SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 9
Mangá
O mangá (português brasileiro) ou manga (português europeu) (em japonês: 漫画 manga?, literalmente
história(s) em quadrinhos) é a palavra usada para designar as histórias em quadrinhos
feitas no estilo japonês. No Japão, o termo designa quaisquer histórias em quadrinhos.

Vários mangás dão origem a animes para exibição na televisão, em vídeo ou em
cinemas, mas também há o processo inverso em que os animes tornam-se uma edição
impressa de história em sequência ou de ilustrações.

•


História




Um gravura de Katsushika Hokusai precursora do mangá moderno.

O mangá é um gênero da literatura japonesa e é caracterizado por seus quadrinhos. Os
mangás têm suas raízes no período Nara (século VIII d.C.), com o aparecimento dos
primeiros rolos de pinturas japonesas: os emakimono. Eles associavam pinturas e textos
que juntos contavam uma história à medida que eram desenrolados. O primeiro desses
emakimono, o Ingá Kyô, é a cópia de uma obra chinesa e separa nitidamente o texto da
pintura.

A partir da metade do século XII, surgem os primeiros emakimono com estilo japonês.
O Genji Monogatari Emaki é o exemplar de emakimono mais antigo conservado, sendo
o mais famoso o Chojugiga, atribuído ao bonzo Kakuyu Toba e preservado no templo
de Kozangi em Kyoto. Nesses últimos surgem, diversas vezes, textos explicativos após
longas cenas de pintura. Essa prevalência da imagem assegurando sozinha a narração é
hoje uma das características mais importantes dos mangás.

No período Edo, em que os rolos são substituídos por livros, as estampas eram
inicialmente destinadas à ilustração de romances e poesias, mas rapidamente surgem
livros para ver em oposição aos livros para ler, antes do nascimento da estampa
independente com uma única ilustração: o ukiyo-e no século XVI. É, aliás, Katsushika
Hokusai o precursor da estampa de paisagens, nomeando suas célebres caricaturas
publicadas de 1814 à 1834 em Nagoya, cria a palavra mangá — significando "desenhos
irresponsáveis" — que pode ser escrita, em japonês, das seguintes formas: Kanji (em
japonês: 漫画?), Hiragana (em japonês: まんが?), Katakana (em japonês: マンガ?) e
Romaji (Manga).

Os mangás não tinham, no entanto, sua forma atual, que surge no início do século XX
sob influência de revistas comerciais ocidentais provenientes dos Estados Unidos e
Europa. Tanto que chegaram a ser conhecidos como Ponchie (abreviação de Punch-
picture) como a revista britânica, origem do nome, Punch Magazine (Revista Punch), os
jornais traziam humor e sátiras sociais e políticas em curtas tiras de um ou quatro
quadros.

Diversas séries comparáveis as de além-mar surgem nos jornais japoneses: Norakuro
Joutouhei (Primeiro Soldado Norakuro) uma série antimilitarista de Tagawa Suiho, e
Boken Dankichi (As aventuras de Dankichi) de Shimada Keizo são as mais populares
até a metade dos anos quarenta, quando toda a imprensa foi submetida à censura do
governo, assim como todas as atividades culturais e artísticas. Entretanto, o governo
japonês não hesitou em utilizar os quadrinhos para fins de propaganda.

Sob ocupação americana após a Segunda Guerra Mundial, os mangakas, como os
desenhistas são conhecidos, sofrem grande influência das histórias em quadrinhos
ocidentais da época, traduzidas e difundidas em grande quantidade na imprensa
cotidiana.

É então que um artista influenciado por Walt Disney e Max Fleischer revoluciona esta
forma de expressão e dá vida ao mangá moderno: Osamu Tezuka. As características
faciais semelhantes às dos desenhos de Disney e Fleischer, onde olhos (sobretudo Betty
Boop), boca, sobrancelhas e nariz são desenhados de maneira bastante exagerada para
aumentar a expressividade dos personagens tornaram sua produção possível. É ele quem
introduz os movimentos nas histórias através de efeitos gráficos, como linhas que dão a
impressão de velocidade ou onomatopeias que se integram com a arte, destacando todas
as ações que comportassem movimento, mas também, e acima de tudo, pela alternância
de planos e de enquadramentos como os usados no cinema. As histórias ficaram mais
longas e começaram a ser divididas em capítulos.




Um rosto desenhado no estilo do mangá.
Osamu Tezuka produz através de seu próprio estúdio, o Mushi Production, a primeira
série de animação para a televisão japonesa em 1963, a partir de uma de suas obras:
Tetsuwan Atom (Astro Boy). Finalmente a passagem do papel para a televisão tornou-
se comum e o aspecto comercial do mangá ganhou amplitude, mas Tezuka não se
contentou com isso. Sua criatividade o levou a explorar diferentes gêneros — na sua
maioria, os mangás tinham como público-alvo as crianças e jovens —, assim como a
inventar outros, participando no aparecimento de mangás para adultos nos anos sessenta
com os quais ele pôde abordar assuntos mais sérios e criar roteiros mais complexos. Ele
também foi mentor de um número importante de mangakas como Fujiko & Fujio (dupla
criadora de Doraemon), Akatsuka Fujio, Akira "Leiji" Matsumoto, Tatsuo Yoshida
(criador de Speed Racer) e Shotaro Ishinomori.

Assim, os mangás cresceram simultaneamente com seus leitores e diversificaram-se
segundo o gosto de um público cada vez mais importante, tornando-se aceitos
culturalmente. A edição de mangás representa hoje mais de um terço da tiragem e mais
de um quarto dos rendimentos do mercado editorial em seu país de origem. Tornaram-
se um verdadeiro fenômeno ao alcançar todas as classes sociais e todas as gerações
graças ao seu preço baixo e a diversificação de seus temas. De fato, como espelho
social, abordam todos os temas imagináveis: a vida escolar, a do trabalhador, os
esportes, o amor, a guerra, o medo, séries tiradas da literatura japonesa e chinesa, a
economia e as finanças, a história do Japão, a culinária e mesmo manuais de "como
fazer", revelando assim suas funções pedagógicas.

Estilos




Esboços de rosto.

Para os japoneses as histórias em quadrinhos são leitura comum de uma faixa etária
bem mais abrangente do que a infanto-juvenil. A sociedade japonesa é ávida por leitura
e em toda parte vê-se desde adultos até crianças lendo as revistas. Portanto, o público-
consumidor é muito extenso, com tiragens na casa dos milhões e o desenvolvimento de
vários estilos para agradar a todos os gostos.

