O slideshow foi denunciado.
Seu SlideShare está sendo baixado. ×

chp 12 ppt final.pptx

Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Próximos SlideShares
bnmnbnm.pptx
bnmnbnm.pptx
Carregando em…3
×

Confira estes a seguir

1 de 58 Anúncio

Mais Conteúdo rRelacionado

Mais recentes (14)

Anúncio

chp 12 ppt final.pptx

  1. 1. 284. व्यष्टि को सम्बोष्टित नोष्टिसोों आष्टि की तामील- (Service of notices, etc. addressed to individual)–
  2. 2. (1). इस अष्टिष्टनयम क े अिीन ष्टकसी व्यक्ति को प्रत्येक नोष्टिस या आिेश की तामील तथा ष्टिल की प्रस्तुष्टत, प्रत्येक िशा में ष्टकसी नगरपाष्टलक अष्टिकारी या प्राष्टिक ृ त अन्य व्यक्ति द्वारा ष्टनम्नष्टलक्तित कायय करते हुए की जायेगी - (The service of every notice or order and the presentation of every bill under this Act made there under In all cases not otherwise specially provided for therein, be effected by a municipal officer or other authorized person)–
  3. 3.  उस व्यक्ति को, ष्टजसे वह सम्बोष्टित ष्टकया गया है, ऐसा नोष्टिस, आिेश या ष्टिल िेकर या ष्टनष्टवित्त करक े ; या (by giving or tendering such notice, order cr bill to the person to whom it is addressed; or)  यष्टि ऐसा व्यक्ति न ष्टमले तो उस नोष्टिस, आिेश या ष्टिल को उसक े आवास क े अक्तिम ज्ञात स्थान पर छोड़कर या उस नोष्टिस, आिेश या ष्टिल को उसक े क ु िुम्ब क े वयस्क पुरुष सिस्य या नौकर को िेकर या उसको ष्टनष्टवित्त करक े ; या (if such person is not found, by leaving the notice, order or bill at his last known place of abode with, or by giving or tendering the notice, order or bill to, some adult member or servant of his! family; or)
  4. 4.  यष्टि ऐसा व्यक्ति नगरपाष्टलक सीमा में नहीों रहता हो और उसक े स्थान का पता नोष्टिस, आिेश या ष्टिल जारी करने वाले नगरपाष्टलका क े अध्यक्ष को मालूम हो तो ऐसे व्यक्ति को रष्टजस्ट्रीक ृ त डाक से ष्टलफाफ े द्वारा, भेजकर : या (if such person does not reside within the municipal limits and his address elsewhere is known to the chairman of the Municipality directing the issue of the notice, order or bill then by forwarding to such person by registered post under cover bearing the said address; or)  यष्टि पूवोि सािनोों में से कोई भी उपलब्ध न हो, या व्यक्ति लेने से इनकार कर िे तो उस ष्टिल, आिेश या नोष्टिस को उस क्षेत्र क े िो व्यक्तियोों की उपक्तस्थष्टत में उस भवन या भूष्टम, यष्टि कोई हो, ष्टजससे ष्टक ऐसा ष्टिल, आिेश या नोष्टिस सोंिोंष्टित है, क े ष्टकसी सहजदृश्य स्थान पर ष्टिपकाकर । (if none of the means aforesaid be available, or person refuses to accept, then by causing the bill, order or notice to be affixed in the presence of two persons of the locality on some conspicuous part of the building or land, if any, to which the bill, order or notice relates.)
  5. 5. (2) जि ष्टकसी नोष्टिस, आिेश या ष्टिल का ष्टकसी भवन या भूष्टम क े स्वामी या अष्टिभोगी पर तामील ष्टकया जाना इस अष्टिष्टनयम क े अिीन िनाये गये ष्टकसी ष्टनयम द्वारा अपेष्टक्षत या अनुज्ञात हो तो उसमें स्वामी या अष्टिभोगी को नाष्टमत करना आवश्यक नहीों होगा, और ऐसे मामलोों में ष्टजनक े ष्टवषय में अन्यथा ष्टवशेष उपिोंि नहीों हैं, उनकी तामील ष्टनम्नष्टलक्तित रीष्टत से की जायेगी अथायत् या तो (When any notice, order or bill is required or permitted by or under this Act made there under, to be served upon an owner or occupier of any building or land, it shall not be necessary to name the owner or occupier therein and the service thereof, in case not otherwise specially provided for, but shall be made either)–  स्वामी या अष्टिभोगी को, या यष्टि एक से अष्टिक स्वामी या अष्टिभोगी होों तो उनमें से ष्टकसी एक को नोष्टिस, आिेश या ष्टिल िेकर या ष्टनष्टवित्त करक े : या (by giving or tendering the notice, order or bill to the owner or occupier or, if there be more owners or occupiers than one, to anyone of them; or)  यष्टि ऐसा स्वामी या अष्टिभोगी नहीों ष्टमले तो यथा-पूवोि ऐसे ष्टकसी स्वामी या अष्टिभोगी क े क ु िुम्ब क े ष्टकसी वयस्क पुरुष सिस्य या नौकर को नोष्टिस, आिेश या ष्टिल िेकर या ष्टनष्टवित्त करक े या (if no such owner or occupier be found, then by giving or tendering the notice, order or bill to some adult member of servant of the family or any such owner or occupier as aforesaid; or)
  6. 6.  यष्टि पूवोि सािनोों में से कोई भी उपलब्ध न हो तो उस नोष्टिस, आिेश या ष्टिल को िो व्यक्तियोों की उपक्तस्थष्टत में उस भवन या भूष्टम क े , ष्टजससे ष्टक वह सोंिोंष्टित है, ष्टकसी सहजदृश्य स्थान पर ष्टिपकाकर। (if none of the means aforesaid be available then by causing the notice, order or bill to be affixed in the presence of two persons on some conspicuous part of the building or land to which the same relates.)
