽ gắng khiến em nhận ra
Sau nỗi đau, hi vọng luôn kề bước
Nếu ta trao trọn cho nhau,
Nếu học cách tin tưởng về nhau
Chỉ tình yêu sẽ cất nổi thành lời
Gắng lần nữa hay quay bước ra đi
Anh vẫn hằng tin, về em về anh
Rằng vần dương sẽ ló dạng ngày nữa
Và riêng anh sẽ cố mãi vẹn tròn
Nguyện cầu trái tim em sẽ đổi thay
Nhưng anh chẳng thể cho em hiểu thấu
Có những điều chỉ trái tim biết cách
Anh hiểu rằng nếu tìm được lời nói
Để chạm đến sâu thẳm tâm hồn em
Em sẽ trao trọn giấc mơ đôi ta, một cơ hội
Đừng để tình ta chỉ lời biệt ly
Chỉ tình yêu sẽ cất nổi thành lời
19
Gắng lần nữa hay quay bước ra đi
But only love can say - try again or Anh vẫn hằng tin, về em về anh
walk away
Rằng vần dương sẽ ló dạng ngày nữa
But I believe for you and me
Và riêng anh sẽ cố mãi vẹn tròn
The sun will shine one day
Nguyện cầu trái tim em sẽ đổi thay
So I'll just play my part
Nhưng anh chẳng thể cho em hiểu thấu
And pray you'll have a change of
Có những điều chỉ trái tim biết cách
heart
But I can't make you see it through
That's something only love can do
That's something only love can do
Everyday i I don't know, but I believe, Anh không biết nhưng anh luôn tin tưởng
love you
That some things are meant to be, Rằng có điều gì đó thật ý nghĩa
And that you'll make a better me, Và rồi em em khiến anh trở lên tốt hơn
Everyday I love you. Và anh sẽ luôn yêu em
I never thought that dreams came Anh chẳng bao giờ nghĩ giấc mơ đã trở
true, thành hiện thực
But you showed me that they do, Nhưng em đã chỉ cho anh thấy những gì
You know that I learn something new,
mà họ làm
Everyday I love you.
Em biết rồi anh sẽ học được những điều
mới mẻ
Và anh sẽ luôn yêu em
'Cos I believe that destiny (ooooooh),
Is out of our control (don't you know
Bởi vì anh tin đó là định mệnh
that I do),
And you'll never live until you love,
Chẳng thể nào điều khiển được ( em đâu
hay những gì anh có thể làm)
20
With all your heart and soul.
It's a touch when I feel bad
(ooooooh),
It's a smile when I get mad
(ooooooh),
All the little things I am,
Everyday I love you oooh, oooh,
aaah.
Everyday I love you boy, Everyday
I love you.
'Cos I believe that destiny (ooooooh),
Is out of our control (don't you know
that I do),
And you'll never live until you love,
With all your heart and soul.
If I asked would you say yes?
Together we're the very best.
I know that I am truly
blessed, Everyday I love you.
And I'll give you my best, Everyday I
love you. Oh. . . .
Và em sẽ chẳng bao giờ thực sự sống cho
đến khi em biết yêu
Yêu bằng cả trái tim lẫn tâm hồn
Em âu yếm anh khi anh cảm thấy thật tệ
Đó là nụ cười khi mà anh như phát
điên lên
Tất cả những điều nhỏ bé mà anh có
Đó là anh sẽ luôn yêu em
Anh sẽ luôn yêu em, anh sẽ luôn yêu em
Bởi vì anh tin đó là định mệnh
Chẳng thể nào điều khiển được ( em đâu
hay những gì anh có thể làm)
Và em sẽ chẳng bao giờ thực sự sống cho
đến khi em biết yêu
Yêu bằng cả trái tim lẫn tâm hồn
Nếu anh ngỏ lời và em đồng ý với anh
Và rồi ở bên nhau chúng ta sẽ làm được
mọi thứ
Anh biết anh thật quá may mắn
Và anh sẽ luôn yêu em
Anh sẽ trao em những điều tuyệt vời nhất
mà anh có
21
Và anh sẽ luôn yêu em
Because of I will not make the same mistakes Con sẽ không phạm cùng sai lầm như mẹ
you that you did đã phạm
I will not let myself cause my heart so Con sẽ không để bản thân làm trái tim
much misery mình đau khổ thế
I will not break the way you did Con sẽ không suy sụp như mẹ
You fell so hard Mẹ đã suy sút quá nặng nề
I learned the hard way, to never let it Con đã rút ra được kinh nghiệm không bao
get that far giờ để mọi chuyện tiến xa tới nhường ấy
Because of you Bởi vì cha mẹ, con chẳng bao giờ dám đi
I never stray too far from the
chệch quá xa khỏi con đường bình yên (1)
sidewalk Bởi vì cha mẹ, con đã học cách sống sao
Because of you
cho an toàn để con khỏi phải bị tổn thương
I learned to play on the safe side
Bởi vì cha mẹ, con nhận ra thật khó mà tin
tưởng chẳng những bản thân con mà cả
So I don't get hurt những người xung quanh con
Because of you Bởi vì cha mẹ, con e dè
I find it hard to trust
Not only me, but everyone around me Con lạc hướng và chuyện đó xảy ra không
Because of you
quá lâu trước khi mẹ chỉ ra điều đó cho
con
I am afraid
Con không thể khóc bởi vì con biết điều đó
sẽ là điểm yếu của con trong mắt mẹ
I lose my way Con buộc phải giả tạo một nụ cười, một
tiếng cười vang mỗi ngày trong cuộc đời
And it's not too long before you point con
it out
Trái tim con có lẽ không thể tan vỡ được
I cannot cry khi mà thậm chí từ đầu nó còn không được
Because I know that's weakness in
nguyên vẹn
your eyes
22
I'm forced to fake a smile, a laugh
Every day of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to
start with
Because of you
I never stray too far from the
sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid
I watched you die
I heard you cry
Every night in your sleep
I was so young
You should have known better than
to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry
[Điệp khúc]
Con nhìn mẹ cạn kiệt dần
Con nghe mẹ khóc mỗi đêm trong
giấc ngủ
Con còn trẻ quá, đáng lẽ mẹ đừng ỷ
dựa vào con
Mẹ chưa từng nghĩ về ai khác, mẹ chỉ nhìn
thấy nỗi đau của mẹ mà thôi
Và giờ đây con khóc giữa đêm thâu vì
cùng một lý do chết tiệt như thế
Bởi vì cha mẹ, con chẳng bao giờ dám đi
chệch quá xa khỏi con đường bình yên (1)
Bởi vì cha mẹ, con đã học cách sống sao cho
an toàn để con khỏi phải bị tổn thương
Bởi vì cha mẹ, con đã cố hết sức để
quên đi mọi chuyện
Bởi vì cha mẹ, con không biết làm cách
nào để ai đó có thể vào được lòng con
Bởi vì cha mẹ, con xấu hổ về cuộc
đời mình vì nó trống rỗng
Bởi vì cha mẹ, con sợ hãi
Bởi vì cha mẹ đó...
23
In the middle of the night
Over the same damn thing
Because of you
I never stray too far from the
sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I
don't get hurt
Because of you
I tried my hardest just to forget
everything
Because of you
I don't know how to let anyone else in
Because of you
I'm ashamed of my life because it's
empty
Because of you
I am afraid
Because of you
Because For all those times you stood by me Vì những khoảnh khắc anh đứng bên em
you loved
For all the truth that you made me Vì bao nhiêu sự thật anh đã cho em hay
me
see
Vì niềm hạnh phúc anh đã mang đến bên
For all the joy you brought to my life đời em
For all the wrong that you made right Vì bao nhiêu nỗi lầm anh đã sửa cho em
For every dream you made come true Vì mỗi giấc mơ anh biến nó thành sự thật
24
For all the love I found in you
I'll be forever thankful baby
You're the one who held me
up And never let me fall
You're the one who saw me through,
through it all
You were my strength when I
was weak
You were my voice when I
couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me
You gave me wings and made me fly
You touched my hand I could touch
the sky
I lost my faith, you gave it back to me
You said no star was out of reach
You stood by me and I stood
tall I had your love I had it all
I'm grateful for each day you gave me
Maybe I don't know that much
But I know this much is true
Vì tất cả tình yêu em đã tìm thấy ở
anh Anh yêu à em mãi biết ơn anh
Anh là người duy nhất giúp em đứng vững
Và không bao giờ khiến em thất vọng
Anh là người duy nhất thấu hiểu lòng em,
hiểu tất cả
Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không
thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể
thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất
trong em
Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với
đến
Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em
Anh cho em đôi cánh để bay lên trời cao
Anh nắm lấy tay em và em có thể vươn
tới bầu trời kia
Em đánh mất niềm tin, và anh đã lấy
nó cho em
Anh nói không có vì sao nào không thể
với tới
Anh đứng bên em và em luôn vững vàng
Em có được tình yêu của anh là em đã có
25
I was blessed because I was loved
by you
You were my strength when I
was weak
You were my voice when I
couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me
You were always there for me
The tender wind that carried me
The light in the dark shining your love
into my life
You've been my inspiration Through
the lies you were the truth
My world is a better place because
of you
You were my strength when I
was weak
You were my voice when I
couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
tất cả
Em luôn trân trọng mỗi ngày anh đã trao
em
Có lẽ em không biết nhiều
Nhưng em biết đó là sự thật
Em đã được ban phước bởi vì em đã
được anh yêu thương
Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không
thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể
thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất
trong em
Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với
đến
Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em
Anh luôn ở đó vì em
Những cơn gió nhẹ nhàng đưa em đi
Ánh sáng tình yêu nơi anh đã soi rọi cuộc
đời em
Anh là nguồn cảm hứng cho em
Vượt qua những lời dối trá và anh chính
là sự thật
Thế giới của em trở nên tươi đẹp hơn là
26
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me
You were my strength when I
was weak
You were my voice when I
couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me
I'm everything I am
Because you loved me
nhờ anh đấy
Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không
thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể
thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất
trong em
Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với
đến
Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em
Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không
thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể
thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất
trong em
Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với
đến
Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em
Em là chính mình
27
Bởi vì anh yêu em
Truly madly Verse 1 Lời 1:
deeply
Anh sẽ là giấc mơ của em
I'll be your dream Anh sẽ là điều em hằng ao ước
I'll be your wish Anh sẽ là người như em mong muốn
I'll be your fantasy. Anh sẽ là niềm hy vọng nơi em
I'll be your hope Anh sẽ là tình yêu của em
I'll be your love Là tất cả mọi thứ em cần
Be everything that you need. Anh yêu em với từng hơi thở
I love you more with every breath Yêu em chân thành, si mê, sâu sắc
Truly madly deeply do.. Anh sẽ mạnh mẽ, anh sẽ luôn trung thuỷ
I will be strong I will be faithful Bởi anh ngóng chông từng giây phút đến
'Cos I'm counting on a new beginning.
khi có một khởi đầu mới
A reason for living.
Như là một lẽ sống
A deeper meaning.
Như ý nghĩa của cuộc đời này
Chorus
Điệp khúc:
I want to stand with you on a
Anh muốn đứng bên em trên đỉnh núi này
mountain. Anh muốn trải lòng mình với em nơi biển
I want to bathe with you in the sea.
xanh này
I want to lay like this forever.
Anh muốn giây phút này sẽ là mãi mãi
Until the sky falls down on me...
Cho đến cuối cuộc đời này...
Verse 2
Lời 2:
And when the stars are shining
Và khi những vì sao toả sáng
brightly Trên bầu trời dịu hiền kia
28
In the velvet sky,
I'll make a wish
Send it to heaven
Then make you want to cry..
The tears of joy
For all the pleasure and the certainty.
That we're surrounded
By the comfort and protection of..
The highest power.
In lonely hours.
The tears devour you..
I want to stand with you on a
mountain,
I want to bathe with you in the sea.
I want to lay like this forever,
Until the sky falls down on me...
Bridge
Oh can't you see it baby?
You don't have to close your eyes
'Cos it's standing right before you.
All that you need will surely come...
I'll be your dream
I'll be your wish
I'll be your fantasy.
Anh sẽ ước mơ chỉ một điều thôi Rồi
gửi nó đến chốn thiên đường kia
Rồi điều đó sẽ khiến em muốn rơi nước
mắt
Giọt nước mắt của niềm hạnh phúc
Vì niềm vui sướng và vì mọi thứ
Chúng ta luôn được che chở
Bởi những nỗi niềm an ủi và bảo vệ đôi ta
khỏi
Những sóng gió cuộc đời
Trong những giờ phút cô đơn
Những giọt nước mắt xâm chiếm em
Anh muốn được đứng bên em trên đỉnh núi
Anh muốn trải lòng mình với em nơi biển
xanh này
Anh muốn giây phút này sẽ là mãi mãi
Cho đến cuối cuộc đời
Hỡi em yêu em có thấy không?
Em không phải nhắm mắt lại đâu
Bởi vì tình yêu vẫn luôn ở trước mắt em
đấy
Tất cả những gì em cần chắc chắn rồi sẽ
đến bên em thôi
Điệp khúc:
...
29
I'll be your hope
I'll be your love
Be everything that you need.
I'll love you more with every breath
Truly madly deeply do...
Chorus
Everytime Notice me, take my hand Hãy chú ý đến em đi và hãy nắm tay em.
Why are we strangers when Tại sao chúng ta lai trở nên xa lạ đúng lúc
Our love is strong
tình yêu đang sâu đậm
Why carry on without me
Tại sao anh lại nóng nảy khi không có em
bên cạnh?
Mỗi lần em định bay lên em lại rơi xuống
Everytime I try to fly, I fall
Không có đôi cánh em cảm thấy như mình
Without my wings, I feel so small bé lại.
I guess I need you, baby Em nghĩ là em thực sự cần anh, anh à.
And everytime I see you in my Và mỗi khi nhìn thấy anh trong những giấc
dreams mơ
I see your face, it's haunting me Hình ảnh thân thương ấy cứ ám ảnh trong
I guess I need you, baby
tâm trí em
Em nghĩ là em đã cần anh, anh à.
I make believe that you are here
Em tin rằng anh vẫn còn đó đâu đây.
It's the only way I see clear
Đây là cách duy nhất em có thể nhìn thấy
anh rõ nhất.
What have I done
Những điều em làm thì dường như lại làm
You seem to move on easy anh xa dần em dễ dàng hơn
Mỗi lần em cố
gắng.....................................................
And everytime I try to fly, I fall
.................................................đã cần
Without my wings, I feel so small anh, anh à.
30
I guess I need you, baby Có thể em đã gây ra những cản trở
And everytime I see you in my Hãy tha thứ cho em
dreams
Những lỗi lầm của em đã mang đến cho
I see your face, you're haunting me anh nhiều đau khổ.
I guess I need you, baby Gửi anh bài hát này như một lời xin lỗi đến
anh.
I may have made it rain
Please forgive me
Em cầu nguyện hằng đêm
My weakness caused you pain
Cầu cho hình ảnh của anh sẽ mờ dần trong
tâm trí em.
And this song's my sorry
Và mỗi lần em định bay lên em lại rơi
At night I pray xuống
That soon your face will fade away Không có đôi cánh em cảm thấy như mình
bé lại.
And everytime I try to fly, I fall
Em nghĩ là em thực sự cần anh, anh à.
Without my wings, I feel so small
Và mỗi khi nhìn thấy anh trong những giấc
mơ
I guess I need you, baby
Hình ảnh thân thương ấy cứ ám ảnh trong
And everytime I see you in my tâm trí em
dreams
Em nghĩ là em đã cần anh, anh à.
I see your face, you're haunting me
I guess I need you, baby
Lemon tree I'm sitting here in a boring room Tôi đang ở trong căn phòng chán ngắt
It's just another rainy Sunday Lại một buổi trưa ngày Chủ nhật nhiều
afternoon mưa
I'm wasting my time I got nothing to Tôi lãng phí thời gian mà chả có việc gì
do làm.
I'm hanging around I'm waiting for Tôi loanh quanh chờ em đến. (?)
31
you
But nothing ever happens - and I
wonder
I'm driving around in my car
I'm driving too fast I'm driving too far
I'd like to change my point of view
I feel so lonely I'm waiting for you
But nothing ever happens - and I
wonder
*I wonder how I wonder why
Yesterday you told me 'bout a
blue blue sky
And all that I can see
It's just a yellow lemon
tree Lemon tree
I'm turning my head up and down
I'm turning turning turning
turning turning around
And all that I can see
It's just another yellow lemon tree*
I'm sitting here I miss there power
I'd like to go out taking a shower
But there's a heavy cloud inside
my head
Nhưng chẳng có gì hay cả làm tôi
thắc mắc.
Xách xe chạy lòng vòng.
Lái thật nhanh và chạy thật xa.
Vì tôi chẳng thích thay đổi định kiến.
Tôi chờ em trong cô đơn.
Nhưng cũng chẳng có gì hay cả và tôi thại
thắc mắc.
Sao thế, vì sao chứ
Hôm qua em đã kể tôi nghe về khoảng
trời xanh
Rằng tôi cũng có thể thấy.
Nhưng giờ chỉ là ngọn đèn vàng.
Tôi vẫn đứng đây và bỏ phí sức mình
Muốn được đi ra ngoài coi ngó gì đó.
Như có gì đó đè nặng trong lòng.
Tôi mệt mỏi thả mình lên giường
Nơi chưa hề có chuyện gì hay - Sao
thế (thắc mắc)
Sự tách biệt không hợp với tôi xíu nào
Tách biệt, để tôi với ngọn đèn vàng thế
sao ?
Tôi loanh quanh trong sự vui thích riêng
Em yêu, dù sao đi nưa
32
I feel so tired put myself into bed Tôi sẽ vui thích thứ khác và mọi chuyện
Where nothing ever happens - and I sẽ xảy ra và khi đó sẽ tới em thắc mắc.
wonder
Isolation - is not good for me
Isolation - I don't want to sit on a
lemon tree
I'm stepping around in a desert of joy
Baby anyhow
I'll get another toy and everything will
happen and you'll wonder
Lemon tree If only you could see the tears in the Giá như em thấy được những giọt lệ
world you left behind
Trong thế giới mà em đã bỏ lại
If only you could heal my heart just
Giá như em có thể hàn gắn lại trái tim anh
one more time
Even when I close my eyes
Dù chỉ một lần thôi
There's an image of your face
Ngay cả khi anh nhắm mắt lại
And once again I come I'll realise
Hình bóng em vẫn hiện lên trong anh
You're a loss I can't replace
Và một lần nữa anh lại nhận ra
Soledad
It's a keeping for the lonely
Anh đã mất em không gì thay thế được
Soledad
Anh đã trải qua những chuỗi ngày cô đơn
Since the day that you were gone
nhất
Why did you leave me
Soledad
Kể từ ngày em ra đi
Tại sao em rời bỏ anh?
In my heart you were the only
And your memory lives on
Soledad
Trong tim anh em mãi là duy nhất
33
Why did you leave me
Soledad
Walking down the streets of
Nothingville
Where our love was young and free
I can't believe just what an
empty place
It has come to be
I would give my life away
If it could only be the same
Cause I conceal the voice inside of me
That is calling out your name
Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad
Time will never change the things you
told me
After all we're meant to be love will
bring us back to you and me
Và những ký ức về sẽ em sống mãi cùng
anh
Tại sao em rời bỏ anh?
Soledad
Dạo bước trên những con phố ở
Nothingvile
Nơi tình yêu đôi ta vô tư và tươi trẻ
Anh không thể tin được nó đã trở
nên trống vắng giờ không còn gì cả
Anh có thể đánh đổi cả cuộc sống
của mình
Để chúng ta có thể quay lại ngày xưa ấy
Vì anh không thể chịu đựng nổi giọng nói
trong anh Đang gọi réo gọi tên em
Soledad
Anh đã trải qua những chuỗi ngày cô đơn
nhất
Kể từ ngày em ra đi
Tại sao em rời bỏ anh?
Soledad
Trong tim anh em mãi là duy nhất
Và những ký ức về sẽ em sống mãi cùng
anh
Tại sao em rời bỏ anh?
Soledad
Thời gian sẽ không bao giờ thay đổi những
34
If only you could see gì em đã nói với anh
Sau tất cả những gì đã trải qua, tình yêu
Soledad
sẽ mang đôi ta đến bên nhau
It's a keeping for the lonely
Giá như em thấy được...
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
Soledad
Anh đã trải qua những chuỗi ngày cô đơn
nhất
In my heart you were the only
Kể từ ngày em ra đi
And your memory lives on
Tại sao em rời bỏ anh?
Why did you leave me
Soledad
Soledad
Trong tim anh em mãi là duy nhất
Và những ký ức về sẽ em sống mãi cùng
anh
Tại sao em rời bỏ anh?
Soledad
Proud of Love in your eyes Trong ánh mắt anh, tình yêu lấp lánh
you
Sitting silent by my side Anh vẫn lặng lẽ ngồi sát cạnh bên em
Going on Holding hand Để rồi tay trong tay, thật êm đềm
Walking through the nights Cùng chung bước xuyên màn đêm tĩnh
Hold me up Hold me tight
lặng
Lift me up to touch the sky
Teaching me to love with heart
Ôm em nhé anh, hãy nhấc bổng em lên
Helping me open my mind
Để em với tới được bầu trời cao thẳm
I can fly
Để em biết được tình yêu say đắm
I'm proud that I can fly
Để tâm hồn em rộng mở với đời
To give the best of mine
35
Till the end of the time
Believe me I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
The heaven in the sky
Stars in the sky
Wishing once upon a time
Give me love Make me smile
Till the end of life
Hold me up Hold me tight
Lift me up to touch the sky
Teaching me to love with heart
Helping me open my mind
I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
Till the end of the time
Believe me I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
The heaven in the sky
Can't you believe that you light up my
way
No matter how that ease my path
I'll never lose my faith
See me fly
Tin em đi, em có thể bay
Tự hào sao, em thực có thể bay
Để cống hiến những gì đẹp nhất
Để về với chốn thiên đường đã mất
Và những vì sao toả sáng nhường kia
Hãy cho em ước 1 điều nho nhỏ
Rằng nụ cười mãi trên môi em đó
Rằng suốt cuộc đời này em mãi có tình
yêu
Anh có tin ko, rằng đó chính là anh
Soi sáng cho em trên mỗi bước đường đời
Anh có biết ko, rằng khi có anh rồi
Niềm tin trong em sẽ chẳng khi nào mất
Xem em bay nhé anh
Tự hào sao em bay lượn thật cao
Để anh thấy được những gì trong em
đẹp nhất
Và có gì ngăn cản được em nào
Giang rộng đôi cánh bay…cao mãi
36
I'm proud to fly up high
Show you the best of mine
Till the end of the time
Believe me I can fly
I'm singing in the sky
Show you the best of mine
The heaven in the sky
Nothing can stop me
Spread my wings so wide
No Hey baby, when we are together, Này em yêu, khi chúng mình bên nhau,
promises doing things that we love. làm những việc mình thích
Every time you're near I feel like I'm Mỗi lần có em kề bên anh cảm giác như
in heaven, feeling high tận chốn thiên đường, bay bổng làm sao
I don't want to let go, girl. Anh không muốn phải xa em, em à
I just need you to know girl. Anh chỉ cần em biết điều này thôi hỡi em
yêu
I don't wanna run away, baby you're
the one I need tonight, Anh không muốn trốn chạy, em yêu à em
No promises.
là người duy nhất đêm nay anh cần
Baby, now I need to hold you tight, I
Không cần hứa hẹn chi
just wanna die in your arms Em à, giờ anh cần ôm em chặt vào lòng,
anh chỉ muốn đê mê trong vòng tay em
mà thôi
Hey baby, when we are together,
doing things that we love.
Everytime you're near I feel like I'm
Này em yêu, khi chúng mình bên nhau,
làm những việc mình thích
in heaven, feeling high
I don't want to let go, girl.
Mỗi lần có em kề bên anh cảm giác như
tận chốn thiên đường, bay bổng làm sao
I just need you to know girl.
Anh không muốn phải xa em, em à
37
I don't wanna run away, baby you're
the one I need tonight,
No promises.
Baby, now I need to hold you tight, I
just wanna die in your arms
I don't want to run away, I want to
stay forever, thru Time and Time..
No promises
I don't wanna run away, I don't
wanna be alone
No Promises
Baby, now I need to hold you
tight, now and forever my love
No promises
I don't wanna run away, baby you're
the one I need tonight,
No promises.
Baby, now I need to hold you tight, I
just wanna die in your arms
I don't wanna run away, baby you're
the one I need tonight,
No promises.
Baby, now I need to hold you tight, I
just wanna die in your arms
Here tonight.
Anh chỉ cần em biết điều này thôi hỡi em
yêu
Anh không muốn trốn chạy, em yêu à em
là người duy nhất đêm nay anh cần
Không cần hứa hẹn chi
Em à, giờ anh cần ôm em chặt vào
lòng, anh chỉ muốn đê mê trong vòng
tay em mà thôi
Anh không muốn trốn chạy, anh muốn ở
đây mãi, mãi thôi
Không cần hứa hẹn chi
Anh không muốn trốn chạy, anh không
muốn cô đơn
Không cần hứa hẹn chi
Em à, giờ anh cần ôm em chặt vào
lòng, bây giờ và mãi mãi hỡi em yêu
Không cần hứa hẹn chi
Anh không muốn trốn chạy, em à em
là người duy nhất đêm nay anh cần
Không cần hứa hẹn chi
Em à, giờ anh cần ôm em chặt vào
lòng, anh chỉ muốn đê mê trong vòng
tay em mà thôi
Anh không muốn trốn chạy, em à em
là người duy nhất đêm nay anh cần
38
Không cần hứa hẹn chi
Em à, giờ anh cần ôm em chặt vào
lòng, anh chỉ muốn đê mê trong vòng
tay em mà thôi
Ngay đêm nay đây
A little love Greatness as you lớn lao như bạn
Smallest as me nhỏ bé như tôi
You show me what is deep as sea bạn chỉ cho tôi thấy những điều sâu như
biển cả
A little love,little kiss
A litlle hug, little gift
một chút tình yêu, một cái hôn nhẹ
All of little something.these are our
một cái ôm nhẹ nhàng, một món quà nhỏ
memories tất cả những thứ nhỏ bé đó chính là kí ức
của chúng mình
You make me cry, make me smile
make me feel that love is true
bạn khiến tôi khóc
You always stand by my side
làm cho cho cười
I don't want to say goodbye
làm cho tôi cảm nhận được tình yêu chân
thành
bạn luôn ở cạnh bên tôi
You make me cry, make me smile
tôi không bao giờ muốn nói lời tạm biệt
make me feel the joy of love
Oh kissing you
bạn khiến tôi khóc
Thank you for all the love you always
làm cho tôi cười
give to me
oh i love you
làm cho tôi cảm nhận được niềm vui của
tình yêu
oh muốn ôm hôn bạn làm sao
39
[repeat#] cảm ơn bạn vì tình yêu bạn luôn dành cho
tôi
Yes I do ,I always do
tôi yêu bạn
Make me cry, make me smile
"lặp lại đoạn trên"
make me feel that love is true
You always stand by my side
tôi yêu bạn, mãi mãi yêu bạn
I don't want to say goodbye
"ban khiến tôi khóc
[repeat#]
...........................
To be with you, oh i love you
tôi yêu bạn"
chỉ với riêng bạn, tôi yêu bạn...!!!!
Until you Baby life was good to me Em yêu à cuộc đời này thật ưu ái anh
But you just made it better Nhưng em còn làm nó tươi đẹp hơn
I love the way you stand by me Anh yêu cái cách em đứng bên anh
Through any kind of weather Vượt qua những sóng gió cuộc đời
I don t wanna run away‟ Anh không muốn chạy trốn đâu em
Just wanna make your day Anh chỉ muốn cho em những ngày hạnh
When you felt the world is on your
phúc
shoulders Khi mà em cái thấy cả thế giới này
Don t wanna make it worse‟ Đang đè nặng trên bờ vai em
Just wanna make us work Anh không muốn làm nó tệ hơn đâu
Baby tell me I will do whatever Anh chỉ muốn đôi ta được hạnh phúc
Em yêu à hãy cho anh biết
40
[Chorus]
It feels like nobody ever knew me
until you knew me
Feels like nobody ever loved me until
you loved me
Feels like nobody ever touched
me until you touched me
Baby nobody, nobody,until you
Baby it just took one hit of you now
I'm addicted
You never know what's missing
Till you get everything you need,yeah
I don't wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on
your shoulders
Don't wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me,I'll do whatever
Chorus
See it was enough to know
If I ever let you go
I would be no one
Cos I never thought I'd feel
Anh sẽ làm cho em mọi thứ
Điệp khúc:
Dường như chưa từng có ai hiểu anh cho
đến khi em biết đến anh
Dường như chẳng có ai yêu quý anh cho
đến khi em đến và yêu anh
Dường như chẳng có ai muốn chạm
vào anh cho đến khi em đến bên anh
Em yêu à chẳng có ai, chẳng ai cả cho
đến khi em đến
Em yêu à chỉ với một cử chỉ nhẹ nhàng
thôi em cũng khiến anh say đắm
Em chẳng bao giờ biết em đang mất
đi điều gì
Cho đến khi em có được mọi thứ em cần
Anh không muốn chạy trốn đâu em
Anh chỉ muốn cho em những ngày
hạnh phúc
Khi mà em cái thấy cả thế giới này
Đang đè nặng trên bờ vai em
Anh không muốn làm nó tệ hơn đâu
Anh chỉ muốn đôi ta được hạnh phúc
Em yêu à hãy cho anh biết
Anh sẽ làm cho em mọi thứ
Điệp khúc:
41
All the things you made me feel ...
Wasn't looking for someone until you
Chỉ vậy thôi là đã quá đủ để biết rồi
[Chorus repeat twice] Rằng nếu anh để em ra đi
Nobody, nobody, until you Thì anh sẽ chẳng là ai trên cuộc đời này
Bởi vì anh chẳng bao giờ cám nhận được
những cảm giác
Mà em đã trao cho anh
Anh chẳng hề muốn tìm một ai khác cho
đến khi em đến bên anh
Điệp khúc:
Heal the There's a place in your heart and I Có một nơi trong tim bạn và tôi biết đó
world know that it is love chính là tình yêu
And this place could be much brighter Và chốn này đã có thể sáng lạn hơn nhiều
than tomorrow so với ngày mai
And if you really try, you'll find there's Và nếu bạn thật sự cố gắng, bạn sẽ nhận
no need to cry ra rằng chẳng cần phải khóc
In this place, you'll feel there's no Tại nơi đây, bạn sẽ cảm thấy chẳng có đau
hurt or sorrow thương hay thống khổ
There are ways to get there, if you Có nhiều cách để đến đó, nếu bạn đủ quan
care enough for the living, make a tâm đến cuộc sống, hãy tạo một không
little space, make a better place gian nho nhỏ, hãy dựng một nơi tốt đẹp
hơn
Heal the world, make it a better place
for you and for me and the entire Hãy hàn gắn thế giới, biến thế giới thành
human race một nơi tốt đẹp hơn cho bạn, cho tôi và
There are people dying, if you care
cho cả nhân loại
enough for the living, Có những người đang chết mòn, nếu bạn
42
make a better place for you and
for me
If you want to know why there's
a love that cannot lie
Love is strong, it only cares of joyful
giving
If we try, we shall see in this bliss we
cannot feel fear or dread
We stop existing and start living.
Then it feels that always
love's enough for us growing
So make a better world, make a
better world
Heal the world, make it a better place
for you and for me and the entire
human race
There are people dying, if you
care enough for the living,
make a better place for you and
for me
And the dream we were conceived
in will reveal a joyful face
And the world we once believed in will
shine again in grace
Then why do we keep strangling life,
wound this earth, crucify its soul?
đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo
dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn cho bạn
và cho tôi
Nếu bạn muốn biết tại sao lại có một tình
yêu không thể dối lừa
Tình yêu thật mạnh mẽ, chỉ quan tâm đến
việc cho đi một cách vui vẻ
Nếu chúng ta cố gắng, chúng ta sẽ thấy
trong niềm hạnh phúc này, chúng ta
không còn có thể cảm nhận được sự sợ
hãi hay lo âu
Chúng ta không còn chỉ tồn tại và bắt đầu
sống thật sự
Và lúc đó cảm giác rằng tình yêu luôn
đủ để chúng ta lớn mạnh
Vậy thì xin hãy tạo dựng một thế giới tốt
đẹp hơn
[Điệp khúc]
Và giấc mơ chúng ta ấp ủ sẽ mở ra
một gương mặt rạng rỡ
Và thế giới chúng ta hằng tin tưởng sẽ
lại ngời ngời ân sủng
Vậy thì tại sao chúng ta cứ bóp nghẹt
cuộc sống, làm tổn thương và đóng đinh
chính linh hồn của đất mẹ?
Dù thật rõ ràng thế giới này tuyệt vời, xin
43
Though it's plain to see this world is
heavenly,
be God's glow!
We could fly so high, let our spirits
never die
In my heart, I feel you are all my
brothers
Create a world with no fear,
together we'll cry happy tears
See the nations turn their swords into
plowshares
We could really get there if you
cared enough for the living
Make a little space to make a better
place
Heal the world, make it a better place
for you and for me and the entire
human race
There are people dying, if you
care enough for the living,
make a better place for you and
for me
Heal the world, make it a better place
for you and for me and the entire
human race
There are people dying, if you care
hãy là hào quang của Chúa trời!
Chúng ta có thể thăng hoa, hãy để
tinh thần chúng ta đừng bao giờ chết
Trong trái tim tôi, tôi cảm nhận các
bạn đều là anh em của mình
Sáng tạo một thế giới không có sự sợ hãi,
chúng ta sẽ cùng nhau khóc những giọt
nước mắt hạnh phúc
Nhìn các quốc gia biến gươm đao thành
lưỡi cày
Chúng ta có thể thật sự đạt đến điều đó
nếu như bạn đủ quan tâm đến cuộc sống
Hãy tạo một không gian nho nhỏ để gầy
dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn
[Điệp khúc] [x3]
Có những người đang chết mòn, nếu bạn
đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo
dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn cho bạn
và cho tôi [x2]
Tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn [x3]
Hãy hàn gắn thế giới chúng ta sống
Giữ gìn thế giới cho con cháu chúng ta
[x4]
44
enough for the living,
make a better place for you and for
me