Por isso os mangás são comumente classificados de acordo com seu público-alvo.
Histórias onde o público alvo são meninos — o que não quer dizer que garotas não
devam lê-los — são chamados de shounen (garoto jovem, adolescente, em japonês)
como Naruto, Bleach etc. e tratam normalmente de histórias de ação, amizade e
aventura. Histórias que atualmente visam meninas são chamadas de shoujo (garota
jovem em japonês) e têm como característica marcante as sensações e sensibilidade da
personagem e do meio (também existem garotos que leem shojo.) como Nana. Além
desses, existe o gekigá, que é uma corrente mais realista voltada ao público adulto (não
necessariamente são pornográficos ou eróticos) como, por exemplo Lobo Solitário e
ainda os gêneros seinen para homens jovens e josei para mulheres. Os traços típicos
encontrados nas histórias cômicas (olhos grandes, expressões caricatas) não são
encontrados nessa última corrente. Existem também os pornográficos, apelidados
hentai. As histórias yuri abordam a relação homossexual feminina e o yaoi (ou Boys
Love) trata da relação amorosa entre dois homens, mas ambos não possuem
necessariamente cenas de sexo explícito. Os edumangás que são mangás didáticos
voltados para o ensino de diversas matérias.

Formato




O sentido de leitura de um mangá japonês

A ordem de leitura de um mangá japonês é a inversa da ocidental, ou seja, inicia-se da
capa do livro com a brochura à sua direita (correspondendo a contracapa ocidental),
sendo a leitura das páginas feita da direita para a esquerda. Alguns mangás publicados
fora do Japão possuem a configuração habitual do Ocidente.

Além disso, o conteúdo é impresso em preto-e-branco, contendo esporadicamente
algumas páginas coloridas, geralmente no início dos capítulos, e em papel reciclado
tornando-o barato e acessível a qualquer pessoa.

Os mangás são publicados no Japão originalmente em revistas antológicas. Essas
revistas com cerca de 300 à 800 páginas são publicadas em periodicidades diversas que
vão da semana ao trimestre. Elas trazem capítulos de várias séries diferentes. Cada
capítulo normalmente tem entre dez e 40 páginas. Assim que atingem um número de
páginas em torno de 160~200, é publicado um volume, chamado tankohon ou
Tankōbon, no formato livro de bolso, que então contém apenas histórias de uma série.
Esses volumes são os vendidos em diversos países dependendo do sucesso alcançado
por uma série, ela pode ser reeditada em formato bunkoubon ou bunkouban (em
japonês: 完全版?) (mais compacto com maior número de páginas) e wideban (em
japonês: ワイド版?) (melhor papel e formato um pouco maior que o de bolso).
Loja de mangá no Japão.

Uma das revistas mais famosas é a Shonen Jump da editora Shueisha. Ela publicou
clássicos como Dragon Ball, Saint Seiya (ou Cavaleiros do Zodíaco), Yu Yu Hakusho e
continua publicando outra séries conhecidas como Hunter x Hunter, Naruto, One Piece,
Bleach e Death Note. Existem também outras revistas como a Champion Red mensal
(Akita Shoten), que publica Saint Seiya Episode G (Cavaleiros do Zodíaco Episódio G),
a Shonen Sunday semanal (Shogakukan), que publicava InuYasha, e a Afternoon
mensal (Kodansha). Entre outras, podem-se citar também a Nakayoshi (Kodansha),
revista de shoujo famosa que publicou entre outros Bishoujo Senshi Sailor Moon e
Sakura Card Captors, e a Hana to Yume (Hakusensha) que publica Hana Kimi e Fruits
Basket.

Há também os fanzines e dōjinshis que são revistas feitas por autores independentes
sem nenhum vínculo com grandes empresas. Algumas dessas revistas criam histórias
inéditas e originais utilizando os personagens de outra ou podem dar continuidade a
alguma série famosa. Esse tipo de produto pode ser encontrado normalmente em
eventos de cultura japonesa e na internet. O Comiket (abreviação de comic market),
uma das maiores feiras de quadrinhos do mundo com mais de 400.000 visitantes em três
dias que ocorre anualmente no Japão, é dedicada ao dōjinshi.




A Wikipe-tan é a personagem em estilo mangá que personifica a Wikipédia.

No Brasil
A popularidade do estilo japonês de desenhar é marcante, também pela grande
quantidade de japoneses e descendentes residentes no país. Já na década de 1960, alguns
autores descendentes de japoneses, como Júlio Shimamoto, Minami Keizi e Claudio
Seto, começaram a utilizar influências gráficas, narrativas ou temáticas de mangá em
seus trabalhos. O termo mangá não era utilizado, mas a influência em algumas histórias
tornou-se óbvia.[1][2] Alguns trabalhos também foram feitos nos anos 80, como o Super-
Pinóquio de Claudio Seto, o Robô Gigante de Watson Portela pela Grafipar e o
Drácula de Ataíde Braz e Neide Harue pela Nova Sampa.[3]

Embora a primeira associação relacionada a mangá, a Associação Brasileira de
Desenhistas de Mangá e Ilustrações, tenha sido criada em 3 de fevereiro de 1984, o
"boom" dos mangás no Brasil aconteceu por volta de dezembro de 2000, com o
lançamento dos títulos Samurai X, Dragon Ball e Cavaleiros do Zodíaco pelas editoras
JBC e a Conrad (antiga Editora Sampa).

Esses, porém, não foram os primeiros a chegar ao território brasileiro. Alguns clássicos
foram publicados nos anos 80 e começo dos anos 90 sem tanto destaque, como Lobo
Solitário em 1988 pela Editora Cedibra, primeiro mangá lançado no Brasil,[4] Akira pela
Editora Globo, Crying Freeman, pela Editora Sampa, A Lenda de Kamui (Sanpei
Shirato) e Mai - Garota Sensitiva pela Editora Abril, Cobra e Baoh pela Dealer e Escola
de Ninjas (Ben Dunn) pela Nova Sampa.[5] Porém, a publicação de vários títulos foi
interrompida e o público brasileiro ficou sem os mangás traduzidos por vários anos.
Existiram ainda edições piratas de alguns mangás[carece de fontes?]. O mais famoso foi
Japinhas Safadinhas lançado em nove edições pela "Bigbun" (selo erótico da Editora
Sampa)[6] . O mangá era uma versão sem licenciamento de Angel de U-jin.

O movimento voltou a produzir frutos nos anos 90. Com a inconstância do mercado
editorial brasileiro, existe pelo menos uma revista nacional no estilo mangá que
conseguiu relativo sucesso: Holy Avenger. Além deste há também outras publicações
bastante conhecidas pelos fãs de mangá, como Ethora, Combo Rangers, Oiran e Sete
Dias em Alesh do Studio Seasons, e a antiga revista de fanzines Tsunami. Atualmente
os quadrinhos feitos no estilo mangá, tirando algumas exceções, como as citadas acima,
se baseia em fanzines. Em 2008 a Maurício de Sousa Produções lançou Turma da
Mônica Jovem, versão adolescente da Turma da Mônica, e, em 2009, a Ediouro
Publicações lançou a revista Luluzinha Teen e sua Turma. No fim desse mesmo ano,
começaram a ser lançados mangás didáticos, com a série O Guia Mangá, da editora
Novatec, publicados originalmente pela editora Ohmsha] como The Manga Guide.[7]

Em outros países




Garoto lendo mangá.
Há muito tempo o estilo tem deixado sua influência nos quadrinhos e nas animações no
mundo todo. Artistas americanos de quadrinhos alternativos como Frank Miller foram
de alguma maneira influenciados em algumas de suas obras. As influências recebidas
dos mangás japoneses ficaram mais evidentes com a minissérie Ronin (1983).