  7. 7. (3) प्रत्येक नोष्टिस जो ष्टवशेष रूप से व्यक्तियोों को ष्टिए जाने वाले नोष्टिस की स्पि रूप से आवश्यकता नहीोंहोती है, नगरपाष्टलका को सावयजष्टनक नोष्टिस क े रूप में िेने की अष्टिकार िेता है, और नगरपाष्टलका कायायलय क े ऐसे ष्टवष्टशि भाग में ऐसी अवष्टि क े िौरान लगा सकती है (Every notice which does not expressly require the notice to be given to particular persons the municipality is empowered to give as a public notice, and the municipality may affix during such period in such specified part of the office.) (4) प्रारूप की ष्टकसी त्रुष्टि क े कारण कोई नोष्टिस अष्टवष्टिमान्य नहीोंहोगा। (No notice, shall be invalid for defect of form.) (5) जि कोई नोष्टिस या आिेश ष्टकसी ऐसे कायय को ष्टकये जाने की अपेक्षा करता हो, ष्टजसक े ष्टलए इस अष्टिष्टनयम क े अिीन िनाये गये ष्टकसी ष्टनयम द्वारा कोई समय ष्टनष्टित नहीों ष्टकया जाये तो उस आिेश में उसे करने क े ष्टलए युक्तियुि समय ष्टनयत ष्टकया जायेगा। (When any notice or order requires any act to be done for which no time is fixed by this Act made thereunder, the order shall fix a reasonable time for doing the same.)
  8. 8. • उसमें नगरपाष्टलका द्वारा उपगत ष्टकया गया समस्त व्यय उस व्यक्ति या उन व्यक्तियोों द्वारा सोंित्त ष्टकया जायेगा ष्टजन पर नोष्टिस या आिेश की तामील की गयी थी और ऐसा व्यय िारा 296 में उपिोंष्टित रीष्टत से वसूलीय होगा। (all the expenses therein incurred by the Municipality shall be paid by the person upon whom the notice or order was served and shall be recoverable in the manner provided in section 296.)
  9. 9. 285. व्यष्टि नोष्टिस की अवज्ञा (Disobedience to individual notice)—
  10. 10. • यष्टि इस अष्टिष्टनयम क े उपिन्ोों क े अिीन, ष्टकसी व्यक्ति से ष्टकसी जोंगम अथवा स्थावर तथा सावयजष्टनक अथवा ष्टनजी सम्पष्टत्त क े सोंिोंि में ष्टकसी कायय का ष्टनष्पािन करने की, अपेक्षा करते हुए कोई ष्टिए गए नोष्टिस का अनुपालन करने में ष्टवफल रहता है, तो (If a notice has been given under the provisions of this Act to a person requiring him to execute some work in respect of any property, movable or immovable and public or private, in the notice and if such person fails to comply, then) –
  11. 11.  नगरपाष्टलका ऐसा कायय ष्टनष्पाष्टित करवा सक े गी तथा उसक े द्वारा ष्टकया गया समस्त व्यय उि व्यक्ति से इस अष्टिष्टनयम क े अिीन उपिोंष्टित रीष्टत से वसूल कर सक े गी, (the Municipality may cause such work to be executed and may recover all expenses incurred by it on such account from the said person in the manner provided under this Act)
  12. 12.  उि व्यक्ति ष्टकसी मष्टजस्ट्रेि द्वारा िोषष्टसक्ति पर, (the said person shall be liable on conviction by a magistrate to a fine ) 2000 रुपये तक भोंग क े िालू रहने की क्तस्थष्टत में (in case of a continuing breach ) 50 रुपये/ Daily तक
  13. 13. 286. सावयजष्टनक नोष्टिस की अवज्ञा- (Disobedience to public notice)-
  14. 14. जि इस अष्टिष्टनयम क े अिीन जारी ष्टकये गये ष्टकसी नोष्टिस द्वारा जनता से ष्टकसी िात को करने या करने से ष्टवरत रहने की अपेक्षा की जाये तथा कोई व्यक्ति, जो ऐसी माोंग की अनुपालना करने में ष्टवफल रहता है और यष्टि ऐसी ष्टवफलता ष्टकसी अन्य िारा क े अिीन िण्डनीय अपराि नहीों है तो वह ष्टकसी मष्टजस्ट्रेि द्वारा, िोषष्टसक्ति पर (Where by this Act a notice issued thereunder, the public is required to do or to refrain from doing anything, and a person who fails to comply with such requisition shall and if such failure is not an offence punishable under any other section, be liable, on conviction by a Magistrate of such fine ) 2000 रुपये से 5000 रुपये तक भोंग क े िालू रहने की िशा में (in the case of continuance of the breach,.) 50 रुपये से 100 रुपये तक का हो सक े गा,
