SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 28
Baixar para ler offline
Nova terminal do Aeroporto de Santiago
Nueva terminal del Aeropuerto de Santiago
Índice / Índice:

     04 ................................................................................... Un novo aeroporto para Santiago de Compostela
                                                                                            Un nuevo aeropuerto para Santiago de Compostela
     06 ................................................................................... Unha cita coa historia
                                                                                            Una cita con la historia
     08 ................................................................................... O encontro entre o ceo e a terra
                                                                                            El encuentro entre el cielo y la tierra
     10 ................................................................................... A nova terminal
                                                                                            La nueva terminal
     12 ................................................................................... Dous edificios singulares cunha funcionalidade diferenciada
                                                                                            Dos edificios singulares con funcionalidad diferenciada
     14 ................................................................................... Viaxar e gozar
                                                                                            Viajar y disfrutar
     16 ................................................................................... O novo edificio de aparcadoiro
                                                                                            El nuevo edificio de aparcamiento
     18 ................................................................................... Un aeroporto para todos
                                                                                            Un aeropuerto para todos
     20 ................................................................................... Un proxecto global
                                                                                            Un proyecto global
     22 ................................................................................... Integración paisaxística e eficiencia enerxética
                                                                                            Integración paisajística y eficiencia energética
     24 ................................................................................... Integración ecolóxica e estética
                                                                                            Integración ecológica y estética
     26 ................................................................................... Impacto socioeconómico da obra
                                                                                            Impacto socioeconómico de la obra




02
Un novo aeroporto para Santiago de Compostela
O Ministerio de Fomento, a través de Aena Aeroportos, pon en marcha un novo aeroporto en Santiago de Compostela. Todo é novo: os dous
edificios que conforman a terminal, as cinco plantas de aparcadoiros e as dársenas de autobuses, as vías de acceso e a urbanización do contorno,
ademais da ampliación da plataforma de estacionamento de aeronaves, as novas rúas de rodaxe e a central eléctrica. Un conxunto de actuacións
que supoñen a completa renovación e modernización das infraestruturas do Aeroporto de Santiago, que agora poderá atender 4 millóns de
pasaxeiros ao ano.

Máis de 195 millóns de euros de investimento nos dous últimos anos, aos que se suman outros 20,4 millóns destinados á construción e equipamento
da torre de control. O resultado é unha infraestrutura que multiplica a súa capacidade e mellora a súa operatividade e a calidade dos servizos que
presta nun espazo singular adaptado ás diferentes capacidades dos seus usuarios e comprometido co medio.

Un espazo de progreso, modernidade e desenvolvemento para Santiago de Compostela.
04
“unha infraestrutura que
multiplica a súa capacidade”
     “una infraestructura que
    multiplica su capacidad”
Un nuevo aeropuerto para Santiago de Compostela
El Ministerio de Fomento, a través de Aena Aeropuertos, pone en marcha un nuevo aeropuerto en Santiago de Compostela. Todo es nuevo: los
dos edificios que conforman la terminal, las cinco plantas de aparcamientos y las dársenas de autobuses, los viales de acceso y la urbanización del
entorno, además de la ampliación de la plataforma de estacionamiento de aeronaves, las nuevas calles de rodaje y la central eléctrica. Un conjunto
de actuaciones que suponen la completa renovación y modernización de las infraestructuras del Aeropuerto de Santiago, que ahora podrá atender
a 4 millones de pasajeros al año.

Más de 195 millones de euros de inversión en los dos últimos años, a los que se suman otros 20,4 millones destinados a la construcción y
equipamiento de la torre de control. El resultado es una infraestructura que multiplica su capacidad y mejora su operatividad y la calidad de los
servicios que presta en un espacio singular adaptado a las diferentes capacidades de sus usuarios y comprometido con el medioambiente.

Un espacio de progreso, modernidad y desarrollo para Santiago de Compostela.
“a maior transformación
                da súa historia”
     “la mayor transformación
     de su historia”
     Unha cita coa historia
     Dende que iniciou a súa actividade, o aeroporto foi           1 Nova terminal con dous edificios, procesador e dique, para
     parte importante do Camiño de Santiago. Un camiño de            o tránsito de pasaxeiros, tratamento de equipaxes e áreas
     peregrinación que millóns de persoas percorreron ao longo       comerciais.
     da historia e un camiño de emigración que moitos galegos      2 Novo edificio de cinco plantas para estacionamento de vehículos,
     e galegas emprenderon na busca dun futuro mellor. Hoxe          servizos de taxi e alugamento de coches e dársenas de autobuses.
     segue a ser parte esencial dese camiño, xa que preto de       3 Nova central eléctrica.
     dous millóns e medio de pasaxeiros utilizan anualmente        4 Ampliación da plataforma de estacionamento de aeronaves.
     as súas instalacións para entraren ou saíren de Galicia por   5 Obras e servizos complementarios: equipamento, sistema
     negocios ou turismo.                                            de tratamento e inspección de equipaxes en adega, pasarelas
                                                                     de embarque, novos sistemas de seguridade e de información
     Máis de 75 anos despois do seu nacemento, o Aeroporto           a pasaxeiros.
     de Santiago asiste á maior transformación da súa historia,    6 Entrada en servizo da nova torre de control.
     cun conxunto de actuacións entre as que destacan:

06
Una cita con la historia
Desde que inició su actividad, el aeropuerto ha sido           1 Nueva terminal con dos edificios, procesador y dique, para
parte importante del Camino de Santiago. Un camino de            el tránsito de pasajeros, tratamiento de equipajes y áreas
peregrinación que millones de personas han recorrido a lo        comerciales.
largo de la historia y un camino de emigración que muchos      2 Nuevo edificio de cinco plantas para estacionamiento de
gallegos emprendieron en busca de un futuro mejor. Hoy           vehículos, servicios de taxi y rent a car y dársenas de autobuses.
sigue siendo parte esencial de ese camino, ya que cerca de     3 Nueva central eléctrica.
dos millones y medio de pasajeros utilizan anualmente sus      4 Ampliación de la plataforma de estacionamiento de aeronaves.
instalaciones para entrar o salir de Galicia por negocios      5 Obras y servicios complementarios: equipamiento, sistema
o turismo.                                                       de tratamiento e inspección de equipajes en bodega, pasarelas
                                                                 de embarque, nuevos sistemas de seguridad y de información
Más de 75 años después de su nacimiento, el Aeropuerto           a pasajeros.
de Santiago asiste a la mayor transformación de su historia,   6 Entrada en servicio de la nueva torre de control.
con un conjunto de actuaciones entre las que destacan:
O encontro entre o ceo e a terra
     “No territorio, no encontro entre o ceo e a terra, o edificio da nova terminal é un elemento arquitectónico á súa escala”,
     así explica o estudio de arquitectura de Alberto Noguerol e Piar Díez o seu deseño.

     Dende a terra, formando parte da paisaxe, percíbese o perfil da gran cuberta do edificio procesador, que se debuxa
     con liña ondulante e suave, como a dos montes que se ven ao lonxe. Dende o aire, a vista de paxaro, apréciase unha
     gran superficie rectangular iridiscente, en contraste co recorte peculiar do edificio dique, que forma unha “Y” de liñas
     curvas e rectas que conteñen o seu voo.




     El encuentro entre el cielo y la tierra
     “En el territorio, en el encuentro entre el cielo y la tierra, el edificio de la nueva terminal es un elemento arquitec-
     tónico a su escala”, así explica el estudio de arquitectura de Alberto Noguerol y Pilar Díez su diseño.

     Desde la tierra, formando parte del paisaje, se percibe el perfil de la gran cubierta del edificio procesador, que se dibuja
     con línea ondulante y suave, como la de los montes en la lejanía. Desde el aire, a vista de pájaro, se aprecia una gran
     superficie rectangular iridiscente, en contraste con el recorte peculiar del edificio dique, que forma una “Y” de líneas
     curvas y rectas que contienen su vuelo.