Heal the world, make it a better place
for you and for me and the entire
human race.
There are people dying, if you care
enough for the living,
make a better place for you and for
me
There are people dying, if you care
enough for the living,
make a better place for you and for
me
There are people dying, if you care
enough for the living,
make a better place for you and for
me
Make a better place.
Make a better place.
Make a better place.
Heal the world we live in;
save it for our children.
Heal the world we live in;
save it for our children.
45
Heal the world we live in;
save it for our children.
Heal the world we live in;
save it for our children.
Bad day Where is the moment when we need Có những khoảnh khắc khi chúng ta cần
it the most đến nhất... ở nơi đâu..
You kick up the leaves and the magic Anh đá tung những chiếc lá dưới chân.. khi
is lost phép nhiệm màu vụt tắt
They tell me your blue sky's faded to Người ta bảo tôi rằng bầu trời xanh trong
grey anh đã chuyển màu tẻ nhạt
They tell me your passion's gone Người ta bảo tôi rằng niếm đam mê trong
away anh đã mất đi
And I don't need no carrying on Và tôi chẳng cần phải quan tâm thêm làm
gì ..
You stand in the line just to hit a new
low Như khi tâm tư anh bấp bênh rồi chỉ đạt
You're faking a smile with the coffee
được sự khởi đầu tầm thường
you go Gượng cuời nhạt với cốc cafe rồi quay lưng
You tell me your life's been way off Anh bảo với tôi rằng cuộc sống của mình
line đang chệch hướng
You're falling to pieces every time Rồi mỗi khi bạn gục ngã
And I don't need no carrying on Và tôi cần quan tâm thêm làm gì chứ ..
Cause you had a bad day Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may
You're taking one down
thôi
You sing a sad song just to turn it
Anh đang vượt qua khó khăn
around Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống
You say you don't know
trải
You tell me don't lie
Anh cho rằng mình không biết gì cả
46
You work at a smile and you go for a
ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and
you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day
Well you need a blue sky holiday
The point is they laugh at what you
say
And I don't need no carrying on
You had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it
around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a
ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and
you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day
Anh khuyên tôi đừng dối trá
Anh hành xử như không có gì chỉ để che
giấu đi bản thân
Anh bạn đã có một ngày không may
Những gì đã qua đâu biết nói dối
Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng
màng đến
Anh đã có một ngày không may
Một ngày thật không may …
Chẳng sao cả ...
Anh cần ngày nghỉ với bầu trời
trong xanh..
Nhất là khi họ cười nhạo những gì
bạn nói..
Và tôi chẳng cần phải quan tâm đến chúng
làm gì ..
Anh bạn đã có một ngày không may thôi
Anh đang vượt qua khó khăn
Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng
trống trải
Anh cho rằng mình không biết gì cả
Anh khuyên tôi đừng dối trá
Anh hành xử như không có gì chỉ để che
giấu đi bản thân
Anh bạn đã có một ngày không may
Những gì đã qua đâu biết nói dối
Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng
47
Sometimes the system goes on the
blink and the whole thing it turns
out Wrong
You might not make it back and you
know that you could be well oh that
Strong
Well I'm not wrong
So where is the passion when you
need it the most
Oh you and I
You kick up the leaves and the
magic is lost
Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it
around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a
ride
You had a bad day
You've seen what you like
And how does it feel for one
more time
You had a bad day
You had a bad day
màng đến
Anh đã có một ngày không may
Một ngày thật không may …
Có đôi khi nguyên tắc cứng nhắc bị
xáo trộn
Và mọi thứ gần như chệch hướng
Không nhất thiết đưa mọi thứ trở lại như
cũ đâu
Chỉ cần bạn biết mọi việc đều ổn
Ôi .. sự vững vàng đó ..
Tôi không có sai đâu
Vì thế .. với niềm đam mê, khi bạn cần
đến nhất
Cả bạn và tôi..
Anh đá tung những chiếc lá dưới chân..
khi phép nhiệm màu vụt tắt
Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may
thôi
Anh đang vượt qua khó khăn
Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng
trống trải
Anh cho rằng mình không biết gì cả
Anh khuyên tôi đừng dối trá
Anh hành xử như không có gì chỉ để che
giấu đi bản thân
Anh bạn đã có một ngày không may
48
You had a bad Anh biết rõ con người mình trước kia ra
sao mà
Vậy sẽ ra sao nếu trải qua cảm giác ấy lần
nữa
Anh bạn đã có một ngày không may thôi
Chỉ là một ngày không may
Thật không may thôi…
You are not Another day has gone Lại một ngày nữa đã trôi qua
alone
I'm still all alone Anh vẫn chỉ có một mình
How could this be Làm sao lại thế chứ
You're not here with me Sao em không ở đây với anh
You never said goodbye Mà cũng chẳng bao giờ nói lời biệt ly
Someone tell me why Ai sẽ nói cho anh biết tại sao chứ
Did you have to go Chẳng phải em ra đi rồi sao
And leave my world so cold Và bỏ anh lại với thế giới lạnh lẽo này
Everyday I sit and ask myself Từng ngày trôi qua anh vẫn ngồi đây và tự
How did love slip away
hỏi mình
Something whispers in my ear and
Làm sao mà mình lại để tình yêu vuột mất
says Rồi bỗng có ai đó thì thầm vào tai anh và
That you are not alone
nói rằng
For I am here with you
Anh không cô đơn đâu
Though you're far away
Vì đã có em ở bên anh
I am here to stay
Dẫu cho em chẳng ở gần bên anh
Nhưng tâm trí em sẽ luôn hướng về anh
You are not alone
I am here with you
Anh không cô đơn đâu
49
Though we're far apart
You're always in my heart
You are not alone
All alone
Why, oh
Just the other night
I thought I heard you cry
Asking me to come
And hold you in my arms
I can hear your prayers
Your burdens I will bear
But first I need your hand
So forever can begin
Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Then something whispers in my ear
and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
For you are not alone
I am here with you
Bởi đã có em ở bên anh
Dẫu cho đôi ta có xa nhau
Thì anh vẫn luôn ở trong trái tim em
Anh không cô đơn đâu
Rồi một đem khác
Anh nghĩ anh đã nghe thấy tiếng em
khóc Mong mỏi anh đến
Và ôm em trong vòng tay
Anh có thể nghe thấy em nguyện cầu
Những gánh nặng của em và anh sẽ
là người giúp em vượt qua nó
Nhưng đầu tiên anh cần phải nắm lấy
bàn tay em
Và để rồi chúng ta cùng bắt đầu và ở bên
nhau mãi mãi
Lặp lại:
...
Hãy thì thầm 3 tiếng kí diệu đó và anh sẽ
chạy đến ben em
Và em yêu em biết đấy anh sẽ ở bên em
Anh sẽ ở bên em
Lặp lại:
...
50
Though we're far apart
You're always in my heart
And you are not alone
Whisper three words and I'll
come runnin'
And girl you know that I'll be there
I'll be there
You are not alone
I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
You are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
You are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
For you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
51
You're always in my heart
For you are not alone
Unbreak my Don't leave me in all this pain Đừng rời em, nỗi đau sau gót
heart
Don't leave me out in the rain Đừng rời em, cơn mưa buồn tênh
Come back and bring back my smile Về đây anh, nụ cười quay bước
Come and take the tears away Về bên em, giọt lệ còn vương
I need your arms to hold me now Em cần anh, cái ôm dịu dàng
The nights are so unkind Màn đêm buông cứ sao hững hờ
Bring back those nights when I held Về với em, nồng ấm có nhau
you beside me
Trái tim ơi xin đừng vỡ tan
[Chorus]
Nói với em, tiếng yêu nữa thôi
Un-break my heart
Phủ kín nỗi đau qua tháng ngày
Say you'll love me again
Tấm cửa vẫn kia ngày anh đi
Undo this hurt you caused
Lạc bước xa khỏi cuộc đời em
When you walked out the door
Giọt lệ ơi xin đừng rơi nữa
And walked outta my life
Đêm dài qua giọt lệ còn buông
Un-cry these tears
Trái tim ơi xin đừng vỡ tan
I cried so many nights
Un-break my heart
Câu tạ từ dể nói thế sao anh
My heart
Về bên em niềm vui cuộc đời
Đừng rời em, giọt lệ còn đây
[Verse 2]
Đến bên em hôn khẽ cơn đau
Take back that sad word good-bye
Nào quên được tháng ngày anh đi
Bring back the joy to my life
Thời gian ơi hỡi đêm vắng lững lờ,
52
Don't leave me here with these tears Đời nghiệt ngã anh chẳng kề bên
Come and kiss this pain away
I can't forget the day you left Đừng rời em, nỗi đau sau gót
Time is so unkind Đừng rời em, cơn mưa buồn tênh
And life is so cruel without you here Về với em, nồng ấm có nhau
beside me
Trái tim ơi xin đừng vỡ tan
[Chorus]
Nói với em, tiếng yêu nữa thôi
Phủ kín nỗi đau qua tháng ngày
[Bridge]
Tấm cửa vẫn kia ngày anh đi
Don't leave me in all this pain
Lạc bước xa khỏi cuộc đời em
Don't leave me out in the rain
Giọt lệ ơi xin đừng rơi nữa
Bring back the nights when I held you
Đêm dài qua giọt lệ tuôn rơi
beside me
Trái tim ơi xin đừng vỡ tan
Un-break my heart
Say you'll love me again
Undo this hurt you caused
When you walked out the door
And walked outta my life
Un-cry these tears
I cried so many, many nights
Un-break my
Criminal [Verse 1] Anh ấy là người có nghị lực, anh ấy cũng
He is a hustler, he's no good at all
chẳng xuất sắc chi
He is a loser, he's a bum, bum, bum,
Anh ấy là kẻ thua cuộc, anh ấy chỉ là tên
ăn bám
bum
53
He lies, he bluffs, he's unreliable
He is a sucker with a gun, gun,
gun, gun
I know you told me I should stay
away
I know you said he's just a dog astray
He is a rebel with a tainted heart
And even I know this ain't smart
[Chorus]
But mama I'm in love with a criminal
And this type of love isn't rational, it's
physical
Mama please don't cry, I will be
alright
All reason aside, I just can't deny,
I love that guy
[Verse 2]
He is a villain of the devil s law‟
He is a killer just for fun, fun, fun, fun
That man's a snitch and unpredictable
He's got no conscious, he got none,
none, none, none
Oh-oh, all I know
Dối trá, lừa lọc, anh ấy không đáng tin
Anh ấy là tên khờ với khẩu súng trên tay
Con biết mẹ khuyên con nên tránh xa
Con biết mẹ nói anh ấy chỉ là chú chó lạc
đường
Anh ấy là người nổi loạn với con tim
bại hoại
Và dù cho con biết đây không phải thông
minh chút nào
Nhưng mẹ ơi, con đang yêu với tên tù tội
Đây là loại tình chẳng dựa trên lí trí, mà
dựa trên thể xác
Mẹ ơi xin đừng khóc, con sẽ ổn thôi
Mọi lí do tạm gác đó, con không thể phủ
nhận, con yêu anh ấy
Anh ấy là nô lệ của luật quỷ dữ
Anh ấy là tên giết người chỉ để đùa vui
Người đó là tên chỉ điểm mách lẻo và khó
đoán
Anh ấy là người vô thức
ÔI, tất cả những điều con biết
Là nên tránh xa, nhưng không thể
54
Should let go, but no
'Cause he's a rebel with a tainted
heart
And even I know this ain't smart
[Chorus]
But mama I'm in love with a criminal
And this type of love isn't rational, it's
physical
Mama please don't cry, I will be
alright
All reason aside, I just can't deny,
I love that guy
[Bridge]
And he's got my name
Tatooed on his arm
His lucky charm
So I guess it's okay
He's with me
And I hear people talk
Trying to make remarks
Keep us apart
But I don't even hear
I don't care
[Chorus x2]
Nhưng mẹ ơi, con đang yêu với tên tù tội
Đây là loại tình chẳng dựa trên lí trí, mà
dựa trên thể xác
Mẹ ơi xin đừng khóc, con sẽ ổn thôi
Mọi lí do tạm gác đó, con không thể phủ
nhận, con yêu anh ấy
Và anh ấy có tên con
Bằng hình xăm chằng chịt trên tay
Sức mê hoặc của anh ấy
Nên con nghĩ sẽ không sao cả
Anh ấy ở cùng con
Và con nghe mọi người nói
Cố gắng đưa ra lời xét nét
Để chia tay chúng con
Nhưng thậm chi con chẳng nghe
Con không quan tâm
Nhưng mẹ ơi, con đang yêu với tên tù tội
Đây là loại tình chẳng dựa trên lí trí, mà
dựa trên thể xác
Mẹ ơi xin đừng khóc, con sẽ ổn thôi
Mọi lí do tạm gác đó, con không thể phủ
nhận, con yêu anh ấy
Nhưng mẹ ơi, con đang yêu với tên tù tội
Đây là loại tình chẳng dựa trên lí trí, mà
dựa trên thể xác
55
'Cause mama I'm in love with a Mẹ ơi xin đừng khóc, con sẽ ổn thôi
criminal
Mọi lí do tạm gác đó, con không thể phủ
And this type of love isn't rational, it's nhận, con yêu anh ấy
physical
Mama please don't cry, I will be
alright
All reason aside, I just can't deny, I
love that guy
Toxic Baby, can t you see‟ Cưng ơi, cưng không thấy gì sao
I m calling‟ Em đang gọi
A guy like you Một anh chàng như cưng đây
Should wear a warning Cưng nên mang biển cảnh báo đi
It s dangerous‟ Nguy hiểm quá chừng
I m fallin‟ ‟ Em sắp rụng rời mất rồi
There s no escape‟ Không biết đâu là lối thoát
I can t wait‟ Em không thể chờ đợi được
I need a hit Em cần một sự dữ dội giáng xuống người
Baby, give me it Cưng à, hãy trao cho em đi
You re dangerous‟ Cưng nguy hiểm quá đấy
I m lovin it‟ ‟ Nhưng em yêu quá chừng
Too high Cảm giác thăng hoa tột bật
Can t come down‟ Không thể kìm nén lại được
Losing my head Em đánh mất tâm trí mình rồi
Spinning „round and „round Nó cứ quay vòng vòng mãi
Do you feel me now Cưng có cảm nhận được em ngay lúc này
56
With a taste of your lips
I m on a ride‟
You re toxic‟
I m slipping under‟
With a taste of poison paradise
I m addicted to you‟
Don t you know that you re toxic‟ ‟
And I love what you do
Don t you know that you re toxic‟ ‟
It s getting late‟
To give you up
I took a sip
From my devil cup
Slowly
It s taking over me‟
Too high
Can t come down‟
It s in the air‟
And it s all around‟
Can you feel me now
With a taste of your lips
I m on a ride‟
không
Với cái mùi vị nếm trải của đôi môi cưng
Em đang lênh đênh giữa muôn trùng
Cưng quá độc hại
Em đang mơn trớn
Dưới mùi vị của thiên đường độc dược
Em si mê cưng điên cuồng
Cưng không biết rằng cưng độc hại lắm
sao
Và em yêu hết những gì cưng làm
Cưng không biết rằng cưng độc hại lắm
sao
Cũng đã quá muộn
Để từ bỏ cưng rồi
Em nhắp một hớp rượu
Từ chiếc cốc quỹ dữ của em
Chầm chậm
Dần chiếm trọn lấy em
Cảm giác thăng hoa tột bật
Không thể kìm nén lại được
Trong tiếng gió thoảng
Và trong bầu không khí xung quanh
Cưng có thể cảm nhận được em ngay lúc
này chứ
57
You re toxic‟
I m slipping under‟
With a taste of poison paradise
I m addicted to you‟
Don t you know that you re toxic‟ ‟
And I love what you do
Don t you know that you re toxic‟ ‟
Don't you know that you're toxic
With a tast of your lips
I'm on a ride
You're toxic
I'm slipping under
With a taste of poison paradise
I'm addicted to you
Don't you know that you're toxic
Intoxicate me now
With your lovin' now
I think I'm ready now
I think I'm ready now
Intoxicate me now
With your lovin' now
I'm ready now
Với cái mùi vị nếm trải của đôi môi cưng
Em đang lênh đênh giữa muôn trùng
Cưng quá độc hại
Em đang mơn trớn
Dưới mùi vị của thiên đường độc dược
Em si mê cưng điên cuồng
Cưng không biết rằng cưng độc hại lắm
sao
Và em yêu hết những gì cưng làm
Cưng không biết rằng cưng độc hại lắm
sao
Cưng không biết rằng cưng độc hại lắm
sao
Với cái mùi vị nếm trải của đôi môi cưng
Em đang lênh đênh giữa muôn trùng
Cưng quá độc hại
Em đang mơn trớn
Dưới mùi vị của thiên đường độc dược
Em si mê cưng điên cuồng
Cưng không biết rằng cưng độc hại lắm
sao
Và em yêu hết những gì cưng làm
Cưng không biết rằng cưng độc hại lắm
sao
58
Giờ hãy chuốc độc em đi
Với tình yêu nồng cháy cưng trao trong
phút giây này
Em nghĩ giờ mình đã sẵn sàng rồi
Em nghĩ giờ mình đã sẵn sàng rồi
Giờ hãy chuốc độc em đi
Với tình yêu nồng cháy cưng trao trong
phút giây này
Giờ em đã sẵn sàng rồi
Circus There's only two types of people in Trên thế giới này chỉ có hai loại người
the world:
Những người làm trò,và những người ngồi
The ones that entertain, and the ones hưởng thụ
that observe
Cưng à tôi đại loại là một cô gái hay bày
Well baby, I'm a put on a show kind trò
of girl
Chẳng thích ngồi ghế sau, phải là người
Don't like the backseat, gotta be first ngồi đầu
[Chorus 1:] [Chorus 1:]
Tôi như người cầm đầu
I'm like the ringleader, Tôi chỉ huy ( chỉ huy)
I call the shots (Call the shots) Tôi như một “đại tỉ” :P
I'm like a firecracker, Tôi khiến mọi chuyện trở nên thú vị
I make it hot
Khi tôi bày trò,
When I put on a show, Tôi cảm thấy adrenaline* đang di chuyển
I feel the adrenaline moving through
xuyên tĩnh mạch
my veins, Tiêu điểm hướng vào tôi và tôi sẵn sàng
Spotlight on me and I'm ready to
để đập tan
59
break
I'm like a performer,
The dance floor is my stage
Better be ready,
Hope that you feel the same
[Chorus 2:]
All eyes on me in the center of
the ring
Just like a circus
When I crack that whip
everybody gon' trip
Just like a circus
Don't stand there watching me,
Follow me, show me what you can do
Everybody let go, We can make
a dance floor
Just like a circus
There's only two types of guys out
there:
Ones that can hang with me,
and ones that are scared
So baby, I hope that you
came prepared
Tôi như một người biểu diễn,
Sàn nhảy là sân khấu của tôi
Tốt hơn hãy chuẩn bị,
Hi vọng rằng bạn cũng có cảm nhận giống
tôi
[Chorus 2:]
Tất cả mọi cặp mắt dồn về phía tôi tại
trung tâm của vũ đài
Như một rạp xiếc
Khi tôi quất cái roi da đó ,mọi người sẽ
có chuyến du ngoạn
Như một rạp xiếc
Đừng đứng đó nhìn tôi,
Hãy theo tôi, cho tôi thấy bạn có thể làm
được những gì
Tiến lên mọi người, chúng ta có thể tạo ra
một sàn nhảy
Như một rạp xiếc
Chỉ có hai loại người trên thế giới này
Những người mê em, và những người thì
lại sợ em
Thế nên cưng à, em hi vọng anh có
sự chuẩn bị
Em điều khiển một con tàu chật hẹp
thế nên anh hãy cẩn thận
60
I run a tight ship, so beware
(Chorus 1 & 2)
(Chorus 1 & 2)
Tiến lên !
Let's go! (Uh, uh, uh, uh, Uh-huh)
(Uh, uh, uh, uh, Uh-huh) Hãy cho tôi thấy bạn có thể làm được
Let me see what you can do
những gì
(Uh, uh, uh, uh, Uh-huh)
(Uh, uh, uh, uh, Uh-huh)
I'm running this
Tôi đang điều khiển nó đây
(Like, like, like, like a circus)
(Như, như, như, như một rạp xiếc)
Yeah, like a what?
Vâng, giống như cái gì cơ ?)
(Like, like, like, like a circus)
(Như, như, như, như một rạp xiếc)
(Chorus 2) x2
(Chorus 2) x2
Lucky This is a story about a girl named Đây là câu chuyện về cô gái tên Lucky...
Lucky…
Sớm tinh mơ, cô thức giấc
Early morning
Gõ, gõ, gõ, gõ cửa
She wakes up
Bây giờ là lúc trang điểm, nụ cười hoàn
Knock, knock, knock on the door hảo
Đây chính là người mà họ đều đang mong
It's time for makeup
đợi
Perfect smile
Họ đến
It's who they're all waiting for
"Cô ấy không đáng yêu sao, cô gái
Hollywood?"
Và họ nói
They go,isn't she lovely
61
This Hollywood girl
And they say
she's so lucky, she's a star
But she cry, cry, cries with her
lonely heart, thinking
If there is nothing missing in my life
Then why do these tears come
at night.
Lost in an image, in her dream
But there's no one there to wake her
up
And the world is spinning, and she
keeps on winning
But tell me what happens when it
stops?
They go…
"Isn't she lovely, this Hollywood girl?"
And they say she's so lucky, she's
a star
But she cry, cry, cries with her
lonely heart, thinking
If there is nothing missing in my life
Then why do these tears come
at night
Cô ấy thật may mắn, cô ấy là một ngôi
sao
Nhưng cô lại khóc, khóc, khóc trong
trái tim cô đơn của mình, nghĩ xem
Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô
Sao những giọt nước mắt kia lại đến vào
ban đêm
Lạc đi trong mơ tưởng, trong những
giấc mơ
Nhưng không một ai ở đó để đánh thức
cô dậy
Và thế giới vẫn đang quay, và cô vẫn tiếp
tục chiến thắng
Nhưng nói cho tôi điều gì sẽ xảy ra
khi điều đó dừng lại?
Họ đến
"Cô ấy không đáng yêu sao, cô gái
Hollywood?"
Và họ nói
Cô ấy thật may mắn, cô ấy là một ngôi
sao
Nhưng cô lại khóc, khóc, khóc trong
trái tim cô đơn của mình, nghĩ xem
Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô
Sao những giọt nước mắt kia lại đến vào
ban đêm
"Diễn viên nữ chính xuất sắc nhất, và
62
Ay-ay-yeah-eh-eh-yeah
"Best actress, and the winner
is…Lucky!"
Ay-ay-yeah-eh-eh-yeah
"I'm Roger Johnson for Pop News
standing outside the arena waiting for
Lucky"
"Oh my god…here she comes!"
Isn't she lucky, this Hollywood girl?
She is so lucky, but why does she
cry?
If there's nothing missing in her life
Why do these tears come at night?!
And they say she's so lucky, she's
a star
But she cry, cry, cries with her
lonely heart, thinking
If there is nothing missing in my life
Then why do these tears come
at night
She's so lucky, she's a star
But she cry, cry, cries with her
lonely heart, thinking
người chiến thắng là ... Lucky"
"Tôi là Roger Johnson từ Tờ Pop News
đứng bên ngoài vũ đài chờ đợi Lucky"
"Ôi lạy Chúa tôi ... cô ấy đến kìa!"
Cô ấy không xinh đẹp sao, cô
gái Hollywood?
Cô ấy thật may mắn. nhưng tại sao cô
lại khóc?
Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô
Sao những giọt nước mắt kia lại đến vào
ban đêm
Cô ấy thật may mắn, cô ấy là một ngôi
sao
Nhưng cô lại khóc, khóc, khóc trong
trái tim cô đơn của mình, nghĩ xem
Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô
Sao cô ấy lại khóc lúc nửa đêm
Cô ấy thật may mắn, cô ấy là một ngôi
sao
Nhưng cô lại khóc, khóc, khóc trong
trái tim cô đơn của mình, nghĩ xem
Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô
Sao những giọt nước mắt kia lại chảy
63
If there is nothing missing in my life
Then why do these tears come at
night
Why not me Escaping nights without you with Thoát khỏi đêm dài không có hình bóng
shadows on the wall em trên bức tường
My mind is running wild tryin hard not Tâm trí anh hỗn độn, cố không gục ngã
to fall
Em đã nói em yêu anh nhưng nhưng chỉ là
You told me that you love me but say bạn thôi
I m just a friend‟
Trái tim anh tan vỡ thành từng mảnh
my heart is broken up into pieces
Bởi vì anh biết tâm hồn anh không thể tự
Cos i know i ll never free my soul‟ do
it s trapped between true love and‟ Băn khoăn giữa tình yêu thực sự hay cô
being alone đơn mình anh?
When my eyes are closed the greatest Khi khép hàng mi thì câu chuyện tuyệt vời
story told lại hiện ra
I woke and my dreams are shattered Anh tỉnh dậy và những giấc mơ rơi vỡ tan..
here on the floor
Tại sao ôi tại sao lại không phải là anh?
Why oh why tell me why not me
Tại sao ôi tại sao chúng ta không thuộc về
Why oh why we were meant to be nhau
Baby i know i could be all you need Em yêu anh biết anh có thể là tất cả
Why oh why oh why
những gì em cần
Tại sao Tại sao ôi Tại sao?
I wanna love you
if you only knew how much i love you
Anh muốn yêu em
So why not me
Giá như em biết rằng anh yêu em biết
nhường nào
Vì vậy tại sao không chọn anh?
The day after tomorrow I ll still be‟
64
around
To catch you when you fall and ever
let you down
you say that we re forever our‟
love will never end
I ve tried to come up but it s‟ ‟
drowning me to know
you ll never feel my soul‟
It s trapped between true love‟
and being alone
when my eyes are closed the greatest
story told
i woke and my dreams are shattered
here on the floor
Tell me baby why oh why tell me why
not me
Why oh why we were meant to be
Baby i know i could be all you need
why oh why oh why
I wanna love you
if you only knew how much i love you
So why not me
You won t ever know‟
How far we can go
You won t ever know‟
How far we can go (go)
Ngày mai kia anh vẫn sẽ ở quanh em
Để nâng bước khi em gục ngã, sẽ
không khiến em buồn bã
Em nói rằng ta bên nhau, tình yêu ta là
mãi mãi
Anh đã cố gắng thật nhiều nhưng rồi thất
vọng khi biết em sẽ chẳng bao giờ hiểu
cho lòng anh
Băn khoăn giữa tình yêu thực sự hay cô
đơn mình anh?
Khi khép hàng mi thì câu chuyện tuyệt vời
lại hiện ra
Anh tỉnh dậy và những giấc mơ rơi vỡ tan..
Hãy nói cho anh, em yêu, tại sao ôi tại sao
không phải là anh
Tại sao ôi tại sao chúng ta không thuộc
về nhau
Em yêu anh biết anh có thể là tất
cả những gì em cần
Tại sao Tại sao ôi Tại sao?
Anh muốn yêu em
Giá như em biết rằng anh yêu em
biết nhường nào
Vì vậy tại sao không chọn anh?
Em sẽ chẳng bao giờ biết
Chúng ta có thể tiến xa nhường nào
65
Em sẽ chẳng bao giờ hay
Why oh why tell me why not me Chúng ta có thế tiến xa biết bao
why oh why we were meant to be
Baby I know I could be all you need Hãy nói cho anh, em yêu, tại sao ôi tại sao
Why oh why oh why
không phải là anh
Tại sao ôi tại sao chúng ta không thuộc về
nhau
Why oh why tell me why not me
Em yêu anh biết anh có thể là tất cả
Why oh why we were meant to be những gì em cần
Baby I know I could be all you need Tại sao Tại sao ôi Tại sao?
Why oh why oh why oh why
Anh muốn yêu em
I wanna love you Giá như em biết rằng anh yêu em biết
If you only knew how much I love you
nhường nào
so why not me
Vì vậy tại sao không chọn anh?
(why not me, why not me)
Tại sao không chọn anh?
Tại sao không phải là anh?
Back to I m so glad you made time to see me‟ Em rất vui vì anh đã dành thời gian tới gặp
december
How s life, tell me how s your family‟ ‟
em
I haven t seen them in awhile‟
Anh dạo này thế nào, kể cho em về gia
đình anh đi
You ve been good, busier than ever‟
Lâu lắm rồi em chưa gặp họ
Small talk, work and the weather
Anh luôn nghiêm túc, bận rộn hơn bao giờ
Your guard is up and I know why hết
Because the last time you saw me is Những mẩu chuyện nho nhỏ về công việc,
still burned in the back of your mind thời tiết
You gave me roses, and I left them Anh đã dè chừng hơn và em hiểu vì sao
there to die
Vì lần cuối gặp em vẫn hiển diện trong
tâm trí anh
66
So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying
I m sorry for that night‟
And I go back to December all the
time
It turns out freedom ain t nothing‟
but missing you
Wishing I d realized what I had‟
when you were mine
I d go back to December turn‟
around and make it all right.
I d go back to December all the time.‟
These days, I haven t been sleeping‟
Staying up late playing back
myself leaving
When you re birthday passed, and‟
I didn t call‟
And I think about summer all the
beautiful times
I watched you laughing from the
passenger side, and
I realized I loved you in the fall
And then the cold came, the dark
days when fear crept into my mind
You gave me all your love, and all
I gave you was goodbye
So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I m‟
Anh đã tặng em những bông hoa hồng
mà em lại mặc chúng lụi tàn
Vậy nên em hạ mình tới chốn này
Đứng trước anh mà nói rằng em xin lỗi vì
đêm đó
Và em nguyện quay lại tháng mười hai xưa
cả cuộc đời
Tự do nhưng trong em chỉ có nỗi nhớ
thương anh
Ước sao em nhận ra mình có những gì khi
anh là của em
Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa để
làm lại mọi thứ
Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa cả
cuộc đời này
Mấy ngày nay em ngủ chẳng nổi
Thức muộn cứ nghĩ về sự ra đi của em
Khi sinh nhật anh qua mà em chẳng gọi
điện chúc mừng
Và em nghĩ về mùa hè với những khoảnh
khắc như trong mơ
Em lặng ngắm anh cười qua tấm cửa
kính ô tô, và
Em chợt nhận ra mình đã phải lòng
anh trong tiết trời thu
Và rồi sự lạnh lẽo kéo tới, những ngày
đen tối chen chân vào tâm trí em
Anh cho em trọn tình yêu và em chỉ
trao anh câu tạm biệt
67
sorry for that night
And I go back to December all the
time
It turns out freedom ain t nothing‟
but missing you
Wishing I d realized what I had‟
when you were mine
I d go back to December turn‟
around and change my own mind
I d go back to December all the time‟
I miss your tan skin,
Your sweet smile,
So good to me, so right
And how you held me in your arms
that September night
The first time you ever saw me cry
Maybe this is wishful thinking,
Probably myself dreaming,
But if you loved again, I swear
I d love you right‟
I d go back in time and change it,‟
but I can t‟
So if the chain is on your door, I
understand
But this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying
I m sorry for that night‟
And I go back to December all the
Vậy nên em hạ mình tới chốn này
Đứng trước anh mà nói rằng em xin lỗi vì
đêm đó
Và em nguyện quay lại tháng mười hai xưa
cả cuộc đời
Tự do nhưng trong em chỉ có nỗi nhớ
thương anh
Ước sao em nhận ra mình có những gì khi
anh là của em
Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa
thay đổi suy nghĩ của chính em
Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa cả
cuộc đời này
Em nhớ làn da chai sạn của anh
Nụ cười rạng rỡ trên gương mặt anh
Sưởi ấm cõi lòng em
Và cách anh ôm em trong vòng tay
đêm tháng chín ấy
Lần đầu anh thấy em rơi lệ
Có thể đây chỉ là ảo tưởng hão huyền
Chắc chắn chỉ là giấc mơ của riêng em
Nhưng nếu được yêu lần nữa, em hứa
sẽ trân trọng anh
Em mong có thể quay ngược thời gian
để thay đổi tất cả, nhưng em không thể
Nên nếu cửa nhà anh có khóa chặt thì em
cũng hiểu
68
time Nhưng em hạ mình tới chốn này
It turns out freedom ain t nothing but‟ Đứng trước anh mà nói rằng em xin lỗi vì
missing you đêm đó
Wishing I d realized what I had when‟ Và em nguyện quay lại tháng mười hai xưa
you were mine cả cuộc đời
I d go back to December turn around‟ Tự do nhưng trong em chỉ có nỗi nhớ
and make it all right thương anh
I d go back to December turn around‟ Ước sao em nhận ra mình có những gì khi
and change my own mind anh là của em
I d go back to December all the time.‟ Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa để
All the time.
làm lại tất cả
Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa
thay đổi suy nghĩ của chính em
Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa cả
cuộc đời
Suốt cuộc đời mình
You belong You're on the phone with your Cậu đang tám điện thoại với bạn gái, ả ta
with me girlfriend, shes upset khó chịu
Shes going off about something that Ả phát khùng lên vì một điều cậu nói
you said
Vì ả đâu có hiểu được khiếu hài hước của
Cause she doesn't get your humor cậu như mình
like I do
Mình ở trong phòng, một tối thứ Ba điển
I'm in my room, it's a typical Tuesday hình
night
Nghe thứ nhạc mà ả ta không tài nào tiếp
I'm listening to the kind of music she thu nổi
doesn't like
Và ả sẽ chẳng bao giờ biết rõ chuyện của
And she'll never know your story like cậu như mình
I do
Nhưng ả ta mặc váy ngắn, còn mình chỉ
But she wears short skirts, I wear T- trung thành với áo phông
shirts
Ả là đội trường đội cổ vũ, còn mình chỉ
69
She's cheer captain and I'm on
the bleachers
Dreaming about the day when you
wake up
And find what you're looking for
has been here the whole time
If you could see that I'm the one who
understands you
Been here all along so why can't
you see
You belong with me, you belong with
me
Walkin' the streets with you and your
worn-out jeans
I can't help thinking this is how
it ought to be
Laughing on a park bench, thinking to
myself
Hey isn't this easy
And you've got a smile that could
light up this whole town
I haven't seen it in a while since she
brought you down
You say you're fine, I know you better
then that
Hey whatcha doing with a girl like
that
dính mông trên băng ghế dài
Mơ về một ngày cậu tỉnh giấc
Và nhận ra rằng điều cậu đang tìm
kiếm lúc nào cũng ở ngay đây
Nếu cậu có thể biết được mình là
người duy nhất hiểu cậu
Mình vẫn ở đây ngay từ đầu vậy mà
sao cậu không thủng ra nổi
Rằng cậu sinh ra là để dành cho mình,
Và chúng ta thuộc về nhau
Dạo bước trên con đường cùng cậu và
chiếc quần jeans bạc phếch của cậu,
Mình chẳng thể đừng được cái suy nghĩ
rằng chuyện phải như thế này đây
Cười đùa trên băng ghế công viên,
nghĩ thầm
"Này chẳng phải chuyện quá dễ dàng
hay sao"
Và cậu có nụ cười có thể làm bừng sáng
cả thị trấn này
Mình vẫn chưa thấy nó kể từ khi cô ả kia
chơi cậu một vố đau
Cậu nói cậu ổn, và tớ biết cậu còn ổn hơn
thế kìa
Cậu đang làm gì với một con đàn bà như
thế chứ?
70
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ
Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Chuyencaigoc
ChuyencaigocChuyencaigoc
Chuyencaigocleduyhung
 