  15. 15. 287. स्वामी अथवा अष्टिभोगी द्वारा व्यष्टतक्रम(िोष) करने पर नगरपाष्टलका ष्टकसी कायय को ष्टनष्पाष्टित कर सक े गी और उसका व्यय वसूल कर सक े गी (Municipality in default of owner or occupier may execute work and recover expenses):-
  16. 16. (1) जि कभी भी इस अष्टिष्टनयम क े उपिन्ोों क े अिीन ष्टकसी भवन अथवा भूष्टम क े स्वामी अथवा अष्टिभोगी द्वारा ष्टकसी कायय क े ष्टनष्पाष्टित ष्टकये जाने की अपेक्षा करने क े िाि कायय क े ष्टनष्पािन में िोष ष्टकया जाता है तो नगरपाष्टलका ऐसा कायय ष्टनष्पाष्टित करवा सक े गी ; और उसक े द्वारा उपगत व्यय, क ु ल व्यय क े 10% क े साथ, न्यूनतम 1000 रुपये ऐसे व्यक्ति से वसूल कर सक े गी (Whenever, under the provisions of this Act. any work is required to be executed by the owner or occupier of any building or land and default is made in the execution of such work, the Municipality, may cause such work to be executed; and the expenses thereby incurred, and shall be recoverable :):-
  17. 17. परिु (Provided that)– जि नगरपाष्टलका द्वारा कोई जल-ष्टनकास स्कीम आरम्भ की गयी हो तो इस अष्टिष्टनयम क े ष्टकसी उपिोंि क े अिीन उसकी शक्तियोों पर ष्टवपरीत प्रभाव डाले ष्टिना नगरपाष्टलका क े ष्टलए, ष्टकसी भवन अथवा भूष्टम क े स्वामी क े साथ जल ष्टनकास अथवा जल कनेक्शन की रीष्टत और ऐसी आष्टथयक अथवा अन्य सहायता जो नगरपाष्टलका करे, क े सोंिोंि में ष्टवशेष करार करना ष्टवष्टिपूणय होगा और (whenever any drainage scheme has been commenced by the Municipality it shall be lawful for the Municipality without prejudice to its powers under any provision of this Act to make a special agreement with the owner of any building or land as to the manner in which the drainage or water connection thereof shall be carried out and the pecuniary or other assistance, if any, which the Municipality shall render, and
  18. 18. और यष्टि स्वामी कोई सोंिाय करने का करार करे तो ऐसी रकम को ऐसे करार क े ष्टनिन्नोों क े अनुसार या िूक होने पर वष्टणयत रीष्टत से वसूल ष्टकया जायेगा ; और (and any payment agreed upon by the owner shall be recovered, in accordance with the terms of such agreement or in default, in the manner described in sections and) जि कोई आिेश िारा 194 या िारा 200 या िारा 202 या िारा 207 या िारा 210 क े अिीन पाररत ष्टकया गया हो, या जि कोई अनुज्ञा िारा 203 क े अिीन िी गयी हो, कोई करार ष्टकया गया हो, (when an order has been passed under section 194 or section 200 or section 202 or section 207 or section 210 or when permission has been given under section 203 or when any agreement has been made under provision)
  19. 19. तो नगरपाष्टलका इस अष्टिष्टनयम क े अिीन ष्टकसी अन्य शक्ति पर प्रष्टतक ू ल प्रभाव डाले ष्टिना, यष्टि वह उष्टित समझे, नगरपाष्टलका द्वारा यथा-पूवोि ष्टकये गये ष्टकसी ष्टकसी व्यय को, न्यूनतम 1000 रुपये, प्रशासष्टनक प्रभारोों क े रूप में क ु ल व्यय क े 10% सष्टहत सुिार व्यय घोष्टषत कर सक े गी जो ष्टक भवन या भूष्टम पर प्रभार होगा और प्रष्टतवषय पन्द्रह प्रष्टतशत की िर से ब्याज सष्टहत उिगृहीत ष्टकया जायेगा वष्टणयत रीष्टत से वसूलीय होगा। (the Municipality may, without prejudice to any other power under this Act, if it thinks fit, declare any expenses incurred as aforesaid by the Municipality along with 10% of the total expenses as administrative charges subject to a minimum of 1000 rupees, to be improvement expenses, which shall be a charge upon the building or land, and shall be levied along with interest at the rate of fifteen percent per annum and shall be recoverable in the manner described)