08
A nova terminal
La nueva terminal


10
Situación inicial/            Primeira fase de explotación/            Situación final/
                                  Situación inicial             Primera fase de explotación              Situación final
CAPACIDADE OPERATIVA/
CAPACIDAD OPERATIVA
Pasaxeiros/hora punta               1.300 pas./hora punta               2.000 pas./hora punta            2.500 pas./hora punta
Pasajeros/hora punta                      pax/hora punta                      pax/hora punta                   pax/hora punta

EDIFICIO PROCESADOR + DIQUE/
EDIFICIO PROCESADOR + DIQUE
Superficie/Superficie                  23.000 m2                              65.135 m2                       74.000 m2

EDIFICIO PROCESADOR/
EDIFICIO PROCESADOR
Mostradores de facturación/    22 + 2 de equipaxes especiais/       22 + 1 de equipaxes especiais/   38 + 2 de equipaxes especiais/
Mostradores de facturación     de equipajes especiales              de equipajes especiales          de equipajes especiales
Hipódromos de recollida                       5                     4 + 1 de equipaxes especiais/    7 + 2 de equipaxes especiais/
de equipaxes/Hipódromos de                                          de equipajes especiales          de equipajes especiales
recogida de equipajes

DIQUE/DIQUE
Portas de embarque/                          12                                   13                               13
Puertas de embarque
Asistidas por pasarelas                                                           5                                10
telescópicas/Asistidas por                    4
pasarelas telescópicas
En remoto/En remoto                           8                                   8                                 3

Zona comercial/                         1.859,17 m2                         2.741,66 m2                       2.830,72 m2
Zona comercial

EQUIPAXES/EQUIPAJES
Equipaxes/hora                             1.680                               2.400                             2.400
Equipajes/hora
Dous edificios singulares cunha
     funcionalidade diferenciada
     Dos edificios singulares con
     funcionalidad diferenciada
12
Dous edificios singulares cunha funcionalidade ben diferenciada: o procesador de pasaxeiros e o dique de
embarque.

No vestíbulo do edificio procesador destacan os feixes de piares que soportan a cuberta. Nel atópanse os
mostradores de facturación, os filtros de seguridade, o control de pasaportes e a área de recollida de equipaxes,
ademais de espazos comerciais e de restauración.

Sérvelle de antesala ao dique, ao que os pasaxeiros accederán camiño ás portas de embarque entre tendas,
áreas de espera e zonas de restauración, nun espazo diáfano dende o que poden verse o campo de voo e
a paisaxe circundante.

A planta do dique de embarque ten forma de “Y” que se abre en dous brazos nos que se sitúan as portas de
embarque. A gran plataforma de estacionamento de aeronaves rodea os diques e permite o atraque en todas
as zonas de contacto.



Dos edificios singulares con una funcionalidad bien diferenciada: el procesador de pasajeros y el dique de
embarque.

En el vestíbulo del edificio procesador destacan los haces de pilares que soportan la cubierta. En él se
encuentran los mostradores de facturación, los filtros de seguridad, el control de pasaportes y el área de
recogida de equipajes, además de espacios comerciales y de restauración.

Sirve de antesala al dique, al que los pasajeros accederán camino a las puertas de embarque entre tiendas, áreas
de espera y zonas de restauración, en un espacio diáfano desde el que pueden verse el campo de vuelo y el
paisaje circundante.

La planta del dique de embarque tiene forma de “Y” que se abre en dos brazos en los que se ubican las puertas
de embarque. La gran plataforma de estacionamiento de aeronaves rodea los diques permitiendo el atraque
en todas las zonas de contacto.
Viaxar e gozar
A oferta comercial do novo aeroporto ten unha cita cos produtos galegos en Sibarium, un espazo que dedica unha gran parte da súa oferta aos
produtos de Galicia: queixos, conservas, empanada, pans, licores, viños, pementos, repostería e produtos gourmet chegados doutras terras. Tamén
librería e prensa, doces, artigos de viaxe, electrónica, informática, perfumería… nas tendas Relay e The Shop de Aldeasa. A isto súmase a artesanía,
entre outras a porcelana de Sargadelos e a pratería galega no establecemento Dutiifriishops. A moda e os complementos teñen o seu espazo na
tenda do coñecido deseñador galego Adolfo Domínguez.

A restauración no Aeroporto de Santiago é unha aposta pola calidade na que destaca La Pausa, un concepto de restaurante-grill asesorado pola
restauradora galega Beatriz Sotelo, que conta cunha estrela Michelin. Tamén poderá degustarse polbo ao estilo galego na polbería Pulpoh!, que
forma parte da rede do mesmo nome. E tomar un café en Caffriccio, unha marca especializada en cafés de alta calidade e bolería selecta, ou en
Il Caffè di Roma, cafetería que ofrece unha ampla variedade de tapas de marcado carácter italiano, ademais de ensaladas e froita fresca.




14
Viajar y disfrutar
La oferta comercial del nuevo aeropuerto tiene una
cita con los productos gallegos en Sibarium, un
espacio que dedica una gran parte de su oferta a los
productos de Galicia: quesos, conservas, empanada,
panes, licores, vinos, pimientos, repostería y
productos gourmet llegados de otras tierras.
También librería y prensa, dulces, artículos de viaje,
electrónica, informática, perfumería… en las tiendas
Relay y The Shop de Aldeasa. A esto se suma la
artesanía, entre otras la porcelana de Sargadelos y la
platería gallega en el establecimiento Dutiifriishops.
La moda y los complementos tienen su espacio en
la tienda del conocido diseñador gallego Adolfo
Domínguez.

La restauración en el Aeropuerto de Santiago es una
apuesta por la calidad en la que destaca La Pausa,
un concepto de restaurante-grill asesorado por la
restauradora gallega Beatriz Sotelo, que cuenta con
una estrella Michelin. También podrá degustarse
pulpo al estilo gallego en la pulpería Pulpoh!, que
forma parte de la red del mismo nombre. Y tomar un
café en Caffriccio, una marca especializada en cafés
de alta calidad y bollería selecta, o en Il Caffè di
Roma, cafetería que ofrece una amplia variedad de
tentempiés de marcado carácter italiano, además
de ensaladas y fruta fresca.
O novo edificio
     de aparcadoiro
     El nuevo edificio
     de aparcamiento
16
Funcionalidade e adaptación ao medio son os principais              Funcionalidad y adaptación al medio son los principales
requisitos que se tiveron en conta á hora de deseñar o              requisitos que se han tenido en cuenta a la hora de diseñar
edificio de aparcadoiro de vehículos, que aloxa en cinco            el edificio de aparcamiento de vehículos, que aloja en cinco
plantas o aparcadoiro para pasaxeiros e visitantes, o servizo       plantas el aparcamiento para pasajeros y visitantes, el
de taxi, o de vehículos de alugamento e as dársenas de              servicio de taxi, el de vehículos de alquiler y las dársenas
autobuses.                                                          de autobuses.
Buscando o aproveitamento das pendentes naturais                    Buscando el aprovechamiento de las pendientes naturales
do terreo, as súas cinco plantas configúranse de forma              del terreno, sus cinco plantas se configuran de forma
semienterrada, para darlle maior protagonismo á paisaxe,            semienterrada, para darle mayor protagonismo al paisaje,
o que se ve reforzado pola cuberta axardinada con plantas           lo que se ve reforzado por la cubierta ajardinada con plantas
autóctonas que forma unha grande alfombra vexetal e pola            autóctonas que forma una gran alfombra vegetal y por la
apertura que permite unha visión panorámica do contorno.            apertura que permite una visión panorámica del entorno.
O viaxeiro ten ao seu alcance un novo espazo que multiplica         El viajero tiene a su alcance un nuevo espacio que multiplica
por catro o existente e no que todo é sinxelo: o acceso             por cuatro el existente y en el que todo es sencillo: el acceso
a pé cara a e dende os edificios que conforman a terminal,          a pie hacia y desde los edificios que conforman la terminal,
a circulación de vehículos, o transporte público…                   la circulación de vehículos, el transporte público…




    Aparcadoiro/                   Situación inicial/           Primeira fase de explotación/              Situación final/
    Aparcamiento                   Situación inicial            Primera fase de explotación                Situación final

    Superficie/Superficie              35.000 m2                            121.375 m2                         140.000 m2

    Plantas/Plantas                        2                                    3                                    5

    Autobuses/Autobuses                   14                           12 dársenas/dársenas                 12 dársenas/dársenas
                                                                       + 6 paradas/paradas                  + 6 paradas/paradas
    Prazas alugamento de coches/          353                                  447                                  447
    Plazas rent a car

    Reservadas PMR/                       22                                   60                                   60
    Reservadas PMR
    Prazas totais/                       1.700                                1.896                                3.500
    Plazas totales
18
Un aeroporto para todos
Para atender a todos os seus usuarios, sexa cal sexa a súa capacidade, o Aeroporto de Santiago adaptou todas as súas
instalacións -mostradores de facturación, aseos, acceso a salas e servizos e mobilidade en xeral- para conseguir un
aeroporto sen barreiras que conta con:

• 60 prazas de aparcadoiro reservadas a persoas con mobilidade reducida (PMR).
• 4 puntos de asistencia personalizada PMR.
• Ascensores con sinalización Braille e relevo, son e barras interiores.