Bế tắc (Photobook - Therunaways - 9A1)
Bế tắc (Photobook - Therunaways - 9A1)Bế tắc (Photobook - Therunaways - 9A1)
Bế tắc (Photobook - Therunaways - 9A1)Minh Ngọc Nguyễn
 
Truyen nhuc bo doan hoi 4
Truyen nhuc bo doan hoi 4Truyen nhuc bo doan hoi 4
Truyen nhuc bo doan hoi 4truyentranh
 
Điểm Tựa Niềm Tin Phần 2
Điểm Tựa Niềm Tin Phần 2Điểm Tựa Niềm Tin Phần 2
Điểm Tựa Niềm Tin Phần 2Mai PM
 
Mot chuyen di
Mot chuyen diMot chuyen di
Mot chuyen diPhan Book
 
Tập truyện ngắn - Võ thị hảo
Tập truyện ngắn - Võ thị hảoTập truyện ngắn - Võ thị hảo
Tập truyện ngắn - Võ thị hảoThiều Nem
 
Cafe muoi
Cafe muoiCafe muoi
Cafe muoitaivang
 

Mais procurados (14)

Chuyencaigoc
ChuyencaigocChuyencaigoc
Chuyencaigoc
 
Jane eyre
Jane eyre Jane eyre
Jane eyre
 
Hat giong tam_hon
Hat giong tam_honHat giong tam_hon
Hat giong tam_hon
 
Bế tắc (Photobook - Therunaways - 9A1)
Bế tắc (Photobook - Therunaways - 9A1)Bế tắc (Photobook - Therunaways - 9A1)
Bế tắc (Photobook - Therunaways - 9A1)
 
Cái góc thiếu
Cái góc thiếuCái góc thiếu
Cái góc thiếu
 
Hạt giống tâm hồn22
Hạt giống tâm hồn22Hạt giống tâm hồn22
Hạt giống tâm hồn22
 
Chú tài xế taxi
Chú tài xế taxiChú tài xế taxi
Chú tài xế taxi
 
Truyen nhuc bo doan hoi 4
Truyen nhuc bo doan hoi 4Truyen nhuc bo doan hoi 4
Truyen nhuc bo doan hoi 4
 
Điểm Tựa Niềm Tin Phần 2
Điểm Tựa Niềm Tin Phần 2Điểm Tựa Niềm Tin Phần 2
Điểm Tựa Niềm Tin Phần 2
 
Thu gui con gai 1
Thu gui con gai 1Thu gui con gai 1
Thu gui con gai 1
 
Mot chuyen di
Mot chuyen diMot chuyen di
Mot chuyen di
 
Tập truyện ngắn - Võ thị hảo
Tập truyện ngắn - Võ thị hảoTập truyện ngắn - Võ thị hảo
Tập truyện ngắn - Võ thị hảo
 
Cafe muoi
Cafe muoiCafe muoi
Cafe muoi
 
Bài hát
Bài hátBài hát
Bài hát
 

Destaque

Bắt đầu học Tiếng Anh - Tiếng Anh 6 - bài 1
Bắt đầu học Tiếng Anh - Tiếng Anh 6  - bài 1Bắt đầu học Tiếng Anh - Tiếng Anh 6  - bài 1
Bắt đầu học Tiếng Anh - Tiếng Anh 6 - bài 1Dân Phạm Việt
 
Thiết kế e book tự học tiếng anh chuyên ngành phần hóa hữu cơ dành cho giáo v...
Thiết kế e book tự học tiếng anh chuyên ngành phần hóa hữu cơ dành cho giáo v...Thiết kế e book tự học tiếng anh chuyên ngành phần hóa hữu cơ dành cho giáo v...
Thiết kế e book tự học tiếng anh chuyên ngành phần hóa hữu cơ dành cho giáo v...https://www.facebook.com/garmentspace
 
Cách học tiếng anh thần kỳ
Cách học tiếng anh thần kỳCách học tiếng anh thần kỳ
Cách học tiếng anh thần kỳQuang Văn
 
Should You Use Real Estate Photography?
Should You Use Real Estate Photography?Should You Use Real Estate Photography?
Should You Use Real Estate Photography?IMOTOphoto
 
J.Test application form (Japan)
J.Test application form (Japan)J.Test application form (Japan)
J.Test application form (Japan)Saroma Lang
 
Dịch tiếng anh chuyên ngành hóa học
Dịch tiếng anh chuyên ngành hóa họcDịch tiếng anh chuyên ngành hóa học
Dịch tiếng anh chuyên ngành hóa họcwww. mientayvn.com
 
Study in Japan 2016 2017
Study in Japan 2016 2017Study in Japan 2016 2017
Study in Japan 2016 2017Saroma Lang
 
Cấp tốc chinh phục đề thi trắc nghiệm môn toán - chuyên đề đại số - Phần Bài tập
Cấp tốc chinh phục đề thi trắc nghiệm môn toán - chuyên đề đại số - Phần Bài tậpCấp tốc chinh phục đề thi trắc nghiệm môn toán - chuyên đề đại số - Phần Bài tập
Cấp tốc chinh phục đề thi trắc nghiệm môn toán - chuyên đề đại số - Phần Bài tậpNguyễn Sáu
 
My korean 01 (2nd edition)
My korean 01 (2nd edition)My korean 01 (2nd edition)
My korean 01 (2nd edition)nguyenbaolinh2
 
Kanji Dich Tieng Viet
Kanji Dich Tieng VietKanji Dich Tieng Viet
Kanji Dich Tieng Vietphongbk1609
 

Destaque (14)

English for communication
English for communicationEnglish for communication
English for communication
 
Bắt đầu học Tiếng Anh - Tiếng Anh 6 - bài 1
Bắt đầu học Tiếng Anh - Tiếng Anh 6  - bài 1Bắt đầu học Tiếng Anh - Tiếng Anh 6  - bài 1
Bắt đầu học Tiếng Anh - Tiếng Anh 6 - bài 1
 
Thiết kế e book tự học tiếng anh chuyên ngành phần hóa hữu cơ dành cho giáo v...
Thiết kế e book tự học tiếng anh chuyên ngành phần hóa hữu cơ dành cho giáo v...Thiết kế e book tự học tiếng anh chuyên ngành phần hóa hữu cơ dành cho giáo v...
Thiết kế e book tự học tiếng anh chuyên ngành phần hóa hữu cơ dành cho giáo v...
 