  20. 20. यष्टि व्यष्टतक्रमी भवन या भूष्टम का स्वामी हो तो अष्टतररि उपाय क े रूप में, िाहे ऐसे। स्वामी क े ष्टवरुि कोई वाि िलाया गया हो अथवा काययवाही की गयी हो अथवा नहीों, नगरपाष्टलका क े उपिोंिोों क े अिीन उस समय स्वामी द्वारा सोंिेय समस्त व्यय या उसक े ष्टकसी भाग को उस व्यक्ति से जो उस समय या उसक े पिात ष्टकसी भी समय, ऐसे स्वामी क े अिीन भवन अथवा भूष्टम का अष्टिभोगी है, सोंिाय की अपेक्षा कर सक े गी, और ऐसे अष्टिभोगी से माोंगे जाने पर उसक े सोंिाय में िूक होने की िशा में ऐसे अष्टिभोगी से उिग्रहीत (जुमायना) की जा सक े गी (If the defaulter be the owner of the building or land, the Municipality may, by way of additional remedy, whether a suit or proceeding has been brought or taken against such owner or not, require, subject to the provisions, the payment of all or any part of the expenses payable by the owner for the time being from the person who then or at any time thereafter, occupies the building or land under such owner, and in default of payment thereof by such occupier on demand the same may be levied from such occupier
  21. 21. और इस प्रकार उि् गृहीत प्रत्येक रकम उसी रीष्टत से वसूलीय होगी ष्टजस प्रकार ष्टकसी कर क े पेिे कोई रकम इस अष्टिष्टनयम क े अिीन वसूलीय है और ऐसा प्रत्येक अष्टिभोगी, अपने द्वारा भू-स्वामी को ष्टिये जाने वाले ष्टकराये में से इतनी रकम, ष्टजतनी ष्टक ऐसे ष्टकसी व्यय क े सोंिोंि में उसक े द्वारा सोंित की गयी है अथवा जो ऐसे अष्टिभोगी से वसूल की गयी है, काि लेने का हकिार होगा। and every amount so levied shall be recoverable in the same manner as an amount claimed on account of any tax recoverable under this Act; and every such occupier shall be entitled to deduct from the rent payable by him to his landlord so much as has been so paid by or recovered from such occupier in respect of such expenses.)
  22. 22. (3)ष्टकसी भवन या भूष्टम का कोई अष्टिभोगी, उस भवन या भूष्टम क े स्वामी पर इस अष्टिष्टनयम द्वारा प्रभाररत ष्टकन्ीों व्ययोों क े सोंिोंि में ऐसे ष्टकराये पर की रकम से, अष्टिक िन का सोंिाय करने का िायी नहीोंहोगा जो उस भवन या भूष्टम क े ष्टलए, ष्टजसक े सोंिोंि में उस पर की गयी माोंग क े समय ऐसा व्यय सोंिेय है, अष्टिभोगी से शोध्य है या जो ऐसी माोंग क े पिात् और उसक े भू- स्वामी को उसका सोंिाय न करने क े नोष्टिस क े पिात् ष्टकसी समय प्रोद्भत हो गया है और ऐसे अष्टिभोगी द्वारा सोंिेय हो गया है, (No occupier of any building or land shall be liable to pay more money in respect of any expenses, charged by this Act on the owner thereof than the amount of rent which is due from such occupier for the building or land in respect of which such expenses are payable at the time of the demand made upon him or which, at any time after such demand and notice not to pay the same to his landlord, has accrued and become payable by such occupier
  23. 23. ष्टसवाय उस िशा क े जि ष्टक वह सत्यतापूवयक अपने ष्टकराये की रकम और उस व्यक्ति का, ष्टजसे ऐसा ष्टकराया सोंिेय है, नाम व पता, नगरपाष्टलका द्वारा उस प्रयोजन क े ष्टलए उसे आवेिन ष्टकये जाने पर, िताने में उपेक्षा करे या िताने से इनकार करे, ष्टकिु यह साष्टित करने का भार ऐसे अष्टिभोगी पर होगा ष्टक ऐसे ष्टकसी अष्टिभोगी से माोंगी गई राष्टश, उस ष्टकराये से अष्टिक है, जो ऐसी माोंग क े समय अष्टिभोगी द्वारा िेय थी या जो ति से प्रोिभूत हो गयी है : unless he neglects or refuses, upon application made to him for that purpose by the Municipality, truly to disclose the amount of his rent and the name and address of the person to whom such rent is payable but the burden of proof that the sum demanded of any such occupier is greater than the rent which was due by him at the time of such demand or which has since accrued shall be upon such occupier:)
  24. 24. परिु इसमें अिष्टवयि कोई िात ऐसे ष्टकसी अष्टिभोगी तथा स्वामी क े िीि पूवोि ऐसे ष्टकन्ीों सोंकमों क े व्यय क े सोंिाय सोंिोंिी ष्टकसी ष्टवष्टशि सोंष्टविा को प्रभाष्टवत नहीों करेगी। (Provided that nothing herein contained shall be taken to affect any special contract made between any such occupier and the owner respecting the payment of the expense of any such works as aforesaid.)