Un aeropuerto para todos
Para atender a todos sus usuarios, sea cual sea su capacidad, el Aeropuerto de Santiago ha adaptado todas sus
instalaciones -mostradores de facturación, aseos, acceso a salas y servicios y movilidad en general- para conseguir
un aeropuerto sin barreras que cuenta con:

• 60 plazas de aparcamiento reservadas a personas con movilidad reducida (PMR).
• 4 puntos de asistencia personalizada PMR.
• Ascensores con señalización Braille y relieve, sonido y barras interiores.
20
Un proxecto global                                         Un proyecto global
Ademais da nova terminal e o novo edificio de              Además de la nueva terminal y el nuevo edificio de
aparcadoiro, acometéronse outras actuacións que            aparcamiento, se han acometido otras actuaciones
complementan e optimizan o seu funcionamento               que complementan y optimizan su funcionamiento y
e que foron cofinanciadas polo Fondo Europeo de            que han sido cofinanciadas por el Fondo Europeo de
Desenvolvemento Rexional FEDER da UE: a torre de           Desarrollo Regional FEDER de la UE: la torre de control,
control, a ampliación da plataforma de estacionamento      la ampliación de la plataforma de estacionamiento de
de aeronaves, que duplica a superficie da existente e      aeronaves, que duplica la superficie de la existente y
triplica as posicións de estacionamento; a nova central    triplica las posiciones de estacionamiento; la nueva
eléctrica e un novo sistema de tratamento e inspección     central eléctrica y un nuevo sistema de tratamiento e
de equipaxes en adega, con 2 quilómetros de cintas         inspección de equipajes en bodega, con 2 kilómetros
transportadoras e capacidade para procesar 2.400           de cintas transportadoras y capacidad para procesar
equipaxes á hora.                                          2.400 equipajes a la hora.

Os equipamentos dos novos edificios, as pasarelas          Los equipamientos de los nuevos edificios, las
de embarque, os novos sistemas de seguridade e             pasarelas de embarque, los nuevos sistemas de
accesos, así como os de información a pasaxeiros,          seguridad y accesos, así como los de información a
comunicacións e lectura de matrículas completan este       pasajeros, comunicaciones y lectura de matrículas,
proxecto global, un novo aeroporto para Santiago de        completan este proyecto global, un nuevo aeropuerto
Compostela.                                                para Santiago de Compostela.




       PROXECTO COFINANCIADO POLA UNIÓN EUROPEA
       Fondo Europeo de Desenvolvemento Rexional (FEDER)
Integración paisaxística e eficiencia enerxética
     Para minimizar o impacto ambiental, todo foi deseñado pensando no aforro enerxético e na integración paisaxística:
     1   Adaptouse o conxunto que integra a área terminal de maneira que se aproveite a topografía do contorno para conseguir que o movemento
         de terras sexa o mínimo posible.
     2 Buscouse a iluminación natural sempre que foi posible, mesmo nas cotas máis baixas, nas que se utilizaron espazos de dobre altura para
       reducir a necesidade de iluminación artificial; cando esta é necesaria, utilízanse fluorescentes de baixo consumo que se regulan e se sitúan
       en función das necesidades.
     3 A produción da auga quente sanitaria realízase de forma prioritaria mediante colectores solares, apoiados pola subministración de caldeiras
       en época de baixa radiación solar.
     4 A rega de zonas axardinadas realízase con auga dos pozos de extracción do subsolo, co que se aforra o consumo de auga potabilizada. A
       cuberta vexetal do aparcadoiro dispón dun sistema para almacenamento de auga da chuvia que se utiliza posteriormente para regar.
     5 O sistema de xestión e control centralizado permite que a enerxía se empregue na climatización exclusiva das zonas ocupadas.




     Integración paisajística y eficiencia energética
     Para minimizar el impacto ambiental, todo ha sido diseñado pensando en el ahorro energético y la integración paisajística:
      1 Se ha adaptado el conjunto que integra el área terminal de manera que se aproveche la topografía del entorno para conseguir que
        el movimiento de tierras sea el mínimo posible.
     2 Se ha buscado la iluminación natural siempre que ha sido posible, incluso en las cotas más bajas, en las que se han utilizado espacios
       de doble altura para reducir la necesidad de iluminación artificial; cuando ésta es necesaria, se utilizan fluorescentes de bajo consumo
       que se regulan y se sitúan en función de las necesidades.
     3 La producción del agua caliente sanitaria se realiza de forma prioritaria mediante colectores solares, apoyados por el suministro de
       calderas en época de baja radiación solar.
     4 El riego de zonas ajardinadas se realiza con agua de los pozos de extracción del subsuelo, ahorrando el consumo de agua potabilizada. La
       cubierta vegetal del aparcamiento dispone de un sistema para almacenamiento de agua de lluvia que se utiliza posteriormente para el riego.
     5 El sistema de gestión y control centralizado permite que la energía se emplee en la climatización exclusiva de las zonas ocupadas.


22
“deseñado pensando no
aforro enerxético”
“diseñado pensando en el
       ahorro energético”
Integración
     ecolóxica e estética
     Integración
     ecológica y estética
24
Na construción do novo aeroporto prestóuselle especial atención á integración estética e ao respecto ecolóxico:

• Mantivéronse as características da paisaxe circundante, plantacións forestais de eucalipto e piñeiro en diferentes graos de desenvolvemento.
• Para mellorar o apantallamento vexetal do ámbito transplantáronse especies arbóreas co tamaño axeitado e facilitouse a implantación dunha
  cuberta vexetal con especies autóctonas como o carballo e o salgueiro.
• Realizáronse hidrosementeiras nuns 74.000 m2 e plantacións de especies características da vexetación autóctona de diferentes tipos e tamaños
  ata un total de aproximadamente 15.000 unidades.
• Tamén forma parte desta integración a cuberta verde do novo edificio de aparcadoiro, que supón un total de 15.160 m2 de superficie axardinada.
• Conservouse, mediante o seu traslado, unha pequena zona húmida situada ao sueste do recinto aeroportuario, de grande interese pola flora
  e fauna acuática que contén.
• A estación de depuración de augas hidrocarburadas completa estas actuacións. A súa función é realizar o tratamento das augas de chuvia que,
  ao caer sobre a plataforma de estacionamento de aeronaves, poidan arrastrar contaminantes como aceites, graxas e combustibles. Un sistema
  que traballa exclusivamente por medios físicos e non utiliza produtos químicos.


En la construcción del nuevo aeropuerto se ha prestado especial atención a la integración estética y al respeto ecológico:

• Se han mantenido las características del paisaje circundante, plantaciones forestales de eucalipto y pino en diferentes grados de desarrollo.
• Para mejorar el apantallamiento vegetal del entorno se han transplantado especies arbóreas con el tamaño adecuado y se ha facilitado
  la implantación de una cubierta vegetal con especies autóctonas como el carballo y la salguera.
• Se han realizado hidrosiembras en unos 74.000 m2 y plantaciones de especies características de la vegetación autóctona de diferentes tipos
  y tamaños hasta un total de aproximadamente 15.000 unidades.
• También forma parte de esta integración la cubierta verde del nuevo edificio de aparcamiento, que supone un total de 15.160 m2 de superficie
  ajardinada.
• Se ha conservado, mediante su traslado, un pequeño humedal situado al suroeste del recinto aeroportuario de gran interés por la flora y fauna
  acuática que contiene.
• La estación de depuración de aguas hidrocarburadas completa estas actuaciones. Su función es realizar el tratamiento de las aguas de lluvia que,
  al caer sobre la plataforma de estacionamiento de aeronaves, puedan arrastrar contaminantes como aceites, grasas y combustibles. Un sistema
  que trabaja exclusivamente por medios físicos y no utiliza productos químicos.
Impacto socioeconómico da obra
Empresas participantes:
Contratas principais en UTE e individuais: 9.
Subcontratas principais e subcontratas secundarias: 409.

Traballadores empregados:
 • Número medio de traballadores ao mes durante toda a obra:
   715 (xuño 2009 - maio 2011).
 • Punta máxima de traballadores durante toda a obra: 1.800
   (abril 2011).
 • Número total de traballadores que participaron na obra:
   4.000.

Nacionalidades dos traballadores:
 • Número total de nacionalidades diferentes dos traballadores
   da obra: 17.
 • Nacionalidades máis representadas: española, portuguesa,
   polaca e romanesa.




26
Impacto socioeconómico de la obra
Empresas participantes:
Contratas principales en UTE e individuales: 9.
Subcontratas principales y subcontratas secundarias: 409.

Trabajadores empleados:
  • Número medio de trabajadores al mes durante toda la obra:
    715 (junio 2009 - mayo 2011).
  • Punta máxima de trabajadores durante toda la obra: 1.800
    (abril 2011).
  • Número total de trabajadores que han participado en la obra:
    4.000.