Cách học tiếng anh thần kỳ
Cách học tiếng anh thần kỳCách học tiếng anh thần kỳ
Cách học tiếng anh thần kỳ
 
Should You Use Real Estate Photography?
Should You Use Real Estate Photography?Should You Use Real Estate Photography?
Should You Use Real Estate Photography?
 
J.Test application form (Japan)
J.Test application form (Japan)J.Test application form (Japan)
J.Test application form (Japan)
 
Dịch tiếng anh chuyên ngành hóa học
Dịch tiếng anh chuyên ngành hóa họcDịch tiếng anh chuyên ngành hóa học
Dịch tiếng anh chuyên ngành hóa học
 
Bảng Phiên Âm Quốc Tế
Bảng Phiên Âm Quốc TếBảng Phiên Âm Quốc Tế
Bảng Phiên Âm Quốc Tế
 
Study in Japan 2016 2017
Study in Japan 2016 2017Study in Japan 2016 2017
Study in Japan 2016 2017
 
Verb N5 108
Verb N5 108Verb N5 108
Verb N5 108
 
Cấp tốc chinh phục đề thi trắc nghiệm môn toán - chuyên đề đại số - Phần Bài tập
Cấp tốc chinh phục đề thi trắc nghiệm môn toán - chuyên đề đại số - Phần Bài tậpCấp tốc chinh phục đề thi trắc nghiệm môn toán - chuyên đề đại số - Phần Bài tập
Cấp tốc chinh phục đề thi trắc nghiệm môn toán - chuyên đề đại số - Phần Bài tập
 
My korean 01 (2nd edition)
My korean 01 (2nd edition)My korean 01 (2nd edition)
My korean 01 (2nd edition)
 
作文日本語
作文日本語作文日本語
作文日本語
 
Kanji Dich Tieng Viet
Kanji Dich Tieng VietKanji Dich Tieng Viet
Kanji Dich Tieng Viet
 

Semelhante a Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ

Tổng hợp lời các bài hát việt nam thịnh hành 2017 - ban nhạc Nhật Thành -nghệ an
Tổng hợp lời các bài hát việt nam thịnh hành 2017 - ban nhạc Nhật Thành -nghệ anTổng hợp lời các bài hát việt nam thịnh hành 2017 - ban nhạc Nhật Thành -nghệ an
Tổng hợp lời các bài hát việt nam thịnh hành 2017 - ban nhạc Nhật Thành -nghệ anHoàng Thái Việt
 
Kepp on loving you
Kepp on loving youKepp on loving you
Kepp on loving youSumo Hoang
 
23 cuoc song tuyet voi
23 cuoc song tuyet voi23 cuoc song tuyet voi
23 cuoc song tuyet voiharrymai
 
Cuoc Song Tuyet Voi
Cuoc  Song  Tuyet  VoiCuoc  Song  Tuyet  Voi
Cuoc Song Tuyet VoiLiêm Trần
 
CUỘC SỐNG TUYỆT VỜI
CUỘC SỐNG TUYỆT VỜI CUỘC SỐNG TUYỆT VỜI
CUỘC SỐNG TUYỆT VỜI hotinhtam2005
 
Đối chiếu ngôn ngữ tình yêu
Đối chiếu ngôn ngữ tình yêuĐối chiếu ngôn ngữ tình yêu
Đối chiếu ngôn ngữ tình yêuPe Tii
 
Power poin tinh yeu
Power poin tinh yeuPower poin tinh yeu
Power poin tinh yeuanvietcanh
 
Oh Mon Amour ( chinh sua lai )
Oh  Mon  Amour ( chinh sua lai )Oh  Mon  Amour ( chinh sua lai )
Oh Mon Amour ( chinh sua lai )mercury3969
 
10 28 buc thu tinh thu nhat
10 28 buc thu tinh thu nhat   10 28 buc thu tinh thu nhat
10 28 buc thu tinh thu nhat taivang
 
Hạt giống tâm hồn
Hạt giống tâm hồnHạt giống tâm hồn
Hạt giống tâm hồnNgọc Khánh
 
Anh hứa mãi mãi chỉ yêu em
Anh hứa mãi mãi chỉ yêu emAnh hứa mãi mãi chỉ yêu em
Anh hứa mãi mãi chỉ yêu emlcongdat22
 

Semelhante a Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ (20)

Khóc thầm
Khóc thầmKhóc thầm
Khóc thầm
 
Tổng hợp lời các bài hát việt nam thịnh hành 2017 - ban nhạc Nhật Thành -nghệ an
Tổng hợp lời các bài hát việt nam thịnh hành 2017 - ban nhạc Nhật Thành -nghệ anTổng hợp lời các bài hát việt nam thịnh hành 2017 - ban nhạc Nhật Thành -nghệ an
Tổng hợp lời các bài hát việt nam thịnh hành 2017 - ban nhạc Nhật Thành -nghệ an
 
Tales
TalesTales
Tales
 
Kepp on loving you
Kepp on loving youKepp on loving you
Kepp on loving you
 
23 cuoc song tuyet voi
23 cuoc song tuyet voi23 cuoc song tuyet voi
23 cuoc song tuyet voi
 
Cuoc Song Tuyet Voi
Cuoc  Song  Tuyet  VoiCuoc  Song  Tuyet  Voi
Cuoc Song Tuyet Voi
 
CUỘC SỐNG TUYỆT VỜI
CUỘC SỐNG TUYỆT VỜI CUỘC SỐNG TUYỆT VỜI
CUỘC SỐNG TUYỆT VỜI
 
Ám ảnh
Ám ảnhÁm ảnh
Ám ảnh
 
Đối chiếu ngôn ngữ tình yêu
Đối chiếu ngôn ngữ tình yêuĐối chiếu ngôn ngữ tình yêu
Đối chiếu ngôn ngữ tình yêu
 
Power poin tinh yeu
Power poin tinh yeuPower poin tinh yeu
Power poin tinh yeu
 
Hẹn yêu
Hẹn yêuHẹn yêu
Hẹn yêu
 
Oh Mon Amour ( chinh sua lai )
Oh  Mon  Amour ( chinh sua lai )Oh  Mon  Amour ( chinh sua lai )
Oh Mon Amour ( chinh sua lai )
 
Oh Mon Amour
Oh  Mon  AmourOh  Mon  Amour
Oh Mon Amour
 
10 28 buc thu tinh thu nhat
10 28 buc thu tinh thu nhat   10 28 buc thu tinh thu nhat
10 28 buc thu tinh thu nhat
 
Hạt giống tâm hồn
Hạt giống tâm hồnHạt giống tâm hồn
Hạt giống tâm hồn
 
Hạt giống tâm hồn
Hạt giống tâm hồnHạt giống tâm hồn
Hạt giống tâm hồn
 
Hành trình linh hồn
Hành trình linh hồnHành trình linh hồn
Hành trình linh hồn
 
2 Hhc Vui Tinh Muon
2 Hhc Vui Tinh Muon2 Hhc Vui Tinh Muon
2 Hhc Vui Tinh Muon
 
Anh hứa mãi mãi chỉ yêu em
Anh hứa mãi mãi chỉ yêu emAnh hứa mãi mãi chỉ yêu em
Anh hứa mãi mãi chỉ yêu em
 
Tho tinh suu tam
Tho tinh suu tamTho tinh suu tam
Tho tinh suu tam
 

Mais de Anh Van Giao Tiep Bien Hoa

5 check your_english_vocabulary_for_human_reso
5 check your_english_vocabulary_for_human_reso5 check your_english_vocabulary_for_human_reso
5 check your_english_vocabulary_for_human_resoAnh Van Giao Tiep Bien Hoa
 
1 check your_english_vocabulary_for_academic_e
1 check your_english_vocabulary_for_academic_e1 check your_english_vocabulary_for_academic_e
1 check your_english_vocabulary_for_academic_eAnh Van Giao Tiep Bien Hoa
 

Mais de Anh Van Giao Tiep Bien Hoa (20)

General test1
General test1General test1
General test1
 
Collins vocabulary for_ielts
Collins vocabulary for_ieltsCollins vocabulary for_ielts
Collins vocabulary for_ielts
 
Answer keys
Answer keysAnswer keys
Answer keys
 
Academic test3
Academic test3Academic test3
Academic test3
 
Academic test2
Academic test2Academic test2
Academic test2
 
Academic test 2 answer keys
Academic test 2 answer keysAcademic test 2 answer keys
Academic test 2 answer keys
 
Sample business-letters-101-200
Sample business-letters-101-200Sample business-letters-101-200
Sample business-letters-101-200
 
Cau hoi phong van du hoc
Cau hoi phong van du hocCau hoi phong van du hoc
Cau hoi phong van du hoc
 
Câu hỏi phỏng vấn du học mỹ
Câu hỏi phỏng vấn du học mỹCâu hỏi phỏng vấn du học mỹ
Câu hỏi phỏng vấn du học mỹ
 
Anh van giao tiep bien hoa
Anh van giao tiep bien hoaAnh van giao tiep bien hoa
Anh van giao tiep bien hoa
 
Từ vựng tiếng anh theo chủ đề
Từ vựng tiếng anh theo chủ đềTừ vựng tiếng anh theo chủ đề
Từ vựng tiếng anh theo chủ đề
 
Topicvpresentation
TopicvpresentationTopicvpresentation
Topicvpresentation
 
Speaking englishwithtopics
Speaking englishwithtopicsSpeaking englishwithtopics
Speaking englishwithtopics
 
Speaking english with topics
Speaking english with topicsSpeaking english with topics
Speaking english with topics
 
9 check your_english_vocabulary_for_medicine
9 check your_english_vocabulary_for_medicine9 check your_english_vocabulary_for_medicine
9 check your_english_vocabulary_for_medicine
 
6 check your_english_vocabulary_for_law
6 check your_english_vocabulary_for_law6 check your_english_vocabulary_for_law
6 check your_english_vocabulary_for_law
 
5 check your_english_vocabulary_for_human_reso
5 check your_english_vocabulary_for_human_reso5 check your_english_vocabulary_for_human_reso
5 check your_english_vocabulary_for_human_reso
 
4 check your_english_vocabulary_for_computing
4 check your_english_vocabulary_for_computing4 check your_english_vocabulary_for_computing
4 check your_english_vocabulary_for_computing
 
1 check your_english_vocabulary_for_academic_e
1 check your_english_vocabulary_for_academic_e1 check your_english_vocabulary_for_academic_e
1 check your_english_vocabulary_for_academic_e
 
The oxford 3000 wordlist
The oxford 3000 wordlistThe oxford 3000 wordlist
The oxford 3000 wordlist
 

Último

[GIẢI PHẪU BỆNH] Tổn thương cơ bản của tb bào mô
[GIẢI PHẪU BỆNH] Tổn thương cơ bản của tb bào mô[GIẢI PHẪU BỆNH] Tổn thương cơ bản của tb bào mô
[GIẢI PHẪU BỆNH] Tổn thương cơ bản của tb bào môBryan Williams
 
kỳ thi bác sĩ nội trú khóa 48, hướng dẫn
kỳ thi bác sĩ nội trú khóa 48, hướng dẫnkỳ thi bác sĩ nội trú khóa 48, hướng dẫn
kỳ thi bác sĩ nội trú khóa 48, hướng dẫnVitHong183894
 
200 câu hỏi trắc nghiệm ôn tập PLDC.pdf
200 câu hỏi trắc nghiệm ôn tập  PLDC.pdf200 câu hỏi trắc nghiệm ôn tập  PLDC.pdf
200 câu hỏi trắc nghiệm ôn tập PLDC.pdfdong92356
 
Sơ đồ tư duy môn sinh học bậc THPT.pdf
Sơ đồ tư duy môn sinh học bậc THPT.pdfSơ đồ tư duy môn sinh học bậc THPT.pdf
Sơ đồ tư duy môn sinh học bậc THPT.pdftohoanggiabao81
 
Slide Webinar Hướng dẫn sử dụng ChatGPT cho người mới bắt đầ...
Slide Webinar Hướng dẫn sử dụng ChatGPT cho người mới bắt đầ...Slide Webinar Hướng dẫn sử dụng ChatGPT cho người mới bắt đầ...
Slide Webinar Hướng dẫn sử dụng ChatGPT cho người mới bắt đầ...Học viện Kstudy
 
Luận giải tử vi của 12 con giáp năm 2024 chi tiết và chính xác -...
Luận giải tử vi của 12 con giáp năm 2024 chi tiết và chính xác -...Luận giải tử vi của 12 con giáp năm 2024 chi tiết và chính xác -...
Luận giải tử vi của 12 con giáp năm 2024 chi tiết và chính xác -...Xem Số Mệnh
 
Bai 1 cong bo mot cong trinh nghien cuu khoa hoc
Bai 1 cong bo mot cong trinh nghien cuu khoa hocBai 1 cong bo mot cong trinh nghien cuu khoa hoc
Bai 1 cong bo mot cong trinh nghien cuu khoa hocVnPhan58
 
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA CUỐI HỌC KÌ 2 NĂM HỌC 2023-202...
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA CUỐI HỌC KÌ 2 NĂM HỌC 2023-202...ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA CUỐI HỌC KÌ 2 NĂM HỌC 2023-202...
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA CUỐI HỌC KÌ 2 NĂM HỌC 2023-202...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Nhóm 10-Xác suất và thống kê toán-đại học thương mại
Nhóm 10-Xác suất và thống kê toán-đại học thương mạiNhóm 10-Xác suất và thống kê toán-đại học thương mại
Nhóm 10-Xác suất và thống kê toán-đại học thương mạiTruongThiDiemQuynhQP
 
bài 5.1.docx Sinh học di truyền đại cương năm nhất của học sinh y đa khoa
bài 5.1.docx Sinh học di truyền đại cương năm nhất của học sinh y đa khoabài 5.1.docx Sinh học di truyền đại cương năm nhất của học sinh y đa khoa
bài 5.1.docx Sinh học di truyền đại cương năm nhất của học sinh y đa khoa2353020138
 
2第二课:汉语不太难.pptx. Chinese lesson 2: Chinese not that hard
2第二课:汉语不太难.pptx. Chinese lesson 2: Chinese not that hard2第二课:汉语不太难.pptx. Chinese lesson 2: Chinese not that hard
2第二课:汉语不太难.pptx. Chinese lesson 2: Chinese not that hardBookoTime
 
SÁNG KIẾN “THIẾT KẾ VÀ SỬ DỤNG INFOGRAPHIC TRONG DẠY HỌC ĐỊA LÍ 11 (BỘ SÁCH K...
SÁNG KIẾN “THIẾT KẾ VÀ SỬ DỤNG INFOGRAPHIC TRONG DẠY HỌC ĐỊA LÍ 11 (BỘ SÁCH K...SÁNG KIẾN “THIẾT KẾ VÀ SỬ DỤNG INFOGRAPHIC TRONG DẠY HỌC ĐỊA LÍ 11 (BỘ SÁCH K...
SÁNG KIẾN “THIẾT KẾ VÀ SỬ DỤNG INFOGRAPHIC TRONG DẠY HỌC ĐỊA LÍ 11 (BỘ SÁCH K...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Thiết kế hệ thống điều khiển chỉnh lưu tích cực 1 pha
Thiết kế hệ thống điều khiển chỉnh lưu tích cực 1 phaThiết kế hệ thống điều khiển chỉnh lưu tích cực 1 pha
Thiết kế hệ thống điều khiển chỉnh lưu tích cực 1 phaAnhDngBi4
 
Gieo quẻ kinh dịch, xin xăm,Xin lộc thánh.pdf
Gieo quẻ kinh dịch, xin xăm,Xin lộc thánh.pdfGieo quẻ kinh dịch, xin xăm,Xin lộc thánh.pdf
Gieo quẻ kinh dịch, xin xăm,Xin lộc thánh.pdfXem Số Mệnh
 
Tư tưởng Hồ Chí Minh về độc lập dân tộc và CNXH
Tư tưởng Hồ Chí Minh về độc lập dân tộc và CNXHTư tưởng Hồ Chí Minh về độc lập dân tộc và CNXH
Tư tưởng Hồ Chí Minh về độc lập dân tộc và CNXHThaoPhuong154017
 
1第一课:你好.pptx. Chinese lesson 1: Hello.Nỉ hao
1第一课:你好.pptx. Chinese lesson 1: Hello.Nỉ hao1第一课:你好.pptx. Chinese lesson 1: Hello.Nỉ hao
1第一课:你好.pptx. Chinese lesson 1: Hello.Nỉ haoBookoTime
 
Xem tử vi miễn phí trực tuyến cho kết quả chính xác cùng luậ...
Xem tử vi miễn phí trực tuyến cho kết quả chính xác cùng luậ...Xem tử vi miễn phí trực tuyến cho kết quả chính xác cùng luậ...
Xem tử vi miễn phí trực tuyến cho kết quả chính xác cùng luậ...Xem Số Mệnh
 
50 ĐỀ ĐỀ XUẤT THI VÀO 10 THPT SỞ GIÁO DỤC THANH HÓA MÔN TIẾNG ANH 9 CÓ TỰ LUẬ...
50 ĐỀ ĐỀ XUẤT THI VÀO 10 THPT SỞ GIÁO DỤC THANH HÓA MÔN TIẾNG ANH 9 CÓ TỰ LUẬ...50 ĐỀ ĐỀ XUẤT THI VÀO 10 THPT SỞ GIÁO DỤC THANH HÓA MÔN TIẾNG ANH 9 CÓ TỰ LUẬ...
50 ĐỀ ĐỀ XUẤT THI VÀO 10 THPT SỞ GIÁO DỤC THANH HÓA MÔN TIẾNG ANH 9 CÓ TỰ LUẬ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
đồ án thương mại quốc tế- hutech - KDQTK21
đồ án thương mại quốc tế- hutech - KDQTK21đồ án thương mại quốc tế- hutech - KDQTK21
đồ án thương mại quốc tế- hutech - KDQTK21nguyenthao2003bd
 
syllabus for the book "Tiếng Anh 6 i-Learn Smart World"
syllabus for the book "Tiếng Anh 6 i-Learn Smart World"syllabus for the book "Tiếng Anh 6 i-Learn Smart World"
syllabus for the book "Tiếng Anh 6 i-Learn Smart World"LaiHoang6
 

Último (20)

[GIẢI PHẪU BỆNH] Tổn thương cơ bản của tb bào mô
[GIẢI PHẪU BỆNH] Tổn thương cơ bản của tb bào mô[GIẢI PHẪU BỆNH] Tổn thương cơ bản của tb bào mô
[GIẢI PHẪU BỆNH] Tổn thương cơ bản của tb bào mô
 
kỳ thi bác sĩ nội trú khóa 48, hướng dẫn
kỳ thi bác sĩ nội trú khóa 48, hướng dẫnkỳ thi bác sĩ nội trú khóa 48, hướng dẫn
kỳ thi bác sĩ nội trú khóa 48, hướng dẫn
 
200 câu hỏi trắc nghiệm ôn tập PLDC.pdf
200 câu hỏi trắc nghiệm ôn tập  PLDC.pdf200 câu hỏi trắc nghiệm ôn tập  PLDC.pdf
200 câu hỏi trắc nghiệm ôn tập PLDC.pdf
 
Sơ đồ tư duy môn sinh học bậc THPT.pdf
Sơ đồ tư duy môn sinh học bậc THPT.pdfSơ đồ tư duy môn sinh học bậc THPT.pdf
Sơ đồ tư duy môn sinh học bậc THPT.pdf
 
Slide Webinar Hướng dẫn sử dụng ChatGPT cho người mới bắt đầ...
Slide Webinar Hướng dẫn sử dụng ChatGPT cho người mới bắt đầ...Slide Webinar Hướng dẫn sử dụng ChatGPT cho người mới bắt đầ...
Slide Webinar Hướng dẫn sử dụng ChatGPT cho người mới bắt đầ...
 
Luận giải tử vi của 12 con giáp năm 2024 chi tiết và chính xác -...
Luận giải tử vi của 12 con giáp năm 2024 chi tiết và chính xác -...Luận giải tử vi của 12 con giáp năm 2024 chi tiết và chính xác -...
Luận giải tử vi của 12 con giáp năm 2024 chi tiết và chính xác -...
 
Bai 1 cong bo mot cong trinh nghien cuu khoa hoc
Bai 1 cong bo mot cong trinh nghien cuu khoa hocBai 1 cong bo mot cong trinh nghien cuu khoa hoc
Bai 1 cong bo mot cong trinh nghien cuu khoa hoc
 
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA CUỐI HỌC KÌ 2 NĂM HỌC 2023-202...
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA CUỐI HỌC KÌ 2 NĂM HỌC 2023-202...ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA CUỐI HỌC KÌ 2 NĂM HỌC 2023-202...
ĐỀ THAM KHẢO THEO HƯỚNG MINH HỌA 2025 KIỂM TRA CUỐI HỌC KÌ 2 NĂM HỌC 2023-202...
 