Outros artistas como os americanos Brian Wood, Adam Warren, Ben Dunn (autor de
Ninja High School), Fred Gallagher (autor de Megatokyo) e Becky Cloonan (autor de
Demo) e o canadense O'Malley (autor de Lost At Sea) são muito influenciados pelo
estilo e têm recebido muitos aplausos por parte da comunidade de fãs de fora dos
mangás. Estes artistas têm outras influências que tornam seus trabalhos mais
interessantes para os leigos nesta arte. Além disso, eles têm suas raízes em subculturas
orientais dentro de seus próprios países.

Histórias em quadrinhos americanas que utilizam a estética dos mangás, são
constantemente chamados de OEL Manga (Original English-Language mangá) ou
Amerimanga.

O americano Paul Pope trabalhou no Japão pela editora Kodansha na revista antológica
mensal Afternoon. Antes disso ele tinha um projeto de uma antologia que seria mais
tarde publicada nos Estados Unidos — a Heavy Liquid. O resultado deste trabalho
demonstra fortemente a influência da cultura do mangá em nível internacional.

Na França existe o movimento artístico, descrito em manifesto como la nouvelle
manga. Esse foi iniciado por Frédéric Boilet através da combinação dos mangás
maduros com o estilo tradicional de quadrinhos franco-belgas. Enquanto vários artistas
japoneses se uniam ao projeto outros artistas franceses resolveram também abraçar essa
ideia.

Na Coreia do Sul atualmente podemos observar um movimento em direção aos mangás
muito forte. Os manhwas coreanos e manhuas chineses têm atingido vários países pelo
globo. Um exemplo claro de manhwas no Brasil são algumas histórias de sucesso como
Ragnarök e Chonchu.

Além de tudo isso, é bastante comum encontrar histórias on-line de vários países nesse
estilo e até ilustrações mais corriqueiras como das relacionadas à publicidade.

Críticas
Desenho de uma personagem segundo alguns elementos típicos do gênero ecchi. Note
que os contornos são enfatizados e o cabelo desaparece na frente dos olhos, o que é
geralmente o caso, mas não sempre.

Uma crítica comum aos mangás feita por ocidentais é a de que são excessivamente
violentos e pornográficos ou eróticos. Contudo, segundo Frederik L. Schodt, esse tipo
de generalização está longe da verdade, ainda que ele admita que há sim mangás em que
a pornografia e a violência são excessivos.[8] Para ele, esse tipo de generalização
habitualmente ignora as origens dos quadrinhos japoneses no ukiyo-e e no kibyoshi, que
costumavam retratar cenas eróticas ou violentas, além de comparar os mangás com os
quadrinhos ocidentais (Schodt refere-se mais especificamente aos quadrinhos dos
Estados Unidos que costumavam sofrer autocensura desde a década de 1950).[8] Vale
lembrar que no Japão existem vários estilos e tipos de mangá destinados a públicos
diferentes e idades diferentes.

Mesmo no Japão surgem, de tempos em tempos, polêmicas envolvendo alguma
publicação. Por exemplo, na década de 1960, Harenchi Gakuen de Go Nagai foi
acusado de erotismo excessivo.[9] Este mangá trata de uma escola em que acontecem
situações eróticas, foi criticado e chegou a ser queimado em público por pais.[10] O caso
de Tsutomu Miyazaki, assassino em série japonês considerado um otaku, levou vários
pais e educadores a se preocuparem com o conteúdo dos mangás, já que foram
encontrados vários mangás e animes eróticos na casa deste.[9] Em resposta a esse caso,
surgiu na década de 1990 um movimento contra os "livros daninhos". Pais, professores,
políticos e a imprensa cobraram mais responsabilidade das editoras acerca do conteúdo
dos mangás e de sua explícita classificação etária. Por exemplo, o jornal Asahi Shimbun
disse em um editorial em 1990 que os mangás influenciavam negativamente as crianças,
o governo de Tóquio adotou em 1991 a "Resolução Restringindo Livros Daninhos" e
criou-se uma comissão na Dieta para discutir a questão.[11] Tudo isso fez com que as
editoras criassem um código moral para os mangás e passassem a indicar conteúdo
inadequado na capa das publicações utilizando selos específicos.[9] Mas, de acordo com
Alfons Moliné,[9] pouco depois, a partir de 1993, o policiamento diminuiu e as editoras
deixaram de marcar as publicações e de por o código moral em prática. Os artistas, por
seu lado, se reuniram para defender a liberdade de expressão nos mangás.[9] Finalmente,
em 2002 o mangaká Motonori Kishi foi julgado e condenado a um ano de prisão por
obscenidade por sua obra Misshitsu. Este é o primeiro caso em que um mangá é julgado
por violação do artigo 175 do Código Penal japonês, o qual controla o conteúdo de
filmes, livros e obras de arte em geral e gerou discussões acerca da liberdade de
expressão. Segundo o juiz, o mangá era "gráfico demais".[12][13]

Nos Estados Unidos, os mangás foram repetidas vezes alvo de discussões envolvendo o
empréstimo de exemplares de mangás ou mesmo de livros sobre eles por adolescentes
em bibliotecas ou a presença deles em seções inadequadas de livrarias. Em 2006, uma
mãe pediu e conseguiu que o livro do estudioso Paul Gravett fosse retirado das
bibliotecas públicas do condado de Victorville na Califórnia depois que seu filho de 16
anos disse ter visto imagens de sexo no livro.[14] Em um caso semelhante, um pai em
Portland, Oregon, descobriu que seu filho havia pego mangás com classificação para
maiores de 18 anos em uma biblioteca local.[15] E uma livraria em Lexington, na
Carolina do Sul mudou a localização da sua seção de mangás após receber reclamações
de uma mãe.[16]
Algumas críticas envolvem a pornografia infantil, os mangás dos gêneros lolicon e
shotacon (além de videogames e pornografia na internet em geral no Japão) e a sua
proibição. Em 1999 e 2004 foram aprovadas no Japão leis criminalizando a prostituição
infantil e a criação e venda de material pornográfico envolvendo menores, mas a posse
de tais materiais continua sendo permitida.[17][18] Pressões internacionais têm forçado o
país a rever estas leis. Em 2008, a UNICEF afirmou que o país não estava se esforçando
o bastante para colocar em prática acordos internacionais dos quais é signatário e
combater a pedofilia.[18][19] Contudo, a nova legislação não deve incluir os mangás e
animes: seus defensores argumentam que regulamentações feririam a liberdade de
expressão e que os personagens não são reais e, portanto, não são vítimas de violência.
[20]