  25. 25. 288. स्वामी द्वारा व्यष्टतक्रम ष्टकये जाने पर अष्टिभोगी सोंकमय ष्टनष्पाष्टित कर सक े गा और ष्टकराये में से व्यय काि सक े गा (Occupier, in default of owner, may execute works and deduct expenses from rents) —
  26. 26. जि ष्टकसी भवन अथवा भूष्टम क े स्वामी द्वारा. ष्टकसी कायय को, ष्टजसक े ष्टनष्पाष्टित ष्टकये जाने की नगरपाष्टलका द्वारा उससे अपेक्षा की जाये, करने में व्यष्टतक्रम ष्टकया जाता है तो ऐसे भवन अथवा भूष्टम का अष्टिभोगी नगरपाष्टलका क े अनुमोिन से ऐसा कायय ष्टनष्पाष्टित करवा सक े गा और उसका व्यय उसे स्वामी द्वारा सोंित्त ष्टकया जायेगा अथवा उसकी रकम ऐसे स्वामी को उससे िेय होने वाले ष्टकराये में से कािी जा सक े गी। (Whenever default is made by the owner of any building or land in the execution of any work which a Municipality may require him to execute, the occupier of such building or land may, with the approval of the Municipality, cause such work to be executed and the expenses thereof shall be paid to him by the owner or the amount thereof may be deducted out of the rent becoming due from him to such owner.)
  27. 27. 289. काययवाष्टहयाों, यष्टि कोई अष्टिभोगी अष्टिष्टनयम क े ष्टनष्पािन का ष्टवरोि करता है (Proceedings if any occupier opposes the execution of the Act.)—
  28. 28. यष्टि ष्टकसी भवन अथवा भूष्टम का अष्टिभोगी उसक े स्वामी को, ऐसी भूष्टम या भवन क े सोंिोंि में इस अष्टिष्टनयम क े ष्टकन्ीों उपिन्ोों को ष्टक्रयाक्तित करने से, ऐसे अष्टिभोगी को स्वामी द्वारा उनको ष्टक्रयाक्तित करने क े अपने आशय का नोष्टिस ष्टिये जाने क े पिात् रोकता है तो कोई मष्टजस्ट्रेि, स्वामी द्वारा उसका सिूत और आवेिन ष्टिये जाने पर ऐसे अष्टिभोगी से, उस भवन अथवा भूष्टम क े सोंिोंि में इस अष्टिष्टनयम क े उपिोंिोों को ष्टक्रयाक्तित कराने में आवश्यक ऐसे समस्त सोंकमों का ष्टनष्पािन करने क े ष्टलए स्वामी को अनुज्ञा िेने की अपेक्षा करते हुए ष्टलक्तित आिेश िे सक े गा और (If the occupier of any building or land prevents the owner thereof from carrying into effect in respect of such building or land any of the provisions of this Act after notice of his intention so to carry them into effect has been given by the owner to such occupier, any Magistrate, upon proof thereof and upon application of the owner, may make an order in writing requiring such occupier to permit the owner to execute all such works with respect to such building or land as may be necessary for bringing into effect the provisions of this Act and may also
  29. 29. यष्टि वह उष्टित समझे तो अष्टिभोगी को ऐसे आवेिन या आिेश से सोंिोंष्टित ििे का सोंिाय स्वामी को करने का आिेश भी िे सक े गा और यष्टि ऐसे आिेश की तारीि से, आठ ष्टिन की समाक्ति क े पिात् ऐसा अष्टिभोगी ऐसे स्वामी को ऐसे सोंकमय ष्टनपाष्टित करने की अनुज्ञा से इनकार करता रहता है तो ऐसा अष्टिभोगी जि तक ष्टक वह इनकार जारी रिता है, ऐसे जुमायने से, जो 1000/per day से 2000/ day रुपये तक का हो सक े गा, िक्तण्डत ष्टकया जायेगा और प्रत्येक ऐसा नामी ऐसे इनकार क े जारी रहने क े िौरान उन शाक्तस्तयोों से ष्टवमुि रहेगा ष्टजनक े ष्टलए ऐसे कमों क े ष्टनष्पािन में व्यष्टतक्रम क े कारण वह अन्यथा िायी हआ होता। ( if he thinks fit, order the occupier to pay the owner the cost relating to such application or order; and if after the expiration of eight days from the date of the order, such occupier continues to refuse to permit such owner to execute such work, such occupier shall, for every day during which he so continues to refuse, be punished with fine which shall not be less than one thousand rupees but which may extend to two thousand rupees, and such owner during the continuance of such refusal, shall be discharged from any penalties to
  30. 30. 290. नगरपाष्टलका द्वारा ष्टनयोष्टजत व्यक्तियोों क े काम में िािा डालने क े ष्टलए शाक्तस्त (Penalty for obstructing persons employed by Municipality)—
  31. 31. (1)जो कोई इस अष्टिष्टनयम क े अिीन नगरपाष्टलका द्वारा ष्टनयोष्टजत अथवा उसक े साथ की गयी सोंष्टविा पर रिे गये ष्टकसी व्यक्ति को अपने कतयव्य क े पालन में अथवा सोंष्टविा को पूरा करने में िािा डालता है अथवा उसे उत्पीष्टड़त करता है अथवा इस अष्टिष्टनयम द्वारा प्राष्टिक ृ त कायय का ष्टनष्पािन करने क े ष्टलए आवश्यक ष्टकसी स्तर या ष्टिशा क े ष्टनिेश को उपिष्टशयत करने क े प्रयोजन क े ष्टलए ष्टकसी ष्टिन् को ष्टमिाता है, िोषष्टसक्ति पर ऐसे जुमायने का, 2000 रुपये से 5000 रुपये तक का िायी होगा। (Whoever obstructs or molests a person employed by or under a contract with the Municipality under this Act in the performance of his duty or in the fulfillment of his contract or removes any mark set up for the purpose of indicating any levels or direction necessary to the execution of work authorized by this Act shall be liable on conviction to fine
  32. 32. (2)ऐसे पुष्टलस अष्टिकारी को, ष्टजसकी दृष्टि में उप-िारा (1) क े अिीन अपराि काररत ष्टकया जाये, ऐसे अपरािी को ष्टगरफ्तार करने की शक्ति होगी। (The police officer in whose view an offence under sub-section (1) is committed shall have power to arrest such offender.)
