SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  21
Télécharger pour lire hors ligne
Dictionnaire Français−arabe
éditions eBooksFrance
www.ebooksfrance.com
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 1
Adaptation d'un texte électronique provenant de Freelang :
http://www.freelang.com/freelang/dictionnaire/
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 2
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 3
à : ilaâ, 'alâ
à partir de : ibtidaâ'an min
A quelle heure? : fiaïsâ'a
aéroport : matar
agence de location de voitures : shirkat ta'igir sahiarat
allemand : alalmania
ami : sadik
anglais : alingli'zia
année : sana'a
anniversaire : eeid milad
août : aagostos
après : ba'da
arabes : arab
arrivé : al oso'ol
arriver : huluwl
As−tu... : hal aindak
asiatique : aâsiyawiyya
assez : kifâya
au−dessus : fook
au revoir : salaâma
aujaurd'hui : al youm
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 4
auprès d'eux : laday−himaâ
aurevoir : ma'a elsalama
aussi : li−daâ
automne : al karif, al rabi'a
avez−vous : hal 'indakoum
avril : apreel
Balance : al−miyzaân
banque : bank
bas : tahit
bassin de natation : hamam sipaha
beaucoup : kasîr, kathir
béni : mabruwk
bien : bikair, taib
bienvenue : ahlan
bière : bira
boeuf : la'him
boire : ch−chourb
boisson : sharab
bon : tayyib
bon après−midi : masa'a alkair
bonjour : ahalan, saba'a alkair, sabâhe−lkaîr
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 5
bonne nuit : laila tiaba
bonsoir : masâ'e−lkaîr, masa'a alkair
bureau de poste : markaz barid
bus : autobees
c'est pourquoi : li−daâ
c'est une belle langue : hiya loura jamîla
ca va? : lebes
caffé : kahioa
Cancer : as−sarataân
carrefour : meedan
carte : karita
carte postale : kart barid
cent : mia'a
chien : kalb
chinois : alssinia
cinq : kamisa
cinquante : kamisin
colline : tal
combien : kam
Combien cela coûte? : bikam?
comme ci comme ça : eaini
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 6
comment : kiyf
comment vas−tu? : kiyf haâl−uk, kaifa halok
comment? : kaïfa
commissariat de police : kissam shorta
complet (hotel) : la togad koraf fariga
confiant : waâtiqan
courses : soûk, taso'ok
court : kaseer
dans : ilaâ
dates : toarik
davantage : mazîd
de : min
de toute façon : alaâ kulli−haâl
décembre : disamiber
déjeuner : gadaa
demain : bokira
départ : al mogadara
dessert : halawia'at
deux : ithinin
dimanche : al ahad
diner : gida'a
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 7
dîner : ashaa
directions : itigahat
dix : ashara
dix−huit : tamantashar
dix−neuf : tisatashar
dix−sept : sabatashar
douze : itnashar
droite : yam'ain
eau : ma'a
échoir : huluwl
école : madrasa, madrassa
écrivain : kaâtiba
église : kanisa
elles : hoonna
en bonne santé : bi−s−salaâma
en tout cas : alaâ kulli−haâl
enchanté de te rencontré : sorirart biro'aitak
enfant : walad
épouse : za'oga
épris de... : ashiqa
espagnol : alaspania
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 8
est−ce que? : hal
Est−ce tellement loin? : bikam al ogra'a
et : wa
été : al sai'if
être amoureux : ashiqa
excusez−moi : 'ouzran
excusez moi : ann eazinak
fabriqué : masnuw'
famille : 'â'ilah
fermé : mogilag
février : febrair
fille : ibna
fils : ibn
français : alfrinsia, firansiyya
frère : akh
fruit : fawakih
gare : mahatit al kitar
gauche : shimal
glace : ice cream
grâce à Dieu : al−hamdou lillâh
grande : kabiyra
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 9
heure : watik
hier : al−bâriha, amis
hiver : al shita'a
hopital : mostashifa
hotel : fondok
hôtel : al−foundouk
huit : thamania
il est indispensable de... : laâ budda min
il est possible que : rubbamaâ
il faut : yajibu, yajiban, laâ budda min
il ne sera pas incapable de : lan ya'jiza 'an
il y a : yoûjad, yuwjadu
ils : hom
information touristique : mailomat al sa'ih
inscription : tasjiyl
j'ai : 'indî
j'aime : ouhibb
j'aime pas : lâ ouhibb
J'aimerais acheter... : o'reed ann ashtary
j'apprend l'arabe : ata'allam al−'arabiya
janvier : yanair
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 10
je : ana
je crois : atakid
je dois : 'alaïya an
Je l'acheterai : sa'ashtariha
je n'ai pas : ma 'indî
je ne comprend pas : ana laa afham
je ne suis pas : lastou
je sais : a'rif
je suis : anâ
je veux : ourîd
je voudrais : ourid min fadlak
jeudi : al kamis
jour : youm
joyeux anniversaire! : eeid milad sa'aeed
juillet : yolia
juin : yonia
jus : asir
l'au−delà : al−'aâkhira
la maison : al−baït
là où : haytu
lac : bohaira
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 11
le climat : at−taks
