SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 56
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008

                              Osnabrück
                   Deutschland - Germany
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
                         Mitarbeiterinnen
                         Team Members



1 Pädagogin mit 33,3                    1 pedagogue with 33,3 hours
Std./Woche                              per week

1 Sozialpädagogin mit 25                1 social pedagogue with 25
Std./Woche                              hours per week

1 Sozialpädagogin im                    1 social pedagogue completing
Berufsanerkennungsjahr mit 30           a first practice year with 30
Std./Woche                              hours per week

2 Studentinnen im                       2 students completing an annual
Jahrespraktikum mit 20                  work experience with 20 hours
Std./Woche                              per week

Praktikantinnen                         Several work placements
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008

                Räumlichkeiten - Rooms:



•   Offenes Café                     •   Open Café
•   Kleckerbude                      •   Room for creativity
•   Computerraum                     •   Room with computers
                                     •   Internetcafé
•   Internetcafé
                                     •   Photo laboratory
•   Fotolabor
                                     •   Room to change roles
•   Verwandlungszimmer
                                     •   Kitchen
•   Küche
                                     •   Consultation rooms
•   Beratungsräume                   •   Terrace
•   Terrasse
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008

                      Aufgaben - Tasks:



•   Offene Angebote                     •   Open offers for girls
•   Thematische Gruppen                 •   Thematic groups
•                                       •   Consultation
    Beratung
                                        •   Specialist counseling
•   Fachberatung für
                                            for pedagogues
    Pädagoginnen
                                        •   Networking -
•   Vernetzung –                            Cooperation
    Kooperationen
                                        •   Public relations
•   Öffentlichkeitsarbeit               •   Politics for girls related
•   Mädchenpolitik                          needs
•   Fundraising                         •   Fundraising
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Mädchen aus vielen Nationen
Girls from around the world
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008

Mädchen aus verschiedenen Schulformen
  Girls from different types of schools
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
  Mädchen von 11-21 Jahren
   Girls from 11 to 21 years
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008




Die Arbeit im Mädchenzentrum orientiert sich an den
Osnabrücker Standards zur Mädchenarbeit




The Girls Centre‘s work meet the Osnabrück girls work
standards.
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008




Ziel ist die Herstellung             The aim is the
von Chancengleichheit                establishing of the
zwischen Mädchen und                 equality of chances
Jungen in unserer                    between girls and boys
Gesellschaft, der Abbau              in our society, the
geschlechtsspezifischer              reduction of gender-
Diskriminierungen und                related discrimination
einseitiger                          and one-sided role
Rollenzuweisungen.                   assignments.
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
               Die Grundprinzipien sind:
                The basic principes are:



Ganzheitlichkeit                       Holistic
Parteilichkeit                         Partiality
Identifikation                         Identification
Autonomie                              Autonomy
Partizipation                          Participation
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
                       Ganzheitlichkeit
                          Holistic


Sichtweise auf das Mädchen              Seeing the girl as an individual
   als Individuum unter                   considering:
   Berücksichtigung von:
• Besonderheiten weiblicher             • Particularities of female
   Existenz                               existence
• Lebenszusammenhängen                  • Girl‘s living conditions in the
   von Mädchen in der                     society
   Gesellschaft                         • Historic development of
• Historischer Entwicklung                female life-worlds
   weiblicher Lebenswelten              • Contrariness in role-
• Widersprüchlichkeiten in                assignments
   den Rollenerwartungen                • Cultural background
• Kultureller Hintergrund
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008

               Parteilichkeit - Partiality


• Persönliche Beziehung              • Personal relationship
  geprägt von Vertrauen                supported by trust and
  und Ernstnehmen                      seriousness
• Engagement für eine                • Committed to improve
  Verbesserung der                     girl’s living conditions
  Lebensbedingungen
  von Mädchen
• Analyse von
                                     • Analysis of the living
  Lebensbedingungen
                                       conditions in a
  individueller und
                                       individual an structural
  struktureller Art, die
                                       way, which encourage
  Mädchen fördern oder
                                       or constrain girls
  einschränken
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008