Nacionalidades de los trabajadores:
  • Número total de nacionalidades diferentes de los trabajadores
    de la obra: 17.
  • Nacionalidades más representadas: española, portuguesa,
    polaca y rumana.
Terminal Area SCQ Airport 2011

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

LA EMT CONECTARÁ DURANTE LAS 24 HORAS DEL DÍA LA CIUDAD CON EL AEROPUERTO
LA EMT CONECTARÁ DURANTE LAS 24 HORAS DEL DÍA LA CIUDAD CON EL AEROPUERTOLA EMT CONECTARÁ DURANTE LAS 24 HORAS DEL DÍA LA CIUDAD CON EL AEROPUERTO
LA EMT CONECTARÁ DURANTE LAS 24 HORAS DEL DÍA LA CIUDAD CON EL AEROPUERTOAyuntamiento de Málaga
 
Aeropuerto de chincheros exposicion
Aeropuerto de chincheros exposicionAeropuerto de chincheros exposicion
Aeropuerto de chincheros exposicionGuimo Lastra
 
Presentación de estructuración para entregar en concesión APP los aeropuertos...
Presentación de estructuración para entregar en concesión APP los aeropuertos...Presentación de estructuración para entregar en concesión APP los aeropuertos...
Presentación de estructuración para entregar en concesión APP los aeropuertos...Agencia Nacional de Infraestructura
 
NUEVO AEROPUERTO DE LA CIUDAD DE MEXICO
NUEVO AEROPUERTO DE LA CIUDAD DE MEXICONUEVO AEROPUERTO DE LA CIUDAD DE MEXICO
NUEVO AEROPUERTO DE LA CIUDAD DE MEXICOVictor Ulloa Jr
 
Distrito Castellana Norte Madrid
Distrito Castellana Norte MadridDistrito Castellana Norte Madrid
Distrito Castellana Norte MadridGal Ifardeu
 
Proyecto del Aeropuerto Internacional Chinchero CUSCO
Proyecto del Aeropuerto Internacional Chinchero CUSCOProyecto del Aeropuerto Internacional Chinchero CUSCO
Proyecto del Aeropuerto Internacional Chinchero CUSCOAmérico Uriarte Quispe
 
Ignacio Gonzalez congelara en 2015 las tarifas del transporte publico
Ignacio Gonzalez congelara en 2015 las tarifas del transporte publicoIgnacio Gonzalez congelara en 2015 las tarifas del transporte publico
Ignacio Gonzalez congelara en 2015 las tarifas del transporte publicoIgnacio González González
 
EL AYUNTAMIENTO INVERTIRÁ 600.000 EUROS EN EL NUEVO PAVIMENTO DEPORTIVO DEL E...
EL AYUNTAMIENTO INVERTIRÁ 600.000 EUROS EN EL NUEVO PAVIMENTO DEPORTIVO DEL E...EL AYUNTAMIENTO INVERTIRÁ 600.000 EUROS EN EL NUEVO PAVIMENTO DEPORTIVO DEL E...
EL AYUNTAMIENTO INVERTIRÁ 600.000 EUROS EN EL NUEVO PAVIMENTO DEPORTIVO DEL E...Ayuntamiento de Málaga
 
Información sobre aparcamientos durante la Feria de Málaga 2013
Información sobre aparcamientos durante la Feria de Málaga 2013Información sobre aparcamientos durante la Feria de Málaga 2013
Información sobre aparcamientos durante la Feria de Málaga 2013Ayuntamiento de Málaga
 

Mais procurados (18)

Plan Aeropuerto Badajoz
Plan Aeropuerto BadajozPlan Aeropuerto Badajoz
Plan Aeropuerto Badajoz
 
Prensa
PrensaPrensa
Prensa
 
Presentacion pge2013 fomento
Presentacion pge2013 fomentoPresentacion pge2013 fomento
Presentacion pge2013 fomento
 
LA EMT CONECTARÁ DURANTE LAS 24 HORAS DEL DÍA LA CIUDAD CON EL AEROPUERTO
LA EMT CONECTARÁ DURANTE LAS 24 HORAS DEL DÍA LA CIUDAD CON EL AEROPUERTOLA EMT CONECTARÁ DURANTE LAS 24 HORAS DEL DÍA LA CIUDAD CON EL AEROPUERTO
LA EMT CONECTARÁ DURANTE LAS 24 HORAS DEL DÍA LA CIUDAD CON EL AEROPUERTO
 
Aeropuerto de chincheros exposicion
Aeropuerto de chincheros exposicionAeropuerto de chincheros exposicion
Aeropuerto de chincheros exposicion
 
FERIA APARCAMIENTOS
FERIA APARCAMIENTOSFERIA APARCAMIENTOS
FERIA APARCAMIENTOS
 
Presentación de estructuración para entregar en concesión APP los aeropuertos...
Presentación de estructuración para entregar en concesión APP los aeropuertos...Presentación de estructuración para entregar en concesión APP los aeropuertos...
Presentación de estructuración para entregar en concesión APP los aeropuertos...
 
NUEVO AEROPUERTO DE LA CIUDAD DE MEXICO
NUEVO AEROPUERTO DE LA CIUDAD DE MEXICONUEVO AEROPUERTO DE LA CIUDAD DE MEXICO
NUEVO AEROPUERTO DE LA CIUDAD DE MEXICO
 
Distrito Castellana Norte Madrid
Distrito Castellana Norte MadridDistrito Castellana Norte Madrid
Distrito Castellana Norte Madrid
 
LA CRÓNICA 781
LA CRÓNICA 781LA CRÓNICA 781
LA CRÓNICA 781
 
Proyecto del Aeropuerto Internacional Chinchero CUSCO
Proyecto del Aeropuerto Internacional Chinchero CUSCOProyecto del Aeropuerto Internacional Chinchero CUSCO
Proyecto del Aeropuerto Internacional Chinchero CUSCO
 
Ignacio Gonzalez congelara en 2015 las tarifas del transporte publico
Ignacio Gonzalez congelara en 2015 las tarifas del transporte publicoIgnacio Gonzalez congelara en 2015 las tarifas del transporte publico
Ignacio Gonzalez congelara en 2015 las tarifas del transporte publico
 
Aeropuerto jorge chavez
Aeropuerto jorge chavezAeropuerto jorge chavez
Aeropuerto jorge chavez
 
Parques Logísticos del Sur
Parques Logísticos del SurParques Logísticos del Sur
Parques Logísticos del Sur
 
EL AYUNTAMIENTO INVERTIRÁ 600.000 EUROS EN EL NUEVO PAVIMENTO DEPORTIVO DEL E...
EL AYUNTAMIENTO INVERTIRÁ 600.000 EUROS EN EL NUEVO PAVIMENTO DEPORTIVO DEL E...EL AYUNTAMIENTO INVERTIRÁ 600.000 EUROS EN EL NUEVO PAVIMENTO DEPORTIVO DEL E...
EL AYUNTAMIENTO INVERTIRÁ 600.000 EUROS EN EL NUEVO PAVIMENTO DEPORTIVO DEL E...
 
Airport Plaza, la puerta grande
Airport Plaza, la puerta grandeAirport Plaza, la puerta grande
Airport Plaza, la puerta grande
 
Información sobre aparcamientos durante la Feria de Málaga 2013
Información sobre aparcamientos durante la Feria de Málaga 2013Información sobre aparcamientos durante la Feria de Málaga 2013
Información sobre aparcamientos durante la Feria de Málaga 2013
 
Aeropuerto
AeropuertoAeropuerto
Aeropuerto
 

Destaque

áLbum de fotografías
áLbum de fotografías áLbum de fotografías
áLbum de fotografías Dalessia123
 
Tutoría en el sistema de universidad abierta de ULADECH
Tutoría en el sistema de universidad abierta de ULADECHTutoría en el sistema de universidad abierta de ULADECH
Tutoría en el sistema de universidad abierta de ULADECHhcherov
 
Bahia el ferrol chimbote, perú. perspectivas
Bahia el ferrol   chimbote, perú. perspectivasBahia el ferrol   chimbote, perú. perspectivas
Bahia el ferrol chimbote, perú. perspectivasEduardo Palma Chz
 
Natura Epa 04 Diagnostico De Los Impactos Y Vulnerabilidad Cambio Climatico ...
Natura Epa 04 Diagnostico De Los Impactos Y Vulnerabilidad Cambio Climatico  ...Natura Epa 04 Diagnostico De Los Impactos Y Vulnerabilidad Cambio Climatico  ...
Natura Epa 04 Diagnostico De Los Impactos Y Vulnerabilidad Cambio Climatico ...Instituto Natura
 
La contaminación ambiental en la ciudad de Chimbote
La contaminación ambiental en la ciudad de ChimboteLa contaminación ambiental en la ciudad de Chimbote
La contaminación ambiental en la ciudad de ChimboteChimbote Verde
 
L a labor del estudiante universitario frente a los desastres naturales de nu...
L a labor del estudiante universitario frente a los desastres naturales de nu...L a labor del estudiante universitario frente a los desastres naturales de nu...
L a labor del estudiante universitario frente a los desastres naturales de nu...Cardosp
 