le corps : al−jism
le monde d'ici−bas : ad−dunyaâ
le téléphone : al−hâtif
légume : kodrawat
lentilles : adasaât
les médias : wasâ'il al−i'lâm
les plus chers qui : a'azzi man
lieux : amakin
Lion : al−'asad
loin : ba'aid
loisirs : awkât al−farâr
long : ta'oil
louange à Dieu : hamdu l−laâh
lundi : al ithinin
magasin : maha'al
mai : mayo
mais : laâkin
mal : mosh bikair
mal (sensation) : saia
manger : al akl
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 12
mardi : al tholatha'a
mari : za'og, zawj
mariage : ziyja
mars : maris
mauvais : mosh bikair
Mecque : makka
merci : shokran, choukran
merci beaucoup : shokran gazillan
mercredi : al arbia'a
mère : om
métiers : al−mihan
métro : metro
mille : alf
million : millio'an
ministre : waziyr
moi : anaâ
mois : sahir
mon nom est : ismî
montagne : gabal
mot de base : kalimat asasiah
musée : matihaf
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 13
myopie : qisari n−nazar
n'aie pas peur : laâ takhaf
n'oublie pas : laâ tansa
ne pense pas : laâ tufakkir
ne repousse pas : laâ tarudda
négociable : qaâbilun li−t−tafaâwud
neuf : tisa'a
niveau : mustawan
nombres : arkam
non : laa, laâ
nonante : tisain
nous : nahono
novembre : novamber
océan : mohit
octobre : octobar
on m'a offert : kaddamoû lî
onze : hidashar
où : haytu
où est : aïna
où est−ce que tu habites? : ain ta'issh
ou est? : ain
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 14
où sont? : aïna
Où vas−tu? : il ain anta thahib
oui : na'am
ouvrir : maftouh
pain : kobiz
pardon : 'afwan, afwan
parking : mokaf
parler : takallam
Parles−tu... : hal tatakalm
pas de quoi! : 'afwan
passeport : gawaz safar
pendant : asnâ'a
père : ab
petit déjeuner : iftar
peut−être que : la'alla
pharmacie : sidali'ia
pièce : korfa
plus étroites : aktaru diyqan
plus fort : aqwaâ
plus haut : a'laâ
poisson : samak
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 15
Poisson : al−huwt
poivre : filfil
pomme de terre : patatis
pont : kobry
porc : la'him kanzir
pour qu'elle convienne à : li−tulaâ 'ima
Pourquoi? : limâzâ
pouvez−vous? : hal takdiran
près : karib
président : ra'iys
prince : amiyr
prononciation : lafz
Qu'est−ce ceci? : Ma Hatha?
qu'est−ce que c'est? : mâ hâzâ
Qu'est−ce que? : limâza
quand : kabla
quand? : mataâ
Quand? : matâ
quarante : arba'ain
quatorze : arbatashar
quatre : arba'a
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 16
quatre−vingt : tamanin
Quel est ton nom? : ma−smouka?
quel est ton nom? : ma ismok
Quel est? : mâ
Quelle heure est−il? : kam al sa'aa?
qui? : man
quinze : kamastashar
quoique : mahmaâ
reine : malika
remarquable : mumtaâz
réservation : hagiz
responsable : mas'uwl
restaurant : matiam, l−mat'am
rivière : naher
roi : malik
rue : shari
s'il vous plait : min fadilak
Sagittaire : al−gaws
sain et sauf : bi−s−salaâma
salade : salata
salut : marhabâ
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 17
salutation : tahiyya
samedi : al sabit
santé : as−sihha
santé! : fi sahitak
savez−vous? : hal ta'rifan
Scorpion : al−agrab
seize : sitashar
sel : malih
semaine : usbuw, isbo'o
sept : saba'a
septante : saba'ain
septembre : septamber
six : sita
soeur : ukht
soixante : sitin
souhaits : tamanniyaât
splendide d'apparence : bahiyyati t−tal'a
sport : ar−riyâda
station de bus : mahatit al autobees
station de métro : mahatit al metro
suggestions : iktirâhât
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 18
sultan : sultaân
susceptible de : qaâbilun li−
Taureau : at−tawr
tellement de temps : wada'an
thé : shai
ticket : tathkara
timbres : ta'wabia
toi : anta, antom
toilettes : hamam
tour : borg
tout : kol
tout droit : lilamam
train : kitar
treize : talatashar
trente : talatin
très grand : kubraâ
trois : thalatha
tu : antom
tu es le bienvenu : ala elrahib wa elsaa
un : wahid
un petit peu : kalil
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 19
un peu : kalîl
vallée : wadi
végétarien : nabati
vendredi : al gomia'a
vente : bay'
vêtements : as−siyâb
viande : la'him
Vierge : al−'adraâ
ville : madiyna, madîna
vin : khamr
vingt : ishrin
vingt−un : wahid wa ishrin
vivant : hayyan
voeux : tamanniyaât
volaille : dagag
voyage : safar
zéro : sifer
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 20
éditions eBooksFrance
www.ebooksfrance.com
Veuillez écrire à
livres@ebooksfrance.com
pour faire part à l'éditeur de vos remarques
ou suggestions concernant la présente édition.
______________
Août 2000
©Germain Garand pour la mise en HTML et en RocketEditiontm
Français−arabe (dictionnaire)
Dictionnaire Français−arabe 21