             Identifikation - Identification




• Frauen mit                         • Women with different
  unterschiedlichen                    ways of life as possible
  Lebensmodellen als                   role models
  mögliche Vorbilder
                                     • Being aware of
• Bewusster Blick auf die              women's achievements
  Leistungen von Frauen
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008

                   Autonomie - Autonomy




Sichtbarmachen der                     Showing girls’ achievements;
   Leistungen von Mädchen;             Supporting the development:
Förderung der Entwicklung:
• Zu eigenständigen,                   •   For individual and
   unabhängigen                            independent personalities
   Persönlichkeiten
• Zu Differenz und Vielfalt            •   For difference and diversity
• Zu Individualität                    •   For individuality
• Zu Selbstbestimmtheit                •   Autonomy
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008

             Partizipation - Participation




Ermuntern                            Encouraging
• Zum Entdecken und                  • to discover and to
  Formulieren eigener                  shape own needs
  Bedarfe
• Zum Einsetzen für die              • to stand up for own
  eigenen Interessen                   interests
• Zum gesellschaftlichen             • To interfere in society
  Einmischen
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
                     Ziel: Prävention
                     Aim: Prevention




• Von sexueller Gewalt               • Of sexual violation
• Von                                • Of drug addiction
  Suchterkrankungen
• Von Gewalterlebnissen              • Of violent experiences
• Von Arbeits- und                   • Of unemployment and
  Perspektivlosigkeit                  lack of prospects
• Von sozialem Scheitern             • Of social failure
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
                     Ziel: Integration
                     Aim: Integration




• Verschiedener Kulturen             • Of different cultures
• Verschiedener                      • Of different levels of
  Bildungsniveaus                      education
• Von Mädchen mit und                • Of girls with or without
  ohne Behinderungen                   a disability
• Von lesbischen und                 • Of lesbian and hetero
  heterosexuellen                      sexual girls
  Mädchen
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
                      Prävention und Integration durch:
                      Prevention and Integration trough:
•   Stärkung                              •   Strengthening
•   Ressourcenentwicklung                 •   Developing of resources
•   Entwicklung von Toleranz              •   Developing of tolerance
•   Wertschätzung – individuell           •   Appreciation – individual
•   Wertschätzung von                     •   Appreciation of femininity in
    Weiblichkeit in ihrer Vielfalt            her whole diversity
•   Entwicklung von                       •   Developing of zest for life
    Lebensfreude                          •   Raising awareness of own
•   Sensibilisierung für die                  needs
    eigenen Bedürfnisse                   •   Trying of alternative actions
•   Ausprobieren von                      •   Developing reasonable
    Handlungsalternativen                     protective mechanisms
•   Entwicklung sinnvoller                •   Extending possible role-
    Schutzmechanismen                         models
•   Erweiterung von
    Rollenmodellen
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
                      Anforderungen an die Mitarbeiterinnen
                       Staff requirements


•Reflexion der eigenen                     •Reflexion of the female role
weiblichen Rolle
                                           •Reflexion of own life
•Reflexion eigener                         experience
Lebenserfahrungen
                                           •Creativity and flexibility to
•Kreativität und Flexibilität,             search and try new ways
neue Wege zu suchen und
auszuprobieren                             •Willingness to be a role-
                                           model on the basis of mutual
•Bereitschaft, auf der Basis               respect
gegenseitiger Achtung Vorbild
zu sein                                    •Commitment for girls work

•Engagement für die
Mädchenarbeit
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008




              Die Praxis

            The Practice
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008




        Regelmäßige Angebote
    für Mädchen und junge Frauen
Regular offers for girls and young women
Projekt Mentoring for Girls and Young Women