  33. 33. 291.अष्टिष्टनयम, ष्टनयमोों और उप-ष्टवष्टियोों क े भोंग क े ष्टलए शाक्तस्त, जो अन्यथा उपिक्तन्त नहीों है (Penalty for breaches of Act, rules and bye-laws not otherwise provided.)—
  34. 34. • जो कोई इस अधिधियम या उसक े अिीि धकसी धियम, उप-धिधि या आदेश क े धकसी उपबंि का उल्लंघि करता है या इसक े अिीि जारी धकये गये या धदये गये धकसी िोधिस, आदेश या धिदेश की अिुपालिा करिे में धिफल रहता है, • धजसक े उल्लंघि या धिफलता क े धलए इस अधिधियम, या तदिीि बिाये गये धियमों या उप-धिधियों में धकसी शास्ति का उपबंि िहीं धकया गया है, • दोषधसस्ति पर जुमाािे का, जो 2000 रुपये से 5000 रुपये तक दायी होगा । (Whoever contravenes any provisions of this Act or of any rule, bye-laws or order thereunder or fails to comply with any notice, order or direction issued or made thereunder for which contravention or failure no penalty has been elsewhere provided in this Act or in the rules or bye-laws made thereunder, shall be liable on conviction to fine)
  35. 35. 292. अष्टिष्टनयम क े प्रयोजनोों क े ष्टलए प्रवेश (Entry for purposes of Act.)-
  36. 36. • मुख्य नगरपाष्टलक अष्टिकारी या नगरपाष्टलका द्वारा इस ष्टनष्टमत्त प्राष्टिक ृ त ष्टकसी भी अष्टिकारी क े ष्टलए, • इस अष्टिष्टनयम या इसक े अिीन िनाये गये ष्टकसी भी ष्टनयम या उप-ष्टवष्टि क े ष्टकसी भी प्रयोजन क े ष्टलए, • ष्टकसी भी भवन या भूष्टम में और उस पर, सूयोिय और सूयायस्त क े िीि ऐसे सहायकोों सष्टहत, • ष्टजन्ें वह आवश्यक समझे, प्रवेश करना ष्टवष्टिपूणय होगा : (It shall be lawful for the Chief Municipal Officer or any officer authorized by the Municipality in this behalf to enter, for any purpose of this Act or any rule or bye-laws made thereunder between sunrise and sunset with such assistants as he may deem necessary, into and upon any building or land:)
  37. 37. परिु इसमें अन्यथा उपिोंष्टित क े ष्टसवाय ष्टकसी भी ऐसे भवन या भूष्टम में, जो उस समय अष्टिभोगािीन हो, उसक े अष्टिभोगी की अनुमष्टत क े ष्टसवाय ति तक प्रवेश नहीों ष्टकया जायेगा, जि तक इसका िौिीस घण्टे का ष्टलक्तित नोष्टिस उि अष्टिभोगी को न िे ष्टिया जाये : (Provided that except when hereinafter otherwise provided, no building or land which may be occupied at the time shall be entered, except with the consent of the occupier thereof, twenty-four hours written notice having been given to the occupier:)
  38. 38. परिु यह और ष्टक मानव-आवास क े रूप में उपयोग में ष्टलये जाने वाले भवनोों क े मामले में अष्टिभोष्टगयोों की सामाष्टजक और िाष्टमयक रूष्ट़ियोों का सम्यक ् ध्यान रिा जायेगा। (Provided further that, in the case of buildings used as human dwellings, due regard shall be paid to the social and religious customs of the occupiers.)