Contenu connexe

En vedette

Conférence de midi du Jeune Barreau de Liège - La responsabilité civile (hors...
Conférence de midi du Jeune Barreau de Liège - La responsabilité civile (hors...Conférence de midi du Jeune Barreau de Liège - La responsabilité civile (hors...
Conférence de midi du Jeune Barreau de Liège - La responsabilité civile (hors...cljb
 
Consejos
ConsejosConsejos
Consejosguerau
 
Présentation du groupe Viva la Vie
Présentation du groupe Viva la ViePrésentation du groupe Viva la Vie
Présentation du groupe Viva la VieCoiffeursVivalaVie
 
RadiografíAs De SíNd. De CondensacióN.
RadiografíAs De SíNd. De CondensacióN.RadiografíAs De SíNd. De CondensacióN.
RadiografíAs De SíNd. De CondensacióN.g_leon
 
Coupe Sprint Cluses 3
Coupe Sprint Cluses 3Coupe Sprint Cluses 3
Coupe Sprint Cluses 3cnrnatation
 
Projet de decret 2.15.263 (version en Français)
Projet de decret 2.15.263 (version en Français)Projet de decret 2.15.263 (version en Français)
Projet de decret 2.15.263 (version en Français)Auto-Entrepreneurs MAROC
 
Usages des technologies mobiles en milieu universitaire africain: cas des uni...
Usages des technologies mobiles en milieu universitaire africain: cas des uni...Usages des technologies mobiles en milieu universitaire africain: cas des uni...
Usages des technologies mobiles en milieu universitaire africain: cas des uni...African Virtual University
 
4000x1
4000x14000x1
4000x1admoro
 

En vedette (20)

Conférence de midi du Jeune Barreau de Liège - La responsabilité civile (hors...
Conférence de midi du Jeune Barreau de Liège - La responsabilité civile (hors...Conférence de midi du Jeune Barreau de Liège - La responsabilité civile (hors...
Conférence de midi du Jeune Barreau de Liège - La responsabilité civile (hors...
 
Consejos
ConsejosConsejos
Consejos
 
Descripció i anàlisi dels factors protectors d’adolescents en la prevenció de...
Descripció i anàlisi dels factors protectors d’adolescents en la prevenció de...Descripció i anàlisi dels factors protectors d’adolescents en la prevenció de...
Descripció i anàlisi dels factors protectors d’adolescents en la prevenció de...
 