Chimbote rumbo al 2040 ii(17-02-10)
Chimbote rumbo al 2040 ii(17-02-10)Chimbote rumbo al 2040 ii(17-02-10)
Chimbote rumbo al 2040 ii(17-02-10)lilian
 

Destaque (11)

áLbum de fotografías
áLbum de fotografías áLbum de fotografías
áLbum de fotografías
 
Tutoría en el sistema de universidad abierta de ULADECH
Tutoría en el sistema de universidad abierta de ULADECHTutoría en el sistema de universidad abierta de ULADECH
Tutoría en el sistema de universidad abierta de ULADECH
 
CHIMBOTE EN EL TIEMPO
CHIMBOTE EN EL TIEMPOCHIMBOTE EN EL TIEMPO
CHIMBOTE EN EL TIEMPO
 
Polarización mediática - Chimbote 2013
Polarización mediática - Chimbote 2013Polarización mediática - Chimbote 2013
Polarización mediática - Chimbote 2013
 
Bahia el ferrol chimbote, perú. perspectivas
Bahia el ferrol   chimbote, perú. perspectivasBahia el ferrol   chimbote, perú. perspectivas
Bahia el ferrol chimbote, perú. perspectivas
 
Natura Epa 04 Diagnostico De Los Impactos Y Vulnerabilidad Cambio Climatico ...
Natura Epa 04 Diagnostico De Los Impactos Y Vulnerabilidad Cambio Climatico  ...Natura Epa 04 Diagnostico De Los Impactos Y Vulnerabilidad Cambio Climatico  ...
Natura Epa 04 Diagnostico De Los Impactos Y Vulnerabilidad Cambio Climatico ...
 
Contaminaciòn en Chimbote
Contaminaciòn en  ChimboteContaminaciòn en  Chimbote
Contaminaciòn en Chimbote
 
La contaminación ambiental en la ciudad de Chimbote
La contaminación ambiental en la ciudad de ChimboteLa contaminación ambiental en la ciudad de Chimbote
La contaminación ambiental en la ciudad de Chimbote
 
L a labor del estudiante universitario frente a los desastres naturales de nu...
L a labor del estudiante universitario frente a los desastres naturales de nu...L a labor del estudiante universitario frente a los desastres naturales de nu...
L a labor del estudiante universitario frente a los desastres naturales de nu...
 
Manual civil 3 d 2010 cip completo
Manual civil 3 d 2010 cip   completoManual civil 3 d 2010 cip   completo
Manual civil 3 d 2010 cip completo
 
Chimbote rumbo al 2040 ii(17-02-10)
Chimbote rumbo al 2040 ii(17-02-10)Chimbote rumbo al 2040 ii(17-02-10)
Chimbote rumbo al 2040 ii(17-02-10)
 

Semelhante a Terminal Area SCQ Airport 2011

EL AYUNTAMIENTO APRUEBA DEFINITIVAMENTE EL ANTEPROYECTO Y ESTUDIO DE VIABILID...
EL AYUNTAMIENTO APRUEBA DEFINITIVAMENTE EL ANTEPROYECTO Y ESTUDIO DE VIABILID...EL AYUNTAMIENTO APRUEBA DEFINITIVAMENTE EL ANTEPROYECTO Y ESTUDIO DE VIABILID...
EL AYUNTAMIENTO APRUEBA DEFINITIVAMENTE EL ANTEPROYECTO Y ESTUDIO DE VIABILID...Ayuntamiento de Málaga
 
APBA: Memoria Anual de I+D+i 2022
APBA: Memoria Anual de I+D+i 2022APBA: Memoria Anual de I+D+i 2022
APBA: Memoria Anual de I+D+i 2022El Estrecho Digital
 
ECONOMIA EN CASTILLA LA MANCHA
ECONOMIA EN CASTILLA LA MANCHAECONOMIA EN CASTILLA LA MANCHA
ECONOMIA EN CASTILLA LA MANCHAmaria_j
 
Organizando un documento.
Organizando un documento.Organizando un documento.
Organizando un documento.VeroAyala6
 
Oportunidades de Inversión en Ecuador
Oportunidades de Inversión en EcuadorOportunidades de Inversión en Ecuador
Oportunidades de Inversión en EcuadorProColombia
 
Unidad II Infraestructura de una terminal aérea
Unidad II Infraestructura de una terminal aéreaUnidad II Infraestructura de una terminal aérea
Unidad II Infraestructura de una terminal aéreaRodolfo Alvarez
 
Oportunidades de Inversión en Ecuador
Oportunidades de Inversión en EcuadorOportunidades de Inversión en Ecuador
Oportunidades de Inversión en EcuadorProColombia
 
Resultados enero-septiembre 2013
Resultados enero-septiembre 2013Resultados enero-septiembre 2013
Resultados enero-septiembre 2013Ferrovial
 
Memoria de Sostenibilidad 2020 - ZAL Port
Memoria de Sostenibilidad 2020 - ZAL PortMemoria de Sostenibilidad 2020 - ZAL Port
Memoria de Sostenibilidad 2020 - ZAL PortZAL Port
 
Evaluación básica de Análisis de Ciclo de Vida de la fabricación, Uso y Fin d...
Evaluación básica de Análisis de Ciclo de Vida de la fabricación, Uso y Fin d...Evaluación básica de Análisis de Ciclo de Vida de la fabricación, Uso y Fin d...
Evaluación básica de Análisis de Ciclo de Vida de la fabricación, Uso y Fin d...Pedro Leyva
 
Lleida Alguaire, projecte de reconceptualitzacio.
Lleida Alguaire, projecte de reconceptualitzacio.Lleida Alguaire, projecte de reconceptualitzacio.
Lleida Alguaire, projecte de reconceptualitzacio.Ecotendències Cosmocaixa
 
La APBA presenta la tercera edición de su Memoria Anual de I+D+i
La APBA presenta la tercera edición de su Memoria Anual de I+D+iLa APBA presenta la tercera edición de su Memoria Anual de I+D+i
La APBA presenta la tercera edición de su Memoria Anual de I+D+iEl Estrecho Digital
 
Resultados enero-diciembre 2013
Resultados enero-diciembre 2013Resultados enero-diciembre 2013
Resultados enero-diciembre 2013Ferrovial
 

Semelhante a Terminal Area SCQ Airport 2011 (20)

Presentacion 34
Presentacion 34Presentacion 34
Presentacion 34
 
Presentacion 34
Presentacion 34Presentacion 34
Presentacion 34
 
EL AYUNTAMIENTO APRUEBA DEFINITIVAMENTE EL ANTEPROYECTO Y ESTUDIO DE VIABILID...
EL AYUNTAMIENTO APRUEBA DEFINITIVAMENTE EL ANTEPROYECTO Y ESTUDIO DE VIABILID...EL AYUNTAMIENTO APRUEBA DEFINITIVAMENTE EL ANTEPROYECTO Y ESTUDIO DE VIABILID...
EL AYUNTAMIENTO APRUEBA DEFINITIVAMENTE EL ANTEPROYECTO Y ESTUDIO DE VIABILID...
 
APBA: Memoria Anual de I+D+i 2022
APBA: Memoria Anual de I+D+i 2022APBA: Memoria Anual de I+D+i 2022
APBA: Memoria Anual de I+D+i 2022
 
Pic usuarios 19 de mayo
Pic usuarios 19 de mayoPic usuarios 19 de mayo
Pic usuarios 19 de mayo
 
ECONOMIA EN CASTILLA LA MANCHA
ECONOMIA EN CASTILLA LA MANCHAECONOMIA EN CASTILLA LA MANCHA
ECONOMIA EN CASTILLA LA MANCHA
 
Organizando un documento.
Organizando un documento.Organizando un documento.
Organizando un documento.
 
Oportunidades de Inversión en Ecuador
Oportunidades de Inversión en EcuadorOportunidades de Inversión en Ecuador
Oportunidades de Inversión en Ecuador
 
Unidad II Infraestructura de una terminal aérea
Unidad II Infraestructura de una terminal aéreaUnidad II Infraestructura de una terminal aérea
Unidad II Infraestructura de una terminal aérea
 
Oportunidades de Inversión en Ecuador
Oportunidades de Inversión en EcuadorOportunidades de Inversión en Ecuador
Oportunidades de Inversión en Ecuador
 
Aeropuerto VIII.pptx
Aeropuerto VIII.pptxAeropuerto VIII.pptx
Aeropuerto VIII.pptx
 
Aas
AasAas
Aas
 
Resultados enero-septiembre 2013
Resultados enero-septiembre 2013Resultados enero-septiembre 2013
Resultados enero-septiembre 2013
 
Plan maestro
Plan maestroPlan maestro
Plan maestro
 
Memoria de Sostenibilidad 2020 - ZAL Port
Memoria de Sostenibilidad 2020 - ZAL PortMemoria de Sostenibilidad 2020 - ZAL Port
Memoria de Sostenibilidad 2020 - ZAL Port
 
Zitecs 3
Zitecs 3Zitecs 3
Zitecs 3
 
Evaluación básica de Análisis de Ciclo de Vida de la fabricación, Uso y Fin d...
Evaluación básica de Análisis de Ciclo de Vida de la fabricación, Uso y Fin d...Evaluación básica de Análisis de Ciclo de Vida de la fabricación, Uso y Fin d...
Evaluación básica de Análisis de Ciclo de Vida de la fabricación, Uso y Fin d...
 