Nhóm 10-Xác suất và thống kê toán-đại học thương mại
Nhóm 10-Xác suất và thống kê toán-đại học thương mạiNhóm 10-Xác suất và thống kê toán-đại học thương mại
Nhóm 10-Xác suất và thống kê toán-đại học thương mại
 
bài 5.1.docx Sinh học di truyền đại cương năm nhất của học sinh y đa khoa
bài 5.1.docx Sinh học di truyền đại cương năm nhất của học sinh y đa khoabài 5.1.docx Sinh học di truyền đại cương năm nhất của học sinh y đa khoa
bài 5.1.docx Sinh học di truyền đại cương năm nhất của học sinh y đa khoa
 
2第二课:汉语不太难.pptx. Chinese lesson 2: Chinese not that hard
2第二课:汉语不太难.pptx. Chinese lesson 2: Chinese not that hard2第二课:汉语不太难.pptx. Chinese lesson 2: Chinese not that hard
2第二课:汉语不太难.pptx. Chinese lesson 2: Chinese not that hard
 
SÁNG KIẾN “THIẾT KẾ VÀ SỬ DỤNG INFOGRAPHIC TRONG DẠY HỌC ĐỊA LÍ 11 (BỘ SÁCH K...
SÁNG KIẾN “THIẾT KẾ VÀ SỬ DỤNG INFOGRAPHIC TRONG DẠY HỌC ĐỊA LÍ 11 (BỘ SÁCH K...SÁNG KIẾN “THIẾT KẾ VÀ SỬ DỤNG INFOGRAPHIC TRONG DẠY HỌC ĐỊA LÍ 11 (BỘ SÁCH K...
SÁNG KIẾN “THIẾT KẾ VÀ SỬ DỤNG INFOGRAPHIC TRONG DẠY HỌC ĐỊA LÍ 11 (BỘ SÁCH K...
 
Thiết kế hệ thống điều khiển chỉnh lưu tích cực 1 pha
Thiết kế hệ thống điều khiển chỉnh lưu tích cực 1 phaThiết kế hệ thống điều khiển chỉnh lưu tích cực 1 pha
Thiết kế hệ thống điều khiển chỉnh lưu tích cực 1 pha
 
Gieo quẻ kinh dịch, xin xăm,Xin lộc thánh.pdf
Gieo quẻ kinh dịch, xin xăm,Xin lộc thánh.pdfGieo quẻ kinh dịch, xin xăm,Xin lộc thánh.pdf
Gieo quẻ kinh dịch, xin xăm,Xin lộc thánh.pdf
 
Tư tưởng Hồ Chí Minh về độc lập dân tộc và CNXH
Tư tưởng Hồ Chí Minh về độc lập dân tộc và CNXHTư tưởng Hồ Chí Minh về độc lập dân tộc và CNXH
Tư tưởng Hồ Chí Minh về độc lập dân tộc và CNXH
 
1第一课:你好.pptx. Chinese lesson 1: Hello.Nỉ hao
1第一课:你好.pptx. Chinese lesson 1: Hello.Nỉ hao1第一课:你好.pptx. Chinese lesson 1: Hello.Nỉ hao
1第一课:你好.pptx. Chinese lesson 1: Hello.Nỉ hao
 
Xem tử vi miễn phí trực tuyến cho kết quả chính xác cùng luậ...
Xem tử vi miễn phí trực tuyến cho kết quả chính xác cùng luậ...Xem tử vi miễn phí trực tuyến cho kết quả chính xác cùng luậ...
Xem tử vi miễn phí trực tuyến cho kết quả chính xác cùng luậ...
 
50 ĐỀ ĐỀ XUẤT THI VÀO 10 THPT SỞ GIÁO DỤC THANH HÓA MÔN TIẾNG ANH 9 CÓ TỰ LUẬ...
50 ĐỀ ĐỀ XUẤT THI VÀO 10 THPT SỞ GIÁO DỤC THANH HÓA MÔN TIẾNG ANH 9 CÓ TỰ LUẬ...50 ĐỀ ĐỀ XUẤT THI VÀO 10 THPT SỞ GIÁO DỤC THANH HÓA MÔN TIẾNG ANH 9 CÓ TỰ LUẬ...
50 ĐỀ ĐỀ XUẤT THI VÀO 10 THPT SỞ GIÁO DỤC THANH HÓA MÔN TIẾNG ANH 9 CÓ TỰ LUẬ...
 
đồ án thương mại quốc tế- hutech - KDQTK21
đồ án thương mại quốc tế- hutech - KDQTK21đồ án thương mại quốc tế- hutech - KDQTK21
đồ án thương mại quốc tế- hutech - KDQTK21
 
syllabus for the book "Tiếng Anh 6 i-Learn Smart World"
syllabus for the book "Tiếng Anh 6 i-Learn Smart World"syllabus for the book "Tiếng Anh 6 i-Learn Smart World"
syllabus for the book "Tiếng Anh 6 i-Learn Smart World"
 