Présentation du groupe Viva la Vie
Présentation du groupe Viva la ViePrésentation du groupe Viva la Vie
Présentation du groupe Viva la Vie
 
Lectura digitales4
Lectura digitales4Lectura digitales4
Lectura digitales4
 
RadiografíAs De SíNd. De CondensacióN.
RadiografíAs De SíNd. De CondensacióN.RadiografíAs De SíNd. De CondensacióN.
RadiografíAs De SíNd. De CondensacióN.
 
Ehu eitb 5
Ehu eitb 5Ehu eitb 5
Ehu eitb 5
 
Servei d'estrangeria. Sílvia Martínez
Servei d'estrangeria. Sílvia MartínezServei d'estrangeria. Sílvia Martínez
Servei d'estrangeria. Sílvia Martínez
 
Coupe Sprint Cluses 3
Coupe Sprint Cluses 3Coupe Sprint Cluses 3
Coupe Sprint Cluses 3
 
Projet de decret 2.15.263 (version en Français)
Projet de decret 2.15.263 (version en Français)Projet de decret 2.15.263 (version en Français)
Projet de decret 2.15.263 (version en Français)
 
El procés de desistiment de les persones empresonades
El procés de desistiment de les persones empresonadesEl procés de desistiment de les persones empresonades
El procés de desistiment de les persones empresonades
 
Usages des technologies mobiles en milieu universitaire africain: cas des uni...
Usages des technologies mobiles en milieu universitaire africain: cas des uni...Usages des technologies mobiles en milieu universitaire africain: cas des uni...
Usages des technologies mobiles en milieu universitaire africain: cas des uni...
 
Anàlisi tècnica de la gestió de conflictes a justícia. N.Mora, M.Àngels Pérez
Anàlisi tècnica de la gestió de conflictes a justícia. N.Mora, M.Àngels PérezAnàlisi tècnica de la gestió de conflictes a justícia. N.Mora, M.Àngels Pérez
Anàlisi tècnica de la gestió de conflictes a justícia. N.Mora, M.Àngels Pérez
 
1 Kit Profesor Dm Ag
1 Kit Profesor Dm Ag1 Kit Profesor Dm Ag
1 Kit Profesor Dm Ag
 
Christmas
ChristmasChristmas
Christmas
 
4000x1
4000x14000x1
4000x1
 
Open Innovation
Open InnovationOpen Innovation
Open Innovation
 
Presentacisn1
Presentacisn1Presentacisn1
Presentacisn1
 
Thursday Workshop. CerclesCat en profunditat. M. Marrufo
Thursday Workshop. CerclesCat en profunditat. M. MarrufoThursday Workshop. CerclesCat en profunditat. M. Marrufo
Thursday Workshop. CerclesCat en profunditat. M. Marrufo
 
