2. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Mitarbeiterinnen
Team Members
1 Pädagogin mit 33,3 1 pedagogue with 33,3 hours
Std./Woche per week
1 Sozialpädagogin mit 25 1 social pedagogue with 25
Std./Woche hours per week
1 Sozialpädagogin im 1 social pedagogue completing
Berufsanerkennungsjahr mit 30 a first practice year with 30
Std./Woche hours per week
2 Studentinnen im 2 students completing an annual
Jahrespraktikum mit 20 work experience with 20 hours
Std./Woche per week
Praktikantinnen Several work placements
3. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Räumlichkeiten - Rooms:
• Offenes Café • Open Café
• Kleckerbude • Room for creativity
• Computerraum • Room with computers
• Internetcafé
• Internetcafé
• Photo laboratory
• Fotolabor
• Room to change roles
• Verwandlungszimmer
• Kitchen
• Küche
• Consultation rooms
• Beratungsräume • Terrace
• Terrasse
4. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Aufgaben - Tasks:
• Offene Angebote • Open offers for girls
• Thematische Gruppen • Thematic groups
• • Consultation
Beratung
• Specialist counseling
• Fachberatung für
for pedagogues
Pädagoginnen
• Networking -
• Vernetzung – Cooperation
Kooperationen
• Public relations
• Öffentlichkeitsarbeit • Politics for girls related
• Mädchenpolitik needs
• Fundraising • Fundraising
5. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Mädchen aus vielen Nationen
Girls from around the world
6. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Mädchen aus verschiedenen Schulformen
Girls from different types of schools
7. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Mädchen von 11-21 Jahren
Girls from 11 to 21 years
8. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Die Arbeit im Mädchenzentrum orientiert sich an den
Osnabrücker Standards zur Mädchenarbeit
The Girls Centre‘s work meet the Osnabrück girls work
standards.
9. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Ziel ist die Herstellung The aim is the
von Chancengleichheit establishing of the
zwischen Mädchen und equality of chances
Jungen in unserer between girls and boys
Gesellschaft, der Abbau in our society, the
geschlechtsspezifischer reduction of gender-
Diskriminierungen und related discrimination
einseitiger and one-sided role
Rollenzuweisungen. assignments.
10. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Die Grundprinzipien sind:
The basic principes are:
Ganzheitlichkeit Holistic
Parteilichkeit Partiality
Identifikation Identification
Autonomie Autonomy
Partizipation Participation
11. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Ganzheitlichkeit
Holistic
Sichtweise auf das Mädchen Seeing the girl as an individual
als Individuum unter considering:
Berücksichtigung von:
• Besonderheiten weiblicher • Particularities of female
Existenz existence
• Lebenszusammenhängen • Girl‘s living conditions in the
von Mädchen in der society
Gesellschaft • Historic development of
• Historischer Entwicklung female life-worlds
weiblicher Lebenswelten • Contrariness in role-
• Widersprüchlichkeiten in assignments
den Rollenerwartungen • Cultural background
• Kultureller Hintergrund
12. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Parteilichkeit - Partiality
• Persönliche Beziehung • Personal relationship
geprägt von Vertrauen supported by trust and
und Ernstnehmen seriousness
• Engagement für eine • Committed to improve
Verbesserung der girl’s living conditions
Lebensbedingungen
von Mädchen
• Analyse von
• Analysis of the living
Lebensbedingungen
conditions in a
individueller und
individual an structural
struktureller Art, die
way, which encourage
Mädchen fördern oder
or constrain girls
einschränken
13. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Identifikation - Identification
• Frauen mit • Women with different
unterschiedlichen ways of life as possible
Lebensmodellen als role models
mögliche Vorbilder
• Being aware of
• Bewusster Blick auf die women's achievements
Leistungen von Frauen
14. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Autonomie - Autonomy
Sichtbarmachen der Showing girls’ achievements;
Leistungen von Mädchen; Supporting the development:
Förderung der Entwicklung:
• Zu eigenständigen, • For individual and
unabhängigen independent personalities
Persönlichkeiten
• Zu Differenz und Vielfalt • For difference and diversity
• Zu Individualität • For individuality
• Zu Selbstbestimmtheit • Autonomy
15. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Partizipation - Participation
Ermuntern Encouraging
• Zum Entdecken und • to discover and to
Formulieren eigener shape own needs
Bedarfe
• Zum Einsetzen für die • to stand up for own
eigenen Interessen interests
• Zum gesellschaftlichen • To interfere in society
Einmischen
16. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Ziel: Prävention
Aim: Prevention
• Von sexueller Gewalt • Of sexual violation
• Von • Of drug addiction
Suchterkrankungen
• Von Gewalterlebnissen • Of violent experiences
• Von Arbeits- und • Of unemployment and
Perspektivlosigkeit lack of prospects
• Von sozialem Scheitern • Of social failure
17. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Ziel: Integration
Aim: Integration
• Verschiedener Kulturen • Of different cultures
• Verschiedener • Of different levels of
Bildungsniveaus education
• Von Mädchen mit und • Of girls with or without
ohne Behinderungen a disability
• Von lesbischen und • Of lesbian and hetero
heterosexuellen sexual girls
Mädchen
18. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Prävention und Integration durch:
Prevention and Integration trough:
• Stärkung • Strengthening
• Ressourcenentwicklung • Developing of resources
• Entwicklung von Toleranz • Developing of tolerance
• Wertschätzung – individuell • Appreciation – individual
• Wertschätzung von • Appreciation of femininity in
Weiblichkeit in ihrer Vielfalt her whole diversity
• Entwicklung von • Developing of zest for life
Lebensfreude • Raising awareness of own
• Sensibilisierung für die needs
eigenen Bedürfnisse • Trying of alternative actions
• Ausprobieren von • Developing reasonable
Handlungsalternativen protective mechanisms
• Entwicklung sinnvoller • Extending possible role-
Schutzmechanismen models
• Erweiterung von
Rollenmodellen
19. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Anforderungen an die Mitarbeiterinnen
Staff requirements
•Reflexion der eigenen •Reflexion of the female role
weiblichen Rolle
•Reflexion of own life
•Reflexion eigener experience
Lebenserfahrungen
•Creativity and flexibility to
•Kreativität und Flexibilität, search and try new ways
neue Wege zu suchen und
auszuprobieren •Willingness to be a role-
model on the basis of mutual
•Bereitschaft, auf der Basis respect
gegenseitiger Achtung Vorbild
zu sein •Commitment for girls work
•Engagement für die
Mädchenarbeit
21. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Regelmäßige Angebote
für Mädchen und junge Frauen
Regular offers for girls and young women
22. Projekt Mentoring for Girls and Young Women
Café Dauerwelle
Montags - Monday 15 – 18 Uhr / pm
Dienstags - Tuesday 15 – 20 Uhr / pm
Donnerstags - Thursday 15 – 20 Uhr / pm
Freitags - Friday 15 – 18 Uhr / pm
Hier können Mädchen ihre Freizeit verbringen, spielen,
Tee trinken, kickern, lesen, ins Internet gehen, sich mit
anderen unterhalten.