Học tiếng anh qua 100 bài hát bất hủ

  • 1. TRUNG TÂM ANH VĂN GIAO TI P BIÊN HÒA – ĐT: 090774745 (Th y Tr n)Ế ầ ầ Tên bài hát Lời tiếng anh Lời dịch Baby one Oh baby, baby Hỡi anh yêu more time How was I supposed to know Làm sao em có thể biết rằng That something wasn t right here‟ Có điều gì bất ổn ngay lúc này đây Oh baby, baby Hỡi anh yêu I shouldn t have let you go‟ Đáng lẽ em không nên để anh rời xa And now you re out of sight, yeah‟ Và giờ anh đang phương trời nào Show me how you want it to be Cho em biết anh muốn mọi chuyện ra sao Tell me baby cause need to know‟ Hãy nói em nghe vì em thực sự cần phải now, oh because biết, oh bởi vì My loneliness is killing me Sự cô đơn đang dần giết chết em And I, I must confess I still believe, Và em, em phải thú nhận là em vẫn tin still believe, still believe tưởng, vẫn luôn tin tưởng When I m not with you I lose my mind‟ Không ở bên cạnh anh em dường như mất Give me a sign trí rồi Hit me baby one more time (*) Hãy cho em một tín hiệu Oh baby, baby Hãy gọi điện cho em thêm một lần The reason I breathe is you Hỡi anh yêu Boy you got me blinded Anh là lý do để em tồn tại Oh pretty baby Anh làm em mù quáng mất rồi Hỡi mỹ nam của lòng em As long as Although loneliness has always been a Dù cho suốt những ngày qua anh luôn you love friend of mine sống trong sự cô đơn me I'm leaving my life in your hands Anh trao cả cuộc đời anh vào đôi tay em (backstreet boys) People say I'm crazy and that I am Mọi người ai cũng vậy đều nói anh điên rồi Miễn Sao blind và mù quáng Em Yêu Anh Risking it all in a glance Đôi khi anh liều lĩnh nhìn lén em And how you got me blind is still a Làm sao mà em lại làm anh mù quáng như mystery vậy đó vẫn là một điều thật bí ẩn I can't get you out of my head Anh chẳng thể nào quên được em Don't care what is written in your Không cần quan tâm điều gì diễn ra trong history quá khứ của em 1
  • 2. TRUNG TÂM ANH VĂN GIAO TI P BIÊN HÒA – ĐT: 090774745Ế (Th y Tr n)ầ ầ As long as you're here with me Chorus: I don't care who you are Where you're from What you did As long as you love me Who you are Where you're from Don't care what you did As long as you love me Every little thing that you have said and done Feels like it's deep within me Doesn't really matter if you're on the run It seems like we're meant to be Chorus Bridge: I've tried to hide it so that no one knows But I guess it shows When you look into my eyes What you did and where you are Miễn sao em ở đây bên anh là được Điệp khúc: Anh không quan tâm em là ai? Hay em đến từ đâu Hay em đã làm gì Miễn sao em yêu anh Dù em có là ai Dù cho em có đến từ đâu Chẳng cần biết em đã làm gì Miễn sao em yêu anh là được Tất cả những gì nhỏ bé em đã nói và làm Nó luôn tồn tại trong sâu thẳm con người anh Chẳng sao cả dù cho em có chạy trốn anh Thì anh vẫn cảm thấy như chúng ta đã là của nhau Điệp khúc: ... Anh vẫn đang che dấu những điều đó để không cho ai biết cả Nhưng có lẽ anh biết anh chẳng thể nào che dấu nữa Khi em nhìn vào đôi mắt anh Em đã làm gì và em đến từ đâu Anh chẳng cần quan tâm đến điều đó, em
  • 3. TRUNG TÂM ANH VĂN GIAO TI P BIÊN HÒA – ĐT: 090774745Ế (Th y Tr n)ầ ầ 2
  • 4. comin' from yêu à miễn sao em yêu anh là được I don't care, as long as you love me, baby. Chorus Who you are Where you're from Don't care what you did As long as you love me 25 minutes After some time I've finally made up Sau bao đắn đo, suy nghĩ...tôi đã hiểu my mind Nàng là người con gái tôi hằng khao khát She is the girl and I really want to Tôi kiếm tìm khắp mọi nơi, mong gặp lại make her mine bóng dáng thân quen, để thổ lộ một lời I'm searching everywhere to find her yêu again to tell her I love her Và trong lòng tôi vẫn còn bao nuối tiếc về and I'm sorry about the things I've những điều đã qua done Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ I find her standing in front of the Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không church tìm kiếm the only place in town where I didn't Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy search cưới kia Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng She looks so happy in her wedding- nói... dress but she's crying while she's saying Chorus: this Anh yêu ơi...em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em Chorus: Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn Boy I've missed your kisses all the màng 3
  • 5. time but this is twenty five minutes too late Though you traveled so far boy I'm sorry your are twenty-five minutes too late Against the wind I'm going home again wishing me back to the time when we were more than friends But still I see her in front of the church the only place in town where I didn't search She looked so happy in her wedding-dress but she cry while she was saying this Chorus: Boy I've missed your kisses all the time but this is twenty-five minutes too late Though you traveled so far boy I'm sorry your are twenty-five minutes too late Out in the streets places where hungry hearts have nothing to eat Dù anh đã đến đây rồi Nhưng em xin lỗi... 25 phút đã trôi qua trong muộn màng Tôi trở về nhà, chống chọi với từng cơn gió thổi Cầu sao được trở về thời khắc khi chúng ta yêu nhau Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói... Chorus: Anh yêu ơi...em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng Dù anh đã đến đây rồi Nhưng em xin lỗi... 25 phút đã trôi qua trong muộn màng Trên những con phố, Những con tim mòn mỏi khát khao Trong đầu tôi, 4
  • 6. inside my head Vẫn văng vẳng những lời nàng nói... still I can hear the words she said Chorus: Chorus: Anh yêu ơi...em vẫn nhớ nụ hôn anh trao Boy I've missed your kisses all the em time but this is Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn twenty-five minutes too late màng Though you traveled so far boy I'm Dù anh đã đến đây rồi sorry your are Nhưng em xin lỗi... twenty-five minutes too late 25 phút đã trôi qua trong muộn màng (repeat chorus) Vẫn nghe tiếng nàng... I can still hear her say....... Because i If I got down on my knees and I Nếu anh quỳ xuống đây và nài xin em love you pleaded with you Nếu anh sẵn sàng vượt ngàn đại dương chỉ If I crossed a million oceans just to be để được gần bên em with you Em ơi, liệu em có nỡ để anh thất vọng Would you ever let me down? không? If I climbed the highest mountain just Nếu anh chẳng nề gì khi leo qua ngọn núi to hold you tight cao ngất kia, chỉ để được ôm em thật chặt If I said that I would love you every Nếu anh bảo rằng anh sẽ mãi yêu em, dù single night trong đêm dài cô đơn Would you ever let me down? Thì em yêu ơi, em sẽ không xử tệ với anh chứ? Well I'm sorry if it sounds kinda sad, it's just that Ôi, nghe có vẻ nặng nề lắm phải không em? 5
  • 7. Worried, so worried Anh xin lỗi, chỉ vì anh lo sợ, quá lo sợ that you let me down Rằng một ngày nào đó anh sẽ mất em vĩnh viễn Chorus: Because I love you, love you Love you, so don't let me down Vì sao ư? vì anh yêu em nhiều, nhiều lắm Tình yêu sâu đậm của anh là dành cho em If I swam the longest river just to call Em sẽ không làm anh đau khổ chứ, em yêu? your name If I said the way I feel for you would never change Nếu anh sẵn lòng bơi qua con sông dài Would you ever fool around thẳm kia, chỉ để gọi tên em Nếu anh nói rằng cảm giác của anh dành cho em không bao giờ thay đổi Well I'm sorry if it sounds kinda bad, Có khi nào em nỡ lòng đùa cợt với tình yêu just that của anh không? Worried, cuz' I'm so worried that you let me down Ôi, nghe có vẻ nặng nề lắm phải không em? Chorus Anh xin lỗi, chỉ vì anh lo sợ, quá lo sợ Rằng một ngày nào đó anh sẽ mất em Well I'm sorry if it sounds kinda bad, vĩnh viễn just that Worried, cuz' I'm so worried that you let me down Love to be I can t believe I m standing here‟ ‟ Anh chẳng nào tin rằng anh vẫn đang loved by Been waiting for so many years and đứng đây you Vẫn đang chờ đợi em trong rất nhiều năm Today I found the Queen to reign my heart Và bây giờ anh đã tìm được vị hoàng hậu ngự trị trái tim anh 6
  • 8. You changed my live so patiently And turned it into something good and real I feel just like I felt in all my dreams There are questions hard to answer Can t you see…‟ Chorus: Baby, tell me how can I tell you That I love you more than life Show me how can I show you That I m blinded by your light‟ When you touch me I can touch you To find out the dream is true I love to be loved by you You're looking kind of scared right now You're waiting for the wedding vows But I don t know if my tongue s‟ ‟ able to talk Your beauty is just blinding me Like sunbeams on a summer stream and I gotta close my eyes to protect me Can you take my hand and lead me From here please yeah...yeah... Thật kiên nhẫn em đã thay đổi cuộc đời anh Em đã thay đổi nó giúp anh sống tốt và thật hơn Và bây giờ anh đã cảm thấy được những gì anh đã cảm thấy trong giấc mơ Đó là một câu hỏi thật khó để tìm ra câu trả lời Em có biết không em? Điệp khúc: Em yêu hãy cho anh biết anh phải làm thế nào để nói với em Rằng anh yêu em hơn cả chính cuộc đời anh Hãy cho anh biết là thế nào để anh có thể cho em biết Rằng anh đã bị lóa mắt bởi chính ánh sáng tình yêu nơi em Khi em chạm vào anh cũng chính là khi anh có thể chạm vào em Và anh đã nhận ra rằng giấc mơ đó đã trở thành sự thật Vì thế anh sẽ yêu em để được em yêu Giờ đây sao trông em có vẻ sợ hãi vậy Em đang chờ đợi được nhận được lời thề nguyền hôn ước từ anh phải không Anh chỉ không biết rằng mình có đủ can đảm để cất lên lời nói đó không thôi 7
  • 9. Chorus: Baby, tell me how can I tell you That I love you more than life Show me how can I show you That I m blinded by your light‟ When you touch me I can touch you To find out the dream is true I love to be loved, I need to be loved I love to be loved by you I know they gonna say our love's not strong enough to last forever And I know they gonna say that we ll‟ give up because of heavy weather But how can they understand that our love is just heaven sent We keep on going on and on cause this is where we both belong… Chorus: Baby, tell me how can I tell you That I love you more than life Show me how can I show you That I m blinded by your light‟ When you touch me I can touch you To find out the dream is true I love to be loved, I need yes I need to be loved Vẻ đẹp của em đã làm lóa mắt Như những tia nắng mùa hè vậy Anh phải nhắm mắt lại để bảo vệ chính anh thôi Vậy liệu em có thể lắm lấy tay anh dẫn anh đi tiếp bước đường phía trước không em? Điệp khúc: Em yêu hãy cho anh biết anh phải làm thế nào để nói với em Rằng anh yêu em hơn cả chính cuộc đời anh Hãy cho anh biết là thế nào để anh có thể cho em biết Rằng anh đã bị lóa mắt bởi chính ánh sáng tình yêu nơi em Khi em chạm vào anh cũng chính là khi anh có thể chạm vào em Và anh đã nhận ra rằng giấc mơ đó đã trở thành sự thật Vì thế anh sẽ yêu em để được em yêu, anh cần đúng thế anh cần được yêu Vì thế anh sẽ yêu em để được em yêu Anh biết rằng họ sẽ nói tình yêu của chúng mình sẽ chẳng thể trường tồn mãi mãi Và anh biết rằng họ sẽ nói rồi chúng ta sẽ phải từ bỏ bởi những cơn bão lòng đó sẽ phá nát tình ta Và làm sao họ có thể biết được rằng tình 8
  • 10. I love to be loved by you chúng mình đã được chúa ban ơn chứ? Chúng ta cần phải tiếp tục tiếp tục tiến bước để tiến đến nơi đó nơi mà chúng ta Yes I love to be loved by you sẽ thuộc về nhau Điệp khúc: Em yêu hãy cho anh biết anh phải làm thế nào để nói với em Rằng anh yêu em hơn cả chính cuộc đời anh Hãy cho anh biết là thế nào để anh có thể cho em biết Rằng anh đã bị lóa mắt bởi chính ánh sáng tình yêu nơi em Khi em chạm vào anh cũng chính là khi anh có thể chạm vào em Và anh đã nhận ra rằng giấc mơ đó đã trở thành sự thật Vì thế anh sẽ yêu em để được em yêu, anh cần đúng thế anh cần được yêu Vì thế anh sẽ yêu em để được em yêu Đúng vậy anh sẽ yêu em để được em yêu Apologize I'm holding on your rope, Níu chặt lấy sợi dây em cầm Got me ten feet off the ground Tôi lơ lửng mười feet trên không And I'm hearing what you say but I Nghe tiếng em đâu đây vang vọng just can't make a sound Nhưng tôi chẳng thể thốt lên lời nào You tell me that you need me Nói "Em cần anh!" Then you go and cut me down, but Để rồi xa mãi, bỏ lại tôi nơi đây trong đau wait 9
  • 11. You tell me that you're sorry Didn't think I'd turn around, and say... That it's too late to apologize, it's too late I said it's too late to apologize, it's too late I'd take another chance, take a fall Take a shot for you And I need you like a heart needs a beat But it's nothing new - yeah yeah I loved you with the fire red- Now it's turning blue, and you say... "Sorry" like the angel heaven let me think was you But I'm afraid... It's too late to apologize, it's too late I said it's too late to apologize, it's too late whoa..... Bridge (guitar/piano) It's too late to apologize, it's too late đớn Nhưng...đợi đã Em khẽ nói lời xin lỗi Không nghĩ rằng tôi sẽ quay đầu lại Và... Đã quá trễ để nói lời xin lỗi...quá muộn màng... Quá trễ để nói lời xin lỗi...quá muộn màng... Tôi nắm lấy một cơ hội khác, thêm một lần vấp ngã Gắng thử chỉ vì em... Tôi cần em, như trái tim này cần một nhịp đập Nhưng chẳng có gì mới mẻ cả Tôi yêu em với ngọn lửa nồng nàn rực đỏ Giờ đã nhuốm sắc xanh lạnh lẽo Và em nói lời xin lỗi nhẹ nhàng Tựa như một thiên thần Thiên đàng kia làm tôi cứ ngỡ rằng em là của tôi Nhưng tôi e... Đã quá trễ để nói lời xin lỗi...quá muộn màng... Quá trễ để nói lời xin lỗi...quá muộn 10
  • 12. I said it's too late to apologize, it's too màng... late Đã quá trễ để nói lời xin lỗi...quá muộn I said it's too late to apologize, yeah- màng... I said it's too late to apologize, yeah- Quá trễ để nói lời xin lỗi...quá muộn màng... Yesterday When I was young Thuở xưa thơ bé one more I'd listened to the radio Tôi thường háo hức chờ đợi Waiting for my favorite songs Được nghe những khúc ca yêu thích trên When they played I'd sing along ra-đi-ô It made me smile Nhạc nổi lên, tôi cũng ngân nga hát theo Môi tôi khẽ nở nụ cười Those were such happy times And not so long ago Quãng thời gian đó thật tươi đẹp How I wondered where they'd gone Và những ngày đó không quá xa vời But they're back again Tôi bâng khuâng thầm hỏi ngày thơ ấu giờ trôi về đâu Just like a long lost friend Nhưng rồi những ngày xưa đó đã quay về All the songs I loved so well Giống như một người bạn thân xưa cũ Ôi, những bài hát tôi hằng yêu mến... (*) Every Sha-la-la-la Every Wo-wo-wo Từng câu hát "Sha-la-la-la" Still shines Từng tiếng ngân nga "wo-wo-wo" Every shing-a-ling-a-ling Vẫn bừng sáng That they're starting to sing Từng lời ca "shing-a-ling-a-ling" So fine Mà họ đang bắt đầu hát Thật hay.... When they get to the part 11
  • 13. Where he's breakin' her heart It can really make me cry Just like before It's yesterday once more Looking back on how it was In years gone by And the good times that I had Makes today seem rather sad So much has changed It was songs of love that I would sing back then And I'd memorize each word Those old melodies Still sound so good to me As they melt the years away Repeat (*) All my best memories Come back clearly to me Some can even make me cry Just like before It's yesterday once more Khi câu chuyện đến đoạn Chàng trai làm tan nát trái tim cô gái Khóe mắt tôi cay cay Vẫn giống như ngày trước Những ngày xưa ấy đã quay về một lần nữa Nhìn lại những tháng ngày năm xưa Và quãng thời gian tươi đẹp tôi có Làm cho ngày hôm nay đượm chút trầm buồn Mọi thứ đã thay đổi quá nhiều Đó là những bài hát tôi yêu Mà rồi tôi sẽ lại ca vang Từng câu từng chữ khắc sâu vào tâm trí Những giai điệu thân quen Nghe sao tuyệt vời Như hòa quyện với những tháng năm Lặp lại (*) Tất cả ký ức tươi đẹp nhất Trở về trong tôi thật rõ ràng Có những kỷ niệm khiến tôi khóc òa Vẫn giống như xưa Những ngày xưa ấy đã quay về một lần 12
  • 14. nữa Lặp lại (*) Yesterday Oh ohh noo ohh ohh Oh ohh noo ohh ohh Gave you the benefit of the doubt Vì còn nghi ngờ nên không buộc tội anh Till you showed me what your all Cho tới khi anh bày tỏ mọi điều về mình about những sắc màu chân thật biến đi True colours came out Oh ohh Oh ohh Và lời nói của anh chẳng thể che giấu điều And your words couldn t hide the‟ đã thấy scent của sự thật về nơi anh đang ở Of the truth about where you been Bởi vì đó là hương thơm mà em chẳng Coz it was a fragrance I can t‟ nhận ra recognize Đứng ở đây Standing there Anh lúng túng Scratching your head Ánh mắt đỏ vằn, say xỉn với niềm tiếc nuối Blood shot eyes, drunk with regret (xấu hổ với chính mình , đâm đầu xuống (hanging yourself , turn deep over the vực thẳm) edge) Em đã hoàn tất với điều này I m done with this‟ Cảm giác như kẻ ngốc Feeling like an idiot Yêu anh, nhưng em quên rồi Lovin you, I m over it‟ Chỉ là em không yêu anh, không yêu anh 13
  • 15. I just don t love you, don t love‟ ‟ you no more You, you are so yesterday Never thought you d loose my‟ love this way Now you ve come back begging me‟ to stay Say, you, you are so yesterday Won t let you rain on my parade‟ Don t wanna hear a thing you say‟ So yesterday Funny now how I ve gone‟ The little light in your head came on Now you ve realized this is all‟ your fault Oh ohh Don t you wish you had a‟ time machine That way you could change history It s the only way that you could‟ be with me Standing there nữa Anh giờ là quá khứ Không bao giờ nghĩ rằng anh sẽ đánh mất tình em thế này Giờ đây anh quay về nài xin em ở lại Nói đi, anh là của ngày hôm qua Anh sẽ không để nỗi buồn vương trên lối em chứ? Em chẳng muốn nghe một điều gì anh nói là ngày hôm qua mất rồi Giờ thật buồn cười em đã ra đi Chút ánh sáng trong đầu anh lóe lên Giờ đây anh đã nhận ra mọi lỗi lầm của anh Oh ohh Anh đừng ước có một cỗ máy thời gian để anh có thể thay đổi quá khứ Đó là cách duy nhất anh có thể được bên em [lặp lại 2 3 4 5] Và giờ anh muốn nhớ lại 14
  • 16. Scratching your head Blood shot eyes, drunk with regret (hanging yourself , turn deep over the edge) I m done with this‟ Feeling like an idiot Lovin you, I m over it‟ I just don t love you, don t love‟ ‟ you no more You, you are so yesterday Never thought you d loose my‟ love this way Now you ve come back begging me‟ to stay Honey, you, you are so yesterday Won t let you rain on my parade‟ Don t wanna hear a thing you say‟ So yesterday And now you wanna reminisce Say you wanna try again Started with a little kiss (we can t even repent) no no‟ now I never wanna see you, never Nói rằng anh muốn cơ hội nữa Bắt đầu với nụ hôn nhỏ (Thậm chí chúng ta không hối tiếc) no no Giờ em không hề muốn gặp anh, không hề muốn hiểu anh không muốn nghe thấy anh Em không yêu anh, không cần anh, không thể chịu đựng anh thêm nữa Anh giờ là quá khứ Không bao giờ nghĩ rằng anh sẽ đánh mất tình em thế này Giờ đây anh quay về nài xin em ở lại Anh hỡi Anh là của ngày hôm qua Anh đừng để vương buồn đau trên lối em Em chẳng muốn nghe anh nói điều gì Là ngày hôm qua ngày hôm qua ngày hôm qua 15
  • 17. wanna feel you ever wanna hear you I don t love you, don t need you, can t‟ ‟ ‟ stand you No More You, you are so yesterday Never thought you d loose my love‟ this way Now you ve come back begging me to‟ stay) Baby, you you are so yesterday Won t let you rain on my parade‟ Don t wanna hear a thing you say‟ So yesterday So yesterday So yesterday Remember Remember when I was young and so Nhớ khi anh còn trẻ và em cũng thế when were you Và thời gian đứng yên tại chỗ và and time stood still and Tình yêu là tất cả những gì ta biết đến love was all we knew Em là lần đầu tiên và anh cũng thế You were the first, so was I Ta ngủ cùng nhau và rồi em đã khóc We made love and then you cried Nhớ khi … Remember when 16
  • 18. Remember when we vowed the vows and walked the walk Gave our hearts, made the start, it was hard We lived and learned, life threw curves There was joy, there was hurt Remember when Remember when old ones died and new were born And life was changed, disassembled, rearranged We came together, fell apart And broke each other's hearts Remember when Remember when the sound of little feet was the music We danced to week to week Brought back the love, we found trust Vowed we'd never give up Remember when Remember when thirty seemed old Nhớ khi ta hứa hẹn những lời thề Và hoàn thành rất tốt Trao nhau con tim, tạo sự khởi đầu, thật khó Chúng ta đã sống và học hỏi, cuộc sống đã đẩy ta vào những thăng trầm Nếu hạnh phúc tồn tại thì sẽ có nỗi đau Nhớ khi … Nhớ khi những cái cũ ra đi Và những điều mới lại nảy sinh Và cuộc sống đổi thay, Rời rạc rồi lại được bố trí lại, Ta đến với nhau rồi tuyệt vọng Và ta đã làm tan vỡ trái tim nhau Nhớ khi … Nhớ khi âm thanh của đôi bàn chân nhỏ xíu là tiếng nhạc Tuần lại tuần ta khiêu vũ Gợi lại tình yêu, ta tìm thấy niềm tin Thề rằng tụi mình sẽ không bao giờ bỏ cuộc Nhớ khi … Nhớ khi 30 dường như quá lớn tuổi Giờ nhìn lại nó chỉ như một bước tiến (sự khởi đầu) 17
  • 19. Now lookn' back it's just a steppin' Đến nơi ta muốn đến, stone Nơi thuộc về đôi ta To where we are, Nói rằng ta sẽ thực hiện tất cả một lần Where we've been nữa Said we'd do it all again Nhớ những khi … Remember when Nhớ khi ta bảo ta đã bạc đầu Remember when we said when we Khi tụi trẻ lớn lên và rời đi turned gray Chúng ta sẽ không buồn, chúng ta sẽ hạnh When the children grow up and phúc moved away Vì trọn cuộc đời mà ta đã có We won't be sad, we'll be glad Và chúng mình sẽ nhớ những khi For all the life we've had Nhớ khi … And we'll remember when Nhớ khi … remember when remember when Only love 2 a.m. and the rain is falling 2 giờ sáng và mưa giăng rả rích Here we are at the crossroads once Ta nơi đây ngay ngã tư con phố again Đôi môi em sao vấn vương ngượng ngùng You're telling me you're so confused Rằng tâm trí mình sao quá vu vơ You can't make up your mind Cảm giác này liệu có phải Is this meant to be Em đang trách hỏi lòng tôi You're asking me Chỉ tình yêu sẽ cất nổi thành lời But only love can say - try again or Gắng lần nữa hay quay bước ra đi walk away But I believe for you and me Anh vẫn hằng tin, về em về anh The sun will shine one day Rằng vần dương sẽ ló dạng ngày nữa Và riêng anh sẽ cố mãi vẹn tròn 18
  • 20. So I'll just play my part And pray you'll have a change of heart But I can't make you see it through That's something only love can do In your arms as the dawn is breaking Face to face and a thousand miles apart I've tried my best to make you see There's hope beyond the pain If we give enough, if we learn to trust But only love can say - try again or walk away But I believe for you and me The sun will shine one day So I'll just play my part And pray you'll have a change of heart But I can't make you see it through That's something only love can do I know if I could find the words To touch you deep inside You'd give our dream just one more chance Don't let this be our good-bye Nguyện cầu trái tim em sẽ đổi thay Nhưng anh chẳng thể cho em hiểu thấu Có những điều chỉ trái tim biết cách Vòng tay em, rạng đông chợt vỡ tan Mặt kề mặt nhưng nghìn trùng xa cách Anh sẽ gắng khiến em nhận ra Sau nỗi đau, hi vọng luôn kề bước Nếu ta trao trọn cho nhau, Nếu học cách tin tưởng về nhau Chỉ tình yêu sẽ cất nổi thành lời Gắng lần nữa hay quay bước ra đi Anh vẫn hằng tin, về em về anh Rằng vần dương sẽ ló dạng ngày nữa Và riêng anh sẽ cố mãi vẹn tròn Nguyện cầu trái tim em sẽ đổi thay Nhưng anh chẳng thể cho em hiểu thấu Có những điều chỉ trái tim biết cách Anh hiểu rằng nếu tìm được lời nói Để chạm đến sâu thẳm tâm hồn em Em sẽ trao trọn giấc mơ đôi ta, một cơ hội Đừng để tình ta chỉ lời biệt ly Chỉ tình yêu sẽ cất nổi thành lời 19
  • 21. Gắng lần nữa hay quay bước ra đi But only love can say - try again or Anh vẫn hằng tin, về em về anh walk away Rằng vần dương sẽ ló dạng ngày nữa But I believe for you and me Và riêng anh sẽ cố mãi vẹn tròn The sun will shine one day Nguyện cầu trái tim em sẽ đổi thay So I'll just play my part Nhưng anh chẳng thể cho em hiểu thấu And pray you'll have a change of Có những điều chỉ trái tim biết cách heart But I can't make you see it through That's something only love can do That's something only love can do Everyday i I don't know, but I believe, Anh không biết nhưng anh luôn tin tưởng love you That some things are meant to be, Rằng có điều gì đó thật ý nghĩa And that you'll make a better me, Và rồi em em khiến anh trở lên tốt hơn Everyday I love you. Và anh sẽ luôn yêu em I never thought that dreams came Anh chẳng bao giờ nghĩ giấc mơ đã trở true, thành hiện thực But you showed me that they do, Nhưng em đã chỉ cho anh thấy những gì You know that I learn something new, mà họ làm Everyday I love you. Em biết rồi anh sẽ học được những điều mới mẻ Và anh sẽ luôn yêu em 'Cos I believe that destiny (ooooooh), Is out of our control (don't you know Bởi vì anh tin đó là định mệnh that I do), And you'll never live until you love, Chẳng thể nào điều khiển được ( em đâu hay những gì anh có thể làm) 20
  • 22. With all your heart and soul. It's a touch when I feel bad (ooooooh), It's a smile when I get mad (ooooooh), All the little things I am, Everyday I love you oooh, oooh, aaah. Everyday I love you boy, Everyday I love you. 'Cos I believe that destiny (ooooooh), Is out of our control (don't you know that I do), And you'll never live until you love, With all your heart and soul. If I asked would you say yes? Together we're the very best. I know that I am truly blessed, Everyday I love you. And I'll give you my best, Everyday I love you. Oh. . . . Và em sẽ chẳng bao giờ thực sự sống cho đến khi em biết yêu Yêu bằng cả trái tim lẫn tâm hồn Em âu yếm anh khi anh cảm thấy thật tệ Đó là nụ cười khi mà anh như phát điên lên Tất cả những điều nhỏ bé mà anh có Đó là anh sẽ luôn yêu em Anh sẽ luôn yêu em, anh sẽ luôn yêu em Bởi vì anh tin đó là định mệnh Chẳng thể nào điều khiển được ( em đâu hay những gì anh có thể làm) Và em sẽ chẳng bao giờ thực sự sống cho đến khi em biết yêu Yêu bằng cả trái tim lẫn tâm hồn Nếu anh ngỏ lời và em đồng ý với anh Và rồi ở bên nhau chúng ta sẽ làm được mọi thứ Anh biết anh thật quá may mắn Và anh sẽ luôn yêu em Anh sẽ trao em những điều tuyệt vời nhất mà anh có 21
  • 23. Và anh sẽ luôn yêu em Because of I will not make the same mistakes Con sẽ không phạm cùng sai lầm như mẹ you that you did đã phạm I will not let myself cause my heart so Con sẽ không để bản thân làm trái tim much misery mình đau khổ thế I will not break the way you did Con sẽ không suy sụp như mẹ You fell so hard Mẹ đã suy sút quá nặng nề I learned the hard way, to never let it Con đã rút ra được kinh nghiệm không bao get that far giờ để mọi chuyện tiến xa tới nhường ấy Because of you Bởi vì cha mẹ, con chẳng bao giờ dám đi I never stray too far from the chệch quá xa khỏi con đường bình yên (1) sidewalk Bởi vì cha mẹ, con đã học cách sống sao Because of you cho an toàn để con khỏi phải bị tổn thương I learned to play on the safe side Bởi vì cha mẹ, con nhận ra thật khó mà tin tưởng chẳng những bản thân con mà cả So I don't get hurt những người xung quanh con Because of you Bởi vì cha mẹ, con e dè I find it hard to trust Not only me, but everyone around me Con lạc hướng và chuyện đó xảy ra không Because of you quá lâu trước khi mẹ chỉ ra điều đó cho con I am afraid Con không thể khóc bởi vì con biết điều đó sẽ là điểm yếu của con trong mắt mẹ I lose my way Con buộc phải giả tạo một nụ cười, một tiếng cười vang mỗi ngày trong cuộc đời And it's not too long before you point con it out Trái tim con có lẽ không thể tan vỡ được I cannot cry khi mà thậm chí từ đầu nó còn không được Because I know that's weakness in nguyên vẹn your eyes 22
  • 24. I'm forced to fake a smile, a laugh Every day of my life My heart can't possibly break When it wasn't even whole to start with Because of you I never stray too far from the sidewalk Because of you I learned to play on the safe side So I don't get hurt Because of you I find it hard to trust Not only me, but everyone around me Because of you I am afraid I watched you die I heard you cry Every night in your sleep I was so young You should have known better than to lean on me You never thought of anyone else You just saw your pain And now I cry [Điệp khúc] Con nhìn mẹ cạn kiệt dần Con nghe mẹ khóc mỗi đêm trong giấc ngủ Con còn trẻ quá, đáng lẽ mẹ đừng ỷ dựa vào con Mẹ chưa từng nghĩ về ai khác, mẹ chỉ nhìn thấy nỗi đau của mẹ mà thôi Và giờ đây con khóc giữa đêm thâu vì cùng một lý do chết tiệt như thế Bởi vì cha mẹ, con chẳng bao giờ dám đi chệch quá xa khỏi con đường bình yên (1) Bởi vì cha mẹ, con đã học cách sống sao cho an toàn để con khỏi phải bị tổn thương Bởi vì cha mẹ, con đã cố hết sức để quên đi mọi chuyện Bởi vì cha mẹ, con không biết làm cách nào để ai đó có thể vào được lòng con Bởi vì cha mẹ, con xấu hổ về cuộc đời mình vì nó trống rỗng Bởi vì cha mẹ, con sợ hãi Bởi vì cha mẹ đó... 23