Lleida Alguaire, projecte de reconceptualitzacio.
Lleida Alguaire, projecte de reconceptualitzacio.Lleida Alguaire, projecte de reconceptualitzacio.
Lleida Alguaire, projecte de reconceptualitzacio.
 
La APBA presenta la tercera edición de su Memoria Anual de I+D+i
La APBA presenta la tercera edición de su Memoria Anual de I+D+iLa APBA presenta la tercera edición de su Memoria Anual de I+D+i
La APBA presenta la tercera edición de su Memoria Anual de I+D+i
 
Resultados enero-diciembre 2013
Resultados enero-diciembre 2013Resultados enero-diciembre 2013
Resultados enero-diciembre 2013
 

Terminal Area SCQ Airport 2011

  • 1. Nova terminal do Aeroporto de Santiago Nueva terminal del Aeropuerto de Santiago
  • 2. Índice / Índice: 04 ................................................................................... Un novo aeroporto para Santiago de Compostela Un nuevo aeropuerto para Santiago de Compostela 06 ................................................................................... Unha cita coa historia Una cita con la historia 08 ................................................................................... O encontro entre o ceo e a terra El encuentro entre el cielo y la tierra 10 ................................................................................... A nova terminal La nueva terminal 12 ................................................................................... Dous edificios singulares cunha funcionalidade diferenciada Dos edificios singulares con funcionalidad diferenciada 14 ................................................................................... Viaxar e gozar Viajar y disfrutar 16 ................................................................................... O novo edificio de aparcadoiro El nuevo edificio de aparcamiento 18 ................................................................................... Un aeroporto para todos Un aeropuerto para todos 20 ................................................................................... Un proxecto global Un proyecto global 22 ................................................................................... Integración paisaxística e eficiencia enerxética Integración paisajística y eficiencia energética 24 ................................................................................... Integración ecolóxica e estética Integración ecológica y estética 26 ................................................................................... Impacto socioeconómico da obra Impacto socioeconómico de la obra 02
  • 3.
  • 4. Un novo aeroporto para Santiago de Compostela O Ministerio de Fomento, a través de Aena Aeroportos, pon en marcha un novo aeroporto en Santiago de Compostela. Todo é novo: os dous edificios que conforman a terminal, as cinco plantas de aparcadoiros e as dársenas de autobuses, as vías de acceso e a urbanización do contorno, ademais da ampliación da plataforma de estacionamento de aeronaves, as novas rúas de rodaxe e a central eléctrica. Un conxunto de actuacións que supoñen a completa renovación e modernización das infraestruturas do Aeroporto de Santiago, que agora poderá atender 4 millóns de pasaxeiros ao ano. Máis de 195 millóns de euros de investimento nos dous últimos anos, aos que se suman outros 20,4 millóns destinados á construción e equipamento da torre de control. O resultado é unha infraestrutura que multiplica a súa capacidade e mellora a súa operatividade e a calidade dos servizos que presta nun espazo singular adaptado ás diferentes capacidades dos seus usuarios e comprometido co medio. Un espazo de progreso, modernidade e desenvolvemento para Santiago de Compostela. 04
  • 5. “unha infraestrutura que multiplica a súa capacidade” “una infraestructura que multiplica su capacidad” Un nuevo aeropuerto para Santiago de Compostela El Ministerio de Fomento, a través de Aena Aeropuertos, pone en marcha un nuevo aeropuerto en Santiago de Compostela. Todo es nuevo: los dos edificios que conforman la terminal, las cinco plantas de aparcamientos y las dársenas de autobuses, los viales de acceso y la urbanización del entorno, además de la ampliación de la plataforma de estacionamiento de aeronaves, las nuevas calles de rodaje y la central eléctrica. Un conjunto de actuaciones que suponen la completa renovación y modernización de las infraestructuras del Aeropuerto de Santiago, que ahora podrá atender a 4 millones de pasajeros al año. Más de 195 millones de euros de inversión en los dos últimos años, a los que se suman otros 20,4 millones destinados a la construcción y equipamiento de la torre de control. El resultado es una infraestructura que multiplica su capacidad y mejora su operatividad y la calidad de los servicios que presta en un espacio singular adaptado a las diferentes capacidades de sus usuarios y comprometido con el medioambiente. Un espacio de progreso, modernidad y desarrollo para Santiago de Compostela.
  • 6. “a maior transformación da súa historia” “la mayor transformación de su historia” Unha cita coa historia Dende que iniciou a súa actividade, o aeroporto foi 1 Nova terminal con dous edificios, procesador e dique, para parte importante do Camiño de Santiago. Un camiño de o tránsito de pasaxeiros, tratamento de equipaxes e áreas peregrinación que millóns de persoas percorreron ao longo comerciais. da historia e un camiño de emigración que moitos galegos 2 Novo edificio de cinco plantas para estacionamento de vehículos, e galegas emprenderon na busca dun futuro mellor. Hoxe servizos de taxi e alugamento de coches e dársenas de autobuses. segue a ser parte esencial dese camiño, xa que preto de 3 Nova central eléctrica. dous millóns e medio de pasaxeiros utilizan anualmente 4 Ampliación da plataforma de estacionamento de aeronaves. as súas instalacións para entraren ou saíren de Galicia por 5 Obras e servizos complementarios: equipamento, sistema negocios ou turismo. de tratamento e inspección de equipaxes en adega, pasarelas de embarque, novos sistemas de seguridade e de información Máis de 75 anos despois do seu nacemento, o Aeroporto a pasaxeiros. de Santiago asiste á maior transformación da súa historia, 6 Entrada en servizo da nova torre de control. cun conxunto de actuacións entre as que destacan: 06
  • 7. Una cita con la historia Desde que inició su actividad, el aeropuerto ha sido 1 Nueva terminal con dos edificios, procesador y dique, para parte importante del Camino de Santiago. Un camino de el tránsito de pasajeros, tratamiento de equipajes y áreas peregrinación que millones de personas han recorrido a lo comerciales. largo de la historia y un camino de emigración que muchos 2 Nuevo edificio de cinco plantas para estacionamiento de gallegos emprendieron en busca de un futuro mejor. Hoy vehículos, servicios de taxi y rent a car y dársenas de autobuses. sigue siendo parte esencial de ese camino, ya que cerca de 3 Nueva central eléctrica. dos millones y medio de pasajeros utilizan anualmente sus 4 Ampliación de la plataforma de estacionamiento de aeronaves. instalaciones para entrar o salir de Galicia por negocios 5 Obras y servicios complementarios: equipamiento, sistema o turismo. de tratamiento e inspección de equipajes en bodega, pasarelas de embarque, nuevos sistemas de seguridad y de información Más de 75 años después de su nacimiento, el Aeropuerto a pasajeros. de Santiago asiste a la mayor transformación de su historia, 6 Entrada en servicio de la nueva torre de control. con un conjunto de actuaciones entre las que destacan:
  • 8. O encontro entre o ceo e a terra “No territorio, no encontro entre o ceo e a terra, o edificio da nova terminal é un elemento arquitectónico á súa escala”, así explica o estudio de arquitectura de Alberto Noguerol e Piar Díez o seu deseño. Dende a terra, formando parte da paisaxe, percíbese o perfil da gran cuberta do edificio procesador, que se debuxa con liña ondulante e suave, como a dos montes que se ven ao lonxe. Dende o aire, a vista de paxaro, apréciase unha gran superficie rectangular iridiscente, en contraste co recorte peculiar do edificio dique, que forma unha “Y” de liñas curvas e rectas que conteñen o seu voo. El encuentro entre el cielo y la tierra “En el territorio, en el encuentro entre el cielo y la tierra, el edificio de la nueva terminal es un elemento arquitec- tónico a su escala”, así explica el estudio de arquitectura de Alberto Noguerol y Pilar Díez su diseño. Desde la tierra, formando parte del paisaje, se percibe el perfil de la gran cubierta del edificio procesador, que se dibuja con línea ondulante y suave, como la de los montes en la lejanía. Desde el aire, a vista de pájaro, se aprecia una gran superficie rectangular iridiscente, en contraste con el recorte peculiar del edificio dique, que forma una “Y” de líneas curvas y rectas que contienen su vuelo. 08