Outra corrente de críticas se dirige a "invasão" dos mangás no mercado ocidental. Em
2005, no álbum Le ciel lui tombe sur la tête de Asterix o autor, Albert Uderzo, coloca
Asterix e outros personagens lutando contra Nagma, anagrama de mangá, e contra
clones que ironizam super-heróis dos Estados Unidos,[21] no que seria a realidade de
autores europeus no presente.[22] Contudo, o autor se defendeu dizendo que não tem
nada contra os mangás e menos ainda contra os quadrinhos dos Estados Unidos, que
teriam lhe inspirado sua profissão, e que foi mal interpretado.[23] No mesmo estilo,
Arnaldo Niskier da Academia Brasileira de Letras publicou em 12 de fevereiro de 2008,
coluna na Folha de S. Paulo criticando a influência dos mangás nos jovens e afirmando
que "conhecer o fenômeno é uma forma de colocar limites em sua expansão, para que
prevaleça, no espírito dos jovens, se possível, muito mais a riqueza da cultura
brasileira".[24]

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Mais procurados (18)

Mangá
MangáMangá
Mangá
 
Anime
AnimeAnime
Anime
 
Análise: Gantz
Análise: GantzAnálise: Gantz
Análise: Gantz
 
Turma da mônica inicio das HQ's
Turma da mônica inicio das HQ'sTurma da mônica inicio das HQ's
Turma da mônica inicio das HQ's
 
Mangas e animês
Mangas e animêsMangas e animês
Mangas e animês
 
Slide show
Slide showSlide show
Slide show
 
Mangas e Animês
Mangas e AnimêsMangas e Animês
Mangas e Animês
 
HISTÓRIAS EM QUADRINHOS
HISTÓRIAS EM QUADRINHOSHISTÓRIAS EM QUADRINHOS
HISTÓRIAS EM QUADRINHOS
 
HQs
HQsHQs
HQs
 
Ppt apto para slide share lingua portuguesa- semana de 3 a 7 de agosto
Ppt apto para slide share  lingua portuguesa- semana de 3 a 7 de agostoPpt apto para slide share  lingua portuguesa- semana de 3 a 7 de agosto
Ppt apto para slide share lingua portuguesa- semana de 3 a 7 de agosto
 
Hq final
Hq finalHq final
Hq final
 
História em quadrinhos 4º ano
História em quadrinhos 4º anoHistória em quadrinhos 4º ano
História em quadrinhos 4º ano
 
Personagens
PersonagensPersonagens
Personagens
 
Personagens
PersonagensPersonagens
Personagens
 
55 coisas que você não sabia sobre a Turma da Mônica
55 coisas que você não sabia sobre a Turma da Mônica55 coisas que você não sabia sobre a Turma da Mônica
55 coisas que você não sabia sobre a Turma da Mônica
 
Crônica
CrônicaCrônica
Crônica
 
H qs
H qsH qs
H qs
 
Vo entr alex_honrado_c
Vo entr alex_honrado_cVo entr alex_honrado_c
Vo entr alex_honrado_c
 

Semelhante a História e estilos do mangá

Caracterizando o “estilo mangá” no contexto brasileiro: hibridização cultural...
Caracterizando o “estilo mangá” no contexto brasileiro: hibridização cultural...Caracterizando o “estilo mangá” no contexto brasileiro: hibridização cultural...
Caracterizando o “estilo mangá” no contexto brasileiro: hibridização cultural...Giovana S. Carlos
 
[C6] hq no brasil (paula)
[C6] hq no brasil (paula)[C6] hq no brasil (paula)
[C6] hq no brasil (paula)agaoque
 
Juarez, um artista do Bairro.
Juarez, um artista do Bairro.Juarez, um artista do Bairro.
Juarez, um artista do Bairro.dicasdubr
 
Entre Negociações, Reiterações e Transgressões.pptx
Entre Negociações, Reiterações e Transgressões.pptxEntre Negociações, Reiterações e Transgressões.pptx
Entre Negociações, Reiterações e Transgressões.pptxValéria Shoujofan
 
Releituras de Jane Austen nos Mangás Femininos Japoneses
Releituras de Jane Austen nos Mangás Femininos JaponesesReleituras de Jane Austen nos Mangás Femininos Japoneses
Releituras de Jane Austen nos Mangás Femininos JaponesesValéria Shoujofan
 
A trajetória das história em quadrinhos japonesas: do surgimento ao alcance i...
A trajetória das história em quadrinhos japonesas: do surgimento ao alcance i...A trajetória das história em quadrinhos japonesas: do surgimento ao alcance i...
A trajetória das história em quadrinhos japonesas: do surgimento ao alcance i...Daniela Israel
 
Sushi pop seleção especial
Sushi pop   seleção especialSushi pop   seleção especial
Sushi pop seleção especialStefano Barbosa
 
Cultura de moda - Anime - IADE
Cultura de moda - Anime - IADECultura de moda - Anime - IADE
Cultura de moda - Anime - IADETomás de Carvalho
 
Machado um contista desconhecido
Machado um contista desconhecidoMachado um contista desconhecido
Machado um contista desconhecidoPriscila Silva
 
Historia da BD
Historia da BDHistoria da BD
Historia da BDcvbotelho
 
Dialogando com a linguagem visual das historias em quadrinhos em sala de aula...
Dialogando com a linguagem visual das historias em quadrinhos em sala de aula...Dialogando com a linguagem visual das historias em quadrinhos em sala de aula...
Dialogando com a linguagem visual das historias em quadrinhos em sala de aula...Gustavo Araújo
 
DIALOGANDO COM A LINGUAGEM VISUAL DAS HISTÓRIAS EM QUADRINHOS EM SALA DE AULA...
DIALOGANDO COM A LINGUAGEM VISUAL DAS HISTÓRIAS EM QUADRINHOS EM SALA DE AULA...DIALOGANDO COM A LINGUAGEM VISUAL DAS HISTÓRIAS EM QUADRINHOS EM SALA DE AULA...
DIALOGANDO COM A LINGUAGEM VISUAL DAS HISTÓRIAS EM QUADRINHOS EM SALA DE AULA...Gustavo Araújo
 
Oficina de História em Quadrinhos
Oficina de História em QuadrinhosOficina de História em Quadrinhos
Oficina de História em QuadrinhosTerc Cre
 
O que é Mangá
O que é MangáO que é Mangá
O que é MangáTerc Cre
 
Conceitos básicos de Literatura
Conceitos básicos de LiteraturaConceitos básicos de Literatura
Conceitos básicos de Literaturaleliovr
 
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumGÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumAugusto Costa
 

Semelhante a História e estilos do mangá (20)

L&PM Pocket Mangá
L&PM Pocket MangáL&PM Pocket Mangá
L&PM Pocket Mangá
 
Manga a origem
Manga a origemManga a origem
Manga a origem
 
Caracterizando o “estilo mangá” no contexto brasileiro: hibridização cultural...
Caracterizando o “estilo mangá” no contexto brasileiro: hibridização cultural...Caracterizando o “estilo mangá” no contexto brasileiro: hibridização cultural...
Caracterizando o “estilo mangá” no contexto brasileiro: hibridização cultural...
 
História em quadrinho.pptx
História em quadrinho.pptxHistória em quadrinho.pptx
História em quadrinho.pptx
 
[C6] hq no brasil (paula)
[C6] hq no brasil (paula)[C6] hq no brasil (paula)
[C6] hq no brasil (paula)
 
Juarez, um artista do Bairro.
Juarez, um artista do Bairro.Juarez, um artista do Bairro.
Juarez, um artista do Bairro.
 
