SlideShare uma empresa Scribd logo

Digitech Rp 20 Pedaleira

A
A

pedaleira iconica da digitech

Digitech Rp 20 Pedaleira

1 de 107
Baixar para ler offline
Guia do
Usuário
Visite a Digitech Electronics na World Wide Web em http://www.digitech.com
Pré-amplificador de tubo/ Processador de efeitos e controlador
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO PARA OS CLIENTES Se a unidade estiver EQU IPPED W ITH
A POW ER CORD.
AVISO: TH É aparelhos por NCE deve ser aterrado.
Os núcleos do cabo de alimentação são coloridos de acordo com o seguinte
código: GREEN andYellow - Terra AZUL -
NeutralBROWN - Viver
como cores dos núcleos do cabo de corrente deste aparelho podem não
corresponder às marcas coloridas que identificam os terminais da ficha,
proceda da seguinte forma:
• o núcleo que é colorido verde e amarelo deve ser ligado ao terminal
da ficha marcado com a letra E ou com o símbolo de terra, ou de
cor verde ou verde e amarelo.
• o núcleo que é de cor azul deve ser ligado ao terminal marcado com N
ou de cor preta.
• o núcleo que é de cor marrom deve ser conectado ao terminal L
marcada ou de cor vermelha.
Este equipamento pode exigir a utilização de um cabo de linha diferente, plugue,
ou ambos, dependendo da fonte de energia disponível na instalação. Se o
plugue de conexão precisa ser mudado, consulte o serviço de técnicos
qualificados, que devem consultar a tabela abaixo. O fio verde / amarelo deve
ser conectado diretamente ao chassi do aparelho.
ATENÇÃO: Se o terreno for derrotado, certas condições de avaria na unidade
ou no
sistema ao qual está ligado pode resultar na tensão da linha completa entre o
chassi e
lesão terra ground.Severe ou morte podem ocorrer se o chassis e ligação à terra
são tocados simultaneamente.
CONDUTOR COR DO FIO
eu Linha Castanho Preto
N Neutro Azul Branco
Grnd Terra. Verde / Yel. Verde
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA
Esta unidade está em conformidade ao Produto Especificações anotado na Declaração de
Conformidade. A operação está sujeita às duas condições seguintes:
• este dispositivo pode não causar interferência prejudicial, e
• este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que
possam causar operação indesejada. Operaçãodesta unidade dentro de campos
electromagnéticos significativas devem ser evitados.
• usarcabosdeinterconexãoúnicablindados.
AVISO DE PLUGUE DE REDE DO REINO UNIDO
A ficha de rede moldado que foi cortado do cordão não é seguro. Descarte a ficha de rede
em instalações de descarte adequado. NUNCA EM QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA
SHOU LD inserir um danificado ou cortado MAI NS conectar em uma 13
AMP POW SOCKET ER. Não utilize a ficha da tomada, sem a tampa dos fusíveis no lugar.
tampas de fusíveis sobressalentes podem ser obtidas junto do seu revendedor local. fusíveis
de substituição são 13 amperes e deve ser aprovado pela ASTA para BS1362.
LIT HIUM bateria
CUIDADO!
Este produto pode conter uma bateria de lítio battery.There perigo de explosão se
a bateria for incorretamente replaced.Replace apenas com uma Eveready CR
2032 ou equivalente. Certifique-se de que a bateria está instalada com a
polaridade correta. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções do
fabricante.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRA
ATENÇÃO: Risque de CHOC ELECTRIQUE - NE PAS Ouvrir
Os símbolos mostrados acima são símbolos internacionalmente aceitos que avisam
de perigos potenciais com relâmpagos products.The elétrica flash com
Arrowpoint em um triângulo equilátero significa que existem tensões perigosas
presentes no ponto de exclamação unit.The em um triângulo equilátero indica
que é necessário para que o usuário consulte o manual do proprietário.
Estes símbolos advertem que existem não há peças no interior da unidade. Não
abra a unidade. Não tente reparar a unidade você mesmo. Consulte todos os
serviços de pessoal qualificado. Abrindo o chassis, por qualquer motivo
anulará a garantia do fabricante. Não fique com a unidade molhado. Se for
derramado líquido no aparelho, desligá-lo imediatamente e levá-la a um
revendedor para o serviço. Desligue o aparelho durante tempestades para
evitar danos.
ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU ELÉTRICO
CHOQUE NÃO EXPOR O EQUIPAMENTO A CHUVA OU UMIDADE
ATENÇÃO
Para sua proteção, POR FAVOR LEIA O ING SEGUIR:
Água e humidade: aparelho deve não ser usado perto de água (por exemplo perto de
uma banheira, bacia, pia de cozinha, tanque de lavar roupa, numa cave húmida ou
perto de uma piscina, etc). Cuidados devem ser tomados para que objetos não caiam
e líquidos não sejam derramados pelas aberturas do gabinete.
prisioneiro de guerra FONTES ER: O aparelho deve ser conectado a uma fonte de
energia do tipo descrito nas instruções de utilização ou conforme indicado no
aparelho.
GROU nding ou Polarização: Devem ser tomadas precauções para que o aterramento ou
polarização meio de um aparelho não sejam anulados.
prisioneiro de guerra PROTECÇÃO ER CORD: Os cabos de alimentação devem ser
colocados de modo que eles são não é susceptível de ser pisado ou prensado por itens
colocados sobre ou contra eles, dando especial atenção aos cabos nos plugues,
tomadas de conveniência e no ponto onde eles saem do aparelho.
SERVICI NG: Parareduziroriscode incêndio ou choque elétrico, o usuário não deve
tentar consertar o aparelho para além do descrito no manual de instruções. Todas as
outras reparações deverão ser realizadas por pessoal qualificado.
Para unidades EQU IPPED W ITH EX TERN ALIADO FUSE ACESSÍVEL
RECEPTÁCULO: Substitua o fusível apenas com mesmo tipo e classificação.
RP-20Valve
I
Guiade
usuario
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nome do fabricante: Digitech Eletrônica
fabricante de Endereço: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070,
EUA
declara que o produto:
produtos Nome: RP-20 Valve
produtos opções: Todos
conformidade com as seguintes especificações do produto:
Segurança: EN 60065 (1993)
IEC 65 (1985), com as alterações 1, 2 e 3
EMC: EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Informação suplementar:
.
Digitech
Presidente da Digitech
8760 S. Sandy
Parkway Sandy, Utah
84070, EUA Tel:
801.566.8800
Fax: 801.566.7005
Eficaz 30 de agosto de
1997
O produto está em conformidade com as exigências da Directiva de Baixa Tensão 73/23 / CEE e da Directiva
EMC 89/336 / CEE, alterada pela Directiva 93/68 / CEE.
Contato na Europa: Vendas Digitech locais e serviço Office ou
International Sales Office
3 Overlook Unidade # 4
Amherst, New Hampshire 03031, EUA
Tel: 603.672.4244
Fax: 603.672.4246
RP-20Valve
II Guiade
usuario
Começo rápido
Para aqueles que preferem queimar agora e leia mais tarde, nós incluímos esta seção de início rápido para chegar até você e em execução.
Conecte os cabos:
Conecte guitarra à tomada de entrada (Localizado na parte traseira do RP-20). Agora executado a partir da saída da RP-20 com a
entrada do ou a guitarra ampère, Power Amp ou placa de mistura.
Aplicar Potência:
Nota: Ao aplicar energia para o RP-20 Valve, recomenda-se que o <Input> e <saída> ser virado para baixo antes de ligar o aparelho.
Ajuste de Entrada e Saída:
Use o <Input> botão de nível no painel traseiro para ajustar o nível de entrada, de modo que o sinal de guitarra mais alto luzes,
ocasionalmente, o indicador de clip LED. Agora ajustar o <saída> nível de botão no painel traseiro do RP 20 Valves para o nível de
saída desejado.
Selecione predefinido:
Comece a jogar sua guitarra, e escolher qualquer predefinição usando o <Data> roda ou pressionando qualquer um dos dez pedais.
Presets de usuário 1-100 são duplicados das predefinições de fábrica. Eles são programáveis pelo usuário. Você pode modificar e
armazená-los como quiser. Presets de fábrica 1-100 não são user- programável e não pode ser substituído.
Dad
os
RP-20Valve
III
Guiadeusuario
Índice
Informação de Segurança
Declaração de Conformidade................................................................ii
Rápido Start.............................................................................................ii
tabela de Conteúdo.....................................................................................III.
Seção 1 - Introdução
Parabéns....................................................................................................................1
Incluído Unid...................................................................................................1
produtos Características.....................................................................................1
garantia......................................................................................................................2
Uma excursão rápida da Valve RP-20.............................................3
A frente Painel ...........................................................................................3
a Rear Painel...............................................................................................6
Prea mp Seção............................................................................................7
Os efeitos digitais Seção ........................................................................8
Digital Effects........................................................................................8
Tempo real modificadores......................................................................8
Módulo tipos...............................................................................................9
Módulo tamanhos.....................................................................................9
Seção 2 - Configuração
Fazendo conexões......................................................................................10
RP-20 Valve em Speaker Extensão armários........................................10
RP-20 Valve direto com o Programmable Speaker Cabinet
Emulator.......................................................................................................11
Locomoção o Sistema Operacional ..................................................12
Programa Modo........................................................................................12
Edição FX Mode.................................................................................12
utilidade Modo..........................................................................................12
Atribuir Modo............................................................................................12
obtendo Sounds...........................................................................................13
Selecionar um programa.......................................................................15
Utilização do sintonizador....................................................................15
Seção 3 - Edição de Programa
Naming / armazenar programas................................................................17
A edição de um Programa.....................................................................19
Editando o pré-amplificador seção..................................................19
Editando o Wah Analog Módulo........................................................20
Editando o Noise Gate módulo...........................................................21
Seleção de FX configurações ...............................................................22
edição digital FX........................................................................................22
mudando Effect módulos......................................................................23
Seleção dos padrões de Efeito.....................................................................23
Ajustar Módulo FX parâmetros...................................................................23
personalizadas padrões ........................................................................23
comparando Alterar................................................................................24
RP-20Valve
IV Guiadeusuario
Secção 4 - Edição de Módulos
Armazenamento / Naming padrões ..............................................................25
edição de um Módulo...................................................................................26
Módulo de saída Funções...........................................................................27
Módulo efeito Tamanho e Tipo Lista....................................................28
efeito padrão Lista........................................................................................29
Biblioteca efeito.......................................................................................30
Seção preamp
análogo Wah...............................................................................................30
Distorção tipos...........................................................................................30
Barulho Portão...................................................................................31
Compressor.................................................................................................31
Efeitos digitais Seção
reverbs..........................................................................................................32
Refrão & flangers......................................................................................35
phasers..........................................................................................................39
Rotary Speaker Simulador............................................................................40
Tremolo & Auto panner.........................................................................41
breu shifters................................................................................................42
Detuners.......................................................................................................44
atrasos...........................................................................................................45
equalizadores.............................................................................................47
Efeito multi módulos...............................................................................48
whammy efeito..................................................................................................49
Auto Wah......................................................................................................51
Seção 5 - Tópicos Avançados
atribuindo modificadores ..................................................................................51
MIDI CC................................................................................................. 51
LFO ..........................................................................................................51
Dinâmico......................................................................................................51
expressão interna Pedal.................................................................................52
Ligando um parâmetro para uma Modifier..................................53
A criação de um LFO e uma dinâmica modificador...................53
morphing Pedal atribuições.........................................................................54
Pedal Volume Tarefa........................................................................................56
Funções MIDI
MIDI canais.................................................................................................57
MIDI mesclando........................................................................................57
recepção MIDI Mapa...............................................................................57
MIDI Transmit Mapa...............................................................................58
dispositivo SysEx canais .......................................................................58
SysEx Lixões...............................................................................................58
predefinido lixeira...................................................................................59
Massa Dump........................................................................................60
Sistema lixeira...........................................................................................61
Outras funções utilitárias
Fábrica Reset..............................................................................................61
Gabinete global-local Emulator...................................................................62
Modo de Saída.................................................................................62
Atribuição de funções
Atribuição de programas para pedais......................................................63
Atribuição de parâmetros de controle para pedais ou
a expressão pedal.....................................................................................64
Outras funções de Pedal
MIDI alternância CC .........................................................................65
expressão CC Enviar ...............................................................................65
CC Transmit Canal ...................................................................................65
Outros Tidbits Pedalboard
Banco Up Tuner and Down / Bypass Pedal...........................................66
usando o Sintonizador...........................................................................66
Naming bancos..........................................................................................66

Recomendados

Amplificador classe AB
Amplificador classe ABAmplificador classe AB
Amplificador classe ABAndré Paiva
 
INTERFACING ANALAOG TO DIGITAL CONVERTER (ADC0808/09) TO 8051 MICROCONTROLLER
 INTERFACING ANALAOG TO DIGITAL CONVERTER (ADC0808/09) TO 8051 MICROCONTROLLER   INTERFACING ANALAOG TO DIGITAL CONVERTER (ADC0808/09) TO 8051 MICROCONTROLLER
INTERFACING ANALAOG TO DIGITAL CONVERTER (ADC0808/09) TO 8051 MICROCONTROLLER SIRILsam
 
Teoria 20 servo acionamentos
Teoria 20 servo acionamentosTeoria 20 servo acionamentos
Teoria 20 servo acionamentosOsmar Aleixo
 
Fnte simetrica uma otima fonte para quem tiver um tempinho para montar
Fnte simetrica  uma otima fonte para quem tiver  um tempinho para montarFnte simetrica  uma otima fonte para quem tiver  um tempinho para montar
Fnte simetrica uma otima fonte para quem tiver um tempinho para montarcarlos borges
 
Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)
Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)
Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)Habro Group
 
Manual do transmissor sem fio de mão THH06 - V35 Line6 (PORTUGUÊS)
Manual do transmissor sem fio de mão THH06 - V35 Line6 (PORTUGUÊS)Manual do transmissor sem fio de mão THH06 - V35 Line6 (PORTUGUÊS)
Manual do transmissor sem fio de mão THH06 - V35 Line6 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do sistema sem fio XD V35 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio XD V35 Line 6 (PORTUGUÊS)Manual do sistema sem fio XD V35 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio XD V35 Line 6 (PORTUGUÊS)Habro Group
 

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Digitech Rp 20 Pedaleira

Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)
Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)
Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIHabro Group
 
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdfcilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdfGastrotecRefrigerao
 
Guia eletricista-residencial completo
Guia eletricista-residencial completoGuia eletricista-residencial completo
Guia eletricista-residencial completoVenicio Pontes
 
Manual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RManual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RHabro Group
 
Yamaha 01v96 portugues
Yamaha 01v96 portuguesYamaha 01v96 portugues
Yamaha 01v96 portuguesNinão Menezes
 
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Adaptador para-medir-indutancias
Adaptador para-medir-indutanciasAdaptador para-medir-indutancias
Adaptador para-medir-indutanciasWalter Mendes
 

Semelhante a Digitech Rp 20 Pedaleira (20)

Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)
Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)
Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
 
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)
 
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
 
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdfcilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
 
Guia eletricista-residencial completo
Guia eletricista-residencial completoGuia eletricista-residencial completo
Guia eletricista-residencial completo
 
Manual de usa prophecy owners portugues
Manual de usa prophecy owners portuguesManual de usa prophecy owners portugues
Manual de usa prophecy owners portugues
 
Manual residencial
Manual residencialManual residencial
Manual residencial
 
ET-1000-1106-BR.pdf
ET-1000-1106-BR.pdfET-1000-1106-BR.pdf
ET-1000-1106-BR.pdf
 
Manual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RManual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32R
 
Yamaha 01v96 portugues
Yamaha 01v96 portuguesYamaha 01v96 portugues
Yamaha 01v96 portugues
 
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)
 
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
 
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
 
Adaptador para-medir-indutancias
Adaptador para-medir-indutanciasAdaptador para-medir-indutancias
Adaptador para-medir-indutancias
 
Tv jvc 55
Tv jvc 55Tv jvc 55
Tv jvc 55
 
MULTÍMETRO DIGITAL
	MULTÍMETRO DIGITAL 	MULTÍMETRO DIGITAL
MULTÍMETRO DIGITAL
 
Multimetro Digital- Manual de Instrução
Multimetro Digital- Manual de InstruçãoMultimetro Digital- Manual de Instrução
Multimetro Digital- Manual de Instrução
 