  • 9.
  • 10. A nova terminal La nueva terminal 10
  • 11. Situación inicial/ Primeira fase de explotación/ Situación final/ Situación inicial Primera fase de explotación Situación final CAPACIDADE OPERATIVA/ CAPACIDAD OPERATIVA Pasaxeiros/hora punta 1.300 pas./hora punta 2.000 pas./hora punta 2.500 pas./hora punta Pasajeros/hora punta pax/hora punta pax/hora punta pax/hora punta EDIFICIO PROCESADOR + DIQUE/ EDIFICIO PROCESADOR + DIQUE Superficie/Superficie 23.000 m2 65.135 m2 74.000 m2 EDIFICIO PROCESADOR/ EDIFICIO PROCESADOR Mostradores de facturación/ 22 + 2 de equipaxes especiais/ 22 + 1 de equipaxes especiais/ 38 + 2 de equipaxes especiais/ Mostradores de facturación de equipajes especiales de equipajes especiales de equipajes especiales Hipódromos de recollida 5 4 + 1 de equipaxes especiais/ 7 + 2 de equipaxes especiais/ de equipaxes/Hipódromos de de equipajes especiales de equipajes especiales recogida de equipajes DIQUE/DIQUE Portas de embarque/ 12 13 13 Puertas de embarque Asistidas por pasarelas 5 10 telescópicas/Asistidas por 4 pasarelas telescópicas En remoto/En remoto 8 8 3 Zona comercial/ 1.859,17 m2 2.741,66 m2 2.830,72 m2 Zona comercial EQUIPAXES/EQUIPAJES Equipaxes/hora 1.680 2.400 2.400 Equipajes/hora
  • 12. Dous edificios singulares cunha funcionalidade diferenciada Dos edificios singulares con funcionalidad diferenciada 12
  • 13. Dous edificios singulares cunha funcionalidade ben diferenciada: o procesador de pasaxeiros e o dique de embarque. No vestíbulo do edificio procesador destacan os feixes de piares que soportan a cuberta. Nel atópanse os mostradores de facturación, os filtros de seguridade, o control de pasaportes e a área de recollida de equipaxes, ademais de espazos comerciais e de restauración. Sérvelle de antesala ao dique, ao que os pasaxeiros accederán camiño ás portas de embarque entre tendas, áreas de espera e zonas de restauración, nun espazo diáfano dende o que poden verse o campo de voo e a paisaxe circundante. A planta do dique de embarque ten forma de “Y” que se abre en dous brazos nos que se sitúan as portas de embarque. A gran plataforma de estacionamento de aeronaves rodea os diques e permite o atraque en todas as zonas de contacto. Dos edificios singulares con una funcionalidad bien diferenciada: el procesador de pasajeros y el dique de embarque. En el vestíbulo del edificio procesador destacan los haces de pilares que soportan la cubierta. En él se encuentran los mostradores de facturación, los filtros de seguridad, el control de pasaportes y el área de recogida de equipajes, además de espacios comerciales y de restauración. Sirve de antesala al dique, al que los pasajeros accederán camino a las puertas de embarque entre tiendas, áreas de espera y zonas de restauración, en un espacio diáfano desde el que pueden verse el campo de vuelo y el paisaje circundante. La planta del dique de embarque tiene forma de “Y” que se abre en dos brazos en los que se ubican las puertas de embarque. La gran plataforma de estacionamiento de aeronaves rodea los diques permitiendo el atraque en todas las zonas de contacto.
  • 14. Viaxar e gozar A oferta comercial do novo aeroporto ten unha cita cos produtos galegos en Sibarium, un espazo que dedica unha gran parte da súa oferta aos produtos de Galicia: queixos, conservas, empanada, pans, licores, viños, pementos, repostería e produtos gourmet chegados doutras terras. Tamén librería e prensa, doces, artigos de viaxe, electrónica, informática, perfumería… nas tendas Relay e The Shop de Aldeasa. A isto súmase a artesanía, entre outras a porcelana de Sargadelos e a pratería galega no establecemento Dutiifriishops. A moda e os complementos teñen o seu espazo na tenda do coñecido deseñador galego Adolfo Domínguez. A restauración no Aeroporto de Santiago é unha aposta pola calidade na que destaca La Pausa, un concepto de restaurante-grill asesorado pola restauradora galega Beatriz Sotelo, que conta cunha estrela Michelin. Tamén poderá degustarse polbo ao estilo galego na polbería Pulpoh!, que forma parte da rede do mesmo nome. E tomar un café en Caffriccio, unha marca especializada en cafés de alta calidade e bolería selecta, ou en Il Caffè di Roma, cafetería que ofrece unha ampla variedade de tapas de marcado carácter italiano, ademais de ensaladas e froita fresca. 14
  • 15. Viajar y disfrutar La oferta comercial del nuevo aeropuerto tiene una cita con los productos gallegos en Sibarium, un espacio que dedica una gran parte de su oferta a los productos de Galicia: quesos, conservas, empanada, panes, licores, vinos, pimientos, repostería y productos gourmet llegados de otras tierras. También librería y prensa, dulces, artículos de viaje, electrónica, informática, perfumería… en las tiendas Relay y The Shop de Aldeasa. A esto se suma la artesanía, entre otras la porcelana de Sargadelos y la platería gallega en el establecimiento Dutiifriishops. La moda y los complementos tienen su espacio en la tienda del conocido diseñador gallego Adolfo Domínguez. La restauración en el Aeropuerto de Santiago es una apuesta por la calidad en la que destaca La Pausa, un concepto de restaurante-grill asesorado por la restauradora gallega Beatriz Sotelo, que cuenta con una estrella Michelin. También podrá degustarse pulpo al estilo gallego en la pulpería Pulpoh!, que forma parte de la red del mismo nombre. Y tomar un café en Caffriccio, una marca especializada en cafés de alta calidad y bollería selecta, o en Il Caffè di Roma, cafetería que ofrece una amplia variedad de tentempiés de marcado carácter italiano, además de ensaladas y fruta fresca.
  • 16. O novo edificio de aparcadoiro El nuevo edificio de aparcamiento 16
  • 17. Funcionalidade e adaptación ao medio son os principais Funcionalidad y adaptación al medio son los principales requisitos que se tiveron en conta á hora de deseñar o requisitos que se han tenido en cuenta a la hora de diseñar edificio de aparcadoiro de vehículos, que aloxa en cinco el edificio de aparcamiento de vehículos, que aloja en cinco plantas o aparcadoiro para pasaxeiros e visitantes, o servizo plantas el aparcamiento para pasajeros y visitantes, el de taxi, o de vehículos de alugamento e as dársenas de servicio de taxi, el de vehículos de alquiler y las dársenas autobuses. de autobuses. Buscando o aproveitamento das pendentes naturais Buscando el aprovechamiento de las pendientes naturales do terreo, as súas cinco plantas configúranse de forma del terreno, sus cinco plantas se configuran de forma semienterrada, para darlle maior protagonismo á paisaxe, semienterrada, para darle mayor protagonismo al paisaje, o que se ve reforzado pola cuberta axardinada con plantas lo que se ve reforzado por la cubierta ajardinada con plantas autóctonas que forma unha grande alfombra vexetal e pola autóctonas que forma una gran alfombra vegetal y por la apertura que permite unha visión panorámica do contorno. apertura que permite una visión panorámica del entorno. O viaxeiro ten ao seu alcance un novo espazo que multiplica El viajero tiene a su alcance un nuevo espacio que multiplica por catro o existente e no que todo é sinxelo: o acceso por cuatro el existente y en el que todo es sencillo: el acceso a pé cara a e dende os edificios que conforman a terminal, a pie hacia y desde los edificios que conforman la terminal, a circulación de vehículos, o transporte público… la circulación de vehículos, el transporte público… Aparcadoiro/ Situación inicial/ Primeira fase de explotación/ Situación final/ Aparcamiento Situación inicial Primera fase de explotación Situación final Superficie/Superficie 35.000 m2 121.375 m2 140.000 m2 Plantas/Plantas 2 3 5 Autobuses/Autobuses 14 12 dársenas/dársenas 12 dársenas/dársenas + 6 paradas/paradas + 6 paradas/paradas Prazas alugamento de coches/ 353 447 447 Plazas rent a car Reservadas PMR/ 22 60 60 Reservadas PMR Prazas totais/ 1.700 1.896 3.500 Plazas totales
  • 18. 18
  • 19. Un aeroporto para todos Para atender a todos os seus usuarios, sexa cal sexa a súa capacidade, o Aeroporto de Santiago adaptou todas as súas instalacións -mostradores de facturación, aseos, acceso a salas e servizos e mobilidade en xeral- para conseguir un aeroporto sen barreiras que conta con: • 60 prazas de aparcadoiro reservadas a persoas con mobilidade reducida (PMR). • 4 puntos de asistencia personalizada PMR. • Ascensores con sinalización Braille e relevo, son e barras interiores. Un aeropuerto para todos Para atender a todos sus usuarios, sea cual sea su capacidad, el Aeropuerto de Santiago ha adaptado todas sus instalaciones -mostradores de facturación, aseos, acceso a salas y servicios y movilidad en general- para conseguir un aeropuerto sin barreras que cuenta con: • 60 plazas de aparcamiento reservadas a personas con movilidad reducida (PMR). • 4 puntos de asistencia personalizada PMR. • Ascensores con señalización Braille y relieve, sonido y barras interiores.