Entre Negociações, Reiterações e Transgressões.pptx
Entre Negociações, Reiterações e Transgressões.pptxEntre Negociações, Reiterações e Transgressões.pptx
Entre Negociações, Reiterações e Transgressões.pptx
 
Releituras de Jane Austen nos Mangás Femininos Japoneses
Releituras de Jane Austen nos Mangás Femininos JaponesesReleituras de Jane Austen nos Mangás Femininos Japoneses
Releituras de Jane Austen nos Mangás Femininos Japoneses
 
A trajetória das história em quadrinhos japonesas: do surgimento ao alcance i...
A trajetória das história em quadrinhos japonesas: do surgimento ao alcance i...A trajetória das história em quadrinhos japonesas: do surgimento ao alcance i...
A trajetória das história em quadrinhos japonesas: do surgimento ao alcance i...
 
Sushi pop seleção especial
Sushi pop   seleção especialSushi pop   seleção especial
Sushi pop seleção especial
 
Cultura de moda - Anime - IADE
Cultura de moda - Anime - IADECultura de moda - Anime - IADE
Cultura de moda - Anime - IADE
 
Machado um contista desconhecido
Machado um contista desconhecidoMachado um contista desconhecido
Machado um contista desconhecido
 
Historia da BD
Historia da BDHistoria da BD
Historia da BD
 
Dialogando com a linguagem visual das historias em quadrinhos em sala de aula...
Dialogando com a linguagem visual das historias em quadrinhos em sala de aula...Dialogando com a linguagem visual das historias em quadrinhos em sala de aula...
Dialogando com a linguagem visual das historias em quadrinhos em sala de aula...
 
DIALOGANDO COM A LINGUAGEM VISUAL DAS HISTÓRIAS EM QUADRINHOS EM SALA DE AULA...
DIALOGANDO COM A LINGUAGEM VISUAL DAS HISTÓRIAS EM QUADRINHOS EM SALA DE AULA...DIALOGANDO COM A LINGUAGEM VISUAL DAS HISTÓRIAS EM QUADRINHOS EM SALA DE AULA...
DIALOGANDO COM A LINGUAGEM VISUAL DAS HISTÓRIAS EM QUADRINHOS EM SALA DE AULA...
 
Mangas e Animês
Mangas e AnimêsMangas e Animês
Mangas e Animês
 
Oficina de História em Quadrinhos
Oficina de História em QuadrinhosOficina de História em Quadrinhos
Oficina de História em Quadrinhos
 
O que é Mangá
O que é MangáO que é Mangá
O que é Mangá
 
Conceitos básicos de Literatura
Conceitos básicos de LiteraturaConceitos básicos de Literatura
Conceitos básicos de Literatura
 
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumGÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
 

Último

O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdf
O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdfO Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdf
O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdfPastor Robson Colaço
 
02. Informática - Windows 10 apostila completa.pdf
02. Informática - Windows 10 apostila completa.pdf02. Informática - Windows 10 apostila completa.pdf
02. Informática - Windows 10 apostila completa.pdfJorge Andrade
 
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADOactivIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADOcarolinacespedes23
 
Época Realista y la obra de Madame Bovary.
Época Realista y la obra de Madame Bovary.Época Realista y la obra de Madame Bovary.
Época Realista y la obra de Madame Bovary.keislayyovera123
 
Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029
Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029
Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029Centro Jacques Delors
 
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)Mary Alvarenga
 
Investimentos. EDUCAÇÃO FINANCEIRA 8º ANO
Investimentos. EDUCAÇÃO FINANCEIRA 8º ANOInvestimentos. EDUCAÇÃO FINANCEIRA 8º ANO
Investimentos. EDUCAÇÃO FINANCEIRA 8º ANOMarcosViniciusLemesL
 
LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃO
LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃOLEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃO
LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃOColégio Santa Teresinha
 
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptxApostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptxIsabelaRafael2
 
Regência Nominal e Verbal português .pdf
Regência Nominal e Verbal português .pdfRegência Nominal e Verbal português .pdf
Regência Nominal e Verbal português .pdfmirandadudu08
 
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptxSlides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024Sandra Pratas
 
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptxSlides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
Habilidades Motoras Básicas e Específicas
Habilidades Motoras Básicas e EspecíficasHabilidades Motoras Básicas e Específicas
Habilidades Motoras Básicas e EspecíficasCassio Meira Jr.
 
Bullying - Texto e cruzadinha
Bullying        -     Texto e cruzadinhaBullying        -     Texto e cruzadinha
Bullying - Texto e cruzadinhaMary Alvarenga
 
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimir
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimirFCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimir
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimirIedaGoethe
 
HORA DO CONTO4_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO4_BECRE D. CARLOS I_2023_2024HORA DO CONTO4_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO4_BECRE D. CARLOS I_2023_2024Sandra Pratas
 
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologiaAula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologiaaulasgege
 
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdfSimulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdfEditoraEnovus
 
trabalho wanda rocha ditadura
trabalho wanda rocha ditaduratrabalho wanda rocha ditadura
trabalho wanda rocha ditaduraAdryan Luiz
 

Último (20)

O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdf
O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdfO Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdf
O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdf
 
02. Informática - Windows 10 apostila completa.pdf
02. Informática - Windows 10 apostila completa.pdf02. Informática - Windows 10 apostila completa.pdf
02. Informática - Windows 10 apostila completa.pdf
 
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADOactivIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
 
Época Realista y la obra de Madame Bovary.
Época Realista y la obra de Madame Bovary.Época Realista y la obra de Madame Bovary.
Época Realista y la obra de Madame Bovary.
 
Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029
Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029
Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029
 
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
 
Investimentos. EDUCAÇÃO FINANCEIRA 8º ANO
Investimentos. EDUCAÇÃO FINANCEIRA 8º ANOInvestimentos. EDUCAÇÃO FINANCEIRA 8º ANO
Investimentos. EDUCAÇÃO FINANCEIRA 8º ANO
 
LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃO
LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃOLEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃO
LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃO
 
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptxApostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
 
Regência Nominal e Verbal português .pdf
Regência Nominal e Verbal português .pdfRegência Nominal e Verbal português .pdf
Regência Nominal e Verbal português .pdf
 
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptxSlides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
 
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
 
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptxSlides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptx
 
Habilidades Motoras Básicas e Específicas
Habilidades Motoras Básicas e EspecíficasHabilidades Motoras Básicas e Específicas
Habilidades Motoras Básicas e Específicas
 
Bullying - Texto e cruzadinha
Bullying        -     Texto e cruzadinhaBullying        -     Texto e cruzadinha
Bullying - Texto e cruzadinha
 
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimir
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimirFCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimir
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimir
 
HORA DO CONTO4_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO4_BECRE D. CARLOS I_2023_2024HORA DO CONTO4_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO4_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
 
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologiaAula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
 
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdfSimulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
 
trabalho wanda rocha ditadura
trabalho wanda rocha ditaduratrabalho wanda rocha ditadura
trabalho wanda rocha ditadura
 