I N T E L I G
I N T E L I GI N T E L I G
I N T E L I G
 

Francais arabe

  • 2. Adaptation d'un texte électronique provenant de Freelang : http://www.freelang.com/freelang/dictionnaire/ Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 2
  • 4. à : ilaâ, 'alâ à partir de : ibtidaâ'an min A quelle heure? : fiaïsâ'a aéroport : matar agence de location de voitures : shirkat ta'igir sahiarat allemand : alalmania ami : sadik anglais : alingli'zia année : sana'a anniversaire : eeid milad août : aagostos après : ba'da arabes : arab arrivé : al oso'ol arriver : huluwl As−tu... : hal aindak asiatique : aâsiyawiyya assez : kifâya au−dessus : fook au revoir : salaâma aujaurd'hui : al youm Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 4
  • 5. auprès d'eux : laday−himaâ aurevoir : ma'a elsalama aussi : li−daâ automne : al karif, al rabi'a avez−vous : hal 'indakoum avril : apreel Balance : al−miyzaân banque : bank bas : tahit bassin de natation : hamam sipaha beaucoup : kasîr, kathir béni : mabruwk bien : bikair, taib bienvenue : ahlan bière : bira boeuf : la'him boire : ch−chourb boisson : sharab bon : tayyib bon après−midi : masa'a alkair bonjour : ahalan, saba'a alkair, sabâhe−lkaîr Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 5
  • 6. bonne nuit : laila tiaba bonsoir : masâ'e−lkaîr, masa'a alkair bureau de poste : markaz barid bus : autobees c'est pourquoi : li−daâ c'est une belle langue : hiya loura jamîla ca va? : lebes caffé : kahioa Cancer : as−sarataân carrefour : meedan carte : karita carte postale : kart barid cent : mia'a chien : kalb chinois : alssinia cinq : kamisa cinquante : kamisin colline : tal combien : kam Combien cela coûte? : bikam? comme ci comme ça : eaini Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 6
  • 7. comment : kiyf comment vas−tu? : kiyf haâl−uk, kaifa halok comment? : kaïfa commissariat de police : kissam shorta complet (hotel) : la togad koraf fariga confiant : waâtiqan courses : soûk, taso'ok court : kaseer dans : ilaâ dates : toarik davantage : mazîd de : min de toute façon : alaâ kulli−haâl décembre : disamiber déjeuner : gadaa demain : bokira départ : al mogadara dessert : halawia'at deux : ithinin dimanche : al ahad diner : gida'a Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 7
  • 8. dîner : ashaa directions : itigahat dix : ashara dix−huit : tamantashar dix−neuf : tisatashar dix−sept : sabatashar douze : itnashar droite : yam'ain eau : ma'a échoir : huluwl école : madrasa, madrassa écrivain : kaâtiba église : kanisa elles : hoonna en bonne santé : bi−s−salaâma en tout cas : alaâ kulli−haâl enchanté de te rencontré : sorirart biro'aitak enfant : walad épouse : za'oga épris de... : ashiqa espagnol : alaspania Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 8
  • 9. est−ce que? : hal Est−ce tellement loin? : bikam al ogra'a et : wa été : al sai'if être amoureux : ashiqa excusez−moi : 'ouzran excusez moi : ann eazinak fabriqué : masnuw' famille : 'â'ilah fermé : mogilag février : febrair fille : ibna fils : ibn français : alfrinsia, firansiyya frère : akh fruit : fawakih gare : mahatit al kitar gauche : shimal glace : ice cream grâce à Dieu : al−hamdou lillâh grande : kabiyra Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 9
  • 10. heure : watik hier : al−bâriha, amis hiver : al shita'a hopital : mostashifa hotel : fondok hôtel : al−foundouk huit : thamania il est indispensable de... : laâ budda min il est possible que : rubbamaâ il faut : yajibu, yajiban, laâ budda min il ne sera pas incapable de : lan ya'jiza 'an il y a : yoûjad, yuwjadu ils : hom information touristique : mailomat al sa'ih inscription : tasjiyl j'ai : 'indî j'aime : ouhibb j'aime pas : lâ ouhibb J'aimerais acheter... : o'reed ann ashtary j'apprend l'arabe : ata'allam al−'arabiya janvier : yanair Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 10
  • 11. je : ana je crois : atakid je dois : 'alaïya an Je l'acheterai : sa'ashtariha je n'ai pas : ma 'indî je ne comprend pas : ana laa afham je ne suis pas : lastou je sais : a'rif je suis : anâ je veux : ourîd je voudrais : ourid min fadlak jeudi : al kamis jour : youm joyeux anniversaire! : eeid milad sa'aeed juillet : yolia juin : yonia jus : asir l'au−delà : al−'aâkhira la maison : al−baït là où : haytu lac : bohaira Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 11