                           Café Dauerwelle


Montags - Monday                   15 – 18 Uhr / pm
Dienstags - Tuesday       15 – 20 Uhr / pm
Donnerstags - Thursday             15 – 20 Uhr / pm
Freitags - Friday                  15 – 18 Uhr / pm
Hier können Mädchen ihre Freizeit verbringen, spielen,
Tee trinken, kickern, lesen, ins Internet gehen, sich mit
anderen unterhalten.
Here girls are able to spend their freetime, to play, to drink tea, to play
   table soccer, to read, to go on-line, to talk to others.
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Internetcafé im Café Dauerwelle
Internet café at the Café Dauerwelle
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008


        Kickern im Café Dauerwelle
Playing table soccer at the Café Dauerwelle
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
 Spielen im Café Dauerwelle
Playing at the Café Dauerwelle
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008

     Gespräche über Sexualität und Verhütung
           im Café Dauerwelle
Conversations about sexuality and contraception
         at the Café Dauerwelle
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
  Lesen im Café Dauerwelle
Reading at the Café Dauerwelle
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008




Gemeinsam Kochen und Essen im Café Dauerwelle –
           Dienstags und Donnerstags
Cooking together and eating at the Café Dauerwelle –
           every Tuesday and Thursday
Projekt Mentoring for Girls and Young Women




Computerangebot – Dienstag, 15 – 18 Uhr
Fotos bearbeiten, Texte schreiben, spielen
 Computer course – Tuesday, 15 – 18 pm
Working with photos, writing texts, playing
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008

  Kleckerbude – Donnerstag, 15 – 18 Uhr
Kreatives Arbeiten mit verschiedenem Material
 Kleckerbude – Every Thursday, 15 – 18 pm
Creative working with various materials
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008


      Fotolabor – Donnerstag, 15 – 18 Uhr
  Fotografieren, Negative entwickeln, Abzüge
 Photo laboratory – Every Thursday, 15 – 18 pm
Photographing, developing negatives, reprinting
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008




  Wellness-Oase, jeden 1. Freitag, 15 – 18 Uhr
Fantasiereisen, Gesprächsrunden, Körperarbeit
    Spa-Oasis, every 1. Friday, 15 – 18 pm
 Imaginery journeys, round of talks, bodywork
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
                        Beratung
                       Consultation


• Beratung im Café                  • Consultation at the café
  Dauerwelle                                         (low
  (niedrigschwellig)                  threshold)
• Krisenintervention                • Crisis intervention
• Beratung nach Termin              • Consultation after prior
• Begleitung zu Ämtern                arrangement
  und Institutionen                 • Escort to departments
• Elternarbeit                        and institutions
                                    • Working with parents
• Prozessbegleitung
                                    • Process guidance
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008




 Beratung – jederzeit nach Vereinbarung
Consultation – every time on appointment
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
        Prozessbegleitung
        Process Guidance
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008

                   Beratung - Consultation
Kombination von Beratung mit den anderen Bereichen,
um verschiedene Ausdrucksmöglichkeiten für innere
Bilder und Gefühle zu finden.
Combining different parts of consulting to find different
ways to express inner pictures and feelings


                         Beratung / Consulting

                           Computerarbeit /
      Kreativbereich /                               Fotolabor /
                           Working with the
       Creative part                               Photo laboratory
                              computer
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008

                     Beratungsanlässe


•   Altersbedingte Identitätskrisen
•   Probleme im Elternhaus
•   Probleme in der Schule
•   Probleme im Freundeskreis
•   Identitäts- und Integrationsprobleme bei
    Migrantinnen
•   Lebens- und Berufsplanung
•   Sexueller Missbrauch oder Vergewaltigung
•   Süchte, z.B. Essstörungen
•   Wohnungslosigkeit
•   Arbeitslosigkeit
Reasons for consultation