Digitech Rp 20 Pedaleira

  • 1. Guia do Usuário Visite a Digitech Electronics na World Wide Web em http://www.digitech.com Pré-amplificador de tubo/ Processador de efeitos e controlador
  • 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO PARA OS CLIENTES Se a unidade estiver EQU IPPED W ITH A POW ER CORD. AVISO: TH É aparelhos por NCE deve ser aterrado. Os núcleos do cabo de alimentação são coloridos de acordo com o seguinte código: GREEN andYellow - Terra AZUL - NeutralBROWN - Viver como cores dos núcleos do cabo de corrente deste aparelho podem não corresponder às marcas coloridas que identificam os terminais da ficha, proceda da seguinte forma: • o núcleo que é colorido verde e amarelo deve ser ligado ao terminal da ficha marcado com a letra E ou com o símbolo de terra, ou de cor verde ou verde e amarelo. • o núcleo que é de cor azul deve ser ligado ao terminal marcado com N ou de cor preta. • o núcleo que é de cor marrom deve ser conectado ao terminal L marcada ou de cor vermelha. Este equipamento pode exigir a utilização de um cabo de linha diferente, plugue, ou ambos, dependendo da fonte de energia disponível na instalação. Se o plugue de conexão precisa ser mudado, consulte o serviço de técnicos qualificados, que devem consultar a tabela abaixo. O fio verde / amarelo deve ser conectado diretamente ao chassi do aparelho. ATENÇÃO: Se o terreno for derrotado, certas condições de avaria na unidade ou no sistema ao qual está ligado pode resultar na tensão da linha completa entre o chassi e lesão terra ground.Severe ou morte podem ocorrer se o chassis e ligação à terra são tocados simultaneamente. CONDUTOR COR DO FIO eu Linha Castanho Preto N Neutro Azul Branco Grnd Terra. Verde / Yel. Verde COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA Esta unidade está em conformidade ao Produto Especificações anotado na Declaração de Conformidade. A operação está sujeita às duas condições seguintes: • este dispositivo pode não causar interferência prejudicial, e • este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejada. Operaçãodesta unidade dentro de campos electromagnéticos significativas devem ser evitados. • usarcabosdeinterconexãoúnicablindados. AVISO DE PLUGUE DE REDE DO REINO UNIDO A ficha de rede moldado que foi cortado do cordão não é seguro. Descarte a ficha de rede em instalações de descarte adequado. NUNCA EM QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA SHOU LD inserir um danificado ou cortado MAI NS conectar em uma 13 AMP POW SOCKET ER. Não utilize a ficha da tomada, sem a tampa dos fusíveis no lugar. tampas de fusíveis sobressalentes podem ser obtidas junto do seu revendedor local. fusíveis de substituição são 13 amperes e deve ser aprovado pela ASTA para BS1362. LIT HIUM bateria CUIDADO! Este produto pode conter uma bateria de lítio battery.There perigo de explosão se a bateria for incorretamente replaced.Replace apenas com uma Eveready CR 2032 ou equivalente. Certifique-se de que a bateria está instalada com a polaridade correta. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante. CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA ATENÇÃO: Risque de CHOC ELECTRIQUE - NE PAS Ouvrir Os símbolos mostrados acima são símbolos internacionalmente aceitos que avisam de perigos potenciais com relâmpagos products.The elétrica flash com Arrowpoint em um triângulo equilátero significa que existem tensões perigosas presentes no ponto de exclamação unit.The em um triângulo equilátero indica que é necessário para que o usuário consulte o manual do proprietário. Estes símbolos advertem que existem não há peças no interior da unidade. Não abra a unidade. Não tente reparar a unidade você mesmo. Consulte todos os serviços de pessoal qualificado. Abrindo o chassis, por qualquer motivo anulará a garantia do fabricante. Não fique com a unidade molhado. Se for derramado líquido no aparelho, desligá-lo imediatamente e levá-la a um revendedor para o serviço. Desligue o aparelho durante tempestades para evitar danos. ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU ELÉTRICO CHOQUE NÃO EXPOR O EQUIPAMENTO A CHUVA OU UMIDADE ATENÇÃO Para sua proteção, POR FAVOR LEIA O ING SEGUIR: Água e humidade: aparelho deve não ser usado perto de água (por exemplo perto de uma banheira, bacia, pia de cozinha, tanque de lavar roupa, numa cave húmida ou perto de uma piscina, etc). Cuidados devem ser tomados para que objetos não caiam e líquidos não sejam derramados pelas aberturas do gabinete. prisioneiro de guerra FONTES ER: O aparelho deve ser conectado a uma fonte de energia do tipo descrito nas instruções de utilização ou conforme indicado no aparelho. GROU nding ou Polarização: Devem ser tomadas precauções para que o aterramento ou polarização meio de um aparelho não sejam anulados. prisioneiro de guerra PROTECÇÃO ER CORD: Os cabos de alimentação devem ser colocados de modo que eles são não é susceptível de ser pisado ou prensado por itens colocados sobre ou contra eles, dando especial atenção aos cabos nos plugues, tomadas de conveniência e no ponto onde eles saem do aparelho. SERVICI NG: Parareduziroriscode incêndio ou choque elétrico, o usuário não deve tentar consertar o aparelho para além do descrito no manual de instruções. Todas as outras reparações deverão ser realizadas por pessoal qualificado. Para unidades EQU IPPED W ITH EX TERN ALIADO FUSE ACESSÍVEL RECEPTÁCULO: Substitua o fusível apenas com mesmo tipo e classificação.
  • 3. RP-20Valve I Guiade usuario DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nome do fabricante: Digitech Eletrônica fabricante de Endereço: 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, EUA declara que o produto: produtos Nome: RP-20 Valve produtos opções: Todos conformidade com as seguintes especificações do produto: Segurança: EN 60065 (1993) IEC 65 (1985), com as alterações 1, 2 e 3 EMC: EN 55013 (1990) EN 55020 (1991) Informação suplementar: . Digitech Presidente da Digitech 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, EUA Tel: 801.566.8800 Fax: 801.566.7005 Eficaz 30 de agosto de 1997 O produto está em conformidade com as exigências da Directiva de Baixa Tensão 73/23 / CEE e da Directiva EMC 89/336 / CEE, alterada pela Directiva 93/68 / CEE. Contato na Europa: Vendas Digitech locais e serviço Office ou International Sales Office 3 Overlook Unidade # 4 Amherst, New Hampshire 03031, EUA Tel: 603.672.4244 Fax: 603.672.4246
  • 4. RP-20Valve II Guiade usuario Começo rápido Para aqueles que preferem queimar agora e leia mais tarde, nós incluímos esta seção de início rápido para chegar até você e em execução. Conecte os cabos: Conecte guitarra à tomada de entrada (Localizado na parte traseira do RP-20). Agora executado a partir da saída da RP-20 com a entrada do ou a guitarra ampère, Power Amp ou placa de mistura. Aplicar Potência: Nota: Ao aplicar energia para o RP-20 Valve, recomenda-se que o <Input> e <saída> ser virado para baixo antes de ligar o aparelho. Ajuste de Entrada e Saída: Use o <Input> botão de nível no painel traseiro para ajustar o nível de entrada, de modo que o sinal de guitarra mais alto luzes, ocasionalmente, o indicador de clip LED. Agora ajustar o <saída> nível de botão no painel traseiro do RP 20 Valves para o nível de saída desejado. Selecione predefinido: Comece a jogar sua guitarra, e escolher qualquer predefinição usando o <Data> roda ou pressionando qualquer um dos dez pedais. Presets de usuário 1-100 são duplicados das predefinições de fábrica. Eles são programáveis pelo usuário. Você pode modificar e armazená-los como quiser. Presets de fábrica 1-100 não são user- programável e não pode ser substituído. Dad os
  • 5. RP-20Valve III Guiadeusuario Índice Informação de Segurança Declaração de Conformidade................................................................ii Rápido Start.............................................................................................ii tabela de Conteúdo.....................................................................................III. Seção 1 - Introdução Parabéns....................................................................................................................1 Incluído Unid...................................................................................................1 produtos Características.....................................................................................1 garantia......................................................................................................................2 Uma excursão rápida da Valve RP-20.............................................3 A frente Painel ...........................................................................................3 a Rear Painel...............................................................................................6 Prea mp Seção............................................................................................7 Os efeitos digitais Seção ........................................................................8 Digital Effects........................................................................................8 Tempo real modificadores......................................................................8 Módulo tipos...............................................................................................9 Módulo tamanhos.....................................................................................9 Seção 2 - Configuração Fazendo conexões......................................................................................10 RP-20 Valve em Speaker Extensão armários........................................10 RP-20 Valve direto com o Programmable Speaker Cabinet Emulator.......................................................................................................11 Locomoção o Sistema Operacional ..................................................12 Programa Modo........................................................................................12 Edição FX Mode.................................................................................12 utilidade Modo..........................................................................................12 Atribuir Modo............................................................................................12 obtendo Sounds...........................................................................................13 Selecionar um programa.......................................................................15 Utilização do sintonizador....................................................................15 Seção 3 - Edição de Programa Naming / armazenar programas................................................................17 A edição de um Programa.....................................................................19 Editando o pré-amplificador seção..................................................19 Editando o Wah Analog Módulo........................................................20 Editando o Noise Gate módulo...........................................................21 Seleção de FX configurações ...............................................................22 edição digital FX........................................................................................22 mudando Effect módulos......................................................................23 Seleção dos padrões de Efeito.....................................................................23 Ajustar Módulo FX parâmetros...................................................................23 personalizadas padrões ........................................................................23 comparando Alterar................................................................................24
  • 6. RP-20Valve IV Guiadeusuario Secção 4 - Edição de Módulos Armazenamento / Naming padrões ..............................................................25 edição de um Módulo...................................................................................26 Módulo de saída Funções...........................................................................27 Módulo efeito Tamanho e Tipo Lista....................................................28 efeito padrão Lista........................................................................................29 Biblioteca efeito.......................................................................................30 Seção preamp análogo Wah...............................................................................................30 Distorção tipos...........................................................................................30 Barulho Portão...................................................................................31 Compressor.................................................................................................31 Efeitos digitais Seção reverbs..........................................................................................................32 Refrão & flangers......................................................................................35 phasers..........................................................................................................39 Rotary Speaker Simulador............................................................................40 Tremolo & Auto panner.........................................................................41 breu shifters................................................................................................42 Detuners.......................................................................................................44 atrasos...........................................................................................................45 equalizadores.............................................................................................47 Efeito multi módulos...............................................................................48 whammy efeito..................................................................................................49 Auto Wah......................................................................................................51 Seção 5 - Tópicos Avançados atribuindo modificadores ..................................................................................51 MIDI CC................................................................................................. 51 LFO ..........................................................................................................51 Dinâmico......................................................................................................51 expressão interna Pedal.................................................................................52 Ligando um parâmetro para uma Modifier..................................53 A criação de um LFO e uma dinâmica modificador...................53 morphing Pedal atribuições.........................................................................54 Pedal Volume Tarefa........................................................................................56 Funções MIDI MIDI canais.................................................................................................57 MIDI mesclando........................................................................................57 recepção MIDI Mapa...............................................................................57 MIDI Transmit Mapa...............................................................................58 dispositivo SysEx canais .......................................................................58 SysEx Lixões...............................................................................................58 predefinido lixeira...................................................................................59 Massa Dump........................................................................................60 Sistema lixeira...........................................................................................61 Outras funções utilitárias Fábrica Reset..............................................................................................61 Gabinete global-local Emulator...................................................................62 Modo de Saída.................................................................................62 Atribuição de funções Atribuição de programas para pedais......................................................63 Atribuição de parâmetros de controle para pedais ou a expressão pedal.....................................................................................64 Outras funções de Pedal MIDI alternância CC .........................................................................65 expressão CC Enviar ...............................................................................65 CC Transmit Canal ...................................................................................65 Outros Tidbits Pedalboard Banco Up Tuner and Down / Bypass Pedal...........................................66 usando o Sintonizador...........................................................................66 Naming bancos..........................................................................................66