História e estilos do mangá

  • 1. Mangá O mangá (português brasileiro) ou manga (português europeu) (em japonês: 漫画 manga?, literalmente história(s) em quadrinhos) é a palavra usada para designar as histórias em quadrinhos feitas no estilo japonês. No Japão, o termo designa quaisquer histórias em quadrinhos. Vários mangás dão origem a animes para exibição na televisão, em vídeo ou em cinemas, mas também há o processo inverso em que os animes tornam-se uma edição impressa de história em sequência ou de ilustrações. • História Um gravura de Katsushika Hokusai precursora do mangá moderno. O mangá é um gênero da literatura japonesa e é caracterizado por seus quadrinhos. Os mangás têm suas raízes no período Nara (século VIII d.C.), com o aparecimento dos primeiros rolos de pinturas japonesas: os emakimono. Eles associavam pinturas e textos que juntos contavam uma história à medida que eram desenrolados. O primeiro desses emakimono, o Ingá Kyô, é a cópia de uma obra chinesa e separa nitidamente o texto da pintura. A partir da metade do século XII, surgem os primeiros emakimono com estilo japonês. O Genji Monogatari Emaki é o exemplar de emakimono mais antigo conservado, sendo o mais famoso o Chojugiga, atribuído ao bonzo Kakuyu Toba e preservado no templo de Kozangi em Kyoto. Nesses últimos surgem, diversas vezes, textos explicativos após longas cenas de pintura. Essa prevalência da imagem assegurando sozinha a narração é hoje uma das características mais importantes dos mangás. No período Edo, em que os rolos são substituídos por livros, as estampas eram inicialmente destinadas à ilustração de romances e poesias, mas rapidamente surgem livros para ver em oposição aos livros para ler, antes do nascimento da estampa independente com uma única ilustração: o ukiyo-e no século XVI. É, aliás, Katsushika
  • 2. Hokusai o precursor da estampa de paisagens, nomeando suas célebres caricaturas publicadas de 1814 à 1834 em Nagoya, cria a palavra mangá — significando "desenhos irresponsáveis" — que pode ser escrita, em japonês, das seguintes formas: Kanji (em japonês: 漫画?), Hiragana (em japonês: まんが?), Katakana (em japonês: マンガ?) e Romaji (Manga). Os mangás não tinham, no entanto, sua forma atual, que surge no início do século XX sob influência de revistas comerciais ocidentais provenientes dos Estados Unidos e Europa. Tanto que chegaram a ser conhecidos como Ponchie (abreviação de Punch- picture) como a revista britânica, origem do nome, Punch Magazine (Revista Punch), os jornais traziam humor e sátiras sociais e políticas em curtas tiras de um ou quatro quadros. Diversas séries comparáveis as de além-mar surgem nos jornais japoneses: Norakuro Joutouhei (Primeiro Soldado Norakuro) uma série antimilitarista de Tagawa Suiho, e Boken Dankichi (As aventuras de Dankichi) de Shimada Keizo são as mais populares até a metade dos anos quarenta, quando toda a imprensa foi submetida à censura do governo, assim como todas as atividades culturais e artísticas. Entretanto, o governo japonês não hesitou em utilizar os quadrinhos para fins de propaganda. Sob ocupação americana após a Segunda Guerra Mundial, os mangakas, como os desenhistas são conhecidos, sofrem grande influência das histórias em quadrinhos ocidentais da época, traduzidas e difundidas em grande quantidade na imprensa cotidiana. É então que um artista influenciado por Walt Disney e Max Fleischer revoluciona esta forma de expressão e dá vida ao mangá moderno: Osamu Tezuka. As características faciais semelhantes às dos desenhos de Disney e Fleischer, onde olhos (sobretudo Betty Boop), boca, sobrancelhas e nariz são desenhados de maneira bastante exagerada para aumentar a expressividade dos personagens tornaram sua produção possível. É ele quem introduz os movimentos nas histórias através de efeitos gráficos, como linhas que dão a impressão de velocidade ou onomatopeias que se integram com a arte, destacando todas as ações que comportassem movimento, mas também, e acima de tudo, pela alternância de planos e de enquadramentos como os usados no cinema. As histórias ficaram mais longas e começaram a ser divididas em capítulos. Um rosto desenhado no estilo do mangá.
  • 3. Osamu Tezuka produz através de seu próprio estúdio, o Mushi Production, a primeira série de animação para a televisão japonesa em 1963, a partir de uma de suas obras: Tetsuwan Atom (Astro Boy). Finalmente a passagem do papel para a televisão tornou- se comum e o aspecto comercial do mangá ganhou amplitude, mas Tezuka não se contentou com isso. Sua criatividade o levou a explorar diferentes gêneros — na sua maioria, os mangás tinham como público-alvo as crianças e jovens —, assim como a inventar outros, participando no aparecimento de mangás para adultos nos anos sessenta com os quais ele pôde abordar assuntos mais sérios e criar roteiros mais complexos. Ele também foi mentor de um número importante de mangakas como Fujiko & Fujio (dupla criadora de Doraemon), Akatsuka Fujio, Akira "Leiji" Matsumoto, Tatsuo Yoshida (criador de Speed Racer) e Shotaro Ishinomori. Assim, os mangás cresceram simultaneamente com seus leitores e diversificaram-se segundo o gosto de um público cada vez mais importante, tornando-se aceitos culturalmente. A edição de mangás representa hoje mais de um terço da tiragem e mais de um quarto dos rendimentos do mercado editorial em seu país de origem. Tornaram- se um verdadeiro fenômeno ao alcançar todas as classes sociais e todas as gerações graças ao seu preço baixo e a diversificação de seus temas. De fato, como espelho social, abordam todos os temas imagináveis: a vida escolar, a do trabalhador, os esportes, o amor, a guerra, o medo, séries tiradas da literatura japonesa e chinesa, a economia e as finanças, a história do Japão, a culinária e mesmo manuais de "como fazer", revelando assim suas funções pedagógicas. Estilos Esboços de rosto. Para os japoneses as histórias em quadrinhos são leitura comum de uma faixa etária bem mais abrangente do que a infanto-juvenil. A sociedade japonesa é ávida por leitura e em toda parte vê-se desde adultos até crianças lendo as revistas. Portanto, o público- consumidor é muito extenso, com tiragens na casa dos milhões e o desenvolvimento de vários estilos para agradar a todos os gostos. Por isso os mangás são comumente classificados de acordo com seu público-alvo. Histórias onde o público alvo são meninos — o que não quer dizer que garotas não devam lê-los — são chamados de shounen (garoto jovem, adolescente, em japonês) como Naruto, Bleach etc. e tratam normalmente de histórias de ação, amizade e aventura. Histórias que atualmente visam meninas são chamadas de shoujo (garota jovem em japonês) e têm como característica marcante as sensações e sensibilidade da