•   Age-related identity crises
•   Problems at home
•   Problems at school
•   Problems with friends
•   Identity and integration problems being a migrant
•   Life and job planning
•   Sexual abuse or rape
•   Addiction, for example eating disorders
•   Homelessness
•   Unemployment
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008


Thematische Gruppen, z.B. zu
Essstörungen – 1 x wöchentlich
Thematic groups, as for example for
eating disorders – once a week
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008


   Internationaler Frauentag
  International Women‘s day
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008




 Angebote für Mädchen und junge Frauen
                  in den Ferien
                   - Beispiele -
Offers for girls and young women during the
               summer holidays
                  - Examples -
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008


             Buchbinden
             Bookbinding
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008


                Gipsen
               Plastering
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008


               Wellness
                 Spa
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008


          Bogenschießen
             Archery
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008


               Klettern
               Climbing
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008


            Fotoaktionen
            Photo events
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008


         Skulpturenbau
      Producing sculptures
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008


            Henna-Tattoos
            Henna Tattoos
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008




       Weitere Aufgaben

          Further Tasks
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008




  Fachberatung für Pädagoginnen
Specialist counselling for pedagogues
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008




       Öffentlichkeitsarbeit
         Public relations
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008


        Mädchenpolitik
Politics for girls related needs
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008


 Kooperationen – Vernetzung
  Cooperation - Networking
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008


         Spendenaktionen
           Fundraising
Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008




  … und vieles vieles mehr!

Vielen Dank für euer Interesse!

         …and a lot more!

Many thanks for your interest!

Mais conteúdo relacionado

Mais de European Federation of Mentoring for Girls and Women

Mais de European Federation of Mentoring for Girls and Women (20)

Volunteer mentoring as an efficient and effective adult learning strategy ro...
Volunteer mentoring as an efficient and effective adult learning strategy  ro...Volunteer mentoring as an efficient and effective adult learning strategy  ro...
Volunteer mentoring as an efficient and effective adult learning strategy ro...
 
Mentoring as a provision for latvia rural women entrepreneurship
Mentoring as a provision for latvia rural women entrepreneurshipMentoring as a provision for latvia rural women entrepreneurship
Mentoring as a provision for latvia rural women entrepreneurship
 
Mentoring & coaching models uk
Mentoring & coaching models ukMentoring & coaching models uk
Mentoring & coaching models uk
 
How to develop a mentoring programme for women uk
How to develop a mentoring programme for women  ukHow to develop a mentoring programme for women  uk
How to develop a mentoring programme for women uk
 
Cybermentor germany
Cybermentor  germanyCybermentor  germany
Cybermentor germany
 
Uk
 Uk Uk
Uk
 
Situation of women zonta latvia
Situation of women zonta latviaSituation of women zonta latvia
Situation of women zonta latvia
 
Ptpi bulgaria
Ptpi bulgariaPtpi bulgaria
Ptpi bulgaria
 
Projectoffice austria
Projectoffice austriaProjectoffice austria
Projectoffice austria
 
Ngo öökull estonia
Ngo öökull estoniaNgo öökull estonia
Ngo öökull estonia
 
National workshops womentor project austria
National workshops womentor project austriaNational workshops womentor project austria
National workshops womentor project austria
 
Mentoring uk experience
Mentoring  uk experienceMentoring  uk experience
Mentoring uk experience
 