  • 7. RP-20Valve V Guiadeusuario Seção 7 - Apêndice Programa de fábrica Lista.............................................................................68 Programa descrições.......................................................................................70 Configuração efeito Gráfico .................................................................76 Intervalo Harmony charts............................................................................77 Especificações....................................................................................................78 Implementação MIDI Gráfico......................................................................79 Guia de Implementação SysEx....................................................80 Noções básicas de MIDI ................................................ 80 Formato Geral ................................................ 81 Procedimentos ................................................. ........................... 81 Solicitar um programa-01 (h) .......................................... ...... 82 Receber um Programa- 42 (h) .......................................... ...... 82 Solicitar Bulk Dump - 49 (h) .......................................... ...... 82 Receber Bulk Dump - 57 (h) .......................................... 82 Configurações do utilitário de solicitação - 11 (h) .....................82 Receber Configurações do Utilitário - 12 (h) .......................... ..82 Parâmetro de Pedido Valor - 17 (h) .......................................... 83 Valor de parâmetro de recepção - 18 (h) .......................................... 83 Solicitar todos os valores de parâmetros atuais - 23 (h) .......... 83 Receber todos os valores atuais de parâmetro para a corrente Prg ........ 84 Configuração do módulo de solicitação-25 (h) ...................... 84 Responder Configuração do Módulo-26 (h) ............................... 84 Receber código de digitalização de teclas - 54 (h) ................... 85 Receber Chave Aceita - 56 (h) .......................................... 85 Selecione um programa - 1F (h) .......................................... 85 Programa de reposição - 20 (h) ........................................... 86 Redefinir Dispositivo - 21 (h) ........................................... ............. 86 Repor definições de fábrica - 22 (h) .......................................... 86 Solicitar Padrões de Usuário - 13 (h) .......................................... 86 Receber predefinições do utilizador - 14 (h) .......................... 86 Códigos de digitalização de teclas ......................... ..................... 87 Exemplo de despejo do programa SysEx .................................. 88 Módulos de FX e Códigos de Parâmetros .................................... 89
  • 8. RP-20Valve VI Guiadeusuario Seção-1 Introdução Parabéns... ... Você é agora o orgulhoso proprietário de um Digitech RP-20 Valve guitarra Preamp / Processor. O RP 20 Valves é a primeira processador Andar com uma seção (12AX7) Preamp Tube. Isto permite-lhe obter praticamente qualquer tom imagináveis com um menu completo de estado dos efeitos digitais arte direito aos seus pés. Este manual do proprietário é a chave para a compreensão do mundo poderoso da RP-20 Valve. Leia-o atentamente. Depois que você teve tempo para se familiarizar com a unidade, tente experimentar com combinações de efeitos incomuns. Está certo para alcançar sons nunca pensou possível antes. Boa sorte, e obrigado por ter escolhido Digitech. Seu RP-20 Valve foi cuidadosamente montado e embalado na fábrica. Antes de avançar ainda mais, certifique-se os seguintes itens estão incluídos: • (1) Manual do Proprietário • (1) Digitech RP-20 Valve guitarra Preamp / Processador • (1) Fonte de alimentação • (1) Digitech cartão de garantia Por favor, salve todos os materiais de embalagem. Eles foram concebidos para proteger a unidade de danos durante o transporte. No caso improvável de que a unidade precisa de assistência técnica, use somente a caixa fornecidos de fábrica para retornar a unidade. RP-20 Características da Valve: • encaminhamento caminho distorção dupla • Built-in Expression Pedal • Tubo Preamp (12AX7) • efeitos largura de banda total (20-20kHz) • caminho de sinal de 24 bits, 48 bits caminho de dados interno • Até 4 de efeitos digitais de uma só vez • S-DISC II ® Processamento • roteamento flexível, fácil de usar efeito • Os efeitos podem ser repetidos em uma cadeia (por exemplo, + flange EQ + EQ + shift pitch) • Módulo de Acesso instantâneo • Controle Dinâmico Parameter exclusivo • Programável Speaker Cabinet Emulator • afinador cromático • A implementação MIDI completa • Todos os efeitos e parâmetros disponíveis para MIDI controle contínuo • 2 Expressão jacks de inserção Pedal para adicionar pedais CC externos para Atribuindo opções adicionais • Atualizável Software System (via MIDI IN)
  • 10. 2 Guiadeusuario Seção 1 Introdução RP-20Valve Nós, da Digitech são muito orgulhosos de nossos produtos e back-up cada um nós vendemos com a seguinte garantia: 1. O cartão de registro da garantia devem ser enviados no prazo de dez dias após a data de compra para validar esta garantia. 2. warrants Digitech este produto, quando utilizado apenas dentro os EUA, para ser livre de defeitos de materiais e mão de obra sob uso normal e serviço. 3. Digitech responsabilidade sob esta garantia está limitada à reparação ou substituição de materiais defeituosos que mostram evidências de defeito, desde que o produto é devolvido ao Digitech COM autorização de retorno, onde todas as partes e mão de obra serão cobertos até um período de um ano. Um número de autorização de devolução pode ser obtido a partir de Digitech por telefone. A empresa não será responsável por quaisquer danos consequentes como resultado do uso do produto em qualquer circuito ou montagem. 4. Prova de compra é considerado o peso do consumidor. 5. Digitech reserva-se o direito de fazer alterações no design, ou fazer adições a ou aperfeiçoamentos sobre este produto sem incorrer em qualquer obrigação para instalar o mesmo em produtos fabricados anteriormente. 6. O consumidor perde os benefícios desta garantia, se conjunto principal do produto é aberta e adulterado por alguém que não seja um técnico Digitech certificado ou, se o produto for usado com voltagens AC fora da faixa sugerida pelo fabricante. 7. O precedente é, em vez de todas as outras garantias, expressas ou implícitas, e Digitech não assume nem autoriza ninguém a assumir qualquer obrigação ou responsabilidade em conexão com a venda deste produto. Em nenhum caso a Digitech ou seus distribuidores ser responsável por danos especiais ou consequentes ou de qualquer atraso no cumprimento desta garantia, devido a causas fora do seu controle. Digitech ™, S-DISCII ™, Whammy ™ e Silencer II ™ são marcas registradas da Harman Music Group Incorporated. NOTA: As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações a qualquer momento sem notificação. Algumas informações contidas neste manual também podem ser imprecisos devido a alterações sem documentos no sistema produto ou operacional uma vez que esta versão do manual foi concluído. As informações contidas nesta versão do manual do proprietário substitui todas as versões anteriores.
  • 11. 3 Guiade usuario RP-20 Válvula Secção -1 Introdução 10 11 Uma excursão rápida da Valve RP-20 O painel frontal 1 2 3 4 5a-f 6 7 Dado s 1) Pedalboard- Pedaleira RP-20 das Valves consiste em doze switches e um pedal de expressão em tempo real. os pedais rotulados 1-10 pode ser usado para transformar efeitos sobre ou desligado, alterar presets ou alternar controlador contínuo. O <Bypass / (hold) Tuner> pedal (localizada na linha de baixo pode ser usado para ignorar todos os efeitos dentro da Valve RP-20 ou ativar o modo de sintonizador quando realizada. O <Banco Up / (Hold) do Banco para baixo> pedal é utilizada para se deslocar para cima e para baixo através de qualquer um dos 19 bancos na Valve de RP-20. 2) Exibição - Este grande exibição personalizada é onde você recebe a maior parte da informação que você precisa para otimizar o desempenho do RP-20 Valve. Este ecrã tem várias funções e eles são os seguintes: 2-A 100 2-d 2-e Borda da Terra 1 50MSDB 2 60MSDB 3 70 MSDB 4 100 msdb % kHz % kHz % kHz % kHz 2-b DO UTILIZADOR BANCO PAGEO F LIGAÇÃO MUDOU COMP LIGAÇÃO MUDOU WAH TUBEEQ LIGAÇÃO MUDOU PORTÃO # GRAMPO LIGAÇÃO MUDOU L / SAÍDAS R 2-h 2-c 2-f 2-g 2a) Número do Programa - Os três dígitos grandes localizado no canto superior esquerdo do visor indicam qual programa está atualmente selecionado. Este indicador também irá exibir a nota selecionada enquanto o RP 20 Valves está no modo Tuner. 2b) indicadores Fábrica / User - Localizado diretamente abaixo do número do programa, os ícones de fábrica e programa do utilizador indicar se o p
  • 12. 4 Guiadeusuario Seção 1 Introdução RP-20Valve programa atual reside na fábrica ou do Banco do usuário. Para alternar entre os programas de fábrica e usuário simplesmente pressione a tecla <Programa> botão. 2c) Banco / Página Indicadores - Localizado no canto inferior esquerdo da tela, o Banco / Página indicadores display: • O número RP-20 Valve Banco em que o programa actual reside no Modo de Programação • A página que está atualmente selecionado em vários modos de edição. 2d) Linha de Informação - A fila de 24 caracteres na linha superior do visor indica informações mais detalhadas sobre as funções e itens específicos, tais como: nomes de programas, nomes de parâmetros e informações Utility. 2e) Secções parâmetro de dados - Imediatamente abaixo da linha de informações, são quatro seções de dados de parâmetro. Eles correspondem com os botões <1> através <4> no painel frontal. Cada seção exibe o valor atual do parâmetro indicado. UMA LIGAÇÃO ícone em cada grupo informa se o parâmetro indicado está ligado para o controle de expressão. Quando um parâmetro foi modificado, o ícone alterado irá aparecer sob o parâmetro que foi modificado eo <Store> botão acende para indicar uma alteração foi feita para o programa, mas não armazenado. 2F) Nível de Entrada / medidores clipe Indicador / Tune- Um medidor de nível de entrada e clip está localizado no centro da parte inferior da tela. Este medidor mostra o nível de sinal de guitarra, e utiliza um detector de pico de acção para exibir os mais altos níveis na entrada. O ícone CLIP na extremidade do medidor, indica se o sinal de entrada está sendo cortados no secção de entrada analógica (pré-digital). O ícone CLIP digital indica que não está no domínio de grampeamento efeitos digital. Este medidor também é usado para mostrar a atividade nota enquanto o RP 20 Valves está no Modo Tuner 2g) Effect Routing Matrix - O Routing Matrix Effect mostra o fluxo do sinal do programa atualmente selecionado através das seções de amplificadores e os efeitos. Esta matriz inclui caixas que representam cada módulo de efeito juntamente com linhas que indicam como esses efeitos são ligados às entradas, saídas e outro. Se um módulo de efeito é ignorada, uma linha aparece através da caixa desse módulo no Matrix. *Quando em modo de Edição FX, a caixa que representa o módulo de efeito selecionado irá piscar. 2h) Speaker Cabinet Emulator Icon - Quando o ícone da coluna aparece no visor, isso indica que o Speaker Cabinet Simulator está envolvida 3)Programa e loja - O <Programa> botão (em cima) vai colocar o RP 20 Valves no modo de programa e alternar entre a fábrica e os programas do utilizador quando pressionado duas vezes. O botão <Store> é usado para armazenar as alterações de edição para um programa. 4)parâmetro Botões- O parâmetro de botões <1> a <4> são usados para selecionar o parâmetro a ser modificado ou o item utilitário que você deseja editar. 5a-f) Botões de edição- Estes 6 botões são usados nas funções de edição da Valve RP-20 e suas funções são as seguintes: 5a) Preamp - Pressionar o <Preamp> botão irá entrar na seção pré-amplificador da RP-20 Valve. prensas sucessivas irá mover através dos módulos individuais da seção de pré-amplificador, incluindo: Wah, Distorção Tube, Solid State Distortion, EQ e portão de ruído. 5b) Efeitos - Pressionar o botão <Effect> irá levá-lo para a seção de efeitos digitais. Pressionar sucessivamente o botão efeitos irá mover-se através do módulo de efeito um indivíduo ao mesmo tempo.
  • 13. RP-20 Válvula Secção -1 Introdução 5 Guiade usuario 5c) Utility - Pressionar o <Utility> botão irá entrar no modo utilitário onde a edição pode ser feito. 5d) Página Anterior - O <Página Anterior> botão se move para a página anterior do módulo selecionado que está sendo editado ou para a página de utilidade anterior quando o RP 20 Valves está no modo Utility. 5e) Próxima Página - O <Próxima Página> botão move-se para a próxima página do módulo selecionado que está sendo editado ou para a página de utilidade seguinte, quando a RP 20 Valves está no modo Utility. 5-F) Atribuir - O botão <Assign> é usado para fazer quaisquer atribuições de controle contínuo de pedais. Para mais informações sobre funções de atribuição, consulte a página 63. 6) Roda de dados - O <Data> Roda é usado para percorrer os programas da Valve RP-20 e várias funções de edição 7) Pedal de expressão - O pedal de expressão é usado para controle contínuo sobre qualquer parâmetro da RP-20 Valve. Para mais informações sobre atribuições de controle contínuo do RP 20 Valves, consulte a página 63.