  • 4. personagem e do meio (também existem garotos que leem shojo.) como Nana. Além desses, existe o gekigá, que é uma corrente mais realista voltada ao público adulto (não necessariamente são pornográficos ou eróticos) como, por exemplo Lobo Solitário e ainda os gêneros seinen para homens jovens e josei para mulheres. Os traços típicos encontrados nas histórias cômicas (olhos grandes, expressões caricatas) não são encontrados nessa última corrente. Existem também os pornográficos, apelidados hentai. As histórias yuri abordam a relação homossexual feminina e o yaoi (ou Boys Love) trata da relação amorosa entre dois homens, mas ambos não possuem necessariamente cenas de sexo explícito. Os edumangás que são mangás didáticos voltados para o ensino de diversas matérias. Formato O sentido de leitura de um mangá japonês A ordem de leitura de um mangá japonês é a inversa da ocidental, ou seja, inicia-se da capa do livro com a brochura à sua direita (correspondendo a contracapa ocidental), sendo a leitura das páginas feita da direita para a esquerda. Alguns mangás publicados fora do Japão possuem a configuração habitual do Ocidente. Além disso, o conteúdo é impresso em preto-e-branco, contendo esporadicamente algumas páginas coloridas, geralmente no início dos capítulos, e em papel reciclado tornando-o barato e acessível a qualquer pessoa. Os mangás são publicados no Japão originalmente em revistas antológicas. Essas revistas com cerca de 300 à 800 páginas são publicadas em periodicidades diversas que vão da semana ao trimestre. Elas trazem capítulos de várias séries diferentes. Cada capítulo normalmente tem entre dez e 40 páginas. Assim que atingem um número de páginas em torno de 160~200, é publicado um volume, chamado tankohon ou Tankōbon, no formato livro de bolso, que então contém apenas histórias de uma série. Esses volumes são os vendidos em diversos países dependendo do sucesso alcançado por uma série, ela pode ser reeditada em formato bunkoubon ou bunkouban (em japonês: 完全版?) (mais compacto com maior número de páginas) e wideban (em japonês: ワイド版?) (melhor papel e formato um pouco maior que o de bolso).
  • 5. Loja de mangá no Japão. Uma das revistas mais famosas é a Shonen Jump da editora Shueisha. Ela publicou clássicos como Dragon Ball, Saint Seiya (ou Cavaleiros do Zodíaco), Yu Yu Hakusho e continua publicando outra séries conhecidas como Hunter x Hunter, Naruto, One Piece, Bleach e Death Note. Existem também outras revistas como a Champion Red mensal (Akita Shoten), que publica Saint Seiya Episode G (Cavaleiros do Zodíaco Episódio G), a Shonen Sunday semanal (Shogakukan), que publicava InuYasha, e a Afternoon mensal (Kodansha). Entre outras, podem-se citar também a Nakayoshi (Kodansha), revista de shoujo famosa que publicou entre outros Bishoujo Senshi Sailor Moon e Sakura Card Captors, e a Hana to Yume (Hakusensha) que publica Hana Kimi e Fruits Basket. Há também os fanzines e dōjinshis que são revistas feitas por autores independentes sem nenhum vínculo com grandes empresas. Algumas dessas revistas criam histórias inéditas e originais utilizando os personagens de outra ou podem dar continuidade a alguma série famosa. Esse tipo de produto pode ser encontrado normalmente em eventos de cultura japonesa e na internet. O Comiket (abreviação de comic market), uma das maiores feiras de quadrinhos do mundo com mais de 400.000 visitantes em três dias que ocorre anualmente no Japão, é dedicada ao dōjinshi. A Wikipe-tan é a personagem em estilo mangá que personifica a Wikipédia. No Brasil
  • 6. A popularidade do estilo japonês de desenhar é marcante, também pela grande quantidade de japoneses e descendentes residentes no país. Já na década de 1960, alguns autores descendentes de japoneses, como Júlio Shimamoto, Minami Keizi e Claudio Seto, começaram a utilizar influências gráficas, narrativas ou temáticas de mangá em seus trabalhos. O termo mangá não era utilizado, mas a influência em algumas histórias tornou-se óbvia.[1][2] Alguns trabalhos também foram feitos nos anos 80, como o Super- Pinóquio de Claudio Seto, o Robô Gigante de Watson Portela pela Grafipar e o Drácula de Ataíde Braz e Neide Harue pela Nova Sampa.[3] Embora a primeira associação relacionada a mangá, a Associação Brasileira de Desenhistas de Mangá e Ilustrações, tenha sido criada em 3 de fevereiro de 1984, o "boom" dos mangás no Brasil aconteceu por volta de dezembro de 2000, com o lançamento dos títulos Samurai X, Dragon Ball e Cavaleiros do Zodíaco pelas editoras JBC e a Conrad (antiga Editora Sampa). Esses, porém, não foram os primeiros a chegar ao território brasileiro. Alguns clássicos foram publicados nos anos 80 e começo dos anos 90 sem tanto destaque, como Lobo Solitário em 1988 pela Editora Cedibra, primeiro mangá lançado no Brasil,[4] Akira pela Editora Globo, Crying Freeman, pela Editora Sampa, A Lenda de Kamui (Sanpei Shirato) e Mai - Garota Sensitiva pela Editora Abril, Cobra e Baoh pela Dealer e Escola de Ninjas (Ben Dunn) pela Nova Sampa.[5] Porém, a publicação de vários títulos foi interrompida e o público brasileiro ficou sem os mangás traduzidos por vários anos. Existiram ainda edições piratas de alguns mangás[carece de fontes?]. O mais famoso foi Japinhas Safadinhas lançado em nove edições pela "Bigbun" (selo erótico da Editora Sampa)[6] . O mangá era uma versão sem licenciamento de Angel de U-jin. O movimento voltou a produzir frutos nos anos 90. Com a inconstância do mercado editorial brasileiro, existe pelo menos uma revista nacional no estilo mangá que conseguiu relativo sucesso: Holy Avenger. Além deste há também outras publicações bastante conhecidas pelos fãs de mangá, como Ethora, Combo Rangers, Oiran e Sete Dias em Alesh do Studio Seasons, e a antiga revista de fanzines Tsunami. Atualmente os quadrinhos feitos no estilo mangá, tirando algumas exceções, como as citadas acima, se baseia em fanzines. Em 2008 a Maurício de Sousa Produções lançou Turma da Mônica Jovem, versão adolescente da Turma da Mônica, e, em 2009, a Ediouro Publicações lançou a revista Luluzinha Teen e sua Turma. No fim desse mesmo ano, começaram a ser lançados mangás didáticos, com a série O Guia Mangá, da editora Novatec, publicados originalmente pela editora Ohmsha] como The Manga Guide.[7] Em outros países Garoto lendo mangá.