Here girls are able to spend their freetime, to play, to drink tea, to play
table soccer, to read, to go on-line, to talk to others.
23. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Internetcafé im Café Dauerwelle
Internet café at the Café Dauerwelle
24. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Kickern im Café Dauerwelle
Playing table soccer at the Café Dauerwelle
25. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Spielen im Café Dauerwelle
Playing at the Café Dauerwelle
26. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Gespräche über Sexualität und Verhütung
im Café Dauerwelle
Conversations about sexuality and contraception
at the Café Dauerwelle
27. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Lesen im Café Dauerwelle
Reading at the Café Dauerwelle
28. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Gemeinsam Kochen und Essen im Café Dauerwelle –
Dienstags und Donnerstags
Cooking together and eating at the Café Dauerwelle –
every Tuesday and Thursday
29. Projekt Mentoring for Girls and Young Women
Computerangebot – Dienstag, 15 – 18 Uhr
Fotos bearbeiten, Texte schreiben, spielen
Computer course – Tuesday, 15 – 18 pm
Working with photos, writing texts, playing
30. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Kleckerbude – Donnerstag, 15 – 18 Uhr
Kreatives Arbeiten mit verschiedenem Material
Kleckerbude – Every Thursday, 15 – 18 pm
Creative working with various materials
31. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Fotolabor – Donnerstag, 15 – 18 Uhr
Fotografieren, Negative entwickeln, Abzüge
Photo laboratory – Every Thursday, 15 – 18 pm
Photographing, developing negatives, reprinting
32. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Wellness-Oase, jeden 1. Freitag, 15 – 18 Uhr
Fantasiereisen, Gesprächsrunden, Körperarbeit
Spa-Oasis, every 1. Friday, 15 – 18 pm
Imaginery journeys, round of talks, bodywork
33. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Beratung
Consultation
• Beratung im Café • Consultation at the café
Dauerwelle (low
(niedrigschwellig) threshold)
• Krisenintervention • Crisis intervention
• Beratung nach Termin • Consultation after prior
• Begleitung zu Ämtern arrangement
und Institutionen • Escort to departments
• Elternarbeit and institutions
• Working with parents
• Prozessbegleitung
• Process guidance
34. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Beratung – jederzeit nach Vereinbarung
Consultation – every time on appointment
36. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Beratung - Consultation
Kombination von Beratung mit den anderen Bereichen,
um verschiedene Ausdrucksmöglichkeiten für innere
Bilder und Gefühle zu finden.
Combining different parts of consulting to find different
ways to express inner pictures and feelings
Beratung / Consulting
Computerarbeit /
Kreativbereich / Fotolabor /
Working with the
Creative part Photo laboratory
computer
37. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Beratungsanlässe
• Altersbedingte Identitätskrisen
• Probleme im Elternhaus
• Probleme in der Schule
• Probleme im Freundeskreis
• Identitäts- und Integrationsprobleme bei
Migrantinnen
• Lebens- und Berufsplanung
• Sexueller Missbrauch oder Vergewaltigung
• Süchte, z.B. Essstörungen
• Wohnungslosigkeit
• Arbeitslosigkeit
38. Reasons for consultation
• Age-related identity crises
• Problems at home
• Problems at school
• Problems with friends
• Identity and integration problems being a migrant
• Life and job planning
• Sexual abuse or rape
• Addiction, for example eating disorders
• Homelessness
• Unemployment
39. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Thematische Gruppen, z.B. zu
Essstörungen – 1 x wöchentlich
Thematic groups, as for example for
eating disorders – once a week
40. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Internationaler Frauentag
International Women‘s day
41. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
Angebote für Mädchen und junge Frauen
in den Ferien
- Beispiele -
Offers for girls and young women during the
summer holidays
- Examples -
56. Projekt Mentoring for Girls and Young Women 2008
… und vieles vieles mehr!
Vielen Dank für euer Interesse!
…and a lot more!
Many thanks for your interest!