  • 14. Secção -1 Introdução RP-20 Válvula 6 Guiade usuario O painel traseiro 12 3 45678910 1) Entrada - Esta é a tomada de entrada de áudio para a RP-20 Valve. 2) Nível de entrada - Este é o botão de controle de entrada para o RP-20 Valve. Para obter uma configuração óptima para o RP-20 da Valve, girar o botão de entrada até o grampo de sinal LED (3) acende ocasionalmente quando um sinal de entrada é alimentada para dentro da Valve de RP-20. 3) LED de entrada Clipe Signal - Este é o sinal de entrada grampo LED do RP-20 da Valve. Quando este luzes LED, o sinal de entrada é muito forte e deve ser virado para baixo até que esse LED apenas ocasionalmente acende. 4) Nível de saída - Este é o botão de controle de nível de saída, e é usado para definir o nível de produção global da RP-20 Valve. 5) saída direita - Esta é a tomada de saída direita da Valve RP20. 6 Esquerda (Mono) Output - Este é o esquerdo (mono) de saída de áudio da Valve RP20. Esta tomada de saída pode ser usado como o mono fora ou pode ser utilizado com a saída do lado direito para produzir saídas estéreo. 7) headphone out - Esta é a saída de fone de ouvido estéreo. O nível de saída de fone de ouvido é controlada pelo botão de controle de nível de saída 8) MIDI In - O MIDI IN permite que o RP-20 Valve de responder à informação MIDI recebida. 9) MIDI Out / Thru - Esta porta permite que o RP-20 Valve de enviar ou transmitir dados MIDI para outros dispositivos. 10) Entrada de Linha AC - Esta entrada é utilizada para a entrada da fonte de alimentação incluída. Nota- Utilize apenas a fonte de alimentação incluída PS940.
  • 15. RP-20 Válvula Secção -1 Introdução 7 Guiade usuario A Seção Preamp Dupla Distorção caminhos: Uma característica única que as RP-20 Valves oferece, é a capacidade de executar caminhos de distorção dupla dentro da mesma configuração de efeito. O que isto significa? Isso significa que você pode executar sinal da sua guitarra através de dois caminhos de distorção ao mesmo tempo e morph entre eles. Este é um grande efeito para a produção de tons limpos e distorcidas ao mesmo tempo. Sólido Path State Distortion: O caminho distorção Estado Sólido na Valve RP-20 dá-lhe a capacidade de obter grandes tons limpos, distorções fuzz clássico rock, e até mesmo distorções rocha alto ganho. Tubo Distortion Caminho: As distorções de estado sólido são ótimos para usar sozinho, mas o RP-20 Valve é a primeira a fornecer ao usuário com tons de tubo pré-amplificador em um processador de efeitos ao piso. Isto lhe dará a capacidade de re-criar distorções de Valves clássicos que são ideais para tocar rock country, blues e guitar rock tudo para fora. Controlado digitalmente Analog Wah: Convenientemente localizado na seção pré-amplificador, encontra-se um módulo analógico Wah controlado digitalmente. O Wah Analog irá produzir wahs clássicos, wahs modernos, e mesmo wahs automóveis. O wah analógico pode ser atribuído ao pedal de expressão na RP-20 Valve. Para mais informações sobre como usar o Wah analógico com o pedal de expressão, por favor consulte as páginas 20. Preamp Compressor: A Valve de RP-20 fornece-lhe com um compressor na seção pré-amplificador para dial-in todos os seus tons de pré- amplificação. O compressor pode ser usado para apertar-se os tons de ritmo limpas ou fazer um solo de vir à vida. Dupla 10 equalizadores banda: Se ter caminhos de distorção duais em RP-20 Valve não é atraente o suficiente, você também tem módulos EQ de 10 bandas em cada caminho. Isto lhe dará o controle tonal total sobre cada tipo de distorção que está sendo usado. Silencer II ™ portão Noise Para manter o RP 20 Valves ultra-silencioso, incluímos o mundialmente famoso Silencer II sistema de redução de ruído ™ sob o capô. Isto faz o RP 20 Valves uma peça ideal para qualquer estúdio de gravação.
  • 16. Secção -1 Introdução RP-20 Válvula 8 Guiade usuario Efeitos digitais Não só a RP-20 Valve de fornecer-lhe grandes tons de pré-amplificação, mas também tem uma seção multi-efeito digital de classe mundial que inclui quase todos os efeitos com qualidade de estúdio que se possa imaginar. Os efeitos incluem: • Reverbs (Natural & Primavera)• panners Auto- • refrões • Analógico / Digital Atrasos • tremolos • Efeitos Whammy • Rotary Speaker Simulação• Cromáticas Afastamento Shifters • phasers • Pitch Shifter Inteligente • flangers • Detuners • Compressor digital Tempo real de parâmetros modificadores: Modificadores são ferramentas exclusivas que podem ser usados para alterar drasticamente o seu som baseado em informação de amplitude do sinal, as configurações de um oscilador de baixa freqüência (LFO) ou MIDI informações do controlador contínuo. Cada programa na RP-20 Valve tem um conjunto de modificadores. Até 16 ligações de modificação pode ser atribuído para controlar parâmetros. Existem 5 tipos de modificadores que podem ser ligados a um parâmetro: interruptor de pé, pedal de expressão, CCs MIDI, LFOs e dinâmica (nível de sinal dependente). CCs MIDI: Quando você usa CCs MIDI, o RP-20 Valve responde a CC números 0-127 e CHP (pressão canal ou aftertouch). Por exemplo, você pode ter roda de modulação de um sintetizador (geralmente MIDI CC # 1) controlar o nível de entrada de um reverb e chorus em um programa, enquanto que o feedback atraso pode ser controlado em outro. Para mais informações sobre CCs MIDI, consulte pg. 51. LFOs: Quando você usa LFOs, os valores dos parâmetros podem ser controlados automaticamente entre um mínimo definido e configuração máxima a uma taxa definida pelo usuário. Seu RP-20 Valve tem LFOs definíveis 2 de usuários em cada programa que pode utilizar velocidades únicas e formas de onda, e pode ser atribuído a qualquer parâmetro. Por exemplo, você pode criar um panner auto sem o uso de um módulo de auto panner. Basta ligar parâmetro pan saída de um efeito para o modificador de LFO e o LFO irá mover esse parâmetro e para trás. Este modificador pode ser uma arma muito útil na batalha em curso de criação de novos som. Para mais informações sobre LFOs, consulte pg. 51. Os modificadores dinâmicos: Quando utiliza Modificadores dinâmico, os valores dos parâmetros são controlados em relação à dinâmica do sinal de entrada. As possibilidades são quase infinitas. Para mais informações sobre modificadores dinâmicos, consulte pg. 51. Por exemplo, você pode ligar o modificador dinâmica de um programa para controlar um nível de coro. Ele não parecer muito no papel, mas imagine a expressividade deste tipo de efeito em uma ligação. Como você tocar guitarra mais difícil, o coro torna-se menos aparente. Tocar suavemente eo coro aumenta. Tudo em tempo real! Para obter mais informações sobre o uso de modificadores consulte a seção "Atribuição de modificadores" na página 51.
  • 17. RP-20 Válvula Secção -1 Introdução 9 Guiade usuario MonoFXModule EfeitoEm processam ento DualFXModule EfeitoEm processam ento Tipos de módulo Cada efeito na secção FX digital está contida em blocos de efeitos especiais referidas como "Módulos". Existem três tipos básicos de módulos FX utilizados pela secção digital do FX 20-RP Valve • módulo de FX Mono • módulo de dupla FX • módulo de FX estéreo A figura abaixo ilustra como os sinais são encaminhadas através de cada tipo de módulo de FX. Embora todos os três módulos estão apresentados com entradas estéreo, eles ainda podem ser utilizados com uma fonte mono. A fonte mono só iria ser encaminhado para ambos os lados das entradas do módulo. Observe como o FX Módulo dupla mantém uma imagem estéreo, enquanto o mono FX Módulo sempre resume o sinal EU VOU RRR tamanhos de módulos Estes módulos variam de tamanho, variando de 1/4 tamanho para completa. A fim de alcançar as combinações quase infinitas de efeitos e roteiros, nós temos fornecido-lo com quatro tamanhos de módulos diferentes e eles são os seguintes: • Completa (tipo de módulo = FUL) • 3/4 (tipo de módulo = 3-4) • Metade (tipo de módulo = HLF) • Quarter (tipo de módulo = 4) Dividindo o poder de processamento do S-DISC II do permite que o RP-20 Valve para produzir até 4 efeitos digitais ao mesmo tempo. A figura abaixo representa a forma como a S-DISC II pode ser dividido para acomodar uma ampla variedade de encaminhamento efeito. CHEIO S-DISC II Um tipo de módulo completo oferece efeitos com mais flexibilidade e poder do que os módulos separados, e assim por diante, mas todos os quatro tamanhos de módulos FX apresentam efeitos de alta qualidade, para que você não precisa se preocupar se você precisa dividir o S-DISC II torta de quatro maneiras. Para uma lista completa destes tipos de FX consulte a secção Edição de Módulos. Para uma lista completa de configurações de efeito, por favor consulte o Apêndice na página 76. METADE 3/4 TRIMESTRE StereoFXModule EfeitoEm processam ento
  • 18. 1 0 Guiade usuario Seção - 2 Configuração RP-20 Válvula Seção-2 Configuração Fazendo conexões Seu RP-20 Valve pode ser ligado de várias formas diferentes para atender aos requisitos de aplicações específicas. Os diagramas seguintes oferecem algumas maneiras diferentes sua RP 20 Valves podem ser conectados. RP-20 Valve em um amplificador de potência estéreo e dois 2x12 caixas de som de Extensão Para aqueles de vocês lá fora, que sente que "maior é melhor", este set-up deve funcionar muito bem para você. Primeiro ficha na entrada do RP-20 da Valve. RP-20 Valve de correr para fora de ambas as saídas para as entradas estéreo do amplificador de potência. Usando um set-up como este permitirá que você produzir esse clássico Pilha Sound. Este é também um grande set-up para produzir efeitos estéreo exuberantes e grossas. Stereo 100 Power Amp Entra da Preset/ Dados Certo Fora Esquerda (Mono) Out Certo Dentro Esquerda (Mono) Em
  • 19. 1 1 Guiade usuario RP-20 Válvula Seção - 2 Configuração Entrada Preset / D ados Certo OutputLeft (Mono) Saída Correndo direto com o Programmable Cabinet Emulator A Valve de RP-20 fornece-lhe com um emulador caixa acústica para a execução direta a uma mesa de mixagem. Ao usar o emulador caixa de som, que pode ser feito por Emulator gabinete simplesmente envolvente na página 2 do menu Utilities. Para chegar lá, pressione o botão <Utilidades>. Agora pressione a tecla <Próxima Página> ou <Página anterior> botões e mover-se para a página 2. Uma vez lá, você pode habilitar a nível global (global on) ou desactivar (global off) o emulador ou habilitar configurações locais (local de) pressionando o < 4> botão e, em seguida, girando o <Data> roda. Para configurar locais (Programas dependente) de emulação na página 2 do módulo de mistura de saída / Master no modo de edição pressione o <Efeitos> botão até chegar à última página na cadeia de configuração do efeito onde a mistura principal está localizado. Agora pressione a tecla <Próxima Página> botão para ir para a página 2 dos parâmetros. Utilize o <1>, <2> e <3> para definir os parâmetros de gabinete do emulador. Para sair deste modo, basta pressionar o <Program> botão. Neste ponto, você vai querer correr de esquerda ou saídas direita (ou ambos para uma mistura estéreo), nas entradas selecionadas do Mixer. Você pode definir o modo de saída para qualquer Stereo (dividindo o sinal em um campo de som estéreo) ou Mono (somando o sinal estéreo) na página 1 do menu Utilities usando o botão <2> para selecionar o modo. Como de costume, é uma boa idéia para verificar todos os cabos sendo usados para fazer ligações para garantir o bom contato está sendo feito. Observe que uma vez que o Speaker Cabinet Emulator está ligado, o ícone do altifalante irá aparecer no visor. Mudo L / R Mudo L / R Mudo L / R Mudo L / R Mudo L / R Mudo L / R Mudo L / R Mudo L / R 6 4 6 4 4 6 6 4 4 6 6 4 4 6 6 4 8 8 2 2 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 0 A ux 1 10 0 A ux 1 1 0 0 A ux 1 10 0 A ux 1 1 0 0 Aux 1 10 0 A ux 1 10 0 A ux 1 1 0 0 A ux 1 10 6 4 6 4 4 6 6 4 4 6 6 4 4 6 6 4 8 8 2 2 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 0 A ux 2 10 0 A ux 2 1 0 0 A ux 2 10 0 A ux 2 1 0 0 Aux 2 10 0 A ux 2 10 0 A ux 2 1 0 0 A ux 2 10 0 -1 1 -1 -1 1 0 0 0 1 1 -1 -1 -1 1 0 0 0 1 1 -1 -1 1 0 -2 +2 -2 +2 -2 +2 -2 +2 -2 +2 -2 +2 -2 +2 -2 +2 -3 +3 -3 +3 -3 +3 -3 +3 -3 +3 -3 +3 -3 +3 -3 +3 -4 +4 -4 +4 -4 +4 -4 +4 -4 +4 -4 +4 -4 +4 -4 +4 -5 panela 5 -5 pa nela 5 -5 pa nela 5 -5 panela 5 -5 panela 5 -5 panela 5 -5 panela 5 -5 panela +5 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +5 +5 +5 +5 +5 +5 +5 +5 00000000 -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -20 -30 - -20 -30 - 1 2 -20 -20 -20 -20 -20 -20 -30 -30 -30 -30 -30 -30 - - - - - - 3 4 5 6 7 8
  • 20. 1 2 Guiade usuario Seção - 2 Configuração RP-20 Válvula Locomoção no sistema operacional A estrutura do menu do seu RP-20 Valve foi especialmente projetado para ser fácil de usar. O visor mostra a informação que você precisa, mas para tornar as coisas ainda mais fáceis para você, iluminação dos botões do painel frontal oferece informações operacionais adicionais. Os botões do painel frontal dar-lhe informações em uma de duas maneiras: 1 - Se o botão for fraca, a sua função é inativa. Pressionando um botão fraca faz com que a luz brilhante e sua função torna-se o produto activo no visor. Se o botão dim não acender depois de pressioná-lo, o botão não está disponível. 2 - Se o botão é brilhante, sua função está activa. Modo de programa o modo programa permite que você navegue através dos programas de fábrica e de usuário usando o <Data> roda. Quando o RP-20 Valve está ligado, ele ajusta-se para o modo de Programa. modo de programa está ativo quando o <Program> botão está aceso e um nome de programa está presente na linha de informação (linha superior) do visor. FX Modo de Edição Este modo permite que você edite: 1. controlado digitalmente Analog Wah 2. Compressor 3. Tipos de distorção 4. Noise gate 5. Seleção de configurações dos efeitos 6. Módulos de FX 7. Modo de saída dos seus programas Use o <Preamp> ou <Efeitos> botões para entrar no modo de Edição FX. Uma dica útil: Se você olhar para o Routing Matrix Effect enquanto pressiona a FX <Preamp> ou <Efeitos> botão, o módulo atualmente selecionado irá piscar. Seu RP-20 Valve usa "páginas" para navegar dentro de um efeito. A "página" é um grupo de até quatro parâmetros de efeitos que aparecem na tela ao mesmo tempo. Utilize o <Próxima Página> ou <Página Anterior> para percorrer as páginas do menu. Note-se que como você percorrer as páginas, o indicador de página no canto inferior esquerdo da tela muda para mostrar o número da página exibida no momento. Modo Utility A partir da energização inicial da unidade, o acesso a todas as páginas do menu do modo de utilidade pode ser feito, simplesmente pressionando o <Utility> botão localizado no painel frontal da unidade. A partir deste ponto, a tela irá dizer-lhe que você está no modo Utility e você pode percorrer as opções rodando o <Próxima Página> ou <Página anterior> páginas botões. atribuir Modo Uma vez que o RP 20 Valves está em modo de atribuição, todas as atribuições modificadoras podem ser feitas. Este modo de atribuição dá-lhe a capacidade de atribuir modificadores dinâmicos, pedais e o pedal de expressão para quase qualquer parâmetro na RP-20 Valve. O acesso a esta função está localizada na <Atribuir> botão no painel frontal ou nas páginas utilidades no interior da Valve de RP-20. Para mais informações sobre as atribuições, consulte a página 51.