  • 7. Há muito tempo o estilo tem deixado sua influência nos quadrinhos e nas animações no mundo todo. Artistas americanos de quadrinhos alternativos como Frank Miller foram de alguma maneira influenciados em algumas de suas obras. As influências recebidas dos mangás japoneses ficaram mais evidentes com a minissérie Ronin (1983). Outros artistas como os americanos Brian Wood, Adam Warren, Ben Dunn (autor de Ninja High School), Fred Gallagher (autor de Megatokyo) e Becky Cloonan (autor de Demo) e o canadense O'Malley (autor de Lost At Sea) são muito influenciados pelo estilo e têm recebido muitos aplausos por parte da comunidade de fãs de fora dos mangás. Estes artistas têm outras influências que tornam seus trabalhos mais interessantes para os leigos nesta arte. Além disso, eles têm suas raízes em subculturas orientais dentro de seus próprios países. Histórias em quadrinhos americanas que utilizam a estética dos mangás, são constantemente chamados de OEL Manga (Original English-Language mangá) ou Amerimanga. O americano Paul Pope trabalhou no Japão pela editora Kodansha na revista antológica mensal Afternoon. Antes disso ele tinha um projeto de uma antologia que seria mais tarde publicada nos Estados Unidos — a Heavy Liquid. O resultado deste trabalho demonstra fortemente a influência da cultura do mangá em nível internacional. Na França existe o movimento artístico, descrito em manifesto como la nouvelle manga. Esse foi iniciado por Frédéric Boilet através da combinação dos mangás maduros com o estilo tradicional de quadrinhos franco-belgas. Enquanto vários artistas japoneses se uniam ao projeto outros artistas franceses resolveram também abraçar essa ideia. Na Coreia do Sul atualmente podemos observar um movimento em direção aos mangás muito forte. Os manhwas coreanos e manhuas chineses têm atingido vários países pelo globo. Um exemplo claro de manhwas no Brasil são algumas histórias de sucesso como Ragnarök e Chonchu. Além de tudo isso, é bastante comum encontrar histórias on-line de vários países nesse estilo e até ilustrações mais corriqueiras como das relacionadas à publicidade. Críticas
  • 8. Desenho de uma personagem segundo alguns elementos típicos do gênero ecchi. Note que os contornos são enfatizados e o cabelo desaparece na frente dos olhos, o que é geralmente o caso, mas não sempre. Uma crítica comum aos mangás feita por ocidentais é a de que são excessivamente violentos e pornográficos ou eróticos. Contudo, segundo Frederik L. Schodt, esse tipo de generalização está longe da verdade, ainda que ele admita que há sim mangás em que a pornografia e a violência são excessivos.[8] Para ele, esse tipo de generalização habitualmente ignora as origens dos quadrinhos japoneses no ukiyo-e e no kibyoshi, que costumavam retratar cenas eróticas ou violentas, além de comparar os mangás com os quadrinhos ocidentais (Schodt refere-se mais especificamente aos quadrinhos dos Estados Unidos que costumavam sofrer autocensura desde a década de 1950).[8] Vale lembrar que no Japão existem vários estilos e tipos de mangá destinados a públicos diferentes e idades diferentes. Mesmo no Japão surgem, de tempos em tempos, polêmicas envolvendo alguma publicação. Por exemplo, na década de 1960, Harenchi Gakuen de Go Nagai foi acusado de erotismo excessivo.[9] Este mangá trata de uma escola em que acontecem situações eróticas, foi criticado e chegou a ser queimado em público por pais.[10] O caso de Tsutomu Miyazaki, assassino em série japonês considerado um otaku, levou vários pais e educadores a se preocuparem com o conteúdo dos mangás, já que foram encontrados vários mangás e animes eróticos na casa deste.[9] Em resposta a esse caso, surgiu na década de 1990 um movimento contra os "livros daninhos". Pais, professores, políticos e a imprensa cobraram mais responsabilidade das editoras acerca do conteúdo dos mangás e de sua explícita classificação etária. Por exemplo, o jornal Asahi Shimbun disse em um editorial em 1990 que os mangás influenciavam negativamente as crianças, o governo de Tóquio adotou em 1991 a "Resolução Restringindo Livros Daninhos" e criou-se uma comissão na Dieta para discutir a questão.[11] Tudo isso fez com que as editoras criassem um código moral para os mangás e passassem a indicar conteúdo inadequado na capa das publicações utilizando selos específicos.[9] Mas, de acordo com Alfons Moliné,[9] pouco depois, a partir de 1993, o policiamento diminuiu e as editoras deixaram de marcar as publicações e de por o código moral em prática. Os artistas, por seu lado, se reuniram para defender a liberdade de expressão nos mangás.[9] Finalmente, em 2002 o mangaká Motonori Kishi foi julgado e condenado a um ano de prisão por obscenidade por sua obra Misshitsu. Este é o primeiro caso em que um mangá é julgado por violação do artigo 175 do Código Penal japonês, o qual controla o conteúdo de filmes, livros e obras de arte em geral e gerou discussões acerca da liberdade de expressão. Segundo o juiz, o mangá era "gráfico demais".[12][13] Nos Estados Unidos, os mangás foram repetidas vezes alvo de discussões envolvendo o empréstimo de exemplares de mangás ou mesmo de livros sobre eles por adolescentes em bibliotecas ou a presença deles em seções inadequadas de livrarias. Em 2006, uma mãe pediu e conseguiu que o livro do estudioso Paul Gravett fosse retirado das bibliotecas públicas do condado de Victorville na Califórnia depois que seu filho de 16 anos disse ter visto imagens de sexo no livro.[14] Em um caso semelhante, um pai em Portland, Oregon, descobriu que seu filho havia pego mangás com classificação para maiores de 18 anos em uma biblioteca local.[15] E uma livraria em Lexington, na Carolina do Sul mudou a localização da sua seção de mangás após receber reclamações de uma mãe.[16]
  • 9. Algumas críticas envolvem a pornografia infantil, os mangás dos gêneros lolicon e shotacon (além de videogames e pornografia na internet em geral no Japão) e a sua proibição. Em 1999 e 2004 foram aprovadas no Japão leis criminalizando a prostituição infantil e a criação e venda de material pornográfico envolvendo menores, mas a posse de tais materiais continua sendo permitida.[17][18] Pressões internacionais têm forçado o país a rever estas leis. Em 2008, a UNICEF afirmou que o país não estava se esforçando o bastante para colocar em prática acordos internacionais dos quais é signatário e combater a pedofilia.[18][19] Contudo, a nova legislação não deve incluir os mangás e animes: seus defensores argumentam que regulamentações feririam a liberdade de expressão e que os personagens não são reais e, portanto, não são vítimas de violência. [20] Outra corrente de críticas se dirige a "invasão" dos mangás no mercado ocidental. Em 2005, no álbum Le ciel lui tombe sur la tête de Asterix o autor, Albert Uderzo, coloca Asterix e outros personagens lutando contra Nagma, anagrama de mangá, e contra clones que ironizam super-heróis dos Estados Unidos,[21] no que seria a realidade de autores europeus no presente.[22] Contudo, o autor se defendeu dizendo que não tem nada contra os mangás e menos ainda contra os quadrinhos dos Estados Unidos, que teriam lhe inspirado sua profissão, e que foi mal interpretado.[23] No mesmo estilo, Arnaldo Niskier da Academia Brasileira de Letras publicou em 12 de fevereiro de 2008, coluna na Folha de S. Paulo criticando a influência dos mangás nos jovens e afirmando que "conhecer o fenômeno é uma forma de colocar limites em sua expansão, para que prevaleça, no espírito dos jovens, se possível, muito mais a riqueza da cultura brasileira".[24]