  39. 39. 293. ष्टनवारक ष्टनरीक्षण (Preventive Inspection.) :-
  40. 40. • जहाों यह ष्टवश्वास करने का कारण हो ष्टक ष्टकसी भवन में या ष्टकसी भूष्टम पर, इस अष्टिष्टनयम क े या इसक े अिीन िनाये गये ष्टनयमोों या उप-ष्टवष्टियोों क े उपिोंिोों क े उल्लोंघन में, • ष्टकन्ीों नगरपाष्टलक जल-ष्टनकास सोंकमों, या ष्टकसी नगरपाष्टलक उपक्रम क े सोंिोंि में कोई कायय ष्टनष्पाष्टित ष्टकया गया है • वहाों अध्यक्ष, उपाध्यक्ष, मुख्य नगरपाष्टलक अष्टिकारी या कोई स्वास्थ्य अष्टिकारी ष्टकसी भी समय और नोष्टिस क े ष्टिना ऐसे भवन या भूष्टम का ष्टनरीक्षण कर सक े गा (Where there is reason to believe that, in any building or on any land, a work has been executed in connection with any municipal drainage works or other municipal undertaking in contravention of the provisions of this Act or of rules or bye-laws made hereunder, the Chairperson, the Vice-Chairperson, the Chief Municipal Officer or a Health officer may at any time and without notice inspect such building or land:):
  41. 41. परिु ष्टकसी मानव-आवास क े रूप में उपयोग में ष्टलये जाने वाले भवन क े मामले में उसक े रोष्टगयोों की सामाष्टजक और िाष्टमयक रूष्ट़ियोों का सम्यक ध्यान रिा जायेगा। (Provided that in the case of a building used as a hunian dwelling due regard shall be had to the social and religious customs of the occupiers thereof.)
  42. 42. 294. प्रवेश करने की शक्ति (Power for effecting entry.)-
  43. 43. इस अष्टिष्टनयम की िारा 292 क े उपिोंिोों या इस अष्टिष्टनयम क े ष्टकन्ीोंअन्य उपिोंिोों क े अिीन प्राष्टिक ृ त ष्टकसी व्यक्ति क े ष्टलए, ष्टनरीक्षण या पालाशी क े प्रयोजनाथय ष्टकसी िरवाजे, फािक या अन्य अवरोि को, (It shall be lawful for a person authorized under the provisions of section 292 or any other provisions of this Act to make an entry for the purpose of inspection or of search to open or cause to be opened a door, gate or other barrier)—  यष्टि वह ऐसे प्रवेश, ष्टनरीक्षण या तलाशी क े प्रयोजनाथय उसका िोला जाना आवश्यक समझे, और (if he considers the opening thereof necessary for the purpose of such entry, inspection or search, and)
  44. 44.  यष्टि स्वामी या अष्टिभोगी अनुपक्तस्थत है या उपक्तस्थत है तो ऐसे िरवाजे, फािक या अवरोि को िोलने से इनकार कर िेता है, िोलना या िुलवाना ष्टवष्टिपूणय होगा। (if the owner or occupier is absent or being present, refuses to open such door, gate or barrier.)
  45. 45. 295. कष्टतपय मामलोों में प्रष्टतकर का अविारण (Determination of compensation in certain cases.)-
  46. 46. (1)यष्टि ऐसे ष्टकसी भी प्रष्टतकर या नकसानी, जो इस अष्टिष्टनयम द्वारा सोंित्त ष्टकये जाने हेतु ष्टनष्टिि है, क े सोंिोंि में कोई सहमष्टत नहीों हो तो उसकी रकम और यष्टि आवश्यक हो तो उसका प्रभाजन ऐसे अष्टिकारी द्वारा ष्टजसे ष्टनिेशक, स्थानीय ष्टनकाय द्वारा इस ष्टनष्टमत्त ष्टनयुि या प्राष्टिक ृ त ष्टकया जाये, अष्टभष्टनष्टित और अविाररत ष्टकया जायेगााः (If an agreement is not arrived with respect to any compensation or damages which are by this Act directed to be paid, the amount and if necessary, the apportionment of the same shall be ascertained and determined by such officer as may be appointed or authorized in this behalf by the Director of Local Bodies:)
  47. 47. परिु इस उप-िारा की कोई भी िात व्यष्टथत पक्षकार को सक्षम अष्टिकाररता वाले ष्टकसी ष्टसष्टवल न्यायालय में प्रष्टततोष माोंगने से ष्टनवाररत नहीों करेगी। (Provided that nothing in this sub-section shall prevent the aggrieved party from seeking redress in a civil court of competent jurisdiction.)
  48. 48. (2) ऐसे ष्टकसी भी मामले में ष्टजसमें ष्टकसी भूष्टम क े सोंिोंि में प्रष्टतकर का िावा ष्टकया जाता है, न्यायालय क े अविारण क े ष्टलए ष्टनष्टियि मामलोों में काययवाष्टहयोों क े ष्टलए भूष्टम अजयन अष्टिष्टनयम, 1894 (1894 का क े न्द्रीय अष्टिष्टनयम सों.1)] द्वारा ष्टवष्टहत प्रष्टकया ka, जहाों तक हो सक े , अनुसरण ष्टकया जायेगा। (In any case where compensation is claimed in respect of any land, the procedure prescribed by the '[Land Acquisition Act, 1894 (Central Act No. 1 of 1894)] for proceedings in matters referred for the determination of the court shall, as far as possible, be followed.)
  49. 49. 296. ििे या व्यय क ै से अविाररत और वसूल ष्टकये जायें (Costs or expenses how determined and recovered.)