Euroskola poland
Euroskola polandEuroskola poland
Euroskola poland
 
Euro net-italy
Euro net-italyEuro net-italy
Euro net-italy
 
Euro net italy- ii
Euro net italy- iiEuro net italy- ii
Euro net italy- ii
 
Edem greece i
Edem greece iEdem greece i
Edem greece i
 
Edem greece ii
Edem greece  iiEdem greece  ii
Edem greece ii
 
Centras romania
Centras romaniaCentras romania
Centras romania
 
Ceder romania
Ceder romaniaCeder romania
Ceder romania
 
Zonta latvia
Zonta latviaZonta latvia
Zonta latvia
 

Mädchenzentrum germany

  • 1. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Osnabrück Deutschland - Germany
  • 2. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Mitarbeiterinnen Team Members 1 Pädagogin mit 33,3 1 pedagogue with 33,3 hours Std./Woche per week 1 Sozialpädagogin mit 25 1 social pedagogue with 25 Std./Woche hours per week 1 Sozialpädagogin im 1 social pedagogue completing Berufsanerkennungsjahr mit 30 a first practice year with 30 Std./Woche hours per week 2 Studentinnen im 2 students completing an annual Jahrespraktikum mit 20 work experience with 20 hours Std./Woche per week Praktikantinnen Several work placements
  • 3. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Räumlichkeiten - Rooms: • Offenes Café • Open Café • Kleckerbude • Room for creativity • Computerraum • Room with computers • Internetcafé • Internetcafé • Photo laboratory • Fotolabor • Room to change roles • Verwandlungszimmer • Kitchen • Küche • Consultation rooms • Beratungsräume • Terrace • Terrasse
  • 4. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Aufgaben - Tasks: • Offene Angebote • Open offers for girls • Thematische Gruppen • Thematic groups • • Consultation Beratung • Specialist counseling • Fachberatung für for pedagogues Pädagoginnen • Networking - • Vernetzung – Cooperation Kooperationen • Public relations • Öffentlichkeitsarbeit • Politics for girls related • Mädchenpolitik needs • Fundraising • Fundraising
  • 5. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Mädchen aus vielen Nationen Girls from around the world
  • 6. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Mädchen aus verschiedenen Schulformen Girls from different types of schools
  • 7. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Mädchen von 11-21 Jahren Girls from 11 to 21 years
  • 8. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Die Arbeit im Mädchenzentrum orientiert sich an den Osnabrücker Standards zur Mädchenarbeit The Girls Centre‘s work meet the Osnabrück girls work standards.
  • 9. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Ziel ist die Herstellung The aim is the von Chancengleichheit establishing of the zwischen Mädchen und equality of chances Jungen in unserer between girls and boys Gesellschaft, der Abbau in our society, the geschlechtsspezifischer reduction of gender- Diskriminierungen und related discrimination einseitiger and one-sided role Rollenzuweisungen. assignments.
  • 10. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Die Grundprinzipien sind: The basic principes are: Ganzheitlichkeit Holistic Parteilichkeit Partiality Identifikation Identification Autonomie Autonomy Partizipation Participation
  • 11. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Ganzheitlichkeit Holistic Sichtweise auf das Mädchen Seeing the girl as an individual als Individuum unter considering: Berücksichtigung von: • Besonderheiten weiblicher • Particularities of female Existenz existence • Lebenszusammenhängen • Girl‘s living conditions in the von Mädchen in der society Gesellschaft • Historic development of • Historischer Entwicklung female life-worlds weiblicher Lebenswelten • Contrariness in role- • Widersprüchlichkeiten in assignments den Rollenerwartungen • Cultural background • Kultureller Hintergrund
  • 12. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Parteilichkeit - Partiality • Persönliche Beziehung • Personal relationship geprägt von Vertrauen supported by trust and und Ernstnehmen seriousness • Engagement für eine • Committed to improve Verbesserung der girl’s living conditions Lebensbedingungen von Mädchen • Analyse von • Analysis of the living Lebensbedingungen conditions in a individueller und individual an structural struktureller Art, die way, which encourage Mädchen fördern oder or constrain girls einschränken
  • 13. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Identifikation - Identification • Frauen mit • Women with different unterschiedlichen ways of life as possible Lebensmodellen als role models mögliche Vorbilder • Being aware of • Bewusster Blick auf die women's achievements Leistungen von Frauen