  • 20. 20
  • 21. Un proxecto global Un proyecto global Ademais da nova terminal e o novo edificio de Además de la nueva terminal y el nuevo edificio de aparcadoiro, acometéronse outras actuacións que aparcamiento, se han acometido otras actuaciones complementan e optimizan o seu funcionamento que complementan y optimizan su funcionamiento y e que foron cofinanciadas polo Fondo Europeo de que han sido cofinanciadas por el Fondo Europeo de Desenvolvemento Rexional FEDER da UE: a torre de Desarrollo Regional FEDER de la UE: la torre de control, control, a ampliación da plataforma de estacionamento la ampliación de la plataforma de estacionamiento de de aeronaves, que duplica a superficie da existente e aeronaves, que duplica la superficie de la existente y triplica as posicións de estacionamento; a nova central triplica las posiciones de estacionamiento; la nueva eléctrica e un novo sistema de tratamento e inspección central eléctrica y un nuevo sistema de tratamiento e de equipaxes en adega, con 2 quilómetros de cintas inspección de equipajes en bodega, con 2 kilómetros transportadoras e capacidade para procesar 2.400 de cintas transportadoras y capacidad para procesar equipaxes á hora. 2.400 equipajes a la hora. Os equipamentos dos novos edificios, as pasarelas Los equipamientos de los nuevos edificios, las de embarque, os novos sistemas de seguridade e pasarelas de embarque, los nuevos sistemas de accesos, así como os de información a pasaxeiros, seguridad y accesos, así como los de información a comunicacións e lectura de matrículas completan este pasajeros, comunicaciones y lectura de matrículas, proxecto global, un novo aeroporto para Santiago de completan este proyecto global, un nuevo aeropuerto Compostela. para Santiago de Compostela. PROXECTO COFINANCIADO POLA UNIÓN EUROPEA Fondo Europeo de Desenvolvemento Rexional (FEDER)
  • 22. Integración paisaxística e eficiencia enerxética Para minimizar o impacto ambiental, todo foi deseñado pensando no aforro enerxético e na integración paisaxística: 1 Adaptouse o conxunto que integra a área terminal de maneira que se aproveite a topografía do contorno para conseguir que o movemento de terras sexa o mínimo posible. 2 Buscouse a iluminación natural sempre que foi posible, mesmo nas cotas máis baixas, nas que se utilizaron espazos de dobre altura para reducir a necesidade de iluminación artificial; cando esta é necesaria, utilízanse fluorescentes de baixo consumo que se regulan e se sitúan en función das necesidades. 3 A produción da auga quente sanitaria realízase de forma prioritaria mediante colectores solares, apoiados pola subministración de caldeiras en época de baixa radiación solar. 4 A rega de zonas axardinadas realízase con auga dos pozos de extracción do subsolo, co que se aforra o consumo de auga potabilizada. A cuberta vexetal do aparcadoiro dispón dun sistema para almacenamento de auga da chuvia que se utiliza posteriormente para regar. 5 O sistema de xestión e control centralizado permite que a enerxía se empregue na climatización exclusiva das zonas ocupadas. Integración paisajística y eficiencia energética Para minimizar el impacto ambiental, todo ha sido diseñado pensando en el ahorro energético y la integración paisajística: 1 Se ha adaptado el conjunto que integra el área terminal de manera que se aproveche la topografía del entorno para conseguir que el movimiento de tierras sea el mínimo posible. 2 Se ha buscado la iluminación natural siempre que ha sido posible, incluso en las cotas más bajas, en las que se han utilizado espacios de doble altura para reducir la necesidad de iluminación artificial; cuando ésta es necesaria, se utilizan fluorescentes de bajo consumo que se regulan y se sitúan en función de las necesidades. 3 La producción del agua caliente sanitaria se realiza de forma prioritaria mediante colectores solares, apoyados por el suministro de calderas en época de baja radiación solar. 4 El riego de zonas ajardinadas se realiza con agua de los pozos de extracción del subsuelo, ahorrando el consumo de agua potabilizada. La cubierta vegetal del aparcamiento dispone de un sistema para almacenamiento de agua de lluvia que se utiliza posteriormente para el riego. 5 El sistema de gestión y control centralizado permite que la energía se emplee en la climatización exclusiva de las zonas ocupadas. 22
  • 23. “deseñado pensando no aforro enerxético” “diseñado pensando en el ahorro energético”
  • 24. Integración ecolóxica e estética Integración ecológica y estética 24
  • 25. Na construción do novo aeroporto prestóuselle especial atención á integración estética e ao respecto ecolóxico: • Mantivéronse as características da paisaxe circundante, plantacións forestais de eucalipto e piñeiro en diferentes graos de desenvolvemento. • Para mellorar o apantallamento vexetal do ámbito transplantáronse especies arbóreas co tamaño axeitado e facilitouse a implantación dunha cuberta vexetal con especies autóctonas como o carballo e o salgueiro. • Realizáronse hidrosementeiras nuns 74.000 m2 e plantacións de especies características da vexetación autóctona de diferentes tipos e tamaños ata un total de aproximadamente 15.000 unidades. • Tamén forma parte desta integración a cuberta verde do novo edificio de aparcadoiro, que supón un total de 15.160 m2 de superficie axardinada. • Conservouse, mediante o seu traslado, unha pequena zona húmida situada ao sueste do recinto aeroportuario, de grande interese pola flora e fauna acuática que contén. • A estación de depuración de augas hidrocarburadas completa estas actuacións. A súa función é realizar o tratamento das augas de chuvia que, ao caer sobre a plataforma de estacionamento de aeronaves, poidan arrastrar contaminantes como aceites, graxas e combustibles. Un sistema que traballa exclusivamente por medios físicos e non utiliza produtos químicos. En la construcción del nuevo aeropuerto se ha prestado especial atención a la integración estética y al respeto ecológico: • Se han mantenido las características del paisaje circundante, plantaciones forestales de eucalipto y pino en diferentes grados de desarrollo. • Para mejorar el apantallamiento vegetal del entorno se han transplantado especies arbóreas con el tamaño adecuado y se ha facilitado la implantación de una cubierta vegetal con especies autóctonas como el carballo y la salguera. • Se han realizado hidrosiembras en unos 74.000 m2 y plantaciones de especies características de la vegetación autóctona de diferentes tipos y tamaños hasta un total de aproximadamente 15.000 unidades. • También forma parte de esta integración la cubierta verde del nuevo edificio de aparcamiento, que supone un total de 15.160 m2 de superficie ajardinada. • Se ha conservado, mediante su traslado, un pequeño humedal situado al suroeste del recinto aeroportuario de gran interés por la flora y fauna acuática que contiene. • La estación de depuración de aguas hidrocarburadas completa estas actuaciones. Su función es realizar el tratamiento de las aguas de lluvia que, al caer sobre la plataforma de estacionamiento de aeronaves, puedan arrastrar contaminantes como aceites, grasas y combustibles. Un sistema que trabaja exclusivamente por medios físicos y no utiliza productos químicos.
  • 26. Impacto socioeconómico da obra Empresas participantes: Contratas principais en UTE e individuais: 9. Subcontratas principais e subcontratas secundarias: 409. Traballadores empregados: • Número medio de traballadores ao mes durante toda a obra: 715 (xuño 2009 - maio 2011). • Punta máxima de traballadores durante toda a obra: 1.800 (abril 2011). • Número total de traballadores que participaron na obra: 4.000. Nacionalidades dos traballadores: • Número total de nacionalidades diferentes dos traballadores da obra: 17. • Nacionalidades máis representadas: española, portuguesa, polaca e romanesa. 26
  • 27. Impacto socioeconómico de la obra Empresas participantes: Contratas principales en UTE e individuales: 9. Subcontratas principales y subcontratas secundarias: 409. Trabajadores empleados: • Número medio de trabajadores al mes durante toda la obra: 715 (junio 2009 - mayo 2011). • Punta máxima de trabajadores durante toda la obra: 1.800 (abril 2011). • Número total de trabajadores que han participado en la obra: 4.000. Nacionalidades de los trabajadores: • Número total de nacionalidades diferentes de los trabajadores de la obra: 17. • Nacionalidades más representadas: española, portuguesa, polaca y rumana.