  • 12. le climat : at−taks le corps : al−jism le monde d'ici−bas : ad−dunyaâ le téléphone : al−hâtif légume : kodrawat lentilles : adasaât les médias : wasâ'il al−i'lâm les plus chers qui : a'azzi man lieux : amakin Lion : al−'asad loin : ba'aid loisirs : awkât al−farâr long : ta'oil louange à Dieu : hamdu l−laâh lundi : al ithinin magasin : maha'al mai : mayo mais : laâkin mal : mosh bikair mal (sensation) : saia manger : al akl Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 12
  • 13. mardi : al tholatha'a mari : za'og, zawj mariage : ziyja mars : maris mauvais : mosh bikair Mecque : makka merci : shokran, choukran merci beaucoup : shokran gazillan mercredi : al arbia'a mère : om métiers : al−mihan métro : metro mille : alf million : millio'an ministre : waziyr moi : anaâ mois : sahir mon nom est : ismî montagne : gabal mot de base : kalimat asasiah musée : matihaf Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 13
  • 14. myopie : qisari n−nazar n'aie pas peur : laâ takhaf n'oublie pas : laâ tansa ne pense pas : laâ tufakkir ne repousse pas : laâ tarudda négociable : qaâbilun li−t−tafaâwud neuf : tisa'a niveau : mustawan nombres : arkam non : laa, laâ nonante : tisain nous : nahono novembre : novamber océan : mohit octobre : octobar on m'a offert : kaddamoû lî onze : hidashar où : haytu où est : aïna où est−ce que tu habites? : ain ta'issh ou est? : ain Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 14
  • 15. où sont? : aïna Où vas−tu? : il ain anta thahib oui : na'am ouvrir : maftouh pain : kobiz pardon : 'afwan, afwan parking : mokaf parler : takallam Parles−tu... : hal tatakalm pas de quoi! : 'afwan passeport : gawaz safar pendant : asnâ'a père : ab petit déjeuner : iftar peut−être que : la'alla pharmacie : sidali'ia pièce : korfa plus étroites : aktaru diyqan plus fort : aqwaâ plus haut : a'laâ poisson : samak Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 15
  • 16. Poisson : al−huwt poivre : filfil pomme de terre : patatis pont : kobry porc : la'him kanzir pour qu'elle convienne à : li−tulaâ 'ima Pourquoi? : limâzâ pouvez−vous? : hal takdiran près : karib président : ra'iys prince : amiyr prononciation : lafz Qu'est−ce ceci? : Ma Hatha? qu'est−ce que c'est? : mâ hâzâ Qu'est−ce que? : limâza quand : kabla quand? : mataâ Quand? : matâ quarante : arba'ain quatorze : arbatashar quatre : arba'a Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 16
  • 17. quatre−vingt : tamanin Quel est ton nom? : ma−smouka? quel est ton nom? : ma ismok Quel est? : mâ Quelle heure est−il? : kam al sa'aa? qui? : man quinze : kamastashar quoique : mahmaâ reine : malika remarquable : mumtaâz réservation : hagiz responsable : mas'uwl restaurant : matiam, l−mat'am rivière : naher roi : malik rue : shari s'il vous plait : min fadilak Sagittaire : al−gaws sain et sauf : bi−s−salaâma salade : salata salut : marhabâ Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 17
  • 18. salutation : tahiyya samedi : al sabit santé : as−sihha santé! : fi sahitak savez−vous? : hal ta'rifan Scorpion : al−agrab seize : sitashar sel : malih semaine : usbuw, isbo'o sept : saba'a septante : saba'ain septembre : septamber six : sita soeur : ukht soixante : sitin souhaits : tamanniyaât splendide d'apparence : bahiyyati t−tal'a sport : ar−riyâda station de bus : mahatit al autobees station de métro : mahatit al metro suggestions : iktirâhât Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 18
  • 19. sultan : sultaân susceptible de : qaâbilun li− Taureau : at−tawr tellement de temps : wada'an thé : shai ticket : tathkara timbres : ta'wabia toi : anta, antom toilettes : hamam tour : borg tout : kol tout droit : lilamam train : kitar treize : talatashar trente : talatin très grand : kubraâ trois : thalatha tu : antom tu es le bienvenu : ala elrahib wa elsaa un : wahid un petit peu : kalil Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 19
  • 20. un peu : kalîl vallée : wadi végétarien : nabati vendredi : al gomia'a vente : bay' vêtements : as−siyâb viande : la'him Vierge : al−'adraâ ville : madiyna, madîna vin : khamr vingt : ishrin vingt−un : wahid wa ishrin vivant : hayyan voeux : tamanniyaât volaille : dagag voyage : safar zéro : sifer Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 20
  • 21. éditions eBooksFrance www.ebooksfrance.com Veuillez écrire à livres@ebooksfrance.com pour faire part à l'éditeur de vos remarques ou suggestions concernant la présente édition. ______________ Août 2000 ©Germain Garand pour la mise en HTML et en RocketEditiontm Français−arabe (dictionnaire) Dictionnaire Français−arabe 21