  • 14. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Autonomie - Autonomy Sichtbarmachen der Showing girls’ achievements; Leistungen von Mädchen; Supporting the development: Förderung der Entwicklung: • Zu eigenständigen, • For individual and unabhängigen independent personalities Persönlichkeiten • Zu Differenz und Vielfalt • For difference and diversity • Zu Individualität • For individuality • Zu Selbstbestimmtheit • Autonomy
  • 15. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Partizipation - Participation Ermuntern Encouraging • Zum Entdecken und • to discover and to Formulieren eigener shape own needs Bedarfe • Zum Einsetzen für die • to stand up for own eigenen Interessen interests • Zum gesellschaftlichen • To interfere in society Einmischen
  • 16. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Ziel: Prävention Aim: Prevention • Von sexueller Gewalt • Of sexual violation • Von • Of drug addiction Suchterkrankungen • Von Gewalterlebnissen • Of violent experiences • Von Arbeits- und • Of unemployment and Perspektivlosigkeit lack of prospects • Von sozialem Scheitern • Of social failure
  • 17. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Ziel: Integration Aim: Integration • Verschiedener Kulturen • Of different cultures • Verschiedener • Of different levels of Bildungsniveaus education • Von Mädchen mit und • Of girls with or without ohne Behinderungen a disability • Von lesbischen und • Of lesbian and hetero heterosexuellen sexual girls Mädchen
  • 18. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Prävention und Integration durch: Prevention and Integration trough: • Stärkung • Strengthening • Ressourcenentwicklung • Developing of resources • Entwicklung von Toleranz • Developing of tolerance • Wertschätzung – individuell • Appreciation – individual • Wertschätzung von • Appreciation of femininity in Weiblichkeit in ihrer Vielfalt her whole diversity • Entwicklung von • Developing of zest for life Lebensfreude • Raising awareness of own • Sensibilisierung für die needs eigenen Bedürfnisse • Trying of alternative actions • Ausprobieren von • Developing reasonable Handlungsalternativen protective mechanisms • Entwicklung sinnvoller • Extending possible role- Schutzmechanismen models • Erweiterung von Rollenmodellen
  • 19. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Anforderungen an die Mitarbeiterinnen Staff requirements •Reflexion der eigenen •Reflexion of the female role weiblichen Rolle •Reflexion of own life •Reflexion eigener experience Lebenserfahrungen •Creativity and flexibility to •Kreativität und Flexibilität, search and try new ways neue Wege zu suchen und auszuprobieren •Willingness to be a role- model on the basis of mutual •Bereitschaft, auf der Basis respect gegenseitiger Achtung Vorbild zu sein •Commitment for girls work •Engagement für die Mädchenarbeit
  • 20. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Die Praxis The Practice
  • 21. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Regelmäßige Angebote für Mädchen und junge Frauen Regular offers for girls and young women
  • 22. Projekt Mentoring for Girls and Young Women Café Dauerwelle Montags - Monday 15 – 18 Uhr / pm Dienstags - Tuesday 15 – 20 Uhr / pm Donnerstags - Thursday 15 – 20 Uhr / pm Freitags - Friday 15 – 18 Uhr / pm Hier können Mädchen ihre Freizeit verbringen, spielen, Tee trinken, kickern, lesen, ins Internet gehen, sich mit anderen unterhalten. Here girls are able to spend their freetime, to play, to drink tea, to play table soccer, to read, to go on-line, to talk to others.
  • 23. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Internetcafé im Café Dauerwelle Internet café at the Café Dauerwelle
  • 24. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Kickern im Café Dauerwelle Playing table soccer at the Café Dauerwelle
  • 25. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Spielen im Café Dauerwelle Playing at the Café Dauerwelle
  • 26. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Gespräche über Sexualität und Verhütung im Café Dauerwelle Conversations about sexuality and contraception at the Café Dauerwelle
  • 27. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Lesen im Café Dauerwelle Reading at the Café Dauerwelle
  • 28. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Gemeinsam Kochen und Essen im Café Dauerwelle – Dienstags und Donnerstags Cooking together and eating at the Café Dauerwelle – every Tuesday and Thursday