  • 21. 1 3 Guiade usuario RP-20 Válvula Seção - 2 Configuração obtendo Sounds Ele nunca falha, há sempre parece ser um homem de som na parte de trás da sala, ou um engenheiro na sala de controle que quer "mais deste, ou menos do que" (linha inferior: o seu ouvido é o rei). Mas, para acomodar essas situações, você pode precisar fazer algumas pequenas ajustando aqui e ali ao longo do caminho. Então, aqui estão algumas orientações úteis para obter grandes sons, mantendo toda a gente feliz. Ajustes de Entrada e Saída A melhor definição para o controle de entrada é usar o <Nível de entrada> botão assim que você está acendendo, ocasionalmente, o clipe de LED. Na medida em que o ajuste <Nível de saída> Knob, deixe seus ouvidos é o juiz. Mas, se você não pode ouvir o resto da banda, as chances são de que você precisa recuar no nível da RP-20 Valve de saída. Efeitos de pré-amplificação Ajustes Seção de pré-amplificação Ao editar na seção pré-amplificador, você tem a opção de editar os seguintes efeitos de pré-amplificação: 1. Distorção de Estado Sólido 2. tube Distortion 3. Analog Wah 4. Compressor 5. 10-band EQ 6. Noise gate Para discar o tom pré-amplificador, que é ideal para você, quer se trate de tipos de distorção, Analog Wah, EQ ou portão de ruído ajustes de 10 bandas, basta pressionar o <Preamp> botão, que vai colocá-lo no modo de edição pré-amplificador. De lá continuar a pressionar o <Preamp> botão até chegar ao módulo de pré-amplificador que você deseja editar. Observe que o módulo para edição piscará no visor. Agora que você está no módulo que você deseja editar, você pode começar a usar o <Próxima Página> e <Página Anterior> para movê-lo através do módulo. Uma vez que você chegar a uma página que você deseja editar, o display mostrará até 4 parâmetros por página. Para editar um dos parâmetros, basta pressionar um dos quatro botões de função marcados <1-4> para selecionar o parâmetro. Neste ponto, você pode percorrer esse parâmetro selecionado usando o <Data> roda. A ilustração abaixo mostra todas as ferramentas de edição necessárias para edição seção pré-amplificador. Dad os
  • 22. 1 4 Guiade usuario Seção - 2 Configuração RP-20 Válvula Efeitos digitais Efeito Digital Ajustes Seção Ao editar na seção efeito digital, você tem a opção de editar o seguinte: 1. Efeitos digitais 2. Mix Wet / Dry 3. Configuração efeito 4. Módulo efeito Tamanho Quando você está editando a seção de efeito digital da RP 20 Valves, quer seja tipo de efeito, Wet Dry Mix /, configuração Effect ou o tamanho do módulo, basta pressionar o <Efeitos> botão, que vai colocá-lo no modo de efeito de edição digital. De lá continuar a pressionar o <Effect> botão até chegar ao módulo de efeito digital que você deseja editar. Observe que o módulo para edição piscará no visor. Uma vez que você está no módulo que você deseja editar, você pode começar a usar o <Próxima Página> e <anteriores> botões de página para mover-se através do módulo. Uma vez que você chegar a uma página que você deseja editar, o display mostrará até 4 parâmetros por página. Para editar um dos parâmetros, basta pressionar um dos quatro botões de função marcados <1-4> para selecionar o parâmetro. Neste ponto, você pode percorrer esse parâmetro selecionado girando o <Program / Effect> roda. Depois de ter seus sons sempre certificar-se de armazenar e carregar no botão <Programa> para sair do modo de edição. A ilustração abaixo mostra todas as ferramentas de edição necessárias para edição Efeito Digital. Dad os
  • 23. 1 5 Guiade usuario RP-20 Válvula Seção - 2 Configuração Selecionar um programa Quando você liga o RP 20 Valves, você está no Modo de Programação, e no visor aparece algo como: Para selecionar um programa, faça o seguinte: 1. Certifique-se o modo de programa é selecionado (o <Program> botão será iluminado). Se o <Program> botão é fraca, pressione-o novamente para retornar ao modo de programação. 2. Use o botão <Program> para selecionar o banco de programa (de fábrica ou usuário). prensas sucessivas do <Programa> botão de alternância entre a fábrica eo banco de usuário de programas. 3. Usando o <Data> roda, desloque-se para o programa que deseja usar, ou pressione um dos pedais. Utilização do sintonizador O sintonizador da RP 20 Valves pode ser acessado pressionando e segurando o <banco de Down / Tuner> pedal. Acesso instantâneo Tuner Para acessar instantaneamente o modo Tuner da RP-20 Valve, pressione e segure o <Bypass / Tuner> pedal. Isto irá levá-lo diretamente para a função de sintonizador. 1. Como você tocar uma nota na guitarra, o grande display número irá dizer-lhe que, note que você está jogando, enquanto o medidor irá mostrar-lhe se você é plana ou cortantes. Se o medidor está se movendo para a direita, a nota que você está jogando é nítida. Se o medidor move para a esquerda, você é plana. O objetivo é afinar a sua guitarra para que o medidor pára de se mover, e o visor lock-in, o que indica que você está em sintonia. Uma vez que você começar a jogar a nota selecionada, a tela terá a seguinte redacção: 2 DO UTILIZADO R lush Limpo COMP WAH TUBE EQ PORTÃO L / SAÍDAS R U M A DO UTILIZAD OR p Um sintonizador A = 440Output 3 COMP WAH TUBE EQ GATE 4100 % L / SAÍDAS R #
  • 24. 1 6 Guiade usuario Seção - 2 Configuração RP-20 Válvula Pressione a qualquer botão para sair do modo Tuner. De referência e de saída A Valve de RP-20 dá-lhe a opção de mudar a referência de ajuste de tão baixo quanto F # ou A = 427 a A = 453, simplesmente pressionando a tecla <3> botão e, em seguida, virar a <Data> roda enquanto o 20-RP Valve está no modo Tuner. Outro recurso disponível no modo Valve Tuner RP-20, é a capacidade de definir a quantidade de sinal que é transmitido para a saída, enquanto tuning. Isto tem um intervalo de 0 (sem som) a 100%. A saída pode ser alterada premindo o botão <4> e, em seguida, virar a <Data> roda para o nível desejado enquanto o RP 20 Valves está no modo Tuner.
  • 25. 1 7 Guiade usuario RP-20 Válvula Seção - 3 Programas de edição Seção-3 Programas de edição Nomear e armazenar programas Antes de entrar em programas de edição e criação de seus próprios sons, vamos aprender como armazenar alterações para que você não vai perder todas as modificações que você deseja manter. O procedimento de loja permite renomear, mudar e salvar quaisquer modificações feitas aos programas para que eles possam ser acessados facilmente mais tarde. Nomeando o Programa 1. Pressione a tecla <Store> botão uma vez. O visor mostra o nome do programa atual (que pode ser algo como isto): Um cursor aparece sob o primeiro caractere do nome do programa. 2. Usando o <Data> roda, mudar o personagem para o que você quer na posição seleccionada. 3. Quando o personagem correto é exibido nessa posição, pressione o botão <1> e ligue em seguida, <Data> rodas para se deslocar o cursor para o próximo caractere que você deseja alterar. 4. Use o botão <1> e <Dados> roda para alterar o caso da carta. A <2> e <Data> roda são usados para selecionar os números, o <3> e <Data> roda são usados para inserir espaços. O botão <4> e <Dados> roda são usados para copiar e colar caracteres. 5. Para copiar um personagem, posicionar o cursor sob o caractere que você deseja copiar (usando o <Próxima Página> e <Página anterior> botões), pressione o botão <4> e dez virar o <Data> roda no sentido horário. Para colar o personagem copiado, posicione o cursor onde você deseja colar o personagem, em seguida, pressione a tecla <4> botão e, em seguida, vire o <Data> roda anti-horário. 6. Para cancelar o procedimento, pressione qualquer botão diferente de <Store>. 2 DO UTILIZAD OR Nome: Big Thick Limpo 1 BONÉ 2 NBR 3 ins 4 Policial COMP WAH TUBE EQ PORTÃO L / SAÍDAS R
  • 26. 1 8 Guiade usuario Seção - 3 edição programas RP-20Valve Armazenar o Programa 1. Quando você tem o nome como você quer, pressione novamente o <Store> botão. A linha superior do visor aparece algo como isto: Esta tela permite que você selecione a localização do novo programa. Note que quando o programa é armazenado, ele é armazenado no banco de usuário de programas porque os programas de fábrica não pode ser substituído. 2. Pressione a tecla <2> e, em seguida, vire o <Data> roda para Selecionar o número do programa onde você deseja armazenar o novo programa. 3. Pressione novamente o <Store> botão. A linha superior do visor apresenta brevemente: após o qual você é levado para o programa que você acabou armazenado. O programa recém-criado agora é carregado, e agora pode ser chamado a qualquer momento. 4. Para cancelar o procedimento, pressione o botão <Program> para retornar ao modo de programa. 2 DO UTILIZADO R Loja PRG para: Big Thick C 2 2 COMP WAH TUBEEQGATE L / SAÍDAS R 2 DO UTILIZAD OR armazenando Programa 2 3 COMP WAH TUBEEQGATE L / SAÍDAS R
  • 27. RP-20 Válvula Seção - 3 Programas de edição 19 Guiade usuario A edição de um Programa A Valve de RP-20 é capaz de produzir quase qualquer som de guitarra já pensou concebível. Quer se trate de tom de pré-amplificador ou um con- figuração efeito que utiliza os efeitos digitais mais sofisticadas disponíveis. Grandes sons não são apenas um conceito louco, mas uma possibilidade muito viável, e nestas próximas páginas, vamos lhe dar algumas indicações em programas de edição, para ajudar a alcançar os seus próprios tons únicos. Programa de edição de secções 1. Preamp seção de edição 2. controlado digitalmente Analog Wah Edição 3. preamp Compressor 4. Redução de ruído Edição 5. Digital Effects Edição Preamp seção de edição A partir de qualquer programa dentro da Seção Preamp você pode selecionar e editar qualquer efeito pré-amplificador realizando os seguintes procedimentos: Tipos edição Distorção 1. De modo de programa Pressione o botão <Preamp> botão uma vez eo visor aparece algo como isto: 2.Agora continuar a pressionar o <Preamp> até que apenas o tipo de distorção selecionado (Tubo ou Solid State) pisca no visor. Uma vez que você está lá, o visor aparece algo como isto: 2 DO UTILIZADOR PÁGINA 1 DO 1 Wah Pedal 1 byp 2 1 COMP WAH TUBEEQ PORTÃO toe pesado 4 1 L / SAÍDAS R 2 DO UTILIZADOR PÁGINA 1 DO 2 tubo Distort sujo 1 1 Em 4 F7 COMP WAH TUBEEQ PORTÃO L / R SAÍDAS DIST EQ
  • 28. 20 Guiade usuario Seção - 2 Ambiente Acima RP-20Valve 3. Pressionando a <1> botão e, em seguida, virar a <Data> roda vai girar o tipo de distorção e se o <4> e <Data> roda vai selecionar os tipos padrão da distorção. 4. Uma vez que o tipo de distorção foi selecionado, use o <Próxima Página> ou <Página anterior> botões para ir para a página 2 do menu de tipo de distorção. Page 2 permite selecionar e ajustar tipo de distorção e ganhar valor pressionando a tecla <2> botão, em seguida, virar a <Data> roda você pode selecionar o tipo de distorção. Pressionando o botão <4> e, em seguida, virar a <Data> roda você pode ajustar o ganho. 5. Uma vez que os ajustes são feitos com o tipo eo ganho do tipo de distorção, certifique-se de armazenar quaisquer alterações Analog Wah Edição edição Wah analógica pode ser feito através da realização dos seguintes procedimentos: 1. A partir do modo de programa Pressione o <Preamp> até que o módulo de Wah estiver piscando. O visor aparece algo como isto: 2. Pressionando o botão <1> e, em seguida, virar a <Data> roda vai quer transformar o Wah Ligar ou Desligar. O botão <2> é usado para ativar a faixa de pedal Wah eo <4> e <Data> roda é usada para selecionar o tipo de Wah. 3. A <2> (parâmetro pedal) pode ser atribuído ao pedal de expressão interna. Isto é parâmetro pode ser selecionado pressionando o <2> botão e, em seguida, virar a <Data> e uma Changed ícone aparecerá diretamente abaixo do parâmetro. Neste ponto, pressione o <Assign> botão e no visor aparece como segue:
  • 29. RP-20 Válvula Seção - 3 Programas de edição 21 Guiade usuario 4. Agora pressione o pedal de expressão. Se o pedal de expressão já está atribuído para controlar um outro parâmetro, o visor do RP 20 Valves irá perguntar se você deseja reatribuir. Se você quiser voltar a atribuir pressione o botão <1> e rode o <Data> roda para sim ou o <2> botão para cancelar a função Atribuir. Nota: Qualquer momento uma atribuição para transformar um parâmetro On / Off é feito você deve decidir se deseja que o parâmetro On quando você entra no programa selecionado. Se você quiser, faça a atribuição para o parâmetro quando o parâmetro é definido como Ligado. Caso contrário, se o parâmetro definido para Desativado ou Manual e o parâmetro não estará ativo dentro do programa até que o pedal é usado para ativar o parâmetro 5. Para sair do modo de edição analógica Wah, basta pressionar o <Program> botão. Noise Gate Edição O procedimento para a edição do módulo Portão de ruído dentro da secção de pré-amplificação é o seguinte: 1. A partir do modo de programação, pressione a tecla <Preamp> até que o módulo de Noise Gate é selecionado e está a piscar e no visor aparece algo como isto: 2. Neste ponto, você pode pressionar a <1> botão e, em seguida, vire o <Data> roda para girar a porta de ruído Ligar ou Desligar e <4> e de <Dados> roda são usados para selecionar o padrão porta de ruído. 4. Agora use o botão <Próxima Página> e ir para a página 2 do módulo Noise gate edição. Esta página é usada para definir o limite, Atenuação, ataque e liberação parâmetros. configurações limiar mais elevado irá fechar o portão mais cedo. configurações mais baixas de lançamento permitir que o portão se abrir mais rápido. Para ajustar qualquer um destes parâmetros, utilize os botões numéricos <1-4> e, em seguida, vire o <Data> roda. 5. Para sair do modo de edição portão de ruído, pressione a tecla <Programa> botão.
  • 30. Seção - 3 Programas de edição RP-20 Válvula 22 Guiade usuario A seleção de Configuração de Rotas Effect Dentro de cada Programa da RP 20 Valves, você tem a opção de selecionar qualquer um dos 15 Configuração Efeito rotas disponíveis na Valve RP-20. Isto pode ser muito útil quando você tem um programa que usa um tom pré-amplificador que você preferir, mas o efeito selecionado con- figuração não é ideal para os efeitos digitais que você deseja usar no Programa. Você pode facilmente alterar essas configurações de efeito usando o procedimento a seguir como um guia: 1. Acessando as configurações dos efeitos podem ser feitas pressionando a tecla <Effects> até que o visor aparece como este: Nota que a configuração do efeito de pisca 2. Agora pressione o botão <1> e, em seguida, vire o <Data> roda para selecionar qualquer um dos 15 diferentes configurações disponíveis. 3. Uma vez que a configuração tenha sido selecionado, pressione a tecla <Store> botão para salvar as alterações. 4. Para sair do menu de configuração, basta pressionar o botão <Programa> para voltar ao modo de programação. Uma lista completa das configurações efeito da RP 20 Valves pode ser encontrado na página 76. FX Modo de Edição 1. A partir do modo de programa, pressione a tecla <Efeitos> botão. O visor é algo como isto: 2. prensas sucessivas dos <Efeitos> botão irá levá-lo ao longo da cadeia de módulos de efeitos. Quando você entra em modo de edição FX, a primeira página de cada módulo FX permite que você: 1) Bypass que módulo de efeito (por transformá-lo ligado ou desligado), premindo o botão <1> e, em seguida, virar a <Data> roda. 2) Escolha um módulo de efeito (Apenas na seção Efeito Digital), pressionando o botão <2> e, em seguida, virar a <Data> roda. 3) Armazenar o padrão pressionando o botão <3> e, em seguida, pressionando a tecla <Store> botão (para mais informações sobre o armazenamento de padrões, ver pág. 25. 4) Selecione um padrão para o módulo de efeito selecionado pressionando o botão <4> e, em seguida, virar a <Data> roda.