  • 25. In the middle of the night Over the same damn thing Because of you I never stray too far from the sidewalk Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt Because of you I tried my hardest just to forget everything Because of you I don't know how to let anyone else in Because of you I'm ashamed of my life because it's empty Because of you I am afraid Because of you Because For all those times you stood by me Vì những khoảnh khắc anh đứng bên em you loved For all the truth that you made me Vì bao nhiêu sự thật anh đã cho em hay me see Vì niềm hạnh phúc anh đã mang đến bên For all the joy you brought to my life đời em For all the wrong that you made right Vì bao nhiêu nỗi lầm anh đã sửa cho em For every dream you made come true Vì mỗi giấc mơ anh biến nó thành sự thật 24
  • 26. For all the love I found in you I'll be forever thankful baby You're the one who held me up And never let me fall You're the one who saw me through, through it all You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'cause you believed I'm everything I am Because you loved me You gave me wings and made me fly You touched my hand I could touch the sky I lost my faith, you gave it back to me You said no star was out of reach You stood by me and I stood tall I had your love I had it all I'm grateful for each day you gave me Maybe I don't know that much But I know this much is true Vì tất cả tình yêu em đã tìm thấy ở anh Anh yêu à em mãi biết ơn anh Anh là người duy nhất giúp em đứng vững Và không bao giờ khiến em thất vọng Anh là người duy nhất thấu hiểu lòng em, hiểu tất cả Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin Em là chính mình Bởi vì anh yêu em Anh cho em đôi cánh để bay lên trời cao Anh nắm lấy tay em và em có thể vươn tới bầu trời kia Em đánh mất niềm tin, và anh đã lấy nó cho em Anh nói không có vì sao nào không thể với tới Anh đứng bên em và em luôn vững vàng Em có được tình yêu của anh là em đã có 25
  • 27. I was blessed because I was loved by you You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'cause you believed I'm everything I am Because you loved me You were always there for me The tender wind that carried me The light in the dark shining your love into my life You've been my inspiration Through the lies you were the truth My world is a better place because of you You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me tất cả Em luôn trân trọng mỗi ngày anh đã trao em Có lẽ em không biết nhiều Nhưng em biết đó là sự thật Em đã được ban phước bởi vì em đã được anh yêu thương Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin Em là chính mình Bởi vì anh yêu em Anh luôn ở đó vì em Những cơn gió nhẹ nhàng đưa em đi Ánh sáng tình yêu nơi anh đã soi rọi cuộc đời em Anh là nguồn cảm hứng cho em Vượt qua những lời dối trá và anh chính là sự thật Thế giới của em trở nên tươi đẹp hơn là 26
  • 28. Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'cause you believed I'm everything I am Because you loved me You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'cause you believed I'm everything I am Because you loved me I'm everything I am Because you loved me nhờ anh đấy Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin Em là chính mình Bởi vì anh yêu em Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin Em là chính mình Bởi vì anh yêu em Em là chính mình 27
  • 29. Bởi vì anh yêu em Truly madly Verse 1 Lời 1: deeply Anh sẽ là giấc mơ của em I'll be your dream Anh sẽ là điều em hằng ao ước I'll be your wish Anh sẽ là người như em mong muốn I'll be your fantasy. Anh sẽ là niềm hy vọng nơi em I'll be your hope Anh sẽ là tình yêu của em I'll be your love Là tất cả mọi thứ em cần Be everything that you need. Anh yêu em với từng hơi thở I love you more with every breath Yêu em chân thành, si mê, sâu sắc Truly madly deeply do.. Anh sẽ mạnh mẽ, anh sẽ luôn trung thuỷ I will be strong I will be faithful Bởi anh ngóng chông từng giây phút đến 'Cos I'm counting on a new beginning. khi có một khởi đầu mới A reason for living. Như là một lẽ sống A deeper meaning. Như ý nghĩa của cuộc đời này Chorus Điệp khúc: I want to stand with you on a Anh muốn đứng bên em trên đỉnh núi này mountain. Anh muốn trải lòng mình với em nơi biển I want to bathe with you in the sea. xanh này I want to lay like this forever. Anh muốn giây phút này sẽ là mãi mãi Until the sky falls down on me... Cho đến cuối cuộc đời này... Verse 2 Lời 2: And when the stars are shining Và khi những vì sao toả sáng brightly Trên bầu trời dịu hiền kia 28
  • 30. In the velvet sky, I'll make a wish Send it to heaven Then make you want to cry.. The tears of joy For all the pleasure and the certainty. That we're surrounded By the comfort and protection of.. The highest power. In lonely hours. The tears devour you.. I want to stand with you on a mountain, I want to bathe with you in the sea. I want to lay like this forever, Until the sky falls down on me... Bridge Oh can't you see it baby? You don't have to close your eyes 'Cos it's standing right before you. All that you need will surely come... I'll be your dream I'll be your wish I'll be your fantasy. Anh sẽ ước mơ chỉ một điều thôi Rồi gửi nó đến chốn thiên đường kia Rồi điều đó sẽ khiến em muốn rơi nước mắt Giọt nước mắt của niềm hạnh phúc Vì niềm vui sướng và vì mọi thứ Chúng ta luôn được che chở Bởi những nỗi niềm an ủi và bảo vệ đôi ta khỏi Những sóng gió cuộc đời Trong những giờ phút cô đơn Những giọt nước mắt xâm chiếm em Anh muốn được đứng bên em trên đỉnh núi Anh muốn trải lòng mình với em nơi biển xanh này Anh muốn giây phút này sẽ là mãi mãi Cho đến cuối cuộc đời Hỡi em yêu em có thấy không? Em không phải nhắm mắt lại đâu Bởi vì tình yêu vẫn luôn ở trước mắt em đấy Tất cả những gì em cần chắc chắn rồi sẽ đến bên em thôi Điệp khúc: ... 29
  • 31. I'll be your hope I'll be your love Be everything that you need. I'll love you more with every breath Truly madly deeply do... Chorus Everytime Notice me, take my hand Hãy chú ý đến em đi và hãy nắm tay em. Why are we strangers when Tại sao chúng ta lai trở nên xa lạ đúng lúc Our love is strong tình yêu đang sâu đậm Why carry on without me Tại sao anh lại nóng nảy khi không có em bên cạnh? Mỗi lần em định bay lên em lại rơi xuống Everytime I try to fly, I fall Không có đôi cánh em cảm thấy như mình Without my wings, I feel so small bé lại. I guess I need you, baby Em nghĩ là em thực sự cần anh, anh à. And everytime I see you in my Và mỗi khi nhìn thấy anh trong những giấc dreams mơ I see your face, it's haunting me Hình ảnh thân thương ấy cứ ám ảnh trong I guess I need you, baby tâm trí em Em nghĩ là em đã cần anh, anh à. I make believe that you are here Em tin rằng anh vẫn còn đó đâu đây. It's the only way I see clear Đây là cách duy nhất em có thể nhìn thấy anh rõ nhất. What have I done Những điều em làm thì dường như lại làm You seem to move on easy anh xa dần em dễ dàng hơn Mỗi lần em cố gắng..................................................... And everytime I try to fly, I fall .................................................đã cần Without my wings, I feel so small anh, anh à. 30
  • 32. I guess I need you, baby Có thể em đã gây ra những cản trở And everytime I see you in my Hãy tha thứ cho em dreams Những lỗi lầm của em đã mang đến cho I see your face, you're haunting me anh nhiều đau khổ. I guess I need you, baby Gửi anh bài hát này như một lời xin lỗi đến anh. I may have made it rain Please forgive me Em cầu nguyện hằng đêm My weakness caused you pain Cầu cho hình ảnh của anh sẽ mờ dần trong tâm trí em. And this song's my sorry Và mỗi lần em định bay lên em lại rơi At night I pray xuống That soon your face will fade away Không có đôi cánh em cảm thấy như mình bé lại. And everytime I try to fly, I fall Em nghĩ là em thực sự cần anh, anh à. Without my wings, I feel so small Và mỗi khi nhìn thấy anh trong những giấc mơ I guess I need you, baby Hình ảnh thân thương ấy cứ ám ảnh trong And everytime I see you in my tâm trí em dreams Em nghĩ là em đã cần anh, anh à. I see your face, you're haunting me I guess I need you, baby Lemon tree I'm sitting here in a boring room Tôi đang ở trong căn phòng chán ngắt It's just another rainy Sunday Lại một buổi trưa ngày Chủ nhật nhiều afternoon mưa I'm wasting my time I got nothing to Tôi lãng phí thời gian mà chả có việc gì do làm. I'm hanging around I'm waiting for Tôi loanh quanh chờ em đến. (?) 31
  • 33. you But nothing ever happens - and I wonder I'm driving around in my car I'm driving too fast I'm driving too far I'd like to change my point of view I feel so lonely I'm waiting for you But nothing ever happens - and I wonder *I wonder how I wonder why Yesterday you told me 'bout a blue blue sky And all that I can see It's just a yellow lemon tree Lemon tree I'm turning my head up and down I'm turning turning turning turning turning around And all that I can see It's just another yellow lemon tree* I'm sitting here I miss there power I'd like to go out taking a shower But there's a heavy cloud inside my head Nhưng chẳng có gì hay cả làm tôi thắc mắc. Xách xe chạy lòng vòng. Lái thật nhanh và chạy thật xa. Vì tôi chẳng thích thay đổi định kiến. Tôi chờ em trong cô đơn. Nhưng cũng chẳng có gì hay cả và tôi thại thắc mắc. Sao thế, vì sao chứ Hôm qua em đã kể tôi nghe về khoảng trời xanh Rằng tôi cũng có thể thấy. Nhưng giờ chỉ là ngọn đèn vàng. Tôi vẫn đứng đây và bỏ phí sức mình Muốn được đi ra ngoài coi ngó gì đó. Như có gì đó đè nặng trong lòng. Tôi mệt mỏi thả mình lên giường Nơi chưa hề có chuyện gì hay - Sao thế (thắc mắc) Sự tách biệt không hợp với tôi xíu nào Tách biệt, để tôi với ngọn đèn vàng thế sao ? Tôi loanh quanh trong sự vui thích riêng Em yêu, dù sao đi nưa 32
  • 34. I feel so tired put myself into bed Tôi sẽ vui thích thứ khác và mọi chuyện Where nothing ever happens - and I sẽ xảy ra và khi đó sẽ tới em thắc mắc. wonder Isolation - is not good for me Isolation - I don't want to sit on a lemon tree I'm stepping around in a desert of joy Baby anyhow I'll get another toy and everything will happen and you'll wonder Lemon tree If only you could see the tears in the Giá như em thấy được những giọt lệ world you left behind Trong thế giới mà em đã bỏ lại If only you could heal my heart just Giá như em có thể hàn gắn lại trái tim anh one more time Even when I close my eyes Dù chỉ một lần thôi There's an image of your face Ngay cả khi anh nhắm mắt lại And once again I come I'll realise Hình bóng em vẫn hiện lên trong anh You're a loss I can't replace Và một lần nữa anh lại nhận ra Soledad It's a keeping for the lonely Anh đã mất em không gì thay thế được Soledad Anh đã trải qua những chuỗi ngày cô đơn Since the day that you were gone nhất Why did you leave me Soledad Kể từ ngày em ra đi Tại sao em rời bỏ anh? In my heart you were the only And your memory lives on Soledad Trong tim anh em mãi là duy nhất 33
  • 35. Why did you leave me Soledad Walking down the streets of Nothingville Where our love was young and free I can't believe just what an empty place It has come to be I would give my life away If it could only be the same Cause I conceal the voice inside of me That is calling out your name Soledad It's a keeping for the lonely Since the day that you were gone Why did you leave me Soledad In my heart you were the only And your memory lives on Why did you leave me Soledad Time will never change the things you told me After all we're meant to be love will bring us back to you and me Và những ký ức về sẽ em sống mãi cùng anh Tại sao em rời bỏ anh? Soledad Dạo bước trên những con phố ở Nothingvile Nơi tình yêu đôi ta vô tư và tươi trẻ Anh không thể tin được nó đã trở nên trống vắng giờ không còn gì cả Anh có thể đánh đổi cả cuộc sống của mình Để chúng ta có thể quay lại ngày xưa ấy Vì anh không thể chịu đựng nổi giọng nói trong anh Đang gọi réo gọi tên em Soledad Anh đã trải qua những chuỗi ngày cô đơn nhất Kể từ ngày em ra đi Tại sao em rời bỏ anh? Soledad Trong tim anh em mãi là duy nhất Và những ký ức về sẽ em sống mãi cùng anh Tại sao em rời bỏ anh? Soledad Thời gian sẽ không bao giờ thay đổi những 34
  • 36. If only you could see gì em đã nói với anh Sau tất cả những gì đã trải qua, tình yêu Soledad sẽ mang đôi ta đến bên nhau It's a keeping for the lonely Giá như em thấy được... Since the day that you were gone Why did you leave me Soledad Soledad Anh đã trải qua những chuỗi ngày cô đơn nhất In my heart you were the only Kể từ ngày em ra đi And your memory lives on Tại sao em rời bỏ anh? Why did you leave me Soledad Soledad Trong tim anh em mãi là duy nhất Và những ký ức về sẽ em sống mãi cùng anh Tại sao em rời bỏ anh? Soledad Proud of Love in your eyes Trong ánh mắt anh, tình yêu lấp lánh you Sitting silent by my side Anh vẫn lặng lẽ ngồi sát cạnh bên em Going on Holding hand Để rồi tay trong tay, thật êm đềm Walking through the nights Cùng chung bước xuyên màn đêm tĩnh Hold me up Hold me tight lặng Lift me up to touch the sky Teaching me to love with heart Ôm em nhé anh, hãy nhấc bổng em lên Helping me open my mind Để em với tới được bầu trời cao thẳm I can fly Để em biết được tình yêu say đắm I'm proud that I can fly Để tâm hồn em rộng mở với đời To give the best of mine 35
  • 37. Till the end of the time Believe me I can fly I'm proud that I can fly To give the best of mine The heaven in the sky Stars in the sky Wishing once upon a time Give me love Make me smile Till the end of life Hold me up Hold me tight Lift me up to touch the sky Teaching me to love with heart Helping me open my mind I can fly I'm proud that I can fly To give the best of mine Till the end of the time Believe me I can fly I'm proud that I can fly To give the best of mine The heaven in the sky Can't you believe that you light up my way No matter how that ease my path I'll never lose my faith See me fly Tin em đi, em có thể bay Tự hào sao, em thực có thể bay Để cống hiến những gì đẹp nhất Để về với chốn thiên đường đã mất Và những vì sao toả sáng nhường kia Hãy cho em ước 1 điều nho nhỏ Rằng nụ cười mãi trên môi em đó Rằng suốt cuộc đời này em mãi có tình yêu Anh có tin ko, rằng đó chính là anh Soi sáng cho em trên mỗi bước đường đời Anh có biết ko, rằng khi có anh rồi Niềm tin trong em sẽ chẳng khi nào mất Xem em bay nhé anh Tự hào sao em bay lượn thật cao Để anh thấy được những gì trong em đẹp nhất Và có gì ngăn cản được em nào Giang rộng đôi cánh bay…cao mãi 36
  • 38. I'm proud to fly up high Show you the best of mine Till the end of the time Believe me I can fly I'm singing in the sky Show you the best of mine The heaven in the sky Nothing can stop me Spread my wings so wide No Hey baby, when we are together, Này em yêu, khi chúng mình bên nhau, promises doing things that we love. làm những việc mình thích Every time you're near I feel like I'm Mỗi lần có em kề bên anh cảm giác như in heaven, feeling high tận chốn thiên đường, bay bổng làm sao I don't want to let go, girl. Anh không muốn phải xa em, em à I just need you to know girl. Anh chỉ cần em biết điều này thôi hỡi em yêu I don't wanna run away, baby you're the one I need tonight, Anh không muốn trốn chạy, em yêu à em No promises. là người duy nhất đêm nay anh cần Baby, now I need to hold you tight, I Không cần hứa hẹn chi just wanna die in your arms Em à, giờ anh cần ôm em chặt vào lòng, anh chỉ muốn đê mê trong vòng tay em mà thôi Hey baby, when we are together, doing things that we love. Everytime you're near I feel like I'm Này em yêu, khi chúng mình bên nhau, làm những việc mình thích in heaven, feeling high I don't want to let go, girl. Mỗi lần có em kề bên anh cảm giác như tận chốn thiên đường, bay bổng làm sao I just need you to know girl. Anh không muốn phải xa em, em à 37
  • 39. I don't wanna run away, baby you're the one I need tonight, No promises. Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms I don't want to run away, I want to stay forever, thru Time and Time.. No promises I don't wanna run away, I don't wanna be alone No Promises Baby, now I need to hold you tight, now and forever my love No promises I don't wanna run away, baby you're the one I need tonight, No promises. Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms I don't wanna run away, baby you're the one I need tonight, No promises. Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms Here tonight. Anh chỉ cần em biết điều này thôi hỡi em yêu Anh không muốn trốn chạy, em yêu à em là người duy nhất đêm nay anh cần Không cần hứa hẹn chi Em à, giờ anh cần ôm em chặt vào lòng, anh chỉ muốn đê mê trong vòng tay em mà thôi Anh không muốn trốn chạy, anh muốn ở đây mãi, mãi thôi Không cần hứa hẹn chi Anh không muốn trốn chạy, anh không muốn cô đơn Không cần hứa hẹn chi Em à, giờ anh cần ôm em chặt vào lòng, bây giờ và mãi mãi hỡi em yêu Không cần hứa hẹn chi Anh không muốn trốn chạy, em à em là người duy nhất đêm nay anh cần Không cần hứa hẹn chi Em à, giờ anh cần ôm em chặt vào lòng, anh chỉ muốn đê mê trong vòng tay em mà thôi Anh không muốn trốn chạy, em à em là người duy nhất đêm nay anh cần 38
  • 40. Không cần hứa hẹn chi Em à, giờ anh cần ôm em chặt vào lòng, anh chỉ muốn đê mê trong vòng tay em mà thôi Ngay đêm nay đây A little love Greatness as you lớn lao như bạn Smallest as me nhỏ bé như tôi You show me what is deep as sea bạn chỉ cho tôi thấy những điều sâu như biển cả A little love,little kiss A litlle hug, little gift một chút tình yêu, một cái hôn nhẹ All of little something.these are our một cái ôm nhẹ nhàng, một món quà nhỏ memories tất cả những thứ nhỏ bé đó chính là kí ức của chúng mình You make me cry, make me smile make me feel that love is true bạn khiến tôi khóc You always stand by my side làm cho cho cười I don't want to say goodbye làm cho tôi cảm nhận được tình yêu chân thành bạn luôn ở cạnh bên tôi You make me cry, make me smile tôi không bao giờ muốn nói lời tạm biệt make me feel the joy of love Oh kissing you bạn khiến tôi khóc Thank you for all the love you always làm cho tôi cười give to me oh i love you làm cho tôi cảm nhận được niềm vui của tình yêu oh muốn ôm hôn bạn làm sao 39
  • 41. [repeat#] cảm ơn bạn vì tình yêu bạn luôn dành cho tôi Yes I do ,I always do tôi yêu bạn Make me cry, make me smile "lặp lại đoạn trên" make me feel that love is true You always stand by my side tôi yêu bạn, mãi mãi yêu bạn I don't want to say goodbye "ban khiến tôi khóc [repeat#] ........................... To be with you, oh i love you tôi yêu bạn" chỉ với riêng bạn, tôi yêu bạn...!!!! Until you Baby life was good to me Em yêu à cuộc đời này thật ưu ái anh But you just made it better Nhưng em còn làm nó tươi đẹp hơn I love the way you stand by me Anh yêu cái cách em đứng bên anh Through any kind of weather Vượt qua những sóng gió cuộc đời I don t wanna run away‟ Anh không muốn chạy trốn đâu em Just wanna make your day Anh chỉ muốn cho em những ngày hạnh When you felt the world is on your phúc shoulders Khi mà em cái thấy cả thế giới này Don t wanna make it worse‟ Đang đè nặng trên bờ vai em Just wanna make us work Anh không muốn làm nó tệ hơn đâu Baby tell me I will do whatever Anh chỉ muốn đôi ta được hạnh phúc Em yêu à hãy cho anh biết 40
  • 42. [Chorus] It feels like nobody ever knew me until you knew me Feels like nobody ever loved me until you loved me Feels like nobody ever touched me until you touched me Baby nobody, nobody,until you Baby it just took one hit of you now I'm addicted You never know what's missing Till you get everything you need,yeah I don't wanna run away Just wanna make your day When you feel the world is on your shoulders Don't wanna make it worse Just wanna make us work Baby tell me,I'll do whatever Chorus See it was enough to know If I ever let you go I would be no one Cos I never thought I'd feel Anh sẽ làm cho em mọi thứ Điệp khúc: Dường như chưa từng có ai hiểu anh cho đến khi em biết đến anh Dường như chẳng có ai yêu quý anh cho đến khi em đến và yêu anh Dường như chẳng có ai muốn chạm vào anh cho đến khi em đến bên anh Em yêu à chẳng có ai, chẳng ai cả cho đến khi em đến Em yêu à chỉ với một cử chỉ nhẹ nhàng thôi em cũng khiến anh say đắm Em chẳng bao giờ biết em đang mất đi điều gì Cho đến khi em có được mọi thứ em cần Anh không muốn chạy trốn đâu em Anh chỉ muốn cho em những ngày hạnh phúc Khi mà em cái thấy cả thế giới này Đang đè nặng trên bờ vai em Anh không muốn làm nó tệ hơn đâu Anh chỉ muốn đôi ta được hạnh phúc Em yêu à hãy cho anh biết Anh sẽ làm cho em mọi thứ Điệp khúc: 41
  • 43. All the things you made me feel ... Wasn't looking for someone until you Chỉ vậy thôi là đã quá đủ để biết rồi [Chorus repeat twice] Rằng nếu anh để em ra đi Nobody, nobody, until you Thì anh sẽ chẳng là ai trên cuộc đời này Bởi vì anh chẳng bao giờ cám nhận được những cảm giác Mà em đã trao cho anh Anh chẳng hề muốn tìm một ai khác cho đến khi em đến bên anh Điệp khúc: Heal the There's a place in your heart and I Có một nơi trong tim bạn và tôi biết đó world know that it is love chính là tình yêu And this place could be much brighter Và chốn này đã có thể sáng lạn hơn nhiều than tomorrow so với ngày mai And if you really try, you'll find there's Và nếu bạn thật sự cố gắng, bạn sẽ nhận no need to cry ra rằng chẳng cần phải khóc In this place, you'll feel there's no Tại nơi đây, bạn sẽ cảm thấy chẳng có đau hurt or sorrow thương hay thống khổ There are ways to get there, if you Có nhiều cách để đến đó, nếu bạn đủ quan care enough for the living, make a tâm đến cuộc sống, hãy tạo một không little space, make a better place gian nho nhỏ, hãy dựng một nơi tốt đẹp hơn Heal the world, make it a better place for you and for me and the entire Hãy hàn gắn thế giới, biến thế giới thành human race một nơi tốt đẹp hơn cho bạn, cho tôi và There are people dying, if you care cho cả nhân loại enough for the living, Có những người đang chết mòn, nếu bạn 42
  • 44. make a better place for you and for me If you want to know why there's a love that cannot lie Love is strong, it only cares of joyful giving If we try, we shall see in this bliss we cannot feel fear or dread We stop existing and start living. Then it feels that always love's enough for us growing So make a better world, make a better world Heal the world, make it a better place for you and for me and the entire human race There are people dying, if you care enough for the living, make a better place for you and for me And the dream we were conceived in will reveal a joyful face And the world we once believed in will shine again in grace Then why do we keep strangling life, wound this earth, crucify its soul? đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn cho bạn và cho tôi Nếu bạn muốn biết tại sao lại có một tình yêu không thể dối lừa Tình yêu thật mạnh mẽ, chỉ quan tâm đến việc cho đi một cách vui vẻ Nếu chúng ta cố gắng, chúng ta sẽ thấy trong niềm hạnh phúc này, chúng ta không còn có thể cảm nhận được sự sợ hãi hay lo âu Chúng ta không còn chỉ tồn tại và bắt đầu sống thật sự Và lúc đó cảm giác rằng tình yêu luôn đủ để chúng ta lớn mạnh Vậy thì xin hãy tạo dựng một thế giới tốt đẹp hơn [Điệp khúc] Và giấc mơ chúng ta ấp ủ sẽ mở ra một gương mặt rạng rỡ Và thế giới chúng ta hằng tin tưởng sẽ lại ngời ngời ân sủng Vậy thì tại sao chúng ta cứ bóp nghẹt cuộc sống, làm tổn thương và đóng đinh chính linh hồn của đất mẹ? Dù thật rõ ràng thế giới này tuyệt vời, xin 43
  • 45. Though it's plain to see this world is heavenly, be God's glow! We could fly so high, let our spirits never die In my heart, I feel you are all my brothers Create a world with no fear, together we'll cry happy tears See the nations turn their swords into plowshares We could really get there if you cared enough for the living Make a little space to make a better place Heal the world, make it a better place for you and for me and the entire human race There are people dying, if you care enough for the living, make a better place for you and for me Heal the world, make it a better place for you and for me and the entire human race There are people dying, if you care hãy là hào quang của Chúa trời! Chúng ta có thể thăng hoa, hãy để tinh thần chúng ta đừng bao giờ chết Trong trái tim tôi, tôi cảm nhận các bạn đều là anh em của mình Sáng tạo một thế giới không có sự sợ hãi, chúng ta sẽ cùng nhau khóc những giọt nước mắt hạnh phúc Nhìn các quốc gia biến gươm đao thành lưỡi cày Chúng ta có thể thật sự đạt đến điều đó nếu như bạn đủ quan tâm đến cuộc sống Hãy tạo một không gian nho nhỏ để gầy dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn [Điệp khúc] [x3] Có những người đang chết mòn, nếu bạn đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn cho bạn và cho tôi [x2] Tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn [x3] Hãy hàn gắn thế giới chúng ta sống Giữ gìn thế giới cho con cháu chúng ta [x4] 44
  • 46. enough for the living, make a better place for you and for me Heal the world, make it a better place for you and for me and the entire human race. There are people dying, if you care enough for the living, make a better place for you and for me There are people dying, if you care enough for the living, make a better place for you and for me There are people dying, if you care enough for the living, make a better place for you and for me Make a better place. Make a better place. Make a better place. Heal the world we live in; save it for our children. Heal the world we live in; save it for our children. 45
  • 47. Heal the world we live in; save it for our children. Heal the world we live in; save it for our children. Bad day Where is the moment when we need Có những khoảnh khắc khi chúng ta cần it the most đến nhất... ở nơi đâu.. You kick up the leaves and the magic Anh đá tung những chiếc lá dưới chân.. khi is lost phép nhiệm màu vụt tắt They tell me your blue sky's faded to Người ta bảo tôi rằng bầu trời xanh trong grey anh đã chuyển màu tẻ nhạt They tell me your passion's gone Người ta bảo tôi rằng niếm đam mê trong away anh đã mất đi And I don't need no carrying on Và tôi chẳng cần phải quan tâm thêm làm gì .. You stand in the line just to hit a new low Như khi tâm tư anh bấp bênh rồi chỉ đạt You're faking a smile with the coffee được sự khởi đầu tầm thường you go Gượng cuời nhạt với cốc cafe rồi quay lưng You tell me your life's been way off Anh bảo với tôi rằng cuộc sống của mình line đang chệch hướng You're falling to pieces every time Rồi mỗi khi bạn gục ngã And I don't need no carrying on Và tôi cần quan tâm thêm làm gì chứ .. Cause you had a bad day Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may You're taking one down thôi You sing a sad song just to turn it Anh đang vượt qua khó khăn around Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống You say you don't know trải You tell me don't lie Anh cho rằng mình không biết gì cả 46
  • 48. You work at a smile and you go for a ride You had a bad day The camera don't lie You're coming back down and you really don't mind You had a bad day You had a bad day Well you need a blue sky holiday The point is they laugh at what you say And I don't need no carrying on You had a bad day You're taking one down You sing a sad song just to turn it around You say you don't know You tell me don't lie You work at a smile and you go for a ride You had a bad day The camera don't lie You're coming back down and you really don't mind You had a bad day You had a bad day Anh khuyên tôi đừng dối trá Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân Anh bạn đã có một ngày không may Những gì đã qua đâu biết nói dối Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng màng đến Anh đã có một ngày không may Một ngày thật không may … Chẳng sao cả ... Anh cần ngày nghỉ với bầu trời trong xanh.. Nhất là khi họ cười nhạo những gì bạn nói.. Và tôi chẳng cần phải quan tâm đến chúng làm gì .. Anh bạn đã có một ngày không may thôi Anh đang vượt qua khó khăn Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải Anh cho rằng mình không biết gì cả Anh khuyên tôi đừng dối trá Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân Anh bạn đã có một ngày không may Những gì đã qua đâu biết nói dối Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng 47