  • 29. Projekt Mentoring for Girls and Young Women Computerangebot – Dienstag, 15 – 18 Uhr Fotos bearbeiten, Texte schreiben, spielen Computer course – Tuesday, 15 – 18 pm Working with photos, writing texts, playing
  • 30. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Kleckerbude – Donnerstag, 15 – 18 Uhr Kreatives Arbeiten mit verschiedenem Material Kleckerbude – Every Thursday, 15 – 18 pm Creative working with various materials
  • 31. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Fotolabor – Donnerstag, 15 – 18 Uhr Fotografieren, Negative entwickeln, Abzüge Photo laboratory – Every Thursday, 15 – 18 pm Photographing, developing negatives, reprinting
  • 32. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Wellness-Oase, jeden 1. Freitag, 15 – 18 Uhr Fantasiereisen, Gesprächsrunden, Körperarbeit Spa-Oasis, every 1. Friday, 15 – 18 pm Imaginery journeys, round of talks, bodywork
  • 33. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Beratung Consultation • Beratung im Café • Consultation at the café Dauerwelle (low (niedrigschwellig) threshold) • Krisenintervention • Crisis intervention • Beratung nach Termin • Consultation after prior • Begleitung zu Ämtern arrangement und Institutionen • Escort to departments • Elternarbeit and institutions • Working with parents • Prozessbegleitung • Process guidance
  • 34. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Beratung – jederzeit nach Vereinbarung Consultation – every time on appointment
  • 35. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Prozessbegleitung Process Guidance
  • 36. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Beratung - Consultation Kombination von Beratung mit den anderen Bereichen, um verschiedene Ausdrucksmöglichkeiten für innere Bilder und Gefühle zu finden. Combining different parts of consulting to find different ways to express inner pictures and feelings Beratung / Consulting Computerarbeit / Kreativbereich / Fotolabor / Working with the Creative part Photo laboratory computer
  • 37. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Beratungsanlässe • Altersbedingte Identitätskrisen • Probleme im Elternhaus • Probleme in der Schule • Probleme im Freundeskreis • Identitäts- und Integrationsprobleme bei Migrantinnen • Lebens- und Berufsplanung • Sexueller Missbrauch oder Vergewaltigung • Süchte, z.B. Essstörungen • Wohnungslosigkeit • Arbeitslosigkeit
  • 38. Reasons for consultation • Age-related identity crises • Problems at home • Problems at school • Problems with friends • Identity and integration problems being a migrant • Life and job planning • Sexual abuse or rape • Addiction, for example eating disorders • Homelessness • Unemployment
  • 39. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Thematische Gruppen, z.B. zu Essstörungen – 1 x wöchentlich Thematic groups, as for example for eating disorders – once a week
  • 40. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Internationaler Frauentag International Women‘s day
  • 41. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Angebote für Mädchen und junge Frauen in den Ferien - Beispiele - Offers for girls and young women during the summer holidays - Examples -
  • 42. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Buchbinden Bookbinding
  • 43. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Gipsen Plastering
  • 44. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Wellness Spa
  • 45. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Bogenschießen Archery
  • 46. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Klettern Climbing
  • 47. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Fotoaktionen Photo events
  • 48. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Skulpturenbau Producing sculptures
  • 49. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Henna-Tattoos Henna Tattoos
  • 50. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Weitere Aufgaben Further Tasks
  • 51. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Fachberatung für Pädagoginnen Specialist counselling for pedagogues
  • 52. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Öffentlichkeitsarbeit Public relations
  • 53. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Mädchenpolitik Politics for girls related needs
  • 54. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Kooperationen – Vernetzung Cooperation - Networking
  • 55. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 Spendenaktionen Fundraising
  • 56. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008 … und vieles vieles mehr! Vielen Dank für euer Interesse! …and a lot more! Many thanks for your interest!