  • 31. RP-20 Válvula Seção - 3 Programas de edição 23 Guiade usuario Mudando Efeito Modules Cada programa pode ser constituído por até 4 efeitos digitais (para além da secção de pré-amplificador). O seguinte explica o procedimento para se mover através da seção de efeitos digitais. 1. Pressione o botão <Efeitos> para entrar no modo Editar FX prensas sucessivas irá percorrer os diferentes módulos. 2. Depois de ter atingido o módulo efeito desejado, pressione a tecla <2> botão para selecionar o menu tipo de efeito. 3. Agora (rodando o <Data> roda) movimento através da lista de efeitos com cada efeito a ser listada na linha superior do visor de informações. Seleção de um Padrão Depois de ter selecionado o efeito desejado no programa (ou seja: Chorus Dual), você pode rapidamente percorrer vários padrões diferentes dual coro armazenados na biblioteca do RP-20 Valve. Os padrões são modificados módulos de efeitos que têm configurações personalizadas que podem ser mobilizados para usar em um programa a qualquer momento que determinado som é necessária. Exemplo: Há 10 padrões de coro duplo para escolher. Alguns programas de fábrica usar essas configurações padrão. Então, se você gosta do Coro dupla que está sendo usado no Programa Fábrica # 4, e gostaria de usá-lo no Programa # 98, simplesmente vá até o módulo de modulação, em seguida, pressione o botão <4> e, em seguida, vire o <Data> roda para lembrar o padrão (que passa a ser F4- MediumWell) em 4 Programa #. Isto elimina a necessidade de copiar todos esses parâmetros de um local para o outro. Para obter uma lista de todos os módulos de FX e seus padrões, consulte a página 29. Ajustando os parâmetros do módulo Uma vez em modo de edição, os parâmetros de cada módulo padrão pode ser acessado por meio de uma série de páginas. Você pode ajustar o nível de um módulo específico de Editar página 2. Se você ainda não estiver em Efeitos modo de edição, pressione a tecla <Effect> botão até chegar os módulos que você deseja editar. Agora pressione a tecla <Próxima Página> botão que você vai passar para a página 2. Agora você pode alterar o nível do módulo individual, pressionando o botão <1> e, em seguida, turing o <Data> roda para o nível desejado. Esses valores podem variar de 0 (desligado) a 100%. Padrões personalizados Depois de ter ajustado os parâmetros de um módulo de efeito, você pode armazená-lo fora como parte do programa. Uma vez que é armazenado fora, torna-se um padrão personalizado para esse programa, mas não é adicionado à biblioteca padrão do usuário. Para salvar as configurações como padrões do usuário, consulte pg. 25
  • 32. Seção - 3 Programas de edição RP-20 Válvula 24 Guiade usuario comparando Alterações Durante o curso de programas de edição, você pode achar que você quiser comparar a versão editada do programa para a versão original, armazenado. Felizmente, o RP-20 Valve fornece-lhe uma função de comparação. Para comparar um programa editado com a versão original armazenado, faça o seguinte: 1. Enquanto no modo de edição FX, pressione a tecla <Programa> botão duas vezes. A linha superior do visor: Quando esta mensagem é exibida, a versão original do programa está temporariamente carregado e ativo. 2. Para retornar à versão, pressione editados ou o <Preamp> e <Effects> para voltar ao FX modo de edição.
  • 33. 25 Guiade usuario RP-20 Válvula Seção - 4 Edição de Módulos Seção-4 Edição de Módulos Armazenar / Padrões de nomenclatura Antes de entrar em módulos de edição e criação de seus padrões, vamos aprender como armazenar alterações para que você não vai perder todas as modificações que você deseja manter. O procedimento de loja permite renomear, mudar e salvar quaisquer modificações feitas para os padrões de modo que possam ser acessados facilmente mais tarde. 1. Quando tiver satisfatoriamente alterado um padrão de efeito (ou criado um novo), rolar para trás à página 1 do módulo de efeito que você está editando (se você ainda não estiver lá). O visor é algo como isto: 2. A partir da página 1 do menu de efeitos de edição digitais, pressione a tecla <3> botão e, em seguida, vire o <Data> roda no sentido horário. Você então será capaz de nomear o seu novo padrão. Nomeando o Padrão 1. Usando o <Program / Effect> roda, mudar o personagem para o que você quer na posição seleccionada. 2. Quando o personagem correto é exibido nessa posição, utilize o <Próxima Página> ou <Página Anterior> para mover o cursor para o próximo caractere que você deseja alterar. 3. Pressione a tecla <1> botão e, em seguida, vire o <Data> roda para alterar o caso da carta. Use o botão <2> e <Dados> roda para selecionar números. O botão <3> e <Dados> roda são usados para inserir espaços. O botão <4> e <Dados> roda são usados para copiar e colar caracteres. 4. Para copiar um personagem, posicionar o cursor sob o caractere que você deseja copiar (pressionando o do <Próxima Página> ou <Página anterior> botões), pressione a tecla <4> botão e, em seguida, vire o <Data> roda no sentido horário. Para colar o personagem copiado, posicione o cursor onde você deseja colar o personagem, em seguida, pressione a tecla <4> botão e, em seguida, vire o <Data> roda anti-horário. 5. Para cancelar o procedimento, pressione o <Programa> para levá-lo para o modo de programar. Armazenar o Padrão
  • 34. 26 Guiade usuario Seção - 4 Edição de Módulos RP-20 Válvula 1. Quando você tem o nome como você quer ler, pressione a tecla <Store> botão. A linha superior do visor: Loja Para: [nome] Esta tela permite que você selecione o local do novo padrão. Note que quando o padrão é armazenado, ele é armazenado no banco de usuário de inadimplência, porque os padrões de fábrica não pode ser substituído. 2. Pressione o botão <2> e, em seguida, virar a, <Data> roda para selecionar o número padrão onde você deseja armazenar o novo padrão. 3. Pressione novamente o <Store> botão. O padrão é salvo fora e você é levado à página 1 do menu de edição de efeitos digitais. O padrão recém-criado agora é carregado, e agora pode ser chamado a qualquer momento. 4. Para abortar o procedimento, empurrar ou o <Programa> para levá-lo para modo de programação, o <Edit> para levá-lo para FX modo de edição, ou <Utility> botão para levá-lo em modo de utilidades, dependendo do modo que você que deseja inserir. A edição de um módulo Cada um dos efeitos RP-20 da Valve o tem vários padrões de fábrica utilizáveis, no entanto, pode ser necessário ajustar os parâmetros do módulo, a fim de o som certo que você está procurando. Os parâmetros de cada módulo de efeitos são alcançados através de uma série de páginas. 1. Pressione a tecla <Effect> botão. O visor é algo como isto: Quando você entrar no modo Editar Effect (pressionando o <Effect> botão), você é levado para efetuar a configuração. Continue a pressionar o <Efeito> botão até chegar a um módulo de efeito digital que você deseja editar. Observe que, como você percorrer os diferentes módulos, o módulo atualmente selecionado irá piscar na matriz Effect Routing do visor. Depois de ter atingido um módulo na seção de efeitos digitais que você deseja editar, utilize o <Próxima Página> ou <Página Anterior> para mover-se para os parâmetros específicos. Aviso prévio: Sempre que uma alteração é feita para qualquer um módulo de efeito ou Padrão, o mudou ícone aparecerá diretamente abaixo do parâmetro efectuados no interior do módulo ou defeito eo <Store> botão acende. Depois de percorrer as páginas de um Módulo
  • 35. 27 Guiade usuario RP-20 Válvula Seção - 4 Edição de Módulos Aviso no canto inferior esquerdo do visor (apenas sob o número de programa), o visor indica qual página você estão ligados e o número total de páginas dentro do módulo. Cada página permite acessar até quatro parâmetros utilizando a <1> - <4> botões para selecionar o parâmetro e o <Data> roda vai movê-lo através do parâmetro selecionado. Exemplo: Para percorrer as páginas de parâmetros do módulo Chorus dupla, da imprensa modo Programa do <Efeitos> botão no painel frontal até que o módulo que deseja editar aparecer no visor. Agora pressione o botão <2> e, em seguida, vire o <Program / Effect> rodas para se deslocar para o módulo Chorus dupla. Neste ponto, use o <Próxima Página> ou <Página Anterior> para percorrer os parâmetros do módulo Chorus dupla. Para obter uma descrição de todos os módulos de FX e seus parâmetros, consulte as páginas 30-50. Funções módulo de saída O último módulo na cadeia de áudio de qualquer programa da Valve RP-20 permite controlar as funções de saída cruciais da RP 20 Valves, tais como: Master Mix, Volume Master and On e Bypass do emulador de gabinete para cada programa. 1. Para acessar o módulo de saída, pressione a tecla <Effects> até que o visor aparece como este: 2. Pressionando os botões <3> e <4> botões e ligando <Data> roda vai deixar você definir a seco e níveis molhadas no programa selecionado. 3. Pressionando os botões <Próxima ou Anterior Página> botões, você vai agora ser levado para a página 2 do Módulo de saída eo display aparecerá como esta: 4. O botão <1> é usado para ligar o emulador Cab ligado ou desligado eo botão <2> é usado para selecionar o tipo de emulador de Gabinete. O <3> botão é utilizado para se à posição do emulador de armário na cadeia de áudio.
  • 36. 28 Guiade usuario Seção - 4 Edição de Módulos RP-20 Válvula ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Módulo de Efeito Digital Tamanho e Tipo Com todo o trabalho que esses módulos de efeitos digitais fazer pelo seu som, eles têm uma tendência a abrir o apetite. Então, eles consomem seus alimentos a partir da carta tortas FX referido na página 9. Uma vez que alguns destes módulos de efeito têm um apetite maior do que os outros, eles exigem mais torta. Para ajudar a dividir a torta, nós fornecemos-lhe com um gráfico abaixo que lhe diz qual o tamanho do bloco de efeitos que cada um vai caber no. Este gráfico útil também vai deixar você saber se o módulo selecionado ou é um Mono, Stereo, ou Dual digite módulo de efeito. Nota: O tamanho módulo de efeito sempre será exibido na página 1 do módulo de efeito selecionado ao lado do ícone de número 2 localizado no display. Nome efeito Dupla Cho Cho Quad Octal Cho dupla Fla dupla Pha Pedal Pha RotarySpkr St Tremolo Auto Pan dupla Dtn Quad Dtn Octal Dtn Suave Pch dupla Passo Quad Passo Octal Pch St pitch StDual Pch Harmony Delay dupla atraso Quad Delay Stereo Delay StDual Dly StQuad Dly longo Dly Analog Dly StAlog Dly ✓ ✓ ✓✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓✓ ✓✓ ✓✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓✓ ✓ ✓ ✓✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Dual Dual dual dupla Stereo Stereo Stereo Dual dupla Stereo Dual dupla Stereo Stereo Stereo Dual dupla Stereo Stereo dupla Stereo Stereo Estére o Nome efeito Chorus / Dly Flange / Dly Pre Delay Reverb DualReverb St Reverb Gated Rvrb St GatRvrb Quarto eco Primavera Tanque Auto Wah Compressor GEQ8 GEQ15 GEQ31 StGEQ8 StPEQ3 PEQ6 St PEQ6 Thru Module ✓ ✓ ✓✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Dual Dual dual Dual Stereo Stereo dupla Stereo ✓✓ Estéreo ✓ ✓ Estéreo ✓✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓✓ ✓ ✓ ✓✓ ✓ ✓ ✓ Mono Mono Mono Stereo Stereo Mono Stereo ✓ ✓ ✓ ✓ St / Mono
  • 37. 29 Guiade usuario RP-20 Válvula Seção - 4 Edição de Módulos Lista padrão A seguinte lista contém os nomes de todos os padrões em vigor em 20-RP Valve preamp • Hi Boost1 Flange Stereo Quad pitch Quad Delay Multi-FXMods Gated Reverb Wah Auto preamp • BluesyRhythm • BluesLead • Rockman • TwinCombo • 1X12Combo • País 1 • Country 2 • BritishStack • AmericanStack • 1X12 sujo • FusionLead • ViolinLead • FuzzyFace • Tom de papai •DoubleOverdrive • HighGainSolo •SweetCleanTube • BigHonk • Alimentação 1 • Alimentação 2 • BluesDrive • Clean Power • ThickBlue • Solo 1 • Solo 2 •Tubo BrightComp • KleanKrunch •T:Dirty-D:Clean •T:Clean-D:Dirty •Tube-DistHybrid Wah • ToeHeavy •Linear • HeelHeavy tube Distortion • WarmClean1 • WarmClean2 • WarmClean3 • BrightClean1 • BrightClean2 • BrightClean3 • sujo 1 • 2 sujos • sujo 3 • SatTube 1 • SatTube 2 • SatTube 3 • SloVibrato • FstVibrato Estado sólido • Punchy • MaxCrunch • ganho Hi • LowFuzz • MedFuzz • "A" Fuzz • OverDrive1 • Hi Boost2 • Hi Boost3 •Caloroso •Sombrio • Honky • Quack •Risonho • notchy • FULLBODY 3 •Curioso •Soco • 4X12Cab Wah • ToeHeavy •Linear • HeelHeavy Noise gate • LowThresh • MedThresh • alta Thresh •Lento •Rápido refrões Chorus dupla •Médio •Raso • MildNWide • MediumWell • DeepDepth • profundo •Profundidade máxima • Shimmery • SloVibrato • FstVibrato QuadChorus •Médio • MildNWide • MediumWell •Grosso • DeepDepth • profundo •Profundidade máxima • Shimmery • SloVibrato • FstVibrato • ChorusLeft Chorusoctal •Médio •Raso • DeepDepth •Profundidad e máxima • profundo • Shimmery • SpcScrmblr flangers dupla Flange • HiSweep30% • HiSweeep70% • LoSweep30% • LoSweep70% •Gutural • por via nasal • Gonzo • IntenseL • intensas • FlaChorus1 • FlaChorus2 Phaser dupla • ShallowSlo • ShallowFst • MIldSlow • MIldFast •Médio • profundo • Shimmery • PhaChorus1 • PhasChorus2 • psychelic Phaser pedal •Suave Detuners dupla Detuner • -5Cents • -12Cents • +/- 5cents • +/- 10cents • SingleVox Quad Detuner •Raso •Médio •Largo • profundo octal Detuner •Raso •Médio •Largo • profundo Afastamento Shifters whammy • OctaveUp • Octave para baixo • 2ndMin3rd • 2ndMaj3rd suave Passo • ShftDn-12 • ShftDn-5 • ShftDn-24 • ShftUp + 5 • ShftUp + 7 • ShftUp + 12 dupla de pitch • MajChord • MinChord • Out / Dtn • 5ª / OctDtn • 5Octaves octal de pitch • Chord / DET1 • MinChord2 • Out / Dtn • 5ª / OctDtn • 5thsOcts Stereo pitch • 5thUp • Min3rdUp • Maj3rdUp • OctaveUp • 4thDown • Octave para baixo • 2 OctsDown Stereo dupla de Pitch • 5ª / OctUp • Min3rdUp • 3º / 5thUp • Min 3º / 5thUp • 4 / OctDn • OctUp / Baixo • OctDownDtn • 1 & 2OctsUp Harmonia • Cmaj3rdUp • Cmaj6thUp • Emin3rdUp • Cmaj6thDn • Cmaj3rdDn • Emix3rdUp • Cmaj5thUp • 1 & 2OctsUp atrasos Delay * • 5 seg / 15% • 2.5sec / 15% • 1 seg / 15% • slapback • 300msEcho • 400ms / 30% • 500ms / 25% • 800ms / 20% • 1 seg / 0% • 2.5sec / 0% • 5 seg / 0% • MaxRepeats Delay dupla * •Pingue-pongue • 1SecTicToc •Duplicação • slapback • DoubleSlap • RoundNRound • RoundNRnd • SynchroTap • RtoLPanTap • TripleSlow •Pingue-pongue • 400ms Grosso •Em ascensão • Shav & Hrcut • HorseTrot Delay Stereo • 2 seg / 20% • 1 seg / 20% • Filtro Digital •Duplicação • SlapRight • 400ms / 30% • 500ms / 30% • 600ms / 30% • MaxRepeats • 1 seg / 0% • 2 seg / 0% Stereo Delay dupla * •Pular • SwingPong • PingPong1 • PingPong2 • DoubleSlap • RoundNRnd • Hard2Tap • ThickEcho Stereo Delay Quad * • RoundNRnd • SynchroTap •Pingue-pongue • 400msThick • HorseTrot • Shav & Hrcut • Ratatat •Aleatória Longo atraso * • 2.8sec / 15% • Filtro Digital • slapback • 300msEcho • 400ms / 30% • 500ms // 25% • 800ms / 20% • uma SecEcho • MaxRepeats • 2.8sec / 0% Delay analógico * • 5 seg / 25% •Verdade • .500ms •1 segundo • 2,5 segundo lugar • Eco macia •Eternidade Chorus / Delay •MedCHoEcho • LitChoEcho • MedChoSlap • DeepChoDly • ShimryEcho •ModDly300ms • DeepModDly Flange / Delay • FlatLitD300 • FlatMedD300 • HeavyFlDly • LoSweepDly • ThroatyDly • DoublGonzo • Flangbelly reverbs Ressonância • SmoothHall • Bar'nGrill • OakFloorRm • VocalReverb • FoilPlate •Prato de ouro • SmphnyHall • RichChmber •Santuário • SaltPalace • CmntGarage • PlutoVerb Reverb dupla • BrightHall • LngDrkHall • ConcrtHall • MiniHall • FlatChambr •WarmChambr • SmphnyHall • BigCathedrl • SmlCatherl •Prato de ouro • Thinplate • VocalPlate • PercPlate • StudiAmb • StudioRoom • WoodRoom • FlutterRvb •Muito magro • CementRoom • HugeArena Reverb Stereo • SmoothHall • Bar'nGrill • OakFloorRm • VocalReverb • FoilPlate •Prato de ouro • 100msGated • 200msDcyEx • 200msDecay • 200msGated • 300msDcyEx • 300msGated • SmphnyHall • RichChamber •Santuário • SaltPalace • CmntGarage primavera TankReverb • Decay Curto • LongDecay • WetSpring • SurfSplash • Ratl & Boing quarto eco • WideSlap • LiveSlap •Elástico •Etapa • Voxy • Tambor 1 • Tambor 2 De outros módulos Pre Delay • 0ms • 30ms • 60ms • 90ms • 120ms • Warm0ms • Warm60ms • Warm120ms • 0msHPass1 • 0msHPass2 • 0msHPass3 • 0msHPass4 • 0msLPass1 • 0msLPass2 • 0msLPass3 • 0msLPass4 Rotary Speaker • SloLeslie • MedLeslie • FastLeslie Stereo Tremolo • DeepSlow • DeepMedium • DeepFast • MildSlow • MildMedium • MildFast Auto Pan • WideSlow • WideMedium • WideFast • LowSens • Sens alto Compressor •Luz •Médio •Pesado equalizad ores 8-BandMono GEQ •Plano • LowPump •Chiar • InvrtPhase •Risonho • InvrtPhase 15 BandMono GEQ •Plano • LowPump •Chiar •Risonho • InvrtPhase 31- BandMono GEQ •Plano • LowPump •Chiar •Risonho 8-Band GEQ Stereo •Plano • LowPump •Chiar •Risonho • InvrtPhase 3-Band PEQ Stereo •Plano •Baixo impulso •Risonho • PhaseInvrtL • PhaseInvrtR • SmlBoost • LowNudge • 60HzNotch 6-BandMono PEQ •Plano •Baixo impulso •Risonho • 60HzNotch • InvrtPhase 6-PEQ banda Stereo •Plano •Baixo impulso •Risonho • 60HzNotch • PhasInvrtL Thru Módulo • StereoThru •Mudo • OverDrive2 • Chunk1 • Chunk2 • WarmSus 1 • WarmSus 2 • WarmSus 3 10- Banda EQT & D • Boost1 Lo • Boost2 Lo • MidCut 1 • MidCut 2 •HiSweep30% •HiSweeep70% •LoSweep30% •LoSweep70% •Gutural • por via nasal • Gonzo • IntenseL • intensas • FlaChorus1 • FlaChorus2 • 5ª / OctUp •5thUpOctDn •Min3/5thUp • 4thOctDn • OctUp / Dn •OctDown/ Dtn • 5thsDown •1&2OctsUp • Hard2Tap • ThickTap Delay estéreo analógico * • 2 seg / 25% • SoftEcho •Eternidade •SmphnyHall •RichChamber •Santuário • SaltPalace •CmntGarage • PlutoVerb • NarrowSlow •NarrowMed • Narrowfast • Esquerda Thru • RightThru • MidCut 2 • MidScoop1 • MidScoop2 • MidBoost1 • MidBoost2 •Boost1HiLo •Boost2HiLo * Padrões de atraso pode variar de 1/4, 1/2 Tamanho do módulo andFull. Os padrões de atraso apresentadas são tamanhos módulo completo