  50. 50. यष्टि कोई ष्टववाि ऐसे ष्टकन्ीों भी ििों या व्ययोों क े सोंिोंि में उि् भूत हो जो इस अष्टिष्टनयम क े अिीन ष्टकसी व्यक्ति द्वारा सोंित्त ष्टकये जाने हेतु ष्टनष्टिि हो तो उसकी रकम और यष्टि आवश्यक हो तो उसका प्रभाजन उस िशा क े ष्टसवाय जि ष्टक इस अष्टिष्टनयम में अष्टभव्यि रूप से अन्यथा उपिोंष्टित हो, नगरपाष्टलका द्वारा अष्टभष्टनष्टित की जायेगी और उसी रीष्टत से वसूलीय होोंगे जैसा इस अष्टिष्टनयम क े अिीन ष्टकसी कर क े मद्दे िावाक ृ त रकम वसूलीय होती है। (If a dispute arises with respect to any costs or expenses which are directed to be paid by any person under this Act the amount and, if necessary the apportionment of the same shall, save where it is otherwise expressly provided in this Act, be ascertained by the Municipality and shall be recoverable in the same manner as an amount claimed on account of any tax recoverable under this Act.)
  51. 51. 297. राज्य नगरपाष्टलका सोंघ का गठन और उसक े क ृ त्य. (Formation of State Municipalities Union and its functions.)-
  52. 52. (1) राज्य में की समस्त नगरपाष्टलकाएों या उनमें से कोई, एक सोंघ ष्टजसे राजस्थान राज्य नगरपाष्टलक-िोडय सोंघ कहा जा सक े गा, या ष्टकसी ऐसे अन्य नाम से, जो राज्य सरकार द्वारा अष्टिसूष्टित ष्टकया जाये, गष्टठत करने हेतु सोंयोष्टजत हो सक ें गी, परिु (All or any of the Municipalities in the State may combine to form an Union to be called the Rajasthan State Municipal Boards Union or by any such other name as may be notified by the State Government,
  53. 53. परिु ऐसा कोई सोंघ ति तक गष्टठत नहीोंष्टकया जायेगा जि तक ष्टक राज्य में की नगरपाष्टलकाओों की आिी से अष्टिक उसक े सिस्य िनने क े अपने आशय क े सोंकल्प पृथक- पृथक रूप से पाररत न कर िें: provided that no such Union shall be formed unless more than half the number of Municipalities in the State severally pass a resolution signifying their intention to become members thereof.)
  54. 54. (2)इस िारा की उप-िारा (1) क े अिीन गष्टठत सोंघ क े क ृ त्य, ष्टनम्नष्टलक्तित होोंगे (The functions of the Union formed under sub-section (1) of this section shall be)— • नगरपाष्टलकाओों क े सामान्य ष्टहत क े ष्टववाद्यकोों का परीक्षण; (to examine issues of common interest to Municipalities;) • ऐसे ष्टववाद्यकोों से सोंिोंष्टित सूिना का प्रसारणाः (to disseminate information regarding such issues;) • सामान्य ष्टहत क े मामलोों पर राज्य सरकार और अन्य अष्टभकरणोों को उपयुि अभ्यावेिन करना; (to make suitable representations to the State Government and other agencies on matters of common interest;)
  55. 55. • नगरपाष्टलकाओों को नगरपाष्टलक प्रशासन क े सुिार पर सहायता और परामशी सेवाएों प्रिान करना ; और (to provide assistance and consultancy services to the Municipalities on the improvement of municipal administration; and) • ऐसे अन्य क ृ त्य करना जो राज्य सरकार या सोंघ समय-समय पर उसे सपनिेष्टशत करे। (to perform such other functions as the State Government may from time to time assign to it.)
  56. 56. (3) ष्टनम्नष्टलक्तित मामले राज्य सरकार द्वारा िनाये गये ष्टनयमोों द्वारा ष्टवष्टनयष्टमत और शाष्टसत होोंगे, अथायत् (The following matters shall be regulated and governed by the rules made by the State Government, namely):-  सोंघ का सोंष्टविान और उसक े लक्ष्य और उििेश्य (the constitution and aims and objects of the Union;)  नगरपाष्टलकाओों द्वारा सघ को ष्टिये जाने वाले अष्टभिाय की रकम और उसका ढोंग; (the amount and the method of contribution by the Municipalities to the Union;)
  57. 57.  सोंघ क े ष्टवत्तपोषण क े लेिाओों का रिरिाव और उनकी सोंपरीक्षा सष्टहत उनका प्रिन् और ष्टनयोंत्रण : और (the management and control of finances of the Union including maintenance of accounts and their audit; and)  ऐसे अन्य मामले जो इस िारा क े प्रयोजनाथय आवश्यक होों: (other such matters as may be necessary for the purpose of this section:)
  58. 58. परिु कोई भी व्यक्ति सोंघ में प्रष्टतष्टनष्टित्व करने क े ष्टलये ति तक पात्र नहीों होगा जि तक ष्टक वह तत्समय ष्टकसी नगरपाष्टलका का अध्यक्ष न हो। (Provided that no person shall be eligible to represent in the Union unless he is for the time being the Chairperson of a Municipality.)

×