  • 49. Sometimes the system goes on the blink and the whole thing it turns out Wrong You might not make it back and you know that you could be well oh that Strong Well I'm not wrong So where is the passion when you need it the most Oh you and I You kick up the leaves and the magic is lost Cause you had a bad day You're taking one down You sing a sad song just to turn it around You say you don't know You tell me don't lie You work at a smile and you go for a ride You had a bad day You've seen what you like And how does it feel for one more time You had a bad day You had a bad day màng đến Anh đã có một ngày không may Một ngày thật không may … Có đôi khi nguyên tắc cứng nhắc bị xáo trộn Và mọi thứ gần như chệch hướng Không nhất thiết đưa mọi thứ trở lại như cũ đâu Chỉ cần bạn biết mọi việc đều ổn Ôi .. sự vững vàng đó .. Tôi không có sai đâu Vì thế .. với niềm đam mê, khi bạn cần đến nhất Cả bạn và tôi.. Anh đá tung những chiếc lá dưới chân.. khi phép nhiệm màu vụt tắt Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may thôi Anh đang vượt qua khó khăn Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải Anh cho rằng mình không biết gì cả Anh khuyên tôi đừng dối trá Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân Anh bạn đã có một ngày không may 48
  • 50. You had a bad Anh biết rõ con người mình trước kia ra sao mà Vậy sẽ ra sao nếu trải qua cảm giác ấy lần nữa Anh bạn đã có một ngày không may thôi Chỉ là một ngày không may Thật không may thôi… You are not Another day has gone Lại một ngày nữa đã trôi qua alone I'm still all alone Anh vẫn chỉ có một mình How could this be Làm sao lại thế chứ You're not here with me Sao em không ở đây với anh You never said goodbye Mà cũng chẳng bao giờ nói lời biệt ly Someone tell me why Ai sẽ nói cho anh biết tại sao chứ Did you have to go Chẳng phải em ra đi rồi sao And leave my world so cold Và bỏ anh lại với thế giới lạnh lẽo này Everyday I sit and ask myself Từng ngày trôi qua anh vẫn ngồi đây và tự How did love slip away hỏi mình Something whispers in my ear and Làm sao mà mình lại để tình yêu vuột mất says Rồi bỗng có ai đó thì thầm vào tai anh và That you are not alone nói rằng For I am here with you Anh không cô đơn đâu Though you're far away Vì đã có em ở bên anh I am here to stay Dẫu cho em chẳng ở gần bên anh Nhưng tâm trí em sẽ luôn hướng về anh You are not alone I am here with you Anh không cô đơn đâu 49
  • 51. Though we're far apart You're always in my heart You are not alone All alone Why, oh Just the other night I thought I heard you cry Asking me to come And hold you in my arms I can hear your prayers Your burdens I will bear But first I need your hand So forever can begin Everyday I sit and ask myself How did love slip away Then something whispers in my ear and says That you are not alone For I am here with you Though you're far away I am here to stay For you are not alone I am here with you Bởi đã có em ở bên anh Dẫu cho đôi ta có xa nhau Thì anh vẫn luôn ở trong trái tim em Anh không cô đơn đâu Rồi một đem khác Anh nghĩ anh đã nghe thấy tiếng em khóc Mong mỏi anh đến Và ôm em trong vòng tay Anh có thể nghe thấy em nguyện cầu Những gánh nặng của em và anh sẽ là người giúp em vượt qua nó Nhưng đầu tiên anh cần phải nắm lấy bàn tay em Và để rồi chúng ta cùng bắt đầu và ở bên nhau mãi mãi Lặp lại: ... Hãy thì thầm 3 tiếng kí diệu đó và anh sẽ chạy đến ben em Và em yêu em biết đấy anh sẽ ở bên em Anh sẽ ở bên em Lặp lại: ... 50
  • 52. Though we're far apart You're always in my heart And you are not alone Whisper three words and I'll come runnin' And girl you know that I'll be there I'll be there You are not alone I am here with you Though you're far away I am here to stay You are not alone I am here with you Though we're far apart You're always in my heart You are not alone For I am here with you Though you're far away I am here to stay For you are not alone For I am here with you Though we're far apart 51
  • 53. You're always in my heart For you are not alone Unbreak my Don't leave me in all this pain Đừng rời em, nỗi đau sau gót heart Don't leave me out in the rain Đừng rời em, cơn mưa buồn tênh Come back and bring back my smile Về đây anh, nụ cười quay bước Come and take the tears away Về bên em, giọt lệ còn vương I need your arms to hold me now Em cần anh, cái ôm dịu dàng The nights are so unkind Màn đêm buông cứ sao hững hờ Bring back those nights when I held Về với em, nồng ấm có nhau you beside me Trái tim ơi xin đừng vỡ tan [Chorus] Nói với em, tiếng yêu nữa thôi Un-break my heart Phủ kín nỗi đau qua tháng ngày Say you'll love me again Tấm cửa vẫn kia ngày anh đi Undo this hurt you caused Lạc bước xa khỏi cuộc đời em When you walked out the door Giọt lệ ơi xin đừng rơi nữa And walked outta my life Đêm dài qua giọt lệ còn buông Un-cry these tears Trái tim ơi xin đừng vỡ tan I cried so many nights Un-break my heart Câu tạ từ dể nói thế sao anh My heart Về bên em niềm vui cuộc đời Đừng rời em, giọt lệ còn đây [Verse 2] Đến bên em hôn khẽ cơn đau Take back that sad word good-bye Nào quên được tháng ngày anh đi Bring back the joy to my life Thời gian ơi hỡi đêm vắng lững lờ, 52
  • 54. Don't leave me here with these tears Đời nghiệt ngã anh chẳng kề bên Come and kiss this pain away I can't forget the day you left Đừng rời em, nỗi đau sau gót Time is so unkind Đừng rời em, cơn mưa buồn tênh And life is so cruel without you here Về với em, nồng ấm có nhau beside me Trái tim ơi xin đừng vỡ tan [Chorus] Nói với em, tiếng yêu nữa thôi Phủ kín nỗi đau qua tháng ngày [Bridge] Tấm cửa vẫn kia ngày anh đi Don't leave me in all this pain Lạc bước xa khỏi cuộc đời em Don't leave me out in the rain Giọt lệ ơi xin đừng rơi nữa Bring back the nights when I held you Đêm dài qua giọt lệ tuôn rơi beside me Trái tim ơi xin đừng vỡ tan Un-break my heart Say you'll love me again Undo this hurt you caused When you walked out the door And walked outta my life Un-cry these tears I cried so many, many nights Un-break my Criminal [Verse 1] Anh ấy là người có nghị lực, anh ấy cũng He is a hustler, he's no good at all chẳng xuất sắc chi He is a loser, he's a bum, bum, bum, Anh ấy là kẻ thua cuộc, anh ấy chỉ là tên ăn bám bum 53
  • 55. He lies, he bluffs, he's unreliable He is a sucker with a gun, gun, gun, gun I know you told me I should stay away I know you said he's just a dog astray He is a rebel with a tainted heart And even I know this ain't smart [Chorus] But mama I'm in love with a criminal And this type of love isn't rational, it's physical Mama please don't cry, I will be alright All reason aside, I just can't deny, I love that guy [Verse 2] He is a villain of the devil s law‟ He is a killer just for fun, fun, fun, fun That man's a snitch and unpredictable He's got no conscious, he got none, none, none, none Oh-oh, all I know Dối trá, lừa lọc, anh ấy không đáng tin Anh ấy là tên khờ với khẩu súng trên tay Con biết mẹ khuyên con nên tránh xa Con biết mẹ nói anh ấy chỉ là chú chó lạc đường Anh ấy là người nổi loạn với con tim bại hoại Và dù cho con biết đây không phải thông minh chút nào Nhưng mẹ ơi, con đang yêu với tên tù tội Đây là loại tình chẳng dựa trên lí trí, mà dựa trên thể xác Mẹ ơi xin đừng khóc, con sẽ ổn thôi Mọi lí do tạm gác đó, con không thể phủ nhận, con yêu anh ấy Anh ấy là nô lệ của luật quỷ dữ Anh ấy là tên giết người chỉ để đùa vui Người đó là tên chỉ điểm mách lẻo và khó đoán Anh ấy là người vô thức ÔI, tất cả những điều con biết Là nên tránh xa, nhưng không thể 54
  • 56. Should let go, but no 'Cause he's a rebel with a tainted heart And even I know this ain't smart [Chorus] But mama I'm in love with a criminal And this type of love isn't rational, it's physical Mama please don't cry, I will be alright All reason aside, I just can't deny, I love that guy [Bridge] And he's got my name Tatooed on his arm His lucky charm So I guess it's okay He's with me And I hear people talk Trying to make remarks Keep us apart But I don't even hear I don't care [Chorus x2] Nhưng mẹ ơi, con đang yêu với tên tù tội Đây là loại tình chẳng dựa trên lí trí, mà dựa trên thể xác Mẹ ơi xin đừng khóc, con sẽ ổn thôi Mọi lí do tạm gác đó, con không thể phủ nhận, con yêu anh ấy Và anh ấy có tên con Bằng hình xăm chằng chịt trên tay Sức mê hoặc của anh ấy Nên con nghĩ sẽ không sao cả Anh ấy ở cùng con Và con nghe mọi người nói Cố gắng đưa ra lời xét nét Để chia tay chúng con Nhưng thậm chi con chẳng nghe Con không quan tâm Nhưng mẹ ơi, con đang yêu với tên tù tội Đây là loại tình chẳng dựa trên lí trí, mà dựa trên thể xác Mẹ ơi xin đừng khóc, con sẽ ổn thôi Mọi lí do tạm gác đó, con không thể phủ nhận, con yêu anh ấy Nhưng mẹ ơi, con đang yêu với tên tù tội Đây là loại tình chẳng dựa trên lí trí, mà dựa trên thể xác 55
  • 57. 'Cause mama I'm in love with a Mẹ ơi xin đừng khóc, con sẽ ổn thôi criminal Mọi lí do tạm gác đó, con không thể phủ And this type of love isn't rational, it's nhận, con yêu anh ấy physical Mama please don't cry, I will be alright All reason aside, I just can't deny, I love that guy Toxic Baby, can t you see‟ Cưng ơi, cưng không thấy gì sao I m calling‟ Em đang gọi A guy like you Một anh chàng như cưng đây Should wear a warning Cưng nên mang biển cảnh báo đi It s dangerous‟ Nguy hiểm quá chừng I m fallin‟ ‟ Em sắp rụng rời mất rồi There s no escape‟ Không biết đâu là lối thoát I can t wait‟ Em không thể chờ đợi được I need a hit Em cần một sự dữ dội giáng xuống người Baby, give me it Cưng à, hãy trao cho em đi You re dangerous‟ Cưng nguy hiểm quá đấy I m lovin it‟ ‟ Nhưng em yêu quá chừng Too high Cảm giác thăng hoa tột bật Can t come down‟ Không thể kìm nén lại được Losing my head Em đánh mất tâm trí mình rồi Spinning „round and „round Nó cứ quay vòng vòng mãi Do you feel me now Cưng có cảm nhận được em ngay lúc này 56
  • 58. With a taste of your lips I m on a ride‟ You re toxic‟ I m slipping under‟ With a taste of poison paradise I m addicted to you‟ Don t you know that you re toxic‟ ‟ And I love what you do Don t you know that you re toxic‟ ‟ It s getting late‟ To give you up I took a sip From my devil cup Slowly It s taking over me‟ Too high Can t come down‟ It s in the air‟ And it s all around‟ Can you feel me now With a taste of your lips I m on a ride‟ không Với cái mùi vị nếm trải của đôi môi cưng Em đang lênh đênh giữa muôn trùng Cưng quá độc hại Em đang mơn trớn Dưới mùi vị của thiên đường độc dược Em si mê cưng điên cuồng Cưng không biết rằng cưng độc hại lắm sao Và em yêu hết những gì cưng làm Cưng không biết rằng cưng độc hại lắm sao Cũng đã quá muộn Để từ bỏ cưng rồi Em nhắp một hớp rượu Từ chiếc cốc quỹ dữ của em Chầm chậm Dần chiếm trọn lấy em Cảm giác thăng hoa tột bật Không thể kìm nén lại được Trong tiếng gió thoảng Và trong bầu không khí xung quanh Cưng có thể cảm nhận được em ngay lúc này chứ 57
  • 59. You re toxic‟ I m slipping under‟ With a taste of poison paradise I m addicted to you‟ Don t you know that you re toxic‟ ‟ And I love what you do Don t you know that you re toxic‟ ‟ Don't you know that you're toxic With a tast of your lips I'm on a ride You're toxic I'm slipping under With a taste of poison paradise I'm addicted to you Don't you know that you're toxic Intoxicate me now With your lovin' now I think I'm ready now I think I'm ready now Intoxicate me now With your lovin' now I'm ready now Với cái mùi vị nếm trải của đôi môi cưng Em đang lênh đênh giữa muôn trùng Cưng quá độc hại Em đang mơn trớn Dưới mùi vị của thiên đường độc dược Em si mê cưng điên cuồng Cưng không biết rằng cưng độc hại lắm sao Và em yêu hết những gì cưng làm Cưng không biết rằng cưng độc hại lắm sao Cưng không biết rằng cưng độc hại lắm sao Với cái mùi vị nếm trải của đôi môi cưng Em đang lênh đênh giữa muôn trùng Cưng quá độc hại Em đang mơn trớn Dưới mùi vị của thiên đường độc dược Em si mê cưng điên cuồng Cưng không biết rằng cưng độc hại lắm sao Và em yêu hết những gì cưng làm Cưng không biết rằng cưng độc hại lắm sao 58
  • 60. Giờ hãy chuốc độc em đi Với tình yêu nồng cháy cưng trao trong phút giây này Em nghĩ giờ mình đã sẵn sàng rồi Em nghĩ giờ mình đã sẵn sàng rồi Giờ hãy chuốc độc em đi Với tình yêu nồng cháy cưng trao trong phút giây này Giờ em đã sẵn sàng rồi Circus There's only two types of people in Trên thế giới này chỉ có hai loại người the world: Những người làm trò,và những người ngồi The ones that entertain, and the ones hưởng thụ that observe Cưng à tôi đại loại là một cô gái hay bày Well baby, I'm a put on a show kind trò of girl Chẳng thích ngồi ghế sau, phải là người Don't like the backseat, gotta be first ngồi đầu [Chorus 1:] [Chorus 1:] Tôi như người cầm đầu I'm like the ringleader, Tôi chỉ huy ( chỉ huy) I call the shots (Call the shots) Tôi như một “đại tỉ” :P I'm like a firecracker, Tôi khiến mọi chuyện trở nên thú vị I make it hot Khi tôi bày trò, When I put on a show, Tôi cảm thấy adrenaline* đang di chuyển I feel the adrenaline moving through xuyên tĩnh mạch my veins, Tiêu điểm hướng vào tôi và tôi sẵn sàng Spotlight on me and I'm ready to để đập tan 59
  • 61. break I'm like a performer, The dance floor is my stage Better be ready, Hope that you feel the same [Chorus 2:] All eyes on me in the center of the ring Just like a circus When I crack that whip everybody gon' trip Just like a circus Don't stand there watching me, Follow me, show me what you can do Everybody let go, We can make a dance floor Just like a circus There's only two types of guys out there: Ones that can hang with me, and ones that are scared So baby, I hope that you came prepared Tôi như một người biểu diễn, Sàn nhảy là sân khấu của tôi Tốt hơn hãy chuẩn bị, Hi vọng rằng bạn cũng có cảm nhận giống tôi [Chorus 2:] Tất cả mọi cặp mắt dồn về phía tôi tại trung tâm của vũ đài Như một rạp xiếc Khi tôi quất cái roi da đó ,mọi người sẽ có chuyến du ngoạn Như một rạp xiếc Đừng đứng đó nhìn tôi, Hãy theo tôi, cho tôi thấy bạn có thể làm được những gì Tiến lên mọi người, chúng ta có thể tạo ra một sàn nhảy Như một rạp xiếc Chỉ có hai loại người trên thế giới này Những người mê em, và những người thì lại sợ em Thế nên cưng à, em hi vọng anh có sự chuẩn bị Em điều khiển một con tàu chật hẹp thế nên anh hãy cẩn thận 60
  • 62. I run a tight ship, so beware (Chorus 1 & 2) (Chorus 1 & 2) Tiến lên ! Let's go! (Uh, uh, uh, uh, Uh-huh) (Uh, uh, uh, uh, Uh-huh) Hãy cho tôi thấy bạn có thể làm được Let me see what you can do những gì (Uh, uh, uh, uh, Uh-huh) (Uh, uh, uh, uh, Uh-huh) I'm running this Tôi đang điều khiển nó đây (Like, like, like, like a circus) (Như, như, như, như một rạp xiếc) Yeah, like a what? Vâng, giống như cái gì cơ ?) (Like, like, like, like a circus) (Như, như, như, như một rạp xiếc) (Chorus 2) x2 (Chorus 2) x2 Lucky This is a story about a girl named Đây là câu chuyện về cô gái tên Lucky... Lucky… Sớm tinh mơ, cô thức giấc Early morning Gõ, gõ, gõ, gõ cửa She wakes up Bây giờ là lúc trang điểm, nụ cười hoàn Knock, knock, knock on the door hảo Đây chính là người mà họ đều đang mong It's time for makeup đợi Perfect smile Họ đến It's who they're all waiting for "Cô ấy không đáng yêu sao, cô gái Hollywood?" Và họ nói They go,isn't she lovely 61
  • 63. This Hollywood girl And they say she's so lucky, she's a star But she cry, cry, cries with her lonely heart, thinking If there is nothing missing in my life Then why do these tears come at night. Lost in an image, in her dream But there's no one there to wake her up And the world is spinning, and she keeps on winning But tell me what happens when it stops? They go… "Isn't she lovely, this Hollywood girl?" And they say she's so lucky, she's a star But she cry, cry, cries with her lonely heart, thinking If there is nothing missing in my life Then why do these tears come at night Cô ấy thật may mắn, cô ấy là một ngôi sao Nhưng cô lại khóc, khóc, khóc trong trái tim cô đơn của mình, nghĩ xem Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô Sao những giọt nước mắt kia lại đến vào ban đêm Lạc đi trong mơ tưởng, trong những giấc mơ Nhưng không một ai ở đó để đánh thức cô dậy Và thế giới vẫn đang quay, và cô vẫn tiếp tục chiến thắng Nhưng nói cho tôi điều gì sẽ xảy ra khi điều đó dừng lại? Họ đến "Cô ấy không đáng yêu sao, cô gái Hollywood?" Và họ nói Cô ấy thật may mắn, cô ấy là một ngôi sao Nhưng cô lại khóc, khóc, khóc trong trái tim cô đơn của mình, nghĩ xem Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô Sao những giọt nước mắt kia lại đến vào ban đêm "Diễn viên nữ chính xuất sắc nhất, và 62
  • 64. Ay-ay-yeah-eh-eh-yeah "Best actress, and the winner is…Lucky!" Ay-ay-yeah-eh-eh-yeah "I'm Roger Johnson for Pop News standing outside the arena waiting for Lucky" "Oh my god…here she comes!" Isn't she lucky, this Hollywood girl? She is so lucky, but why does she cry? If there's nothing missing in her life Why do these tears come at night?! And they say she's so lucky, she's a star But she cry, cry, cries with her lonely heart, thinking If there is nothing missing in my life Then why do these tears come at night She's so lucky, she's a star But she cry, cry, cries with her lonely heart, thinking người chiến thắng là ... Lucky" "Tôi là Roger Johnson từ Tờ Pop News đứng bên ngoài vũ đài chờ đợi Lucky" "Ôi lạy Chúa tôi ... cô ấy đến kìa!" Cô ấy không xinh đẹp sao, cô gái Hollywood? Cô ấy thật may mắn. nhưng tại sao cô lại khóc? Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô Sao những giọt nước mắt kia lại đến vào ban đêm Cô ấy thật may mắn, cô ấy là một ngôi sao Nhưng cô lại khóc, khóc, khóc trong trái tim cô đơn của mình, nghĩ xem Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô Sao cô ấy lại khóc lúc nửa đêm Cô ấy thật may mắn, cô ấy là một ngôi sao Nhưng cô lại khóc, khóc, khóc trong trái tim cô đơn của mình, nghĩ xem Nếu chẳng có gì mất đi trong cuộc đời cô Sao những giọt nước mắt kia lại chảy 63
  • 65. If there is nothing missing in my life Then why do these tears come at night Why not me Escaping nights without you with Thoát khỏi đêm dài không có hình bóng shadows on the wall em trên bức tường My mind is running wild tryin hard not Tâm trí anh hỗn độn, cố không gục ngã to fall Em đã nói em yêu anh nhưng nhưng chỉ là You told me that you love me but say bạn thôi I m just a friend‟ Trái tim anh tan vỡ thành từng mảnh my heart is broken up into pieces Bởi vì anh biết tâm hồn anh không thể tự Cos i know i ll never free my soul‟ do it s trapped between true love and‟ Băn khoăn giữa tình yêu thực sự hay cô being alone đơn mình anh? When my eyes are closed the greatest Khi khép hàng mi thì câu chuyện tuyệt vời story told lại hiện ra I woke and my dreams are shattered Anh tỉnh dậy và những giấc mơ rơi vỡ tan.. here on the floor Tại sao ôi tại sao lại không phải là anh? Why oh why tell me why not me Tại sao ôi tại sao chúng ta không thuộc về Why oh why we were meant to be nhau Baby i know i could be all you need Em yêu anh biết anh có thể là tất cả Why oh why oh why những gì em cần Tại sao Tại sao ôi Tại sao? I wanna love you if you only knew how much i love you Anh muốn yêu em So why not me Giá như em biết rằng anh yêu em biết nhường nào Vì vậy tại sao không chọn anh? The day after tomorrow I ll still be‟ 64
  • 66. around To catch you when you fall and ever let you down you say that we re forever our‟ love will never end I ve tried to come up but it s‟ ‟ drowning me to know you ll never feel my soul‟ It s trapped between true love‟ and being alone when my eyes are closed the greatest story told i woke and my dreams are shattered here on the floor Tell me baby why oh why tell me why not me Why oh why we were meant to be Baby i know i could be all you need why oh why oh why I wanna love you if you only knew how much i love you So why not me You won t ever know‟ How far we can go You won t ever know‟ How far we can go (go) Ngày mai kia anh vẫn sẽ ở quanh em Để nâng bước khi em gục ngã, sẽ không khiến em buồn bã Em nói rằng ta bên nhau, tình yêu ta là mãi mãi Anh đã cố gắng thật nhiều nhưng rồi thất vọng khi biết em sẽ chẳng bao giờ hiểu cho lòng anh Băn khoăn giữa tình yêu thực sự hay cô đơn mình anh? Khi khép hàng mi thì câu chuyện tuyệt vời lại hiện ra Anh tỉnh dậy và những giấc mơ rơi vỡ tan.. Hãy nói cho anh, em yêu, tại sao ôi tại sao không phải là anh Tại sao ôi tại sao chúng ta không thuộc về nhau Em yêu anh biết anh có thể là tất cả những gì em cần Tại sao Tại sao ôi Tại sao? Anh muốn yêu em Giá như em biết rằng anh yêu em biết nhường nào Vì vậy tại sao không chọn anh? Em sẽ chẳng bao giờ biết Chúng ta có thể tiến xa nhường nào 65
  • 67. Em sẽ chẳng bao giờ hay Why oh why tell me why not me Chúng ta có thế tiến xa biết bao why oh why we were meant to be Baby I know I could be all you need Hãy nói cho anh, em yêu, tại sao ôi tại sao Why oh why oh why không phải là anh Tại sao ôi tại sao chúng ta không thuộc về nhau Why oh why tell me why not me Em yêu anh biết anh có thể là tất cả Why oh why we were meant to be những gì em cần Baby I know I could be all you need Tại sao Tại sao ôi Tại sao? Why oh why oh why oh why Anh muốn yêu em I wanna love you Giá như em biết rằng anh yêu em biết If you only knew how much I love you nhường nào so why not me Vì vậy tại sao không chọn anh? (why not me, why not me) Tại sao không chọn anh? Tại sao không phải là anh? Back to I m so glad you made time to see me‟ Em rất vui vì anh đã dành thời gian tới gặp december How s life, tell me how s your family‟ ‟ em I haven t seen them in awhile‟ Anh dạo này thế nào, kể cho em về gia đình anh đi You ve been good, busier than ever‟ Lâu lắm rồi em chưa gặp họ Small talk, work and the weather Anh luôn nghiêm túc, bận rộn hơn bao giờ Your guard is up and I know why hết Because the last time you saw me is Những mẩu chuyện nho nhỏ về công việc, still burned in the back of your mind thời tiết You gave me roses, and I left them Anh đã dè chừng hơn và em hiểu vì sao there to die Vì lần cuối gặp em vẫn hiển diện trong tâm trí anh 66
  • 68. So this is me swallowing my pride Standing in front of you saying I m sorry for that night‟ And I go back to December all the time It turns out freedom ain t nothing‟ but missing you Wishing I d realized what I had‟ when you were mine I d go back to December turn‟ around and make it all right. I d go back to December all the time.‟ These days, I haven t been sleeping‟ Staying up late playing back myself leaving When you re birthday passed, and‟ I didn t call‟ And I think about summer all the beautiful times I watched you laughing from the passenger side, and I realized I loved you in the fall And then the cold came, the dark days when fear crept into my mind You gave me all your love, and all I gave you was goodbye So this is me swallowing my pride Standing in front of you saying I m‟ Anh đã tặng em những bông hoa hồng mà em lại mặc chúng lụi tàn Vậy nên em hạ mình tới chốn này Đứng trước anh mà nói rằng em xin lỗi vì đêm đó Và em nguyện quay lại tháng mười hai xưa cả cuộc đời Tự do nhưng trong em chỉ có nỗi nhớ thương anh Ước sao em nhận ra mình có những gì khi anh là của em Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa để làm lại mọi thứ Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa cả cuộc đời này Mấy ngày nay em ngủ chẳng nổi Thức muộn cứ nghĩ về sự ra đi của em Khi sinh nhật anh qua mà em chẳng gọi điện chúc mừng Và em nghĩ về mùa hè với những khoảnh khắc như trong mơ Em lặng ngắm anh cười qua tấm cửa kính ô tô, và Em chợt nhận ra mình đã phải lòng anh trong tiết trời thu Và rồi sự lạnh lẽo kéo tới, những ngày đen tối chen chân vào tâm trí em Anh cho em trọn tình yêu và em chỉ trao anh câu tạm biệt 67
  • 69. sorry for that night And I go back to December all the time It turns out freedom ain t nothing‟ but missing you Wishing I d realized what I had‟ when you were mine I d go back to December turn‟ around and change my own mind I d go back to December all the time‟ I miss your tan skin, Your sweet smile, So good to me, so right And how you held me in your arms that September night The first time you ever saw me cry Maybe this is wishful thinking, Probably myself dreaming, But if you loved again, I swear I d love you right‟ I d go back in time and change it,‟ but I can t‟ So if the chain is on your door, I understand But this is me swallowing my pride Standing in front of you saying I m sorry for that night‟ And I go back to December all the Vậy nên em hạ mình tới chốn này Đứng trước anh mà nói rằng em xin lỗi vì đêm đó Và em nguyện quay lại tháng mười hai xưa cả cuộc đời Tự do nhưng trong em chỉ có nỗi nhớ thương anh Ước sao em nhận ra mình có những gì khi anh là của em Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa thay đổi suy nghĩ của chính em Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa cả cuộc đời này Em nhớ làn da chai sạn của anh Nụ cười rạng rỡ trên gương mặt anh Sưởi ấm cõi lòng em Và cách anh ôm em trong vòng tay đêm tháng chín ấy Lần đầu anh thấy em rơi lệ Có thể đây chỉ là ảo tưởng hão huyền Chắc chắn chỉ là giấc mơ của riêng em Nhưng nếu được yêu lần nữa, em hứa sẽ trân trọng anh Em mong có thể quay ngược thời gian để thay đổi tất cả, nhưng em không thể Nên nếu cửa nhà anh có khóa chặt thì em cũng hiểu 68
  • 70. time Nhưng em hạ mình tới chốn này It turns out freedom ain t nothing but‟ Đứng trước anh mà nói rằng em xin lỗi vì missing you đêm đó Wishing I d realized what I had when‟ Và em nguyện quay lại tháng mười hai xưa you were mine cả cuộc đời I d go back to December turn around‟ Tự do nhưng trong em chỉ có nỗi nhớ and make it all right thương anh I d go back to December turn around‟ Ước sao em nhận ra mình có những gì khi and change my own mind anh là của em I d go back to December all the time.‟ Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa để All the time. làm lại tất cả Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa thay đổi suy nghĩ của chính em Em nguyện quay lại tháng mười hai xưa cả cuộc đời Suốt cuộc đời mình You belong You're on the phone with your Cậu đang tám điện thoại với bạn gái, ả ta with me girlfriend, shes upset khó chịu Shes going off about something that Ả phát khùng lên vì một điều cậu nói you said Vì ả đâu có hiểu được khiếu hài hước của Cause she doesn't get your humor cậu như mình like I do Mình ở trong phòng, một tối thứ Ba điển I'm in my room, it's a typical Tuesday hình night Nghe thứ nhạc mà ả ta không tài nào tiếp I'm listening to the kind of music she thu nổi doesn't like Và ả sẽ chẳng bao giờ biết rõ chuyện của And she'll never know your story like cậu như mình I do Nhưng ả ta mặc váy ngắn, còn mình chỉ But she wears short skirts, I wear T- trung thành với áo phông shirts Ả là đội trường đội cổ vũ, còn mình chỉ 69
  • 71. She's cheer captain and I'm on the bleachers Dreaming about the day when you wake up And find what you're looking for has been here the whole time If you could see that I'm the one who understands you Been here all along so why can't you see You belong with me, you belong with me Walkin' the streets with you and your worn-out jeans I can't help thinking this is how it ought to be Laughing on a park bench, thinking to myself Hey isn't this easy And you've got a smile that could light up this whole town I haven't seen it in a while since she brought you down You say you're fine, I know you better then that Hey whatcha doing with a girl like that dính mông trên băng ghế dài Mơ về một ngày cậu tỉnh giấc Và nhận ra rằng điều cậu đang tìm kiếm lúc nào cũng ở ngay đây Nếu cậu có thể biết được mình là người duy nhất hiểu cậu Mình vẫn ở đây ngay từ đầu vậy mà sao cậu không thủng ra nổi Rằng cậu sinh ra là để dành cho mình, Và chúng ta thuộc về nhau Dạo bước trên con đường cùng cậu và chiếc quần jeans bạc phếch của cậu, Mình chẳng thể đừng được cái suy nghĩ rằng chuyện phải như thế này đây Cười đùa trên băng ghế công viên, nghĩ thầm "Này chẳng phải chuyện quá dễ dàng hay sao" Và cậu có nụ cười có thể làm bừng sáng cả thị trấn này Mình vẫn chưa thấy nó kể từ khi cô ả kia chơi cậu một vố đau Cậu nói cậu ổn, và tớ biết cậu còn ổn hơn thế kìa Cậu đang làm gì với một con đàn bà như thế chứ? 70