  • 38. 30 Guiade usuario Seção - 4 Edição de Módulos RP-20 Válvula Biblioteca de efeitos As seguintes páginas oferecem a low-down completo sobre todos os efeitos oferecidos na RP-20 Valve. Efeitos de pré-amplificação Analog Wah Com o Wah analógica, você obtém o melhor dos dois mundos. Este Wah analógica é controlada digitalmente. O que exatamente isso significa? Isto significa que você começa uma emulação Wah mortos na preciso (você pode ter ouvido um certo guitarrista canhoto em Woodstock com este mesmo tom), que é controlado através de processamento poderosa da Valve RP-20. E a melhor coisa é, você não tem que mudar baterias a cada 3 a 4 horas. O módulo analógico Wah também lhe dá a capacidade de atribuir um modificador dinâmico para o parâmetro pedal para criar efeitos de Auto-Wah Wah dentro do módulo. Analógicas Parâmetros Wah ON / Bypass Este parâmetro transforma o Analog Wah On ou ignora o módulo de efeito. Wah Posição Controla a posição do pedal do módulo de efeito análogo Wah. Varia de 1 a 128. * O pedal de expressão devem ser atribuídos a este parâmetro, a fim de módulo para operar. Wah Tipo Tipo Seleciona qual Wah é para ser usado. Seleções são: pesado Toe, Linear, e calcanhar pesado. Tipos de distorção Todos os grandes tons de pré-amplificação de hoje e do passado estão presentes sob a capa da RP-20 Valve. O menu de distorção oferece sólidos distorções de tubos de estado e que podem ser utilizados separadamente ou em conjunto. Parâmetros de tipo de distorção Distorção On / Off Esta distorção botão On / Off transforma a distorção ou desligado. Distorção Tipo Este parâmetro é utilizado para selecionar os diferentes tipos de distorção disponíveis na RP-20 Valve. Os tipos de distorção incluem: Tube WarmClean, BrightClean, Tubo sujo Saturada Tube, Sólido State- Fuzz, Grunge, Overdrive e Heavy Sustain. Ganho Este parâmetro controla o nível do ganho distorção. O alcance é de 0 a 100.
  • 39. 31 Guiade usuario RP-20 Válvula Seção - 4 Edição de Módulos Noise gate O sistema de redução de ruído Silencer é definitivamente vai se tornar seu melhor amigo em qualquer sessão de gravação ou performance ao vivo para manter sinais tranquila. Parâmetros porta de ruído Tipo Seleciona o tipo ea colocação da redução de ruído a ser utilizado. Limite Definir o nível de entrada mínimo em que o compressor vai se envolver. Varia de -90 a 0. Atenuação Ajusta quão longe o sinal é reduzido quando a porta está fechada. Varia de 1 a 5. Ataque Controla a rapidez com que o portão se abre após o nível de sinal atinge Thresh. Gama: de 1 a 10. Lançamento Determina quão depressa o portão fecha após o sinal cai abaixo do Threshold. Varia de: 1 a 10. Compressor Parâmetros do compressor Nível Controla o nível de sinal de entrada alimentado para o módulo. Varia de Off para 100%. Limite Define o nível de limiar do compressor. Varia de -27 a 0. relação Este parâmetro define a relação compressor. Varia de 1,5 a 40. Ganho Este parâmetro controla a quantidade de ganho no compressor. Varia de 0 a 200%.Ataque Este parâmetro controla o tempo de ataque do compressor. As configurações são: Slo, Med e Rápido.Lançamento Este parâmetro define a liberação do compressor. As configurações são: Slo, Med e Rápido. Demora Este parâmetro define o tempo de atraso do compressor. Varia de 0 a 10 ms.
  • 40. 32 Guiade usuario Seção - 4 Edição de Módulos RP-20 Válvula Efeitos digitais reverbs Reverberação é provavelmente o efeito mais amplamente utilizado porque permite simular as características de reflexão de som de praticamente qualquer tipo de ambiente. Em um quarto real, reverb é um resultado de som refletindo superfícies quartos como as paredes, piso, teto e objetos na sala. O material, tamanho e forma da sala determinar quanto tempo estas reflexões eco e decadência antes de morrer completamente. Esses fatores também ajudam a determinar as características de áudio do ambiente, tais como quanto tempo o anel de reverberações de alta frequência quando comparados com as frequências baixas, ou o quanto inicial "slapback" a parede da sala produz quando um som hits. A tecnologia de hoje permite que o RP-20 Valve para oferecer uma paleta completa de flexíveis fácil de usar reverbs,. Há cinco reverbs básicos para escolher: 1) Ressonância - Simples, em frente reverb apenas com os parâmetros mais básicos. 2) Reverb dupla - Reverb multi-dimensional com capacidades de banda de divisão de frequência flexível. O reverb pode ser dividido em estágios primários e secundários usando selecionáveis passa-alto ou baixo cross- overs. 3) Reverb Stereo - Uma versão estéreo real do Módulo Reverb. 4) primavera Reverb - Uma recriação do antigo Primavera tanque de reverberação encontrado em Amps de combinação vintage e moderno. 5) Fechado Reverbs - A, alta reverb energia muito linear que pode ser configurado para se decompor, fique plana, ou rampa até a decadência reverb, criando muitos efeitos ambientais únicas. Reverb 6) quarto eco - Um verdadeiro stereo, multi-tap atraso para a criação de pequenos espaços ambientais. Os atrasos são divididos em quatro seções de reflexões iniciais. Estas reflexões podem ser colocados em qualquer lugar no campo de estéreo e pode ser tão denso ou esparso quanto necessário. O Delay O quarto também inclui um ciclo de feedback para o atraso regeneração. reverberação vida real é o resultado de som que reflete fora de superfícies em uma sala ou salão. Ele pode ser melhor descrito como milhões de pequenos ecos que se decompõem ao longo de um período de tempo. O tamanho da sala, o tipo de superfície das paredes, ou o tapete no chão, tudo contribui para a verdadeira maneira reverberação se comporta e sons. Quando eu uso Reverb? Ao gravar no estúdio, quase sempre. Muitas faixas de guitarra, por exemplo, são gravados em um ambiente muito estéril (isto é muito seco), mas acrescentando reverb pode adicionar profundidade exuberante para qualquer faixa guitarra e você pode obter esses grandes sons no estúdio ou ao vivo. Por que devo usar reverb estéreo? Efeitos digitais, como Chorus e Delay produzir efeitos tipo de imagem estéreo. reverb estéreo ajuda a manter essa imagem estéreo originais. Mas não se esqueça de que milhões de gravações de sucesso foram feitas usando reverbs de entrada mono que criaram uma imagem de saída estéreo. A teoria é que o som geralmente se origina de um ponto em uma sala, de modo mono muitas vezes funciona bem. A regra? Não seja pego usando muita reverberação em sua guitarra em situações ao vivo. Mesmo que a sala é pequena, ele ainda produz alguns reverb. Demasiada faz a guitarra ir embora. Deixá-lo cumprimentar o quarto.
  • 41. 33 Guiade usuario RP-20 Válvula Seção - 4 Edição de Módulos Reverb fechado reverberação sintética, não se comporta tão naturalmente como as variedades padrão de reverb. Originalmente, ele foi criado tomando um longo reverb, denso e cortando-o curto com um portão de ruído. Isso fez para uma explosão de energia de reverberação que poderia ajudar a engrossar uma variedade de sons. técnicas de processamento digital de sinal melhorada e logo permitiu maneiras de criar sons reverberação sintética semelhantes que eram muito mais útil e flexível. reverberação sintética de hoje não se fechado em tudo, ele apenas soa como ele faz. É realmente uma grande explosão de torneiras de atraso que criam o som de reverberação fechado. Isto permite-lhe para escolher a duração do efeito, juntamente com as formas diferentes de inclinação. Quando eu uso Reverb fechado? Usando um Gated Reverb em um aplicativo de guitarra multi-efeito é ideal para a produção de efeitos especiais incomuns. Usando a reverberação sintética pode produzir uma muito rica e intensa eo ambiente que pode engrossar um tom de guitarra de muitas maneiras. Este tipo de reverberação também é ideal para a produção de um efeito que é semelhante ao mascaramento para trás. Parâmetros de reverberação: Nota: Nem todos os parâmetros listados abaixo estão disponíveis em todos os módulos de reverberação. FX: lvl Controla o nível de entrada do sinal alimentado para o Módulo. Varia de Off para 100%. Seco: lvl Controla o nível do sinal seco (uneffected). Varia de Off para 100%. Equilibrar Controla a esquerda / direita posicionamento do sinal de seca no campo sonoro estéreo. Varia de -99 (todo esquerda) a 99 (tudo bem). Tipo Seleciona o tipo de reverberação. Cada tipo de quarto tem uma gama de decaimento diferente (tal como salas de reais fazem), mudando assim TIPO também altera o tempo de decaimento da sala. Os tipos são: Estúdio, Quarto de madeira, placa Vocal, Concert Hall, Placa Reverb, Câmara, Catedral, Arena, Shelter Cimento, e Infinito Primavera (para Reverbs), e: Flat, Prateleira, deterioração Linear, de deterioração logarítmica, exponencial decrescente, decadente Sine, Linear reversa, logarítmica reversa, exponencial, Reverse Sine, com pico Linear e Peaking exponencial (para Fechado Reverbs). Densidade Controla o número de reflexões de parede quarto discretos durante as primeiras porções de decadência. Valores maiores produzem mais reflexões enquanto os ajustes baixos produzir menos ecos de parede iniciais. Utilizar este controlo em conjunto com a dispersão para construir ou reduzir a espessura dos aglomerados de reflexão iniciais ouvido perto do início da reverberação. Varia de 0% a 99%. Dispersão Controla a distância (tempo) entre os ecos definidos pela densidade. Se a densidade é definida baixo e dispersão está situado no alto, o quarto inicial ecoa. Dispersão pode ser ouvido como ecos discretos seguido por reverberações quarto mais suaves. Set baixa dispersão de um conjunto denso de reflexões durante as primeiras porções de decadência. Varia de 1 a 5. Difusão Simula a presença de diferentes materiais quarto, controlando a suavidade de reverberações através do curso de decadência. configurações de baixa difusão são grandes para simular duro, superfícies planas enquanto as definições de difusão superior pode ser usada para simular a presença de superfícies irregulares no quarto, tais como alvenaria de rocha natural ou feita pelo homem difusores. Ao contrário de superfícies planas, esses materiais reflectir (difuso) o som em muitas direcções, devido à
  • 42. 34 Guiade usuario Seção - 4 Edição de Módulos RP-20 Válvula irregularidade das próprias superfícies. Isto constrói suavidade sobre a progressão de reverberação. Varia de 0% a 99%. X-Over Tipo Seleciona qual tipo de crossover será utilizado para as fases de reverberação primária e secundária. Os dois tipos de crossover são High Pass (HP) e Low Pass (LP). X-Sobre Frequencia. Seleciona a freqüência onde o crossover começa a funcionar. Varia de 25Hz a 20kHz. Prim & SECD X-Over Estes dois parâmetros permitem a passagem a ser ligado ou desligado para cada fase reverb. Quando desligado, nessa fase particular será largura de banda total, caso contrário, sua resposta em frequência é limitada pela X- Over tipo e os parâmetros de frequência. Prim & SECD Úmido Ajusta a rapidez com que a sala absorve as reverberações de alta frequência. Em um quarto real, os materiais de absorção pode ser usado para amortecer as reverberações de alta frequência natural do ambiente. configurações de alta de causa amortecer as ções reverberação para escurecer tonally e se tornam menos definidas ao longo de decadência. Baixa configurações causar efeitos dos quartos menos dramáticos sobre o tom das reverberações. Varia de 1 a 7. Baixo Passar Seleciona a frequência acima da qual todas as frequências são removidas. Este controle pode ser usado para escurecer a resposta do brilhante sonoridade reverbs fechado. Varia de 100 Hz a 8 kHz no Gated Reverb e de 100 Hz a 20 kHz no Stereo Gated Reverb. Tempo Controla o comprimento do reverb fechado em milissegundos (muito parecido com o controle de decaimento de um reverb normal). Varia de 25 milissegundos para 300 milissegundos no Gated Reverb e de 500 milissegundos no Stereo Gated Reverb. Mistura Cross-misturas reverberações do lado esquerdo para o lado direito e vice-versa. Isto pode ser usado para aumentar o realismo do ambiente simulado adicionando reverberações de diferentes partes do espaço para cada canal. Varia de 0% a 99%. Prim & SECD Mistura Ajusta a quantidade de BLEND para o primário e estágios de reverb secundárias. Ver composição anterior para uma descrição completa parâmetro. Decair Controla o comprimento (RT60) das reverberações de quartos. Este controle poderia ter sido dividido entre Tamanho e reflexão controles, mas foi simplificada aqui para facilitar o uso. Para simular uma grande sala, use as configurações diminuição maior. Para salas pequenas, use as configurações de declínio mais curto. Para mais reverbs sonoridade natural, você também pode querer diminuir a configuração de densidade como a deterioração é encurtado. Varia de 0,5 a 23 segundos, dependendo do tipo de reverberação atualmente selecionado. Prim & SECD Decair Controla o comprimento (RT60) para o primário e estágios de reverberação secundárias. Este parâmetro interage com o tamanho e parâmetros REFLCT. Maiores definições de TAMANHO e REFLCT permitirá um maior tempo de reverberação de decaimento enquanto os ajustes menores reduzir o comprimento dos decaimentos de reverberação, mas produzir melhor pequenas emulações ambiente. Varia de 0,26 a 11 segundos. Prim & SECD Tamanho Muda o tamanho do quarto relativa do primário e estágios de reverb secundárias. Varia de 1 a 5. Prim & SECD Reflct Controla a simulação de perda de energia de som de cada vez que é reflectida. , materiais lisos duras como vidro e madeira têm mais refletividade que os materiais mais suaves e porosas. Este controlo pode ser pensada como a determinação do "vivacidade" da sala. Varia de